Dissertations / Theses on the topic 'Langues vivantes – Étude et enseignement – Didactique'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Langues vivantes – Étude et enseignement – Didactique.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Roch-Veiras, Sophie. "Histoire de l'enseignement/apprentissage du vocabulaire en didactique des langues." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030160.
Full textThis research, based upon practical experience, stems from the difficulties encountered by learners and teachers in dealing with the acquisition of vocabulary in class. Handbooks in which one normally expects to find ways of overcoming these difficulties, provide no statisfactory solution at the moment. Besides, by minimizing the importance of vocabulary they only amplify this feeling of helplessness. A detailed historical survey of the teaching of vocabulary not only sheds light on the reasons for such a dismissal but also suggests new ways of coping with vocabulary acquisition today. Our research, grounded in a historical approach, is intended to evaluate the many methods which have been developped and modified through the centuries contributing to the progress of the teaching of vocabulary. Such a study can lead to the creation of new techniques applicable to today's classroom
Chen, Yuchen. "Didactique des langues étrangères et ressources matérielles d'apprentissage en dispositif d'autoformation." Grenoble 3, 2005. http://www.theses.fr/2005GRE39025.
Full textAndré, Bernard. "Représentations de l'autonomie en didactique des langues et des cultures." Paris 3, 1996. http://www.theses.fr/1997PA030013.
Full textThe purpose of this Ph. D is to show that any teaching method must be centred on the learner and must take into account his her personality and his/her reasons for wanting to learn a new language and a new culture. The word autonomy as well as what it is linked to (growing autonomous, developing one's own curriculum, self-learning, untutored language learning, self-evaluation. . . ) Are very popular today, even in language textbooks. Yet in spite of the fact the concept of autonomy is systematically referred to where teaching methods are concerned, especially in the field of foreign languages and cultures. The proposals made in this paper not only promote didactics of foreign languages, but also encourage the association of French as a foreign language with general didactics of languages. This ph. D is faithful to the spirit of the "european common frame of reference for the teaching and learning of languages in Europe". The proposals made are not limited to Europe. Yet because of its history and tradition of cultural exchanges, it seems the perfect place from which to launch new strategies for the diffusion of foreign languages and cultures
Blin, Béatrice. "L' Implication de l'imaginaire dans l'interaction didactique en classe de langues." Université des Antilles et de la Guyane. Institut supérieur d'études francophones, 2008. http://www.theses.fr/2008AGUY0202.
Full textThis research paper proposes to study the place and role of the imaginary in educational interaction in languages. The first hypothesis formulated is that the imaginary is a dynamic process that occurs at the moment of speaking or, at least, at the moment of co-constructing discourse-ininteraction. It is presented as one of the moving forces of teaching and appropriation behaviour. The second hypothesis stated is that the imaginary appears in the dissymmetry in position and knowledge between teachers and leamers. It is evident in differences of focus (usage or rule, form or meaning, language or culture, but also the practice of communication or that of self-figuration). This research, ethnographie in nature, was conducted at the French Institute in Latin America, in Mexico City. Results confirm the initial hypotheses and show that the imaginary is a dynamic process that not only allows people to co-construct the world (it is the result of a play of images), to make it be (it gives a meaning to the different images), but also to face it (it allows the interactors to situate themselves in relation to others and in relation to objects in the world). The notion of the imaginary is redefined: it should be understood as a (re )presentation of reality but one that is situated at the level of the interactional moment. Ln a way, it is a question of a (re)presentation coconstructed in the depths of the discourse. The conclusion reached is that acting linguistically in language class does not involve just communicating or co-acting, but also co-constructing and cobeing
Le, Goff Jean. "Idéologie et déontologie en didactique des langues étrangères : contribution à la création d'un C.E.L.C. (Comité d'éthique des langues et des cultures)." Aix-Marseille 1, 1995. http://www.theses.fr/1996AIX10085.
Full textAtienza, José Luis. "La construction de programmes culturels en didactique des langues étrangères : quelles théories pour quelles pratiques ?" Paris 3, 1998. http://www.theses.fr/1998PA030103.
Full textThis thesis considers three objectives: 1. To base theoretically the necessity for cultural curricula for teaching of foreign languages; 2. To suggest -in accordance with the theories used for this purpose- a procedure for the desing of such curricula; 3. To propose a didactic model capable of assuring the aplication of the procedure as established. In order to approach the first objective we have based ourselves, on the one hand, on historical and cultural psychology and on the theory of activity which is its central nucleus and, on the other hand, on the pragmatic theories of the language. Based on these foundations, we have proposed a model of cultural construction of human nature -on the phylogenetic and ontogenetic levels- in which language plays a role of primary importance. In effect, it is the mediating instrument par excellence in the hominization processes that take place in the framework of daily social interactions. Moreover, as these interactions, as well as the languages themselves, are integral part of each cultural community, the acquisition of foreign language in the educational system require us to find a way of reconstructing -in a pedagogical context and so that they can be experienced by learners- communicative situations inherent to the target language. In order to try to accomplish the second objective -a procedure for cultural curricula desing, we have proposed a model for the identification of ecologically pertinent social interactions and procedure to make it operational, on the basis of the theoretical assumptions previously expounded. In short, related to the third objective, we have chosen play as a priviled classroom activitys since it has the peculiarity of being culture, space for reconstruction of cultural interactions and instrument of cultural transmission with which the humankind has been gifted throught history
Salsignac, Jeanne. "Perception de l'accent primaire de langues étrangéres à structures accentuelles différentes : perspectives pour la didactique du Français Langue Etrangére." Toulouse 2, 1996. http://www.theses.fr/1996TOU20051.
Full textTwo hypotheses are generally put forward to explain how we perceive primary stress in a foreign language. 1- the listener would respond to the acoustic cues (purely 'bottom-up' processing). 2- he would be influenced by his stress habits ('top-down' processing). These hypotheses are not mutually exclusive. The second one, refering to polivanov and troubetzkoy 'crible' - a kind of filter -, requires clarification and experimental confirmation. In every language, primary stress can be characterized by its nature, its degree of prominence and its position. From our view point, if a stress is very prominent, its perception should be the outcome of a 'bottom-up' processing. On the contrary, when perceiving a less prominent stress, the listener should be influenced by the nature and or position of native primary stress. Eventually, familiarity with a second language could generate a second 'crible', in addition to, or in place of the mother 'crible'. A corpus made of words and sentences in seven languages - french, turkish, polish, czech, hungarian, russian, spanish - was recorded. Fourteen listeners (two native speakers of each language) were required to indicate which syllables they perceived as prominent in one or several of these languages. The twelve non-french listeners were more or less familiar with french. Our results are quite in accordance with our predictions. Two subjects could be categorized as purely 'bottom-up' hearers. The other subjects, when perceiving the least prominent stresses, could be categorized as "top-down' hearers : they were influenced by their 'crible' (that is by their mother tongue and or by their second language, french). This study, which allows a better understanding of primary stress perception in a foreign language, leads us to make suggestions for the teaching of french as a foreign language
Raby, Françoise. "Apprentissage de l'anglais et nouvelles technologies éducatives : contribution de l'ergonomie cognitive à la didactique des langues." Bordeaux 2, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR21004.
Full textTrémion, Virginie. "La compétence culturelle à l'heure du numérique : pratiques inédites d'apprentissage en didactique des langues et des cultures : le cas de Cultura." Lille 3, 2011. http://www.theses.fr/2011LIL30028.
Full textIn the current context of ever-increasing use of information and communication technologies in education, this thesis looks at learning to communicate in a foreign language using Cultura, a program involving written asynchronous exchanges via Internet. Assuming that technology facilitates contact with speakers of the target language, do mediated practices promote learning to communicate, in itself extremely difficult in face-to-face encounters, in terms of the complex and imprecise nature of communication ? Adopting a theoretical approach with is both constructivist and intercultural, we examine the utility and conditions of using a forum - the technology used in Cultura - in the transformation of the representations of the various partners in the program. We base our investigation on both the written productions of the students as well as their interpretations, within an approach that is both qualitative and multidisciplinary. Based on our research, we conclude that forums possess exceptional potentialities within the context of intercultural training, on the condition that these potentialities are activated via pedagogical intentions that promote and accompany the student's autoregulation and commitment
Dumont, Renaud. "La didactique des langues : une discipline de la convergence." Antilles-Guyane, 2007. http://www.theses.fr/2007AGUY0191.
Full textDue to be taught and learnt as a foreign language, languages didactics and specifically French didactics (FNL, FFL or FSL) intends to belong to sciences of languages. This science is first based on the description of the linguistics system, realising the way from native language to object language through phonetics, grammar, syntax, vocabulary semantics, considering the main point due to the foreign meaning "le sens étranger". From this point of view, didactics is a science of languages, a linguistics once called applied linguistics to teaching and learning. But the proper language is not the matter of didactics anymore. As by now, it focuses on the concept of language-culture in need to find itself where others sciences meet such as linguistics competence, social and cultural competence to allow the learner to penetrate into a culture which is not his native, to make these competences his too. The wider space for epistemology becomes an institutional dialogue keeping in mind the status of the object language (FFL, FSL, FSCOL) and defining new didactics, intercultural approaches, taking care of the needs of the learner, both as a speaking person and a social person
Riportella, Laure. "La didactique du texte littéraire dans l'enseignement de l'espagnol en France." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030116.
Full textTraditionally, the teaching of Spanish in French secondary education is mainly based on "literary texts". But this is no plain, self-obvious phrase, it comes from a long evolution in literary criticism. Yet, we can take for granted that literarity is bound up with plurivocity. And, clearly, psycho-analysts as well as pedagogues say those multistrand texts act powerfully on the reader's intellectual and affective progress. A way of analysing them is proposed in Interlanguage Official Instructions. But the various language curricula do not follow those instructions in the same way. In fact, using literary texts is quite a problem for teachers, who often do not take into account what makes these texts so special. A review of the school-books tells us a lot. Yet the new curricula for French classes can provide tools, in so far as these are used to lead the pupils towards the meaning(s) and to make them really understand Culture (in its broadest sense, not only civilization). That means that Education, and especially language teaching, should not be merely utilitarian in its purpose. It is essential to place the learner as the centre of his learnings and, as the European Common Reference Framework For Foreign Language Teaching suggests, to propose tasks, which will allow the pupil to overcome his prejudices ; so, he will learn how to approach a complex text by himself, and the situation of teaching/ learning as well as what he gets out of it will mean something to him. Thus a large field lies open for teachers' inventiveness ; examples are given here, showing some of the numerous possibilities this approach offers
Adu, Manyah Kofi. "Etude contrastive du systeme phonologique en akan (twi) et le systeme phonologique en francais en vue d'une application didactique." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1997. http://www.theses.fr/1997STR20041.
Full textThe present study of the pedagogical implications of a contrastive phonology of akan (twi) and french adopts a bi-directional approach to second language learning. This is contrary to the traditional approach whereby only one of the languages compared plays the role of the source language and the other that of the target language. Through the presentation, juxtaposition and comparison of the phon ological systems of twi and french, pedagogical inferences are drawn. In the teaching of french as a second language pedagogical propositions are made towards the acquisition of french sounds by the twi speaker, and in the teaching of twi, the acquisition of twi sounds by the french speaker. Using statistical, segmental, suprasegmental analyses and other phonological rules, the study focuses on sounds, syllabic structures and distributions with and without correspondents in twi and french. The pedagogical propositions of the study focuses on an inventory of difficult areas and facilitation transfer systems in the learning of twi and french sounds. Armed with this inventory the well-informed teacher-corrector will be in a position to direct his attention to and focus his teaching methods on the areas concerned in order to find solutions to the detected problems and avoid predicted errors in the acquisition of twi sounds and in the acquisition of french sounds
Yang, Hsiang-Yu. "Pour une approche interculturelle des transferts méthodologiques en didactique des langues, application à l'enseignement du FLE en contexte taïwanais." Nantes, 2009. http://www.theses.fr/2009NANT3028.
Full textIn Taiwan, students in French classes often feel a contradiction between the desire to communicate and the learners’ reserved attitude. On the one hand, orals are considered as a most important skill to be acquired, and students wish to use this skill in concrete situations. On the other hand, the cultural of learning, forged by social, linguistic and political facts, restrains the Chinese speaking students from spontaneous participation in the class. Is there a new method to reconcile these two realities? In this study, two groups of Taiwanese students were interviewed, those who learned French in Taiwan and those who learned in France. The results show that for these students, the representations of learning, as well as their relationships with the French learning, evolve according to different learning contexts. The students expressed that being able to use the target language for comprehensions as well as for expression, create an encouraging feeling of success. At the same time, both groups of students claimed the same need: a sense of security through a robust learning of linguistic subjects and a better understanding of the other. From these results, making a safe, intercultural and action-oriented approach can be considered in the teaching of French to Chinese speaking students
Qotb, Hani. "Vers une didactique du français sur objectifs spécifiques médié par Internet." Montpellier 3, 2008. http://www.theses.fr/2008MON30039.
Full textIn a globalised context, teaching/learning of French for Specific Purposes (FSP) is a key factor which benefits inter-university and professional exchanges. However FSP faces difficulties that prevent learners to fulfill the anticipated objectives of the relevant education courses. That implies the necessity to make a profound analysis aiming to provide a better knowledge of that FLE (Français Langue Étrangère) branch. After a methodological and historical review of FSP, we present the profile of the groups wich participate in those courses, emphazing on their diversity, needs, expected and sought abilities, etc. We also underline the steps to be taken in order to elaborate FSP courses. For the purpose of ameliorating the efficiency and the effectiveness of training and learning, we attempt a collaborative distant approach, related to the significant contributions that internet could bring with regard to the quality of FSP training. Undertaking a research action, the creation of a website, entirely dedicated to FSP, FOS. COM (www. Le-fos. Com) and the analysis of the e-learning practices, developed through the introduction of an education corner, allow to reveal the commitment of all the involved parties as well as the positive potential of such education courses
Treguer-Mergalet, Michelle. "Le projet-langues et la linguistique systémique fonctionnelle : un intérêt didactique pour l'apprentissage des langues vivantes dans le premier degré ?" Brest, 2003. http://www.theses.fr/2003BRES1008.
Full textThis research concerns the learning of English at Primary level. Nowadays, a generalisation of foreign language teaching is taking place in France in Primary Education. The introduction of this new subject into Primary school is meeting difficulties ; our research is concerned by the way of taking into account this new subject of foreign languages and of giving sense to it in Primary school. After presenting general aspects of language learning, we propose an approach to languages through projects. Teams of teachers in Finistère are experimenting with such an approach and used tools and action programmes in order to elaborate language projects. This study constitutes a journey the aim of which is to link a testimony and this analysis of an experiment : it is a reflection of a semiotic, psycholinguistic, linguistic and didactic kind. Thus, linguistics, particularly the functional systemic approach can give clues in the analysis of such a pedagogy in the language field, as it considers the social aspect of language and of learning and it gives an analytical framework for the study of language. After presenting the didactic and linguistic interests of such an approach, we develop its consequences for teacher training
Ould, Cheikh Mohamed. "La didactique des langues et le bilinguisme : l'exemple du système éducatif mauritanien." Lyon 3, 2007. https://scd-resnum.univ-lyon3.fr/out/theses/2007_out_ould_cheikh_m.pdf.
Full textThis work focuses around three essential parties. The first party, will be devoted to the study of the different reformations of the educational Mauritania's system since the foundation of the first schools by the French to the launch of the reformation of 1999. This period constitutes an Arabization phase general, where a wave of students without level in Arab or almost illiterate in the matter, for the claimed bilingual, poured itself in the schools in Mauritania. The second party, as for her, concerns the concept of bilingualism, its definitions, his problematic one, its effects and its contexts, etc. She quotes as example bilingualism (French Arabic) in Mauritania. The third party in majority devoted to this new promulgated reformation April 13 1999 : his provision, its recommendations, his planning. And in a general way, his new educational philosophy and his compatibility with the need in languages in the objective to sit a true stable bilingualism. Our study carries equally in this party on the Reinforcement Center of the Languages to the university of Nouakchott (C R E L). This is the good example of a big experience in educational of the languages seconds in the country. In Mauritania a multilingualism was composed of himself. This is the result of this process historic by which the country passed and of which inherited the linguistic current state
Krönert-Rieussec, Angelika. "Des strategies de production langagiere aux strategies d'apprentissage d'une langue seconde. Analyse linguistique, psycholinguistique et didactique du phenomene de l'erreur dans l'acquisition guidee de l'allemand par des etudiants francophones." Toulouse 2, 1996. http://www.theses.fr/1996TOU20078.
Full textThis research is based on a cognitive approach and places errors in the dynamics of second language learning. The aim of the 1st part is to distinguish those aspects which are an integral part of learning in general and in particular of second language (l2) acquisition. The discussion of various language learning theories which have been developped during the 20th century lead to the expression of three fondamental notions of this study : learning, analysis, error. In fact, error is no longer considered as an object of study but rather as an empirical instrument situated at the crucial point between product and process. This dynamic conception is expressed through an analysis of the cognitive processes involved in l2 production which recognizes memory fonctions as well as problems related to different varietys of knowledge and the way in which they are organised by human memory. In the 2nd part this procedural and cognitive approach takes form of a cognitive error analysis based on written production in german, l2 (dissertation and translation by french native speakers) and the observation of self-correction. Error as surface phenonomen of production provides the means of discovering production strategies and demonstrates that the strategies themselves vary according to the task set, the production situation and the learner profile. Production strategies cannot be completely dissociated from learning strategies. L2 usage is based on already existing knowledge whereas new knowledge construction is essentially the result of language usage
Sidi, Mohamed Ould Hademine. "Socio-pragmatique des interactions et didactique des langues : l'arabe aux non-arabophones en Mauritanie : quelques propositions pour l'enseignement supérieur." Lyon 2, 2002. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2002/ould-hademine_sm.
Full textStarting from the observation that a large majority of Mauritanian students of black African origin who have followed pre university studies in the so called bilingual system where, in addition to French as the main teaching language, instruction is also carried out in Arabic as a compulsory and complementary second language and to which a substantial number of hours are devoted, it can be observed these students often arrive at university without a sufficient level in Arabic to be able to follow the courses given in this language. The methodology consisted firstly to review of the current situation; and this has been done through a brief historical presentation, an analysis of the institutions involved and a questionnaire survey. Once this diagnostic had been done, different techniques and approaches were investigated with the aim of making this type of teaching efficient, so that bilingual French Arabic teaching can become an effective reality. To be able to do this, the hypothesis has been taken that to be efficient, the teaching of a foreign language must envisage the language as a useful and practical communication tool. This implies that language consists above-all of a certain number of linguistic tools which native speakers employ in verbal interactions and which allow them not only to express their feelings, to communicate with other, to influence their attitudes and behaviour etc. , but also to manage interpersonal relations and social dynamics. In conclusion, the study investigates various methods of learning to communicate, using the very same methods as the educated native speakers, at the same time as giving priority to the linguistic needs of the learners as determined by the institutional demands of official teaching which are directed exclusively towards the literary Arabic forms (glosses). Thus, the proposition to design, as a preferred didactic teaching aid, oral texts in literary Arabic based on current phrases that are commonly used in daily communication; and using the model of "real" verbal interactions
Ferraz, Sailer Maria do Rosario. "L' image dans les sites Internet éducatifs utilisables en français langue étrangère : étude sémiologique et didactique." Besançon, 2004. http://www.theses.fr/2004BESA1039.
Full textThis research work has as its main objective to show the potential of interactive functional images on educational websites on the Internet, aiming at a didactic use in the foreign language classroom, especially in FLE (Français Langue Étrangère). The fundamental hypothesis at the heart of our analysis is that the languages of computers allow students to have an interaction with images, text, and sound very different from that which they had with analog images found in print and video materials. In order to validate this hypothesis, we analyzed different educational websites, getting inspiration from works dealing with educational semiotics and foreign language pedagogy. This analysis, which we shall call “semiodidactic”, is applied to a corpus made up of 70 educational free-access websites on the Internet that reflect a given pedagogical practice during the 2001-2003 period. The criteria used in choosing these websites have to do with teaching methodology (interest in terms of learning), aesthetics (are the images attractive and as such able to motivate the students?), and information technology (the interactive character of the images, allowing the students to be more active). The study of different educational scenarios, where the image plays a privileged role, allowed us to identify recurrent actions of the interactive image as well as plastic properties of such image. In this analysis it becomes especially noteworthy that the type of discourse of the multimedia material, especially through information technology metaphors such as icons, can provide the student with roles through which they become reader, actor and even narrator. The research has shown that the interactive functional image can have the same functions already inventoried by researchers previously (Tardy, Masselot-Girard, Levin). What is novel for students from the perspective of learning is the fact that they can themselves manipulate the image, transform it, take part in its construction, and its underlying narration. This gives rise to a new function of the image in the digital environment: the narrative function
Mesnier-Galtier, Christine. "Enseignement initial des langues étrangères et pratiques communicatives de la classe : Perspectives pour une didactique des langues à l'école primaire française." Montpellier 3, 1997. http://www.theses.fr/1997MON30065.
Full textForeign language teaching in french primary schools is the result of an ambitious didactic innovation in which, according to the 7th decision of the new contract for the school (1995), every pupil should learn a foreign language for fifteen minutes a day starting from the age of eight (cours elementaire 1e annee). This program, in which all teachers are implied, generates many questions. How can primary school teachers, who have very disparate knowledge in foreign languages, efficiently teach this specific topic ? - do the language methods used in the classroom correspond to the teacher's needs and to their usual practice of the class ? in the following study, we try to answer these questions. In order to identify the obstacles which seem to prevent the development of this program, we combine different linguistic theories : discourse analysis with, on the one hand, interaction analysis, and with, on the other hand, observation of tape-recorded classes (ethnomethodology). This research, which is based on the analysis of discourse and on communication in the classroom, is completed by several didactic proposals designed to promote the practice of foreign languages in french primary schools
Dat, Marie-Ange. "Didactique présecondaire des langues étrangères : l'influence de la présentation multimodale du lexique sur la mémorisation chez des enfants de 8 à 11 ans." Toulouse 2, 2006. http://www.theses.fr/2006TOU20025.
Full textThe development of learning-teaching foreign languages in French primary schools currriculum has fostered the use of ICTE (Information and communication technology applied to Education). Both teachers and learners in foreign languages are provided with various multimedia teaching tools -drawings, sound effects, animation- which are joined with the linguistic content through different means (=multimedia tools variety presentation). First of all, we will state the existing institutional and teaching-learning situtation. This first step will lead us to think about the use of multimedia tools to estimate its role in the learning of foreign lexis, one of the main targets of this early age learning- teaching. Indeed, we questioned ourselves about the relevance of the different encoding modes leading to the language comprehension in terms of global objects representation (Dubois) and the cognitive implication for new information treatment (Sweller). Our explanatory analysis stem from our own experience as primary school teacher (since 1997) and as Italian teacher for 8 to 11 year-old pupils. These analysis trigger various questions dealing with a) the learning of the native language (L1 = French) throughout the child's development, b) the learning of foreign languages (L2) and c) the impact on memorization of foreign words through a multimedia presentation. We decided about this last concern to elaborate hypothesis. They have been tested through experiences carried out within 8 to 11 age groups. The various encoding modes combinations (oral / writtten / oral + written / oral then written presentations) represent the variables which effects have been noticed on memorization (designation tests then reproduction tests). Those experiences were carried out by a research team financially supported by the Midi-Pyrenees region
Blanc, Nathalie. "L'image support de médiation pour l'enseignement /apprentissage précoce des langues étrangères : conception et utilisation d'un matériel expérimental pour l'enseignement du FLE aux enfants de 5 à 10 ans." Grenoble 3, 2004. http://www.theses.fr/2003GRE39037.
Full textSambou, Aly. "Traduction pédagogique et didactique des LVE en milieu multilingue : le cas du Sénégal : Implications sociolinguistiques." Caen, 2011. http://www.theses.fr/2011CAEN1616.
Full textConsidered on university space, this thesis focuses on pedagogic translation and foreign language teaching in a so multilingual context like Senegal. Without addressing in depth the issue of universality of a translation teaching method in language departments, this study proposes, among other things, to reconsider it in a context of important cultural and linguistic profusion. Assuming that this situation of multilingualism inevitably entails certain peculiarities in teaching and learning, we explore some ways and means conducive to the setting-up of an integrated approach to translation teaching, likely to assist Senegalese students to ensure linguistic productions with fewer interferences in vernacular language and culture. Thus, through a corpus consisting mainly of students’ translations from three English texts into French, research and analysis of the influence of local languages on performances in translation reveal the presence of three components with unequal impact: grammatical-syntactic, lexical and tropological. The latter are features of the various forms of interference frequently found out. With this plural observation, we intend to contribute in paving the way for an integrated teaching approach of translation in a undoubtedly complex sociolinguistic context
Delahaie, Juliette. "Français parlés et français enseignés : analyses linguistiques et didactiques de français de natifs, de non-natifs et d’enseignants." Paris 10, 2008. http://www.theses.fr/2008PA100144.
Full textThis research suggests a new interpretation on relations between spoken French and French as a foreign language (FFL). It is generally considered that spoken French taught in FFL class often reflects a written conception of the language. However, a linguistic and didactic research of true data leads to a much more subtle conclusion. Our research is based on the “Lancom” corpus (1993, Louvain-Leuven University, Belgium), enriched with personal data (70. 000 words, 2006). It is a native/non-native differential corpus recorded in France and in FFL classes in high-schools in Belgium (with Dutch speaking students and teachers). After reviewing linguistic and didactic research on spoken French, we will study how French is taught in school books and by Dutch speaking Belgian teachers. We will focus on the first lessons of the books which associate the presentational construction “voilà” with the act of introducing. Based on crossed research of three types of spoken French in our corpus, we will study the act of questioning and the act of agreeing, two important acts in any kind of interaction which constitute pure didactical exchange. The linguistic analysis of both acts allows to nuance an often too monolithic vision of spoken French in class, and most of all to present new linguistic and semantic-pragmatic assumptions on the use of different types of questions and agreement markers. We will namely focus on “voilà” which plays a dramatic role in spoken French as a confirmation marker
Perrichon, Emilie. "Agir d'usage et agir d'apprentissage en didactique des langues-cultures étrangères : enjeux conceptuels, évolution historique et construction d'une nouvelle perpective actionnelle." Saint-Etienne, 2008. http://www.theses.fr/2008STET2123.
Full textThe action-oriented approach has increasingly become the focus for development in language learning theory in Europe. Nowadays, working alongside others using the medium of a foreign language is more and more common both in one's native environment or abroad. This development implies the common aim of social co-action, that is to say achieving completed and joint targets by means of foreign language learning programmes which have been constructed with direct reference to specific social frameworks be these professional, for study or for everyday survival skills. The origin of this approach lies in the 2001 publication of the Common European framework for language learning wich accounts for the learner as social actor who indeed is no longer perceived as merely inhabiting alongside other foreigners but who is expected to interact with them jointly as social agents. It is within the process of acting and working together as social partners that common representations are constructed. By virtue of this emphasis on joint social action we must develop learning tasks wich take the learner further than what so far has been seen merely as his need to be able to communicate. The action-oriented approach presents us with a new methodological paradigm which takes into account the social aspects and aims of european citizenship, the ability via foreign language acquisition not only to communicate but to act, live and work with foreigners. The aim then of the action-oriented approach is that the process of learning a foreign language is simultaneously a process of learning to co-act by a series of appropriate tasks which require co-action
Aquino, Garcia Ofelia Elena. "Dysfonctionnements et difficultés d’apprentissage des déterminants possessifs français chez les apprenants hispanophones (Cas de figure des apprenants mexicains)." Rennes 2, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00562498/fr/.
Full textThis research focuses on dysfunctions and learning difficulties and manipulation of French possessive determiners facing the Hispanic community (specifically the Mexican community) when learning of the ELF. Based on research on interlanguage and constructivist models giving the error status much more positive than before, this study traces, within the four chapters, the various steps taken, first, to better identify and analyze problems written and oral learners and secondly to achieve structure, based on the analysis performed, the path best suited to overcome the various difficulties encountered. The analysis based on a diagnostic evaluation allows us to explore and verify the degree of impact of various assumptions associated with dysfunction and difficulties in the use of possessive determiners in L2
Heo, Jin Yeong. "Pour un dictionnaire bilingue coréen-français d'enseignement/apprentissage : principe d'élaboration et propositions d'utilisation didactique." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030070.
Full textSarremejane, Philippe. "Contribution à l'histoire sémantique des didactiques disciplinaires, 1960-1995." Paris 5, 1998. http://www.theses.fr/1998PA05H064.
Full textThe aim of this research is to construct the semantic history of didactics in a school environment from 1960 to 1995. The application of semantic history to didactics is twofold : to study the evolution of its object meanings and research forms, and to analyse how its lexical structures are related to similar terms (education, methodology), while showing how these lexical structures reflect the social relationships between competing groups. The didactics which appeared in France in the sixties are independent of external theorical approaches, their specific subject matter being discourse about the teaching and learning of notions in a school environment. This subject matter is composite in nature and combines normative, descriptive and practical elements, the aim being to produce useful knowledge for the teacher, ie teaching skills. This knowledge is produced on the basis of different and unequal heuristic capacities. These protocols are assessed by considering the results they produce, using an internal epistemological critique which offsets the positivist aims. In addition to their explicit knowledge (lexicological and epistemological), it is through the lexical relations (synonymy, antonymy, hyponymy) that the various kinds of discourse integrate the interactions of the different groups that all claim to address didactics in the general domain of education and teaching. The umbrella terms education, methodology and didactics also have the capaciy to include different time modes. Consequently, didactics tends to overemphasise an expectation horizon in its discourse, thus protecting it more into the future than keeping it in the present
Pambou, Jean-Aimé. "Les constructions prépositionnelles chez les apprenants de français langue seconde au Gabon : étude didactique." Aix-Marseille 1, 2003. http://www.theses.fr/2003AIX10010.
Full textKervran, Martine. "Apprentissage de l'anglais et éveil aux langues à l'école primaire : développement et transfert de compétences métalinguistiques dans le cadre d'une didactique intégrée." Le Mans, 2008. http://cyberdoc.univ-lemans.fr/theses/2008/2008LEMA3002_1.pdf.
Full textThe present work is a contribution to the definition of contents for integrated didactics of languages at primary school. It consists in a qualitative study of the joint actions of pupils and their teacher in three classes at upper primary level, especially through “problematic situations” about the observation and analysis of linguistic phenomena. It aims at trying to know to what extent such situations are likely to favour the development and transfer of metalinguistic skills among pupils. The methodological options refer to the paradigm of “didactic ingeneering” and include a comprehensive and clinical approach of didactics and an internal mode of assessment of the results by comparing the expectations a priori to the findings a posteriori. The study leads to suggestions for inclusive didactics of languages including connections within language learning fields
Rolland, Yvon. "Storytelling et dénativisation phonologique à l'école élémentaire : Une gageure didactique ?" Compiègne, 1999. http://www.theses.fr/1999COMP1232.
Full textThe purpose of this research is to study the affective side of learning English phonology ( FL) at a primary school. A general theoretical part deals with neuro-psychological , psycho-affective , didactic parameters based on the traditional psycholinguistic , cognitive and psychoanalytical scope which neglects affectivity. A sociological analysis of the institutional system leads us to institutional didactics that reveals ambiguous divisions. The context of this research is observed thanks to materials , questionnaires and a class sequence. The affective dimension is net easily managed. The limits of traditional scientific theories , the institutional confusion , and the consequences upon the context suggest the impossible in didactics, mentioned in the title. The hypotheses relate to neurobiology which gives great importance to affectivity , the driving force behind the cognitive dimension. The complex process of using fancy to favour phonological denativization implies a synergy of the affective and cognitive unconscious It is therefore necessa to transcend the traditional theoretical scope to achieve a more coherent didactic study. An experience of storytelling as an aid to reach phonological denativization is launched , eventually analysed and assessed with its unavoidable limits , but also its contribution to SLA research
Clerc, Conan Stéphanie. "Etude de l'acquisition des conduites narratives en français, langues étrangères et propositions didactiques." Aix-Marseille 1, 1997. http://www.theses.fr/1997AIX10062.
Full textVoise, Anne-Marie. "Linguistique et didactique de l'anglais à l'école primaire : éléments d'un cadre théorique pour la formation des maîtres du premier degré." Cergy-Pontoise, 2007. http://www.theses.fr/2007CERG0313.
Full textThis study in English linguistics and language teaching is based on the analysis of two populations : that of the primary school children and that of the primary school teacher trainees. It prioritizes two fields of study. On the one hand, the necessity of bringing the learners to a phonological awareness of the English language and, on the other hand, the development of a cultural competence. Taking into account the examination of the representations and the errors of both types of learners, it puts in synergy the various aspects of learning and teaching and the different processes of designing and implementing materials stemming from the convergence of the theorization of educational practices and from the contribution of connected sciences. This research presents a handbook of phonetics and phonology for primary school teachers and emphasizes the invariants of their training likely to help them develop the linguistic and cultural competence of young pupils
Al-Aubali, Fatima Ahmed. "Approche interculturelle visuelle de Sana'a et de Besançon : quel impact didactique ?" Besançon, 2005. http://www.theses.fr/2005BESA1008.
Full textThe intercultural approach makes it possible, in fact, to take on the actual situation of the student, that is, the overlapping of two references of which the inner one (culture of origin) wasn't beforehand taken into consideration. Neither typical methods of language, which constitute the medium of foreign language teaching, nor culture can suffice in withdrawing the cultural elements of a language when it is placed in the hands of another public, defined by the fact that the latter belongs to a given country and therefore to a particular culture. We have chosen to work on the response of intercultural methodology when applied in the franco- yemeni field, in order to offer a teaching activity based on a choice of headings taken from the everyday world of urban sociology : the lounge, stained-glass windows and the street. Thus, aware of the different things which language teaching and culture can bring forth, we have chosen to add to the basic tools of French as a foreign language teaching the visual documents(intercultural images) we produced in the field, along with 2 CD's based on a phenomenological, semiotic, in other words socio-linguistic approach applied on the ground of the two cities chosen for the study : Sana'a (capital) and Besançon (place of residence)
Renard, Carole. "Etude linguistique et didactique des collocations verbe / substantif en français langue étrangère : vers la conception d'une activité informatisée de sensibilisation." Clermont-Ferrand 2, 2007. http://www.theses.fr/2007CLF20012.
Full textSalloum, Jihad. "Etude des problèmes de l'enseignement du français au lycée syrien : diagnostic et perspectives pour de nouvelles orientations didactiques." Aix-Marseille 1, 1989. http://www.theses.fr/1989AIX10019.
Full textSyrians have a special respect for french as it is a language of culture. Unfortunately, for many years has been a serious and general decline of this language, especially at the level of its being taught at school. Within the framework of this thesis, we shall try to find the causes of this phenomenon which is especially common amongst young syrians who reject this language in an unfavourable social and familial context. We have conducted research, intervews and investigations which have enabled us to make a certain number of observations and to account fairly clearly the source of the problem. In this study, we suggest some courses of action : a reform of the school curriculum, a redifining of the objectives of foriegn languages teaching in our country and, lastly, an "ideal" framework for the formation of foreign language teachers
Beaufils, Anne-France. "L' explicitation des besoins des adultes en formation à l'anglais en entreprise : une expérience au Portugal." Paris 3, 2007. http://www.theses.fr/2007PA030023.
Full textThe needs of learners should be considered as strategic at a time when continuous education in languages is becoming specialised. Research carried out, from an engineering point of view, aims to implement an explicitation device of the needs of student workers in continuous vocational training in English. Not only will it make it possible to assign a level to these learners, but it will also act as a regulatory process throughout the training. From the following research question ‘How do you assess the needs of learners in an in-house English training context?’, a theoretical framework was drawn up based on a set of philosophies and relevant theories of the teaching method. The problem was redefined in light of these elements and then a research problem was designed and hypothesis were put forward. These hypotheses were corroborated by an experiment undertaken in Portugal, at a time of internationalisation of exchanges, with workers undergoing training in the English language. In light of the analysis carried out on the needs identification models, instruments were drawn up and used within the framework of the implementation of a needs explicitation device, which underwent an evaluation of communicative competence. The research carried out made it possible to validate these instruments as well as the methodology adopted, making the explicitation of needs a tool of pedagogical dialogue between the company, which expresses a demand, the learner, who has communication needs, the trainer, who is searching for pedagogical effectiveness and the training entity, which must respond to the company. This qualitative action-research aims to demonstrate that the central role given to the learner, by making him/her an active participant in his/her own training, has a positive impact on learning
Ruggia, Simona. "Les connecteurs polyvalents : étude énonciative et contrastive des systèmes français et italien dans une perspective didactique : thèse." Nice, 2003. http://www.theses.fr/2003NICE2014.
Full textThis thesis aspiration is double. It's focused on contrastive and enunciative analysis of " enfin " and " perché ": French and Italian polyfunctional connectors as well as their respective equivalents. The aim of these linguistic analysis results in didactic practice is a targeted learning multimedia module devoted to the learning and acquisition of the above connectors. This thesis has got 3 different parts. Valuable defining of connector semantical values and pragmatical functions have been studied in the 1st part. It is followed by the study of material intended for French Foreign Language students in order to analyze " enfin " and " perché " presentation in several monolingual and bilingual dictionaries and in several French language learning methods and grammars. Finally we have elaborated a multimedia module targeted at the acquisition of the know and the know-how of " enfin " and " perché " and their respective equivalents. It applies to Italian learners of French of a very advanced level, aiming at bilingualism in a university environment. It is a pedagogical applied linguistics grammar. All data such as : explanations, vocabulary, bilingual dictionary, exercises and textual database are organized in a hypertext structure
Quéré, Gruson Brigitte. "L'enseignement d'une langue étrangère à l'école et au collège : vers une meilleure compréhension des situations didactiques mises en oeuvre : analyse comparative de l'action de deux professeurs de CM2 et de deux professeurs de sixième." Rennes 2, 2006. https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01088549.
Full textOur thesis aims at describing and understanding the didactic situations implemented to teach English to young learners. To do so, our work relies on a comparative study of the joint action of four teachers and their pupils: two primary teachers and two secondary teachers. The analyses of the situations described in our thesis relies on the transcription of extracts from the twenty-four lessons filmed in the four observed classes. To carry out our analyses, we use a theoretical framework structured around notions borrowed from the didactics of mathematics and foreign languages, to linguistics and the comparative approach to didactics. To guide our interpretations of the work produced by the teachers and their pupils, we cross our observations with the comments collected near the teachers all along the research process. In our empirical studies, we examine the teaching projects implemented by the four teachers at different levels of analysis. For our fine-grained studies, we have chosen three kinds of situations: the introduction of new knowledge, the study of an oral document and a pair work activity. In our analyses, we examine more particularly the roles played by the didactic contract and the milieu in those situations. At the end of our thesis, we describe new notions which could be useful to study teaching and learning situations of a foreign language. Then, we produce some suggestions to elaborate didactic engineering which could result from a cooperative work between teachers and researchers
Eisl, Margit. "Autriche-France : représentations croisées en milieu scolaire : Perspectives interculturelles en didactique des langues étrangères." Montpellier 3, 2006. http://www.theses.fr/2006MON30078.
Full textStudies of the didactics of foreign languages confirm the superficial and reduced perception of the target language and culture in college students and even in university students. Fundamental research of the reception of Austria in France and that of France in Austria has been done only in a few fields. The present study (in German language teachers in France, and in French language teachers in Austria) breaks new ground on mutual perception (regards croisés), especially with regard to language teaching on a college level. It shows, on the one hand, stereotype images present in young people, and, on the other hand, the basic approach and the know-how of foreign language teachers vis-à-vis intercultural competence. Results were interpreted within the educational context (curricula, textbooks, relative official directives) as well as against the background of the impact of historical and current Franco-Austrian relations, official cultural policies and media transporting stereotype images and resentments present in either society. How to intervene with negative attitudes and reduced images present in foreign language teaching? The didactic section of the present study presents a model for a gradual introduction of intercultural competence in the second foreign language, focussing on differentiating reflections of the foreign, and the native, culture
Blair, Atlan Janet. "Les différences individuelles et l'utilisation des stratégies d'apprentissage de l'anglais dans un environnement de technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement (TICE) : l'interaction entre aptitude et traitement pédagogique." Compiègne, 1999. http://www.theses.fr/1999COMP1190.
Full textBaurens, Mireille. "D'une mixité unisexe vers une mixité équitable : regard didactique sur l'orchestration des différences entre filles et garçons dans la classe de langue-culture." Paris 3, 2003. http://www.theses.fr/2003PA030035.
Full textA few decades after its implementation within the French national system of education, the mixed-sex classroom is far from ideal. Numerous inequalities between girls and boys persist, stemming in large part from the various ways in which schooling reinforces gendered social roles. The foreign language and culture class, as every other class, is a stage where teachers orchestrate those differences, without their awareness, in ways hurtful to both girls and boys. At the same time, the foreign language and culture class harbors potential for addressing this situation. Indeed, school continues to be the most appropriate place and time to create equal opportunities for girls and boys: it is necessary to fix co-education so as to save it. This thesis invites teachers to question assumptions of their own gender fairness in both the classroom and the context of their discipline, through the description and analysis of hidden gendered discrepancies in foreign language and culture classes. It goes on to present a series of methodologies that will help teachers to fruitfully contribute to true equality for girls and boys in their classrooms; more specifically, it outlines suggestions for teacher training within the National French Institute of Teachers' Training (Institut Universitaire de Formation des Maîtres, IUFM), such as a gender awareness workshop ('Stage d'Observation Active sur le Genre', SOAG) and a series of 'Gender Guidelines' ('Genre-mode d'emploi'), in order to promote equitable practices of teaching and learning. The thesis concludes with an exploration of the 'Antigone complex', making visible a marked self-esteem gap between girls and boys on leaving school and suggesting ways to lessen it
Osman, Abdallah Sirine. "Les temps verbaux narratifs à l'écrit en français et en arabe : Étude linguistique comparative et propositions didactiques." Montpellier 3, 2007. http://www.theses.fr/2007MON30011.
Full textThis thesis is about the analysis of tenses, and more precisely about narrative tenses that we define and determine in the light of two concepts: temporal junction (sociolinguistic pragmatic) and “ascendance” (praxematics). We study the way in which grammars present these tenses. After having identified the value in language of each one, we analyze the various meaning effects with which they are associated, as well as textual operations which enable them to tell or report an event. The followed methodology takes support on a literary and journalistic written corpus. Complementarily, we realize a contrastive study of narrative tenses, starting from a bilingual corpus French-Arabic and Arabic-French. Moreover, by taking account of the Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment (the Council of Europe, 2000), and the development of technologies of information and communication (TIC), we propose various activities, facilitating teaching / learning of French narrative tenses for Arabic-speaking learners
Anderson, Pauline Tee. "L' intégration de dessins humoristiques dans la didactique de l'anglais des affaires et du commerce : le cas d'un enseignement en langues étrangères appliquées." Montpellier 3, 1999. http://www.theses.fr/1999MON30026.
Full textMefidene-Sahel, Tassidit. "Effets du contexte plurilingue sur les pratiques didactiques en classes de langue étrangère en Algérie." Rennes 2, 2010. http://www.bu.univ-rennes2.fr/system/files/theses/TheseMefidene.pdf.
Full textThis research examines the role that the first "foreign language" , i. E. French , can play in the process of learning a second foreign language, i. E. English, in Algeria. The first part is devoted to describing the Algerian sociolinguistic and educational situation and the theoretical concepts that seem relevant to our work. The second part presents, in a first step, the investigation and the corpus used (teacher and student questionnaires, excerpts, interviews), and a second step, the analysis of our data in order to understand, on the hand, the perceptions that teachers and learners have about the languages they use, and on the other hand, the functions of language alternation in second foreign language classes. We show indeed, how learners resort systematically to languages alternation to indicate a moment of distress in their learning or to confirm understanding. The teachers themselves also have resort to language alternation to reach their educational goals either for developing language skills, or for the construction of communication skills. In our conclusion, we recommend the adoption of a contextualised multilingual perspective in a situation of language alternation because of its potential help for acquisition
Coquilhat, Jean-Christophe. "Mise à distance d'un enseignement de l'anglais de l'informatique : expérimentations et analyses de quelques aspects méta-didactiques et cognitifs de l'acquisition en anglais de spécialité." Bordeaux 2, 2008. http://www.theses.fr/2008BOR21526.
Full textThis PhD thesis has a threefold structure based on theorical research, action-based research and R&D within the joint fields of English for Specific Purposes and Open and Distance Learning. The theoretical research relies on various disciplines to identify a steady epistemological base and to start building our Research and Development scheme. The Transactional Distance Theory appears as a valid model to connect action-research and R&D, and to design specific strategies around pedagogical mediation and mediatisation in order to set up a viable and efficient learning system. Mediatisation examines the potentialities of Open source software and formulates the principles of adaptative "pedagogical bricks" (learning objects) to respond to the students' interlanguage heterogeneity in an action-oriented approach. Mediation aims to integrate an individualized and accessible functionalistic feedback into an optimized proxemic tutoring both for oral and written productions. The Common European Framework of Reference for Languages is used as atool which provides several criteria adapted to the system
Musa, Abakar Abdelrahman. "Etude sociolinguistique du contexte multilingue du Soudan et implications didactiques." Grenoble 3, 2005. http://www.theses.fr/2005GRE39013.
Full textLe, Bihan Jean-Claude. "La formation en langue des maîtres du 1er degré : problèmes épistémologiques et pratiques : le cas de l'anglais." Compiègne, 1999. http://www.theses.fr/1999COMP1204.
Full textLeroy, Elise. "Didactique de la langue des Signes Française, langue 1, dans les structures d'éducation en langue des signes : attitudes et stratégies pédagogiques de l'enseignement sourd." Paris 8, 2010. http://octaviana.fr/document/169717364#?c=0&m=0&s=0&cv=0.
Full textThe collective teaching for deaf pupils by means of sign language was set up for the first time in the middle of the 18th century by a priest named “l’Abbé de l’Epée”. Then, one century after the sign language (SL) prohibition in the education system at the Milan Congress in 1880, the association Two Languages for one Education will take up the torch of LSF-French bilingualism by creating grades exclusively taught in SL. Therefore, we have tempted to understand the issues of such an education for the deaf pupil by sweeping up the different types of bilingual education in France, as well for international language teaching than for regional language teaching. We have also questioned ourselves about the ambiguous statuses of the grades where FSL is the teaching language and of the deaf professionals, an ambiguity due to a current double ministerial supervision. Furthermore, following the principles of the iconicity theory (Cuxac, 2000), we defend the relevance of the deafness in the development of sign languages, generating for this reason particular teaching skills for the instruction of these languages. After having clarified our methodological choices of survey and analysis at the center of SL grades, our study reveals subtle and complex linguistic strategies using notably direction of eyes, finger pointing and sense of touch. The particular semiology of sign languages characterizes the “alter-active” methods of the SL teaching sessions. In an education where the meaning is first expressed "orally" (in such a case by means of the visual gestural modality), the SL has then all its place in the writing access educational method within the context of the education of deaf children and deaf teenagers
Geiling-Hassnaoui, Susanne. "Le potentiel interculturel de l’enseignement de la littérature en cours des langues vivantes : l’exemple de la section Abibac en France." Thesis, Reims, 2015. http://www.theses.fr/2015REIML012.
Full textThe cross cultural potential of literature in foreign language teachingThe example of Franco German bilingual departments of French High-SchoolsThis thesis deals with teaching German literature in the bilingual department in French High-Schools: “Abibac”, created in 1994 in the field of Franco German cooperation, enables the students to pass the German and the French Secondary School examination simultaneously. The priority is to develop intercultural skills through the reciprocal knowledge of the two cultures.In the first part of this thesis, the development of the bilingual departments “Abibac” of French High-Schools is described in the historical context. Then the basic concepts of intercultural research, literary didactics and foreign languages didactics we refer to are reflected and the methodology of the thesis is presented.In the second part of our research, we present the theoretical and official context of German literature teaching in France. The theoretical analysis of pupils as readers is completed by an empirical study of the official instructions of German and French High-Schools. There is also an analysis of the way literature is introduced and intercultural skills are developed in textbooks.The third part of this thesis deals with the daily teaching practice in “Abibac”-departments in France. A survey of teachers on their teaching material, teaching practices and objectives is analysed and deepened by the presentation of observations in four “Abibac”-departments. A concrete teaching experience with books by multicultural authors will show how to study intercultural questions in literature.The interdisciplinary and intercultural approach of this project, the association of university research and practical experience in high-schools are the keys of this thesis