Academic literature on the topic 'Langues – Vanuatu'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Langues – Vanuatu.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Langues – Vanuatu"
Leach, Michael, Matthew Clarke, Philippe Tanguy, and James Scambary. "Autour d’un Pacifique postcolonial, pluriel et plurilingue." Articles hors thème 32, no. 2 (January 15, 2014): 121–56. http://dx.doi.org/10.7202/1021357ar.
Full textNirua, Jean-Pierre, and Anne-Sophie Vivier. "Vanuatu, vers l’émergence d’une université nationale bilingue français-anglais." Revue Internationale des Francophonies, no. 7 (May 29, 2020). http://dx.doi.org/10.35562/rif.1078.
Full textKoster, Luzan. "Nieuwjaarsvoornemen van een etnograaf: methodologisch fit zijn." KWALON 23, no. 1 (March 1, 2018). http://dx.doi.org/10.5117/2018.023.001.007.
Full textDissertations / Theses on the topic "Langues – Vanuatu"
Henri, Agnès. "Eléments de description d'une langue mélanésienne du Vanuatu, le sungwadia." Thesis, Paris 4, 2010. http://www.theses.fr/2010PA040183.
Full textThis PHD thesis consists in a description of Sun̄wadia, a melanesian language spoken in Maewo Island, Central-NorthVanuatu (South-Pacific). It is based on two fieldworks of three months each.This language exhibits, in a variable extension, some of the typical characters of the austronesian languages: it has a personal article, tends towards omnipredicativity; the argumental structure of the verb undergoes modifications via a few morphemes related to the applicative systems of languages that are situated higher in the genetic tree of the family. The language also has the typical pronominal system of austronesian languages.Sun̄wadia is a relatively conservative language, on the phonemic level at least, but its morphology appears to be quite eroded (there aren't any verbal conjugation, nor any nominal declension, nor any morphological marking of number on the noun). This thesis is organised in six parts. The first one studies phonemics, morphophonemics, and the morphological structure of the Sun̄wadia word, as well as sandhi phenomenon. The second part concerns the parts of speech and lays down some syntaxic grounds that will be useful to the rest of the study. The last four parts review the substantival syntagm, the functioning of predication (which is mostly built around serial verbs constructions); the temporal, spatial, and circumstantial reference, and, lastly, the global organisation of the clause. The thesis comes with a short excerpt of our oral corpus (a dozen of pages)
François, Alexandre. "Contraintes de structures et liberté dans l'organisation du discours : une description du mwotlap, langue océanienne du Vanuatu." Phd thesis, Université Paris-Sorbonne - Paris IV, 2001. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00136463.
Full textTouati, Benjamin. "Description du sakao, langue océanienne du nord-est Santo (Vanuatu) : phonologie, morphologie, syntaxe, sémantique et éléments de socio-linguistique." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040244.
Full textSakao is an Oceanic language spoken by more than 1500 people in the north-east area of Espiritu Santo Island (Vanuatu, South Pacific). The present thesis is based on a total of eight months' fieldwork. After a thorough description of the sociolinguistic situation in the area, it describes the main phonological, morphological, syntactic and semantic features of Sakao. Sakao presents characteristic features of an Oceanic language (e.g. a tendency toward multipredicativity, the use of serial verbs constructions, the expression of possession, etc.). However, this language is also innovative, especially regarding its phonology and its morphology. The entire thesis also attempts to highlight the interaction between intonation and morphosyntactic structures. The thesis also proposes a precise study of various issues, including the following: differential marking of the indefinite depending on the mood of the sentence; the aspectual system and its interactions with mood and Aktionsart; spatial reference and the six-degree deictic system; and the notions of topicalization, focus, and discourse frame. The appendix presents the transcription of two narratives from our oral corpus (together with their glosses and French translations), as well as a list of the main differences between Sakao and Nkep, considered here as two dialects of a same language: Wanohe
François, Alexandre. "La sémantique du prédicat en Mwotlap, Vanuatu /." Leuven ; Paris : Peeters, 2003. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38989828f.
Full textBibliogr. p. 377-382. Index.
Vandeputte-Tavo, Leslie. "D' une fonction véhiculaire à une fonction identitaire : trajectoire du bislama au Vanuatu (Mélanésie)." Paris, EHESS, 2014. http://www.theses.fr/2014EHES0629.
Full textThis dissertation focuses on the place of Bislama in the linguistic lanscape of the Republic of Vanuatu. It is based on ethnographic fieldwork conducted mainly in the multilingual context of the capital Port-Vila. It examines Bislama's situation in different social fields: politics, religion, communication tools (media, telephony, internet) and school. It analyzes the representations of Bislama and language practices associated with it. The approach highlights the linguistic ideologies underlying ambivalence of representations and practices of the national language by its speakers. These ideologies explain the "unrecognized recognition" of Bislama and show the complexity power relations at work in a postcolonial context where pluridiglossic conflict emerges. Implicitly, by examining the importance of the national language, the representations of the nation and the national identification process through a common language are better understood
Dimock, Laura Gail. "A grammar of Nahavaq (Malakula, Vanuatu) : a thesis submitted to the Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics /." ResearchArchive@Victoria e-Thesis, 2009. http://hdl.handle.net/10063/1183.
Full textThieberger, Nicholas. "Topics in the grammar and documentation of South Efate an Oceanic language of Central Vanuatu /." [Melbourne, Australia] : Dept. of Linguistics and Applied Linguistics, Univerity of Melbourne, 2004. http://eprints.unimelb.edu.au/archive/00000492/01/SouthEfatePhD.pdf.
Full textThieberger, Nicholas Augustus. "Topics in the grammar and documentation of South Efate, an Oceanic language of Central Vanuatu /." Connect to thesis, 2004. http://eprints.unimelb.edu.au/archive/00000492.
Full textTypescript (photocopy). Title on cover and spine: Topics in grammar and documentation etc... Includes bibliographical references (leaves [497]-508).
Aznar, Jocelyn. "Narrer une nabol : la production des textes nisvais en fonction de l'âge et de la situation d'énonciation (Malekula, Vanuatu)." Thesis, Paris, EHESS, 2019. http://www.theses.fr/2019EHES0180.
Full textThis thesis studies the production of nabol, the narrative practices of the Nisvai languagecommunity, located in southeast Malekula, Vanuatu. Based on a request from Nisvai speakers forlanguage resources to be produced for the local school, a corpus of oral texts was compiled to show that nabol are produced according to the situation of enunciation and local social issues related to the speaker's age set.The corpus of annotated oral texts results from research trips carried out between 2011 and2015, totalling 14 months in the field with the Nisvai community. On one hand, nabol are studiedusing concepts from textual linguistics to describe the discursive processes used by Nisvai speakers.From these processes, it was possible to compare the organisation of the nabol and to highlightsignificant variations according to the situation of enunciation. On the other hand, participantobservation and guided interviews helped identify social issues that speakers associated with their narrative practices. The use of proper nouns of characters or places in the narrative is part of a regime of truth. Depending on his or her age set, the speaker must name or omit the names of the characters who take part in the plot at the risk of being criticised by their peers.Practices and standards from the language documentation program and Natural LanguageProcessing have provided tools to develop language resources relevant for the study of narratives and their use by the Nisvai community. Two paper resources are joined as appendices: a bilingual Nisvai-French lexicon and a bilingual collection of texts from the corpus. They are designed for Nisvai speakers and their French-speaking school. In addition, two online resources, a reading-listening interface and an annotation consultation interface, have been developed to communicate the work to researchers working on oral narrative practices or Vanuatu languages
Prince, Kilu von. "A grammar of Daakaka." Doctoral thesis, Humboldt-Universität zu Berlin, Philosophische Fakultät II, 2012. http://dx.doi.org/10.18452/16592.
Full textThe dissertation is a descriptive Grammar of the Oceanic language Daakaka. The language is spoken by about one thousand speakers on the volcanic island of Ambrym in the pacific nation of Vanuatu. The grammar was written in the course of a documentation project which started in 2009, and before which the language had neither been described nor written down. Among the many remarkable properties of the language are a very system of nominal possession, semitransitive and pluractional verbs and an exceptional range of serial verb constructions.
Books on the topic "Langues – Vanuatu"
Musgrave, Jill. A grammar of Neve'ei, Vanuatu. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 2007.
Find full textAustralian National University. Pacific Linguistics., ed. A grammar of Neve'ei, Vanuatu. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 2007.
Find full textLasseur, Maud. La francophonie au Vanuatu: Géographie d'un choc culturel. Paris: Pole de recherche pour l'organisation et la diffusion de l'information géographique, 1997.
Find full textLynch, John. The linguistic history of southern Vanuatu. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 2001.
Find full textCrowley, Terry. Ura: A disappearing language of southern Vanuatu. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1999.
Find full textCrowley, Terry. Ura: A disappearing language of southern Vanuatu. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1999.
Find full textCrowley, Terry. Literacy and translation in a Vanuatu language. München: LINCOM EUROPA, 2000.
Find full textJohn, Lynch. Languages of Vanuatu: A new survey and bibliography. Canberra: Pacific linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 2001.
Find full textAustralian National University. Pacific Linguistics, ed. Tamambo: The language of west Malo, Vanuatu. Canberra, A.C.T: Pacific Linguistics, School of Culture, History and Language, College of Asia and the Pacific, Australian Naational University, 2011.
Find full textFrançois, Alexandre. La sémantique du prédicat en mwotlap, Vanuatu. Leuven: Peeters, 2003.
Find full textBook chapters on the topic "Langues – Vanuatu"
Charpentier, Jean-Michel. "10. The Future of the Languages of Vanuatu and New Caledonia." In Language Diversity in the Pacific, edited by Denis Cunningham, David E. Ingram, and Kenneth Sumbuk, 131–36. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2006. http://dx.doi.org/10.21832/9781853598685-013.
Full text"The lost languages of Erromango (Vanuatu)." In Archaeology and Language I, 384–92. Routledge, 2003. http://dx.doi.org/10.4324/9780203205839-31.
Full textNose, Masahiko. "Persons and Address Terms in Melanesia." In Indigenous Language Acquisition, Maintenance, and Loss and Current Language Policies, 179–205. IGI Global, 2021. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-7998-2959-1.ch008.
Full text"Olfactory words in northern Vanuatu. Langue vs. parole." In Typological Studies in Language. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2021. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.131.10fra.
Full textVari‐Bogiri, Hannah. "Preserving and Promoting Indigenous Languages in Vanuatu: Possibilities and Constraints." In Endangered Languages of Austronesia, 159–71. Oxford University Press, 2009. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199544547.003.0009.
Full textAdelaar, Alexander K. "Language Documentation in the West Austronesian World and Vanuatu: An Overview." In Endangered Languages of Austronesia, 12–41. Oxford University Press, 2009. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199544547.003.0002.
Full text