Academic literature on the topic 'Langues – Famille'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Langues – Famille.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Langues – Famille"

1

Valdes, Béatrice, and Jérôme Tourbeaux. "Analyse des facteurs de transmission du basque, du catalan et du galicien en Espagne." Articles 40, no. 1 (December 9, 2011): 39–59. http://dx.doi.org/10.7202/1006631ar.

Full text
Abstract:
Au cours de l’histoire de l’Espagne, les diverses autorités ont essayé d’unifier le pays notamment en promouvant la culture castillane au détriment des particularités identitaires locales, et en interdisant l’usage des langues régionales. Mais, depuis la fin des années 1980, de nouvelles dispositions législatives ont permis de proclamer le caractère co-officiel de certaines langues régionales, et des lois de « normalisation linguistique » réglementent l’emploi de ces langues dans le domaine de l’enseignement. On s’est interrogé sur l’efficacité d’un système d’enseignement bilingue, et par conséquent sur le maintien, ou le déclin, de l’importance du rôle de la famille dans la diffusion des langues, suite à l’introduction des langues régionales dans l’enseignement. Cet article met en évidence que les pouvoirs publics se sont partiellement substitués à la famille quant à la transmission de ce patrimoine culturel que sont les langues régionales, en obligeant leur apprentissage à l’école. C’est la raison pour laquelle la proportion de la population qui maîtrise la langue régionale de sa Communauté autonome augmente, y compris chez les non-natifs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bardonnet-Ditte, J. "Histoire d'une mission de formation. Le Cefisem de Paris a dix ans." Migrants formation 69, no. 1 (1987): 13–16. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1987.6531.

Full text
Abstract:
Une problématique de l'action et de la réflexion du Cefisem de Paris dans le domaine de l'enseignement des langues aux enfants d'origine étrangère. Langue de l’école, langue de la famille, leurs places et rôles respectifs, le travail avec les associations et les enseignants de Langue et Culture d’Origine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rousseau, André. "La famille des langues germaniques." Revue belge de philologie et d'histoire 90, no. 3 (2012): 775–808. http://dx.doi.org/10.3406/rbph.2012.8262.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Brossard, Angélique. "La surdité dans une famille entendante : quelles questions transgénérationnelles ?" Contraste N° 59, no. 1 (March 26, 2024): 229–47. http://dx.doi.org/10.3917/cont.059.0229.

Full text
Abstract:
En ciblant la réflexion sur les familles dont une seule génération est sourde, l’auteure insiste sur la pluralité des situations et des vécus avec la variété des réactions et adaptations à cet événement inopiné qu’est la surdité. En abordant ces situations sous l’angle du transgénérationnel, elle revisite et éclaire les rapports intrafamiliaux, les singularités qui s’y développent, et questionne en fond la problématique de la transmission de l’histoire familiale, de la langue ou des langues et par conséquent des cultures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Silvestri, Elena. "Choix de langues et rôles discursifs dans une conversation familiale italo-canadienne ["Alene nu Stɛ]m :a fa la fjɛ]r”]." Plurilinguismes 1, no. 1 (1988): 75–90. http://dx.doi.org/10.3406/pluri.1988.905.

Full text
Abstract:
La conversation de notre famille présente une situation bilingue intéressante. Les parents ont gardé leur langue (italien) et les enfants ont adopté la langue du pays d'accueil (anglais). Il y a donc deux langues de base dans la conversation, avec possibilité d'alternance codique, définie ici par rapport au locuteur (italien-anglais pour les parents et anglais-italien pour les enfants). L'alternance codique est un élément essentiel dans la dynamique interactionnelle. Il y a un "jeu" entre statuts, rôles et places discursives des participants et les langues ou le choix de langue. Un changement de langue peut marquer un changement de rôle ou de place (le statut étant difficilement interchangeable). On se sert de la "langue de l'autre" pour l'imiter, pour assumer son rôle ou pour faire savoir qu'on change de place discursive. Cela produisant d'intéressants effets de continuité et de rupture au niveau linguistique aussi bien qu'au niveau relationnel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Charland, Philippe, Patricia Godbout, and René Lemieux. "Contribuer à la valorisation de la documentation des langues autochtones au Québec." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 3, no. 5 (December 4, 2024): 158–74. https://doi.org/10.29173/af29517.

Full text
Abstract:
Le présent article brosse le portrait du projet Awikhiganisaskak, une collaboration entre la nation abénakise, une des onze nations autochtones du Québec, et quelques chercheurs associés à l’Université de Sherbrooke. Se voulant une initiative pour la valorisation de la documentation des langues et cultures autochtones, la première phase du projet s’est surtout attardée à la langue abénakise, une des langues de la famille linguistique algonquienne. Face au déclin rapide des langues autochtones au cours du XXe siècle, l’abénakis n’y échappant pas, diverses initiatives de préservation ont été tentées par la nation, principalement à travers l’enseignement de la langue. Le projet présenté s’est surtout concentré sur la cueillette et le traitement de la documentation écrite et orale en lien avec la langue. Deux exemples du travail effectué par le projet Awikhiganisaskak sont abordés dans l’article : dans un premier temps, l’étude de la traduction en français-abénakis d’un ouvrage anglais-abénakis intitulé New Familiar Abenakis and English Dialogues, de Joseph Laurent (1884) et la création d’un enregistrement sonore de l’ouvrage lu par des locuteurs de la langue; dans un deuxième temps, l’étude de la transcription, traduction en anglais et enregistrement oral du dictionnaire français-abénakis de Joseph Aubéry (1715) par Étienne (Stephen) Laurent, fils de Joseph Laurent. Enfin, un des intérêts de recherche du projet porte sur la traduction depuis et vers des langues autochtones et tente de documenter les multiples facettes du phénomène.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Demoule, Jean-Paul. "Les Indo-Européens, des ancêtres encombrants ?" Socio 19 (2024): 35–50. http://dx.doi.org/10.4000/12jat.

Full text
Abstract:
La reconnaissance d’une parenté entre les langues de la plupart des régions de l’Europe et d’une partie de l’Asie occidentale s’est peu à peu imposée et a donc défini la famille des langues dites indo-européennes, plus proches les unes des autres qu’elles ne le sont d’autres familles de langues, sémitiques, sino-tibétaines ou autres. L’interprétation de cette parenté indiscutable s’est inspirée du cas des langues romanes, toutes plus ou moins descendantes du latin à la suite de la conquête romaine d’une partie de l’Europe. On a donc cherché d’où aurait pu partir ce peuple préhistorique conquérant, dont la langue originelle reconstruite aurait donné naissance à toutes celles d’aujourd’hui. Parmi d’innombrables hypothèses, trois surnagent. La première est le pourtour de la Baltique ; sans aucun argument archéologique, elle a été soutenue en son temps par le nazisme et reprise par certaines extrêmes droites actuelles. La deuxième est le Proche-Orient et s’identifierait avec la diffusion de l’agriculture sédentaire (le néolithique) à partir de cette région. La troisième, actuellement majoritaire, verrait des guerriers cavaliers issus des steppes de la mer Noire se répandre ensuite dans toute l’Europe et aux alentours. Malgré le secours récent, popularisé à grand bruit, de la génétique, cette dernière ne saurait se réduire aux formes simplistes qu’on lui a données. C’est pourquoi ce sont des modèles beaucoup plus complexes, aussi bien sur le plan linguistique (au-delà d’un simple arbre généalogique) que sur le plan historique et anthropologique (au-delà d’un modèle invasionniste et colonial), quant à la formation et à la diffusion de ces langues, qui mériteraient d’être désormais développés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Velmezova, Ekaterina. "La «question slave» dans la «libre discussion linguistique» en URSS en 1950: un épisode de l’histoire des idées linguistiques reflété dans la littérature." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 37 (October 8, 2013): 245–59. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2013.713.

Full text
Abstract:
Il y a plusieurs raisons à l’intervention de Stalin dans la «libre discussion linguistique» de 1950, parmi lesquelles l’ainsi nommée «question slave»: dans sa «nouvelle théorie du langage», Nikolaj Marr avait renoncé à la notion même de famille de langues, en la remplaçant par celle de stade dans l’évolution du langage humain. Cela supposait que ni (ce qu’on appelle traditionnellement) les familles de langues, ni les groupes de langues à l’intérieur de ces familles ne constituaient des unités ontologiques. Or, dans les années 1940-1950, à la recherche de l’amitié des «Frères slaves» et pour renforcer ses rapports amicaux avec eux, l’URSS insista souvent sur le caractère ontologique des liens entre les «peuples slaves», lesquels liens découlaient de la parenté des langues slaves. Ainsi la linguistique marriste, connue en URSS largement en dehors du milieu purement linguistique, ne correspondait plus à l’une des lignes centrales de la politique extérieure du pays, ce qui a pu provoquer l’intervention de Stalin en linguistique. Cette «composante slave» de la «libre discussion linguistique» a été implicitement reflétée dans le roman d’Aleksandr Solženicyn Le premier cercle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Vincent-Falquet, Réjane. "Une famille, deux pays, trois langues: une famille immigrante berbère à Lyon." Faits de Langues 35-36, no. 1 (2010): 413–28. http://dx.doi.org/10.1163/19589514-035-036-01-900000024.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Meillet, Antoine. "A renovação das conjunções." Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios 5, no. 1 (July 10, 2017): 38–47. http://dx.doi.org/10.34019/2318-3446.2017.v5.23211.

Full text
Abstract:
Este trabalho aponta, com base em extensas comparações entre as línguas indo-europeias, para a renovação constante das conjunções em função das necessidades expressivas dos falantes, opondo-se, pois, à tendência esperada de manutenção daquelas em línguas de uma mesma família. Ainda que sua origem remonte à linguagem familiar, é na língua erudita que as conjunções são desenvolvidas e fixadas, uma vez que esta última é particularmente suscetível ao empréstimo de palavras de todo tipo. Dessa forma, demonstra-se como, salvo algumas partículas indispensáveis, as conjunções são pouco empregadas na língua corrente e, ainda assim, estão sujeitas a se renovar ininterruptamente. Palavras-chave: conjunção; línguas indo-europeias; renovação. Résumé: Fondée sur des comparaisons extensives entre les langues indo-européennes, cet article décrit le renouvellement constant des conjonctions en fonction des nécessités d’expression des sujets parlants, en dépit de la tendance attendue au maintien des conjonctions dans les langues d’une même famille. Bien qu’elles trouvent ces origines dans le langage familier, c’est dans la langue savante qu’on les développe et les fixe, vu que celle-ci est particulièrement susceptible aux emprunts des tous les types de mots. De cette façon, l’auteur nous montre comment, à l’exception de quelques mots indispensables, les conjonctions sont peu employées et sont sujettes à se renouveler sans cesse. Mots-clés: conjonction ; langues indo-européennes ; emprunts ; renouvellement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Langues – Famille"

1

Copin, François. "Grammaire wayampi : Famille tupi-guarani." Paris 7, 2012. http://www.theses.fr/2012PA070059.

Full text
Abstract:
Cette thèse est un travail descriptif sur la grammaire d'une langue tupi-guarani parlée en Guyane française : le wayampi. L'attention principale est dirigée vers la syntaxe et la morphosyntaxe. Les thèmes suivants sont traités en détails : les classes de mots et les critères formels qui permettent de les distinguer, la structure interne du syntagme nominal et les catégories flexionnelles qui sont susceptibles d'affecter un nom, l'organisation interne du syntagme prédicatif et les catégories grammaticales qui peuvent s'appliquer au mot autour duquel il s'organise, la structure générale de la phrase simple - avec une analyse approfondie des différents types formels de propositions, des relations grammaticales, des opérations de changement de diathèse et de translation, et des constructions sérielles - et pour finir, la subordination
This dissertation is a descriptive work on the grammar of a Tupi-Guarani language spoken in French Guyana : Wayampi. The main focus is on syntax and morphosyntax. The following topics are dealed with in details : word classes and the formal criteria that allow to distinguish between them, internal structure of the nominal phrase and the inflectional categories that may affect a noun, internal organisation of the predicative phrase and the grammatical categories that may apply the word around which it is organised, general structure of the simple sentence - with a deep analysis of the different formal types of clauses, grammatical relations, diathesis changing and transpositional operations, and serial verb constructions -, and finally, subordination
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dezotti, Alexandre. "Langues de Arnold de la famille standard double Explosion de cycle dans la famille quadratique." Phd thesis, Université Paul Sabatier - Toulouse III, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00666001.

Full text
Abstract:
La connexité des langues de Arnold de la famille standard double est démontrée par déformation quasiconforme. Je donne un équivalent pour les coefficients du développement en série de Laurent de l'inverse des coordonnées de Böttcher pour les polynômes quadratiques dont le point critique s'échappe. Une généralisation d'une inégalité qui sert à déterminer un domaine á l'intérieur duquel il n'y a pas de valeur critique de la fonction multiplicateur est obtenue en utilisant les différentielles quadratiques. Les travaux de Lévine sur une condition de non locale connexité de Julia infiniment satellite renormalisables sont repris, suivis de l'étude d'un modèle géométrique des renormalisations satellites générant un modèle topologique hypothétique d'un compact invariant dans l'ensemble de Julia de ces polynômes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dezotti, Alexandre. "Les langues de Arnold de la famille standard double : explosion des cycles dans la famille quadratique." Toulouse 3, 2011. http://thesesups.ups-tlse.fr/1584/.

Full text
Abstract:
La connexité des langues de Arnold de la famille standard double est démontrée par déformation quasiconforme. Je donne un équivalent pour les coefficients du développement en série de Laurent de l'inverse des coordonnées de Böttcher pour les polynômes quadratiques dont le point critique s'échappe. Une généralisation d'une inégalité qui sert à déterminer un domaine à l'intérieur duquel il n'y a pas de valeur critique de la fonction multiplicateur est obtenue en utilisant les différentielles quadratiques. Les travaux de Lévine sur une condition de non locale connexité de Julia infiniment satellite renormalisables sont repris, suivis de l'étude d'un modèle géométrique des renormalisations satellites générant un modèle topologique hypothétique d'un compact invariant dans l'ensemble de Julia de ces polynômes
The connectedeness of the tongues of the double standard map family is shown by quasiconformal deformation. I determine the growth rate of the coefficient of the Laurent series of inverse of the Böttcher map for quadratic polynomials with escaping critical point. An inequality that yields a domain on which there is no critical value of the multiplier map is derived from the theory of quadratic differentials. I give an alternate proof of Levin criterium for non local connectedness of infinite satellite renormalizable quadratic Julia sets. A geometric model of this situation is also investigated
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rakotoalison, Fanjanirina Sylvie. "La réduplication en malgache dans la perspective d'une morphologie comparative des langues de la famille austronésienne." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCF042.

Full text
Abstract:
Cette thèse a trois principaux objets : la description morphologique des mots rédupliqués pour en déduire les différents types de réduplication en malgache, la détermination des différentes fonctions de la réduplication et l'étude des valeurs sémantiques dénotées par la réduplication. Les données puisées dans plusieurs dictionnaires et lexiques malgaches disponibles affirment la productivité et la profusion de ce processus. Ce travail de recherche se propose donc de montrer la place de réduplication dans le lexique malgache, en se basant sur l'analyse morphologique et sémantique. Il met en œuvre deux bases théoriques, à savoir la réduplication typologique (Blust 1998, 2001 et Zeitoun : 1998, 2006) et la réduplication fonctionnant comme affixes (Marantz :1982) et McCarthy et Prince (1999). L'étude est basée sur des relations, des fonctions et des associations, d'où le recours à la morphologie structurale, fonctionnelle et associative en adoptant le rapport d'opposition selon Rajaona (1977, 2004) et le cercle linguistique de Prague et aussi la morphologie associative de Danielle Corbin (1988, 1991, 2004). Les éléments du corpus sont extraits des ouvrages écrits, mais également de documents sonores existants ou que nous avons nous-mêmes collectés. La thèse est divisée en trois parties organisées en sept chapitres. Comme résultats, l'étude du corpusa permis d'identifier au moins neufs types de réduplication, cinq fonctions et vingt-cinq valeurs de la réduplication dans la langue malgache. Dans la conclusion, nous avons aussi évoqué les limites, les applications et les perspectives
This thesis has three main objects: the morphological description of reduplicated words with a view to deducing the various types of reduplication in Malagasy, determination of the different functions of reduplication and the study of the semantic values provided by the reduplication. The data collected from a number of Malagasy dictionaries and lexicons that are availables how case the productivity and profusion of the process. This research work thus aims to show reduplication’s place in the Malagasy lexicon, based on morphological and semantic analysis. This work is based on two theoretical views: typological reduplication (Blust: 1998, 2001 and Zeitoun: 1998, 2006) and on the other hand partial reduplication which functions as affix (Marantz: 1982) and McCarthy and Prince (1999). This study is based on relations, functions and associations, thus appealing to structural, functional and associative morphology by adopting opposition relationship (according to Rajaona: 1977, 2004 and the linguistic circle of Prague) and Danielle Corbin’s associative morphology (1987, 1991, 2004). Items of the data have been extracted from written work ssuch as dictionaries as well as existing sound materials or materials we have collected ourselves. This thesis is divided into three parts which comprise seven chapters. As results, the morphological and semantic study of the data identified at least nine types of reduplication, five functions and twenty-five values of reduplication in the Malagasy language. In the conclusion, we also discussed limits, applications and perspectives
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Petit, Daniel. "Sue- en grec ancien : la famille du pronom réfléchi : linguistique greque et comparaison indo-européenne /." Paris ; Louvain : Peeters, 1999. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37076233r.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rao, Min. "Description du Guiqiong : langue tibéto-birmane (famille sino-tibétaine)." Paris, EHESS, 2015. http://www.theses.fr/2015EHES0170.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une description du guiqiong, une langue tibéto-birmane, parlée dans la province du Sichuan en Chine. La langue y est décrite sous trois aspects : la phonologie, la morphologie et la syntaxe. Le guiqiong compte 34 phonèmes consonantiques simples et deux sortes de groupes de consonnes : 11 prénasales et des groupes comportant une glide (/j/ ou /w/). Le système vocalique du guiqiong est composé de huit voyelles orales et six voyelles nasales. Le guiqiong privilégie les syllabes ouvertes qui peut être réduit en principe à un seul type : (N)(C)(G)V. Le système tonal présente quatre tons phonologiques de surface dont deux sont des tons ponctuels et deux sont modulés : un ton moyen 33, un ton haut 55, un ton montant 35 et un ton descendant 53. Les phénomènes de sandhi tonal sont observés dans des contextes variés. En ce qui concerne la morphonologie, la dérivation, la réduplication et la composition constituent les mécanismes morphologiques principaux pour la création lexicale en guiqiong. Les emprunts au tibétain et au mandarin du Sud-Ouest sont tous attestés. Coté syntaxe, un nom du guiqiong peut être marqué par le nombre II peut également être marqué par la flexion casuelle. Les verbes présentent un système de marquage de TAM, de direction, de négation et d'interrogation. Il y a trois types majeurs de phrases simples en guiqiong : les phrases déclaratives, interrogatives et impératives. La nominalisation phrastique s'utilise en guiqiong pour construire la relativisation et la complémentation. L'utilisation de la conjonction et de la juxtaposition sont les deux mécanismes généralement utilisés dans d'autres types d'enchaînement des phrases
This thesis offers a description of Guiqiong, a Tibeto-Burman language spoken in Sichuan, China. Three aspects of the language in question are covered: phonology, morphology and the syntax. The consonant inventory of Guiqiong is comprised of 34 consonantal phonemes, with the possibility to form two types of consonant clusters : prenasalized consonants and clusters with the medial glides /w/ and 1)1. The vowel system is comprised of 8 oral vowels and 6 nasal vowels. Guiqiong is attested exclusively with open syllables, and the syllabic structure is (N)(C)(G)V. There are four tones in Guiqiong: high level (55), mid level (33), falling (53), and rising (35). Tone sandhi can be observed in various contexts. In terms of lexical morphology, derivation, reduplication and compounding represent the major processes to create new words. There are also Tibetan and South-Western Mandarin loanwords in Guiqiong. As far as the nominal system is concerned, a plural marker and a fairly elaborate inventory of case markers are attested in Guiqiong. Verbal marking in Guiqiong encodes TAM features, directionality, negation and interrogation. Three major types of independent clauses are found in Guiqiong: declarative, interrogative and imperative. Nominalizatior is used for relativization and complementation. As for clause linking, linking markers and parataxis are the two main strategies in Guiqiong
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Petit, Daniel. "'Swe- en grec ancien : la famille du thème de pronom réfléchi." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040101.

Full text
Abstract:
Cette étude se propose d'analyser la représentation du thème indo-européen * swe - de pronom réfléchi en grec ancien. Par sa structure morphologique, le pronom réfléchi apparait en grec comme proche des pronoms personnels. Cette proximité de *swe - et des pronoms personnels, qui se retrouve dans ses correspondants étymologiques attestés dans les autres langues indo-européennes, peut conduire à analyser le pronom réfléchi comme un type particulier de pronom personnel. Cependant, par son comportement syntaxique et la nature de la référence qu'il exprime, il semble appartenir à une catégorie pronominale nettement différente. On observe par conséquent une contradiction à laquelle on a tenté ici d'apporter une réponse en analysant la situation des formes de *swe - en grec à travers les traits principaux qui les définissent: l'accent et la référence syntaxique (opposition de l'anaphore et de la réflexivité), la structure du radical (*swe -, *se- et *sewe-), le nombre (opposition du singulier *swe- et du pluriel *sbhe-), la personne (limitation de *swe- à la troisième personne) et le cas (constitution d'un paradigme flexionnel en relation avec le paradigme des pronoms personnels). Cette réflexion, qui est menée à partir du grec archaïque et poursuivie par une comparaison des données indo-européennes, conduit à proposer une analyse sémantique du thème *swe-, ce qui permet d'en retrouver également des représentants lexicaux, par exemple dans des radicaux comme *swed"particulier", *swedh-"habitude",*swet-"compagnon", et à reconstruire, derrière la fonction syntaxique de la réflexivité, une fonction sémantique plus ancienne ("soi, personne propre"), dont les vestiges subsistent encore à date historique dans les différentes langues indo-européennes
This study is devoted to the analysis of the representation of the Indo-European reflexive pronoun stem *swe-in old Greek. Through its morphological structure, the reflexive pronoun appears in Greek to be close to the personal pronouns. From this formal proximity between *sew- and the personal pronouns, which could be observed also through the etymological evidence in the other Indo-European languages, we could conclude that the reflexive pronoun was in fact a personal pronoun of a particular kind. However, through its syntactical behavior and the kind of reference it has to express, it seems to belong to a clearly different pronominal category. We are therefore confronted with a contradiction which we tried to answer in this study through an analysis of the situation of *swe-in Greek and of the main features which could help to define its position: stress and syntactical reference (opposition of anaphora and reflexivity), phonological structure of the stem (*swe-, *se- and *sewe-), number (opposition of a singular *swe-and a plural *sbhe-), person (limitation of *swe-as a third person pronoun) and case (inflectional paradigm in relation with the paradigm of the personal pronouns). The chief conclusion of this analysis, which is based especially on archaic Greek and on the comparison with the Indo-European evidence, is that it could be possible to suppose that the stem *swe- had originally a semantical value (whose evidence could be found in derivative lexical stems, like *swed-"particular", *swedh-"habits", *swet-"fellow"), and to reconstruct, behind the syntactical function of *swe- (reflexive pronoun), an older semantical function ("oneself in its individuality"), which could be still observed at an historical stage in the different Indo-European languages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Arsenec, Nicole. "Etude contrastive des créoles de la Jamaïque et de la Martinique." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM3079/document.

Full text
Abstract:
Motivée par Mervyn ALLEYNE (1980) qui met en évidence certaines spécificités des langues afro-américaines à bases lexicales différentes (verbes sériels, clivage du prédicat, TMA…), cette étude contrastive adopte une perspective synchronique d’un point de vue fonctionnel et structural afin d’établir les caractéristiques communes et les traits distinctifs des langues créoles de la Jamaïque (JC) et de la Martinique (CM) au-delà de leurs bases lexicales anglaise (CBLA) et française (CBLF). Les spécificités dégagées en JC & CM ne fonctionnent ni en anglais, ni en français, mais dans des créoles de part et d’autre de l’Atlantique quelle que soit leur base lexicale (CBLE, CBLP, CBLH). Elles se trouvent également dans certaines langues africaines du substrat. Selon la méthode comparative élaborée par OBENGA (1993) pour définir une famille de langues, la comparaison aborde les domaines phonétique, phonologique, syllabique, morphologique, syntaxique et sémantique afin d’évaluer des similitudes structurelles en JC & CM. Cette étude permet de conclure qu’il s’agit d’une nouvelle famille de langues pour lesquelles les langues européennes s’avèrent déterminantes au niveau lexical, les langues africaines étant essentielles au niveau des structures phonologique, prosodique, syllabique, sémantique et morphosyntaxique
This contrastive approach was impulsed by Mervyn ALLEYNE (1980) who pointed out, « Some Similarities of Afro-American » regardless of lexifier, like serial verbs, topicalization, TMA verbal system…In a synchronic perspective, the purpose of this research is to estabish structural and functional similarities between Jamaican Creole (JC) based on English lexicon (CBEL) and Martinican Creole (CM) based on French lexicon (CBFL) in order to identify distinctive features of Creole Languages.After a survey of the linguistic fields according to the method to determine a family of languages of Theophile OBENGA (1993), it becomes obvious that these specific structures are more than similar in these two Afro-American languages.Opposed to flexional languages like English and French, widely spread in West African languages, these characteristics are functioning in Creole Languages on both sides of the Atlantic Ocean, and can be considered as distinctive features. In this new family of languages, European languages are decisive at a lexical level, while African languages are essential for phonemic, prosodic, syllabic, semantic and morphosyntactic structures
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Leconte, Fabienne. "La famille et les langues : une étude sociolinguistique de la deuxième génération de l'immigration africaine dans l'agglomération rouennaise /." Paris ; Montréal : l'Harmattan, 1998. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb367027495.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Banerjee, Kuntal. "On the Arnol'd tongues for circle homeomorphisms." Toulouse 3, 2010. http://www.theses.fr/2010TOU30346.

Full text
Abstract:
Pour une famille ( F_{t,a}:x->x+t+a phi(x) ) d'homéomorphismes croissants de R avec phi Lipschitz et continue de période 1, il y a un espace de paramètres de valeurs (t,a) pour lesquelles F_{t,a} est strictement croissant et induit un homeomorphisme du cercle préservant l'orientation. Pour theta dans R, il y a dans cet espace de paramètre une langue d'Arnol'd T_theta de nombre de translation theta. Dans cette thèse, on étudie l'allure des langues rationnelles. Etant donné un rationnel p/q, le bord de T_{p/q} est l'union de deux courbes Lipschitz qui s'intersectent en a=0 et il peut y avoir un angle non nul entre ces deux courbes. Quand phi est analytique, on étudie la largueur de ces langues rationnelles dans la tranche a=a_0 lorsque l'on se rapproche de (t_0,a_0) pour lequel F_{t_0,a_0} a une bande de Herman de nombre de translation alpha irrationnel. Dans ce cas, on montre que la largeur de T_{p_N/q_N} décroît exponentiellement par rapport à q_n, où (p_n/q_n) sont les réduites de alpha. Pour la famille standard ( S_{t,a} : x->x+t+asin(2 pi x) ), le courbes bordant T_{p/q} se touchent et q est leur ordre de contact. En utilisant la notion de famille admissible guidée, on en donne une nouvelle preuve. En particulier, on relie ceci à la multiplicité parabolique de l'application s_{p/q} : z-> exp(i2 pi p/q) z exp(pi z) en 0 et on généralise ce résultat pour les familles admissibles guidées
For a family ( F_{t,a}:x->x+t+a phi(x) ) of increasing homeomorphisms of R with phi being Lipschitz continuous of period 1, there is a parameter space consisting of the values (t,a) such that the map F_{t,a} is strictly increasing and it induces an orientation preserving circle homeomorphism. For each theta in R, there is an Arnol'd tongue T_theta of translation number theta in the parameter space. We study the shape of the rational tongues in this thesis. Given a rational p/q, the boundary of T_{p/q} is a union of two Lipschitz curves which intersect at a=0 and there can be a non zero angle between them. When phi is analytic, we study the widths of these rational tongues on the slice a=a_0 as we approach a parameter (t_0,a_0) such that F_{t_0,a_0} has a Herman strip of translation number alpha in R-Q. In this case we prove that the width of T_{p_n/q_n} at height a_0 decreases exponentially fast with respect to q_n, where (p_n/q_n) are the convergents of alpha. For the standard family ( S_{t,a} : x->x+t+asin(2 pi x) ), the boundary curves of T_{p/q} touch each other and q is their order of contact. Using the techniques of guided admissible family, we give a new proof of this. In particular we relate this to parabolic multiplicity of the map s_{p/q} : z-> exp(i2 pi p/q) z exp(pi z) at 0 and generalize this result for guided admissible families
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Langues – Famille"

1

Commission européenne. Direction générale de la presse et de la communication., ed. De nombreuses langues, une seule famille: Les langues dans l'Union européenne. Luxembourg: Office des publications officielles des Communautés européennes, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Deprez, Christine. Les enfants bilingues: Langues et familles. Paris: Crédif, École Normale Supérieure de Fontenay/Saint Cloud, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Martine, Huot-Couture, ed. La famille: Guide pedagogique. Laval, Qué: Mondia, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Barreteau, Daniel. Lexique mafa: Langue de la famille tchadique parlée au Cameroun. Paris: ORSTOM, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Barreteau, Daniel. Description du mofu-gudur: Langue de la famille tchadique parlée au Cameroun. Paris: Editions de l'ORSTOM, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Höllmüller, Edouard Philippe. L'envol: Fragments de langue paternelle. Lausanne: En bas, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Barreteau, Daniel. Dictionnaire mada: Langue de la famille tchadique parlée dans l'extrême-nord du Cameroun. Berlin: Reimer, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Camara-Maléya, Nènè Moussa. La Guinée est une famille. Conakry, République de Guinée: N.M. Camara-Maléya, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Camara-Maléya, Nènè Moussa. La Guinée est une famille. 3rd ed. Conakry: Bak & Fils, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Duneton, Claude. Le guide du français familier. [Paris]: le Grand livre du mois, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Langues – Famille"

1

Karpava, Sviatlana, Natalia Ringblom, and Anastassia Zabrodskaja. "Comparing Family Language Policy in Cyprus, Estonia and Sweden: Efforts and Choices Among Russian-Speaking Families." In Transmitting Minority Languages, 279–304. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-87910-5_11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Karimi, Simin, Narges Nematollahi, Roya Kabiri, and Jian Gang Ngui. "Introduction." In Advances in Iranian Linguistics II, 1–11. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.361.int.

Full text
Abstract:
The Iranian language family is the western branch of the Indo-Iranian language group which itself belongs to the Indo-European language family. As Windfuhr (2009) states, “with an estimated 150–200 million native speakers, the Iranian language family is one of the world’s major language families.” The exact number of languages in this family is unknown. However, it has been estimated to be around 86 (Eberhard et al. 2019). Although there is no definite agreement about the classification of these languages, they can be roughly divided into four major groups: Northwestern, Southwestern, Northeastern and Southeastern. These languages have several properties in common, but there are also major differences among them in terms of their sound systems, syntactic and morpho-syntactic structures. These variations provide a novel and ideal laboratory for various types of linguistic research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jain, Sanjay, and Frank Stephan. "Learning Automatic Families of Languages." In Lecture Notes in Computer Science, 29–40. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-49192-8_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Janse, Mark, Hella Olbertz, and Sijmen Tol. "Interrelationships between families of languages." In Linguistic Bibliography for the Year 1999 / Bibliographie Linguistique de L’Année 1999, 277–78. Dordrecht: Springer Netherlands, 2003. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-0950-8_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ibarra, Oscar H., and Ian McQuillan. "Semilinearity of Families of Languages." In Implementation and Application of Automata, 211–22. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-94812-6_18.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Igarashi, Atsushi, Chieri Saito, and Mirko Viroli. "Lightweight Family Polymorphism." In Programming Languages and Systems, 161–77. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2005. http://dx.doi.org/10.1007/11575467_12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Janhunen, Juha. "Tungusic as a Language Family." In The Tungusic Languages, 1–18. London: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781315728391-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Menzel, Christopher, and Richard J. Mayer. "The IDEF Family of Languages." In Handbook on Architectures of Information Systems, 209–41. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1998. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-03526-9_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cunningham, Una. "Family language policy." In Growing Up with Two Languages, 66–88. Fourth edition. | Milton Park, Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2020.: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003018544-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Vold Lexander, Kristin, and Jannis Androutsopoulos. "Visualising languages, modalities, and media." In Multilingual Families in a Digital Age, 70–90. New York: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003227311-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Langues – Famille"

1

Pilar, Martin. "�UNPOETICAL� POETRY OF PETR HRUSKA." In 11th SWS International Scientific Conferences on ART and HUMANITIES - ISCAH 2024, 187–94. SGEM WORLD SCIENCE, 2024. https://doi.org/10.35603/sws.iscah.2024/s10.23.

Full text
Abstract:
Petr Hruska (born 1964) is a poet and literary historian from Ostrava. This post-industrial city used to be famous for its black coal mines and steel factories. At the time of the industrial boom, Ostrava started to be a �melting pot� of nations living in this part of Central Europe � the Czechs, Poles, Germans from Silesia, Austrians, Jews, and Slovaks. No wonder, then, that the cultural life of this region differs from that in traditional centres of Czech culture like Prague or Brno. Nevertheless, Hruska�s collections of poems have been awarded the most prestigious Czech literary prizes and are more and more often translated into foreign languages. The following essay is based on the book of Hruska�s selected poems, translated at the Harvard University and published in Britain (Everything Indicates, 2023). After the analyses of Hruska�s main themes and means of their verbal expression, attention must be paid to how he deals with the interplay between the history of individuals and families versus broader social and political contexts. Of course, describing this tension is quite common among artists and experts in social sciences. However, Hruska�s literary texts are in many aspects unconventional because his way of thinking and expression does not follow the typical stylistic norms of both classical and modernist poetry. The methodology of comparative literary studies must be used here because, without it, the international success of the author from a cultural periphery cannot be adequately understood. In his early poems, Hruska was a representative of so-called everyday poetry settled in a small universe of his family and friends. Nevertheless, in his newest collection, I Caught Sight of My Face (Spatril jsem svou tvar, 2022), he takes part in Magellan�s voyage around the world, reflecting on the transient and the eternal aspects of human life. It seems that there is no significant difference between intimate and social history, and Hruska can express it in simple sentences with no complicated metaphors. In the chaos of the postmodern world, this kind of writing can be attractive even for readers who are not fond of traditional poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Micó Romero, Noelia. "Problèmes de terminologie dans « Shipboard Oil Pollution Emergency Plan/ Plan d’urgence de bord contre la pollution par les hydrocarbures » sur la Méditerranée à partir d’une traduction de l’anglais vers le français." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3058.

Full text
Abstract:
Dans notre communication nous essayons de décrire comment les langues (en l’occurrence l’anglais, le français et de forme subsidiaire l’espagnol) appréhendent une petite parcelle de la réalité : la pollution des hydrocarbures. Notre cadre conceptuel s’aligne avec la sémantique cognitive, centrée sur la perception expérientielle du sujet parlant, tout en dépassant ainsi le modèle des conditions nécessaires et suffisantes (CNS) initié par Aristote et celui de la sémantique compositionnelle du structuralisme. Par contre, la sémantique cognitive (Rosch, Putnam, Kleiber) se base sur la « Embodied Cognition Thesis », la « Thèse de la cognition incarnée », selon laquelle notre corps influe sur notre langage, notre pensée, nos concepts. Cette approche introduit la théorie du prototype où Kleiber (1990) traite la catégorisation à partir du « meilleur exemplaire » et de la notion de « ressemblance de famille ». Dans notre étude, nous analysons comment l’anglais, le français et l’espagnol catégorisent la même réalité à partir du texte « Plan d’urgence de bord contre la pollution par les hydrocarbures », traduit de l’anglais. Dans un premier temps, nous aborderons des questions générales sur les caractéristiques des textes techniques tant en anglais comme en français et dans un deuxième temps, nous commenterons les différentes traductions en les groupant par domaines ou champs sémantiques (i.e. parties du bateau, équipage,…) En somme, des termes techniques qui ne seront pas analogues et dont les différences s’expliquent non seulement par la diversité des langues (aspects morphosyntaxiques, attribution, détermination etc.) mais aussi par des questions d’ordre différent que nous essayons de justifier à travers d’exemples tirés de notre corpus.DOI: http://dx.doi.org/10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.3058
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rustambekovna, Saidbekova Lazokat, and SaidbekovaRaykhona Rustambekovna. "FAMILY PERSPECTIVES IN KHALED HUSSEINI'S NOVEL "AND THE MOUNTAIN ENCHOED"." In TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN THE CONTEXT OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT: BEST PRACTICES, PROBLEMS AND OPPORTUNITIES. ISCRC, 2023. http://dx.doi.org/10.37547/geo-79.

Full text
Abstract:
He research discusses about center on the investigation of the book “And the Mountains Echoed” by Afghan-born American author Khaled Hosseini in the line with the major characteristics of family perspectives. Considering those points of view was found in this research, it is apparent that Khaled Hosseini illustrates the genuine viewpoint of his motherland and nation, also, he builds up that having peace and riches is the life meaning for Afghan people. There are diverse scholarly viewpoints within writing as model, formalist, psychoanalytical, social-class, sex, feministic and verifiable. On the chance that Khaled Hosseini’s works are translated, analyzed and criticized by utilizing the chronicled viewpoint, they will unquestionably appear their relevant and rambling meaning in the terms of diaspora writing. “And the Mountains Echoed” is devoted family perspectives that presents pictures of more than different twenty families from the different parts of the world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ravshanovna, Ashirbaeva Dilorom. "APPEALS TO MEN AND WOMEN IN KOREAN AND UZBEK FAMILY DISCURSE." In UZBEKISTAN-KOREA: CURRENT STATE AND PROSPECTS OF COOPERATION. OrientalConferences LTD, 2021. http://dx.doi.org/10.37547/ocl-01-33.

Full text
Abstract:
This article is devoted to speech appealing units in the Korean and Uzbek family discourse. It displays the area of use, similar and distinctive aspects of translating in two languages. Korean and Uzbek are languages that belong to the same family. Therefore, in both languages, you can learn and interpret the structure of sentences and addresses. This article will review and analyze Korean and Uzbek discursive references to men and women in the family. In particular, similar and different differences in appeal are highlighted using the examples provided in the translation. In Korean, there are special speech units that are used separately for boys and girls to indicate to brother and sister, or special speech units when referring to grandparents. On the one hand, these special speech units, may seem simple, but in other they can lead to some translation difficulties.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Immerman, Neil, Sushant Patnaik, and David Stemple. "The expressiveness of a family of finite set languages." In the tenth ACM SIGACT-SIGMOD-SIGART symposium. New York, New York, USA: ACM Press, 1991. http://dx.doi.org/10.1145/113413.113417.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Zschaler, Steffen, and Fiona A. C. Polack. "A family of languages for trustworthy agent-based simulation." In SPLASH '20: Conference on Systems, Programming, Languages, and Applications, Software for Humanity. New York, NY, USA: ACM, 2020. http://dx.doi.org/10.1145/3426425.3426929.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Xiao, Zhongzhe, Di Wu, Xiaojun Zhang, and Zhi Tao. "Speech emotion recognition cross language families: Mandarin vs. western languages." In 2016 International Conference on Progress in Informatics and Computing (PIC). IEEE, 2016. http://dx.doi.org/10.1109/pic.2016.7949505.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rotenstreich, S. "The use of single family of languages for program development." In the seventeenth annual ACM conference. New York, New York, USA: ACM Press, 1989. http://dx.doi.org/10.1145/75427.75478.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Torge, Sunna, Andrei Politov, Christoph Lehmann, Bochra Saffar, and Ziyan Tao. "Named Entity Recognition for Low-Resource Languages - Profiting from Language Families." In Proceedings of the 9th Workshop on Slavic Natural Language Processing 2023 (SlavicNLP 2023). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2023. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2023.bsnlp-1.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Zhang, Heng, Yan Zhang, and Guifei Jiang. "Model-theoretic Characterizations of Existential Rule Languages." In Twenty-Ninth International Joint Conference on Artificial Intelligence and Seventeenth Pacific Rim International Conference on Artificial Intelligence {IJCAI-PRICAI-20}. California: International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2020. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2020/269.

Full text
Abstract:
Existential rules, a.k.a. dependencies in databases, and Datalog+/- in knowledge representation and reasoning recently, are a family of important logical languages widely used in computer science and artificial intelligence. Towards a deep understanding of these languages in model theory, we establish model-theoretic characterizations for a number of existential rule languages such as (disjunctive) embedded dependencies, tuple-generating dependencies (TGDs), (frontier-)guarded TGDs and linear TGDs. All these characterizations hold for the class of arbitrary structures, and most of them also work on the class of finite structures. As a natural application of these results, complexity bounds for the rewritability of above languages are also identified.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Langues – Famille"

1

Rinklake, Annika, Susanne Elsas, and Simon Grömer. Familienberichterstattung Bayern : Tabellenband 2023. Otto-Friedrich-Universität Bamberg, 2023. http://dx.doi.org/10.20378/irb-92525.

Full text
Abstract:
Im Tabellenband werden allgemeine Strukturdaten über bayerische Familien aus den Themenbereichen Familien und Lebensformen, Eheschließungen und Scheidungen, Geburten, Familie und Erwerbstätigkeit, Einkommen und Zufriedenheit, sowie ausgewählte Informationen zu familienpolitischen Leistungen des Freistaates Bayern in langen Reihen und familienpolitisch relevanten Kategorien dargestellt.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Marôco, Ana Lúcia, Sónia Gonçalves, and Fernanda Nogueira. Antecedents and consequences of work-family balance: A systematic literature review. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, October 2022. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2022.10.0112.

Full text
Abstract:
Review question / Objective: What are the antecedents and consequences of work-family balance? Eligibility criteria: s inclusion criteria it was established that only original peer-reviewed articles would be included, whose: 1) object of study are active workers; 2) concept of family-work relationship under study is effectively the work-family balance (and not only the absence of work-family conflict); 3) language used is English, Spanish and Portuguese. The exclusion criteria for articles/works were: 1) the object of the study is not active workers (such as spouses of workers or other family members such as children, future active workers, unemployed or even retired workers); 2) the concept of work-family relationship used is the conflict work-family and/ or work-family enrichment; 3) in languages other than English, Spanish or Portuguese; 4) designated as gray literature (such as theses, books, book chapters, and conference proceedings,...)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Velychko, Zoriana, and Roman Sotnyk. LINGUISTIC PRESENTATION AND TERMINOLOGICAL ASPECTS OF THE HOLODOMOR OF THE 1920s AND 1930s. Ivan Franko National University of Lviv, March 2024. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2024.54-55.12166.

Full text
Abstract:
The article reveals and analyses a wide range of terms for the Holodomor of the 1920s and 1930s in Ukraine. The main objectives of the study are to find out the peculiarities of the linguistic presentation of the Holodomor phenomenon in scientific, popular science, and journalistic discourses, and to reveal semantic differences in the use of various terms for the Holodomor used in different languages. The main methodological bases of the study are linguistic analysis, socio-cultural method, qualitative content analysis, comparative method, etc. The method of retrospection must be used to substantiate the hypothesis. Thus, the reasons for the formation of the semantic contours of the terms “Holodomor”, “Famine”, “Great Famine”, “Terror by Famine”, “Big Hunger”, etc. were clarified. At the same time, the semantic nuances of word use are identified. As a conclusion, the authors substantiate the fundamental importance of using the term “Holodomor-genocide” in scientific circulation as the one that most accurately represents the essence of the historical phenomenon of the Holodomor. Based on the analysis of the documents, the content of the term “genocide” is formulated. It is explained that the Holodomor is genocide of the Ukrainian people, just as the Holocaust is genocide of the Jewish people. The authors prove the anti-Ukrainian orientation of the consistent and deliberate policy of Stalin and his followers against the Ukrainian nation, which culminated in the murder by starvation. These research findings are significant not only for the development of Ukrainian terminology or international terminology. They are also of great importance for modern politics, political science and historiography, and jurisprudence, especially in the context of a new genocide – the Russian Federation’s full-scale war of aggression against Ukraine. Keywords: Holodomor; genocide; Ukraine; Stalin’s terror; terminology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lange, Ida Sofie Gøtzsche, Claus Lassen, and Marieke van Hulst Pedersen. Relationer mellem Havn og By: Hovedrapport. Aalborg University Open Publishing, 2024. http://dx.doi.org/10.54337/aau.pocire8.

Full text
Abstract:
Den danske kystlinje strækker sig over cirka 8.500 kilometer, og livet langs kysten har i århundreder dannet rammen om mange danskeres arbejde og hverdag. Danmark har traditionelt set været en søfartsnation, og havnebyerne har spillet en afgørende rolle i samfundsudviklingen. Havnebyerne fungerer stadig som knudepunkter for handel, transport og industri og er derfor essentielle for økonomisk vækst og udvikling. I dagens globaliserede verden er havnebyer blevet endnu vigtigere som gateways for international handel og turisme. Det gør dem til centrale aktører i den regionale og nationale økonomi. Af COWI’s rapport for Søfartsstyrelsen 2023 fremgår, at ’Det Blå Danmark’ med 29,7 pct. er landets største eksportbranche, og lægger man den indirekte eksport oveni er tallet næsten 33 procent. Danske havne lægger kaj til 75% af den danske import og eksport. Desuden ligger Danmark på en tredjeplads blandt Europas færgenationer. Men havnebyerne er også udfordrede. Byen var førhen et hjemsted for fiskere eller industriarbejdere med job på havnen, og for deres familier og hverdagsliv. Det sikrede en naturlig sammenhæng mellem havn og by, men i dag er den forbindelse ikke længere så tydelig. Den moderne havneby fungerer oftere som et transitsted for turister på vej mod deres destinationer andetsteds, hvor selve byen risikerer at blive ’glemt’. I forskningsprojektet ”Port City Relationships” (PoCiRe) undersøger vi de komplekse relationer mellem havne og byer med et særligt fokus på danske havnebyer med internationale færgeforbindelser. Projektet søger at forstå, hvordan disse byer fungerer som bosætningsbyer, og hvad det betyder at have en aktiv erhvervshavn. Vi ønsker at identificere gennemgående karakteristika og særlige kendetegn og kvaliteter for de enkelte havnebyer, der kan bidrage til havnenes fremtidige udvikling. Derudover har vi været nysgerrige på, hvordan byerne lever med deres havne, og hvordan havnene lever med deres byer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

3rd Inter-American Biennial of Video Art. Inter-American Development Bank, December 2006. http://dx.doi.org/10.18235/0006410.

Full text
Abstract:
The call for the Third Biennial included larger cash awards, an electronic registration system in four languages and, for the first time, the inclusion of Puerto Rico as a good will gesture to the United States, and artists from the Commonwealth who are indeed members of the Latin American and Caribbean family. Artist nationals from 20 countries, including Puerto Rico, submitted a total of 211 videos. The international jury with Irma Arestizábal, Cultural Secretary of the Istituto Italo-Latinoamericano in Rome and Curator of the Latin American Pavilion for the Venice Biennial, and José Roca, Chief of Temporary Exhibitions at the Museum of Colombia¿s Central Bank, Luis Angel Arango Library, selected 19 videos from 9 countries for the 2006-07 edition of the Biennial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography