Academic literature on the topic 'Lapsus linguae'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Lapsus linguae.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Lapsus linguae"

1

Dimen, Muriel. "Lapsus Linguae, or A Slip of the Tongue?" Contemporary Psychoanalysis 47, no. 1 (January 2011): 35–79. http://dx.doi.org/10.1080/00107530.2011.10746441.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Happle, Rudolf. "Morsicatio linguarum as a Lapsus linguae: A Linguistic Poem." Dermatology 202, no. 4 (2001): 344. http://dx.doi.org/10.1159/000051676.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cebral Loureda, Manuel. "Lapsos, interrupções, balbuciar ... A filosofia de linguagem e os algoritmos de processamento de linguagem natural de deleuze." Psique XV,nº1 (January 2019): 66–75. http://dx.doi.org/10.26619/2183-4806.xv.1.4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Laurušaitė, Laura. "Transformational Power of Language in Lithuanian and Latvian (E)migration Prose." Lituanistica 65, no. 1 (April 29, 2019). http://dx.doi.org/10.6001/lituanistica.v65i1.3944.

Full text
Abstract:
The author of this article employs some twenty-first-century Lithuanian and Latvian (e)migration literary accounts to examine various expressions of the (e)migrant language, speech, and linguistic inability. The goal of the article is to determine the ways a foreign linguistic medium affects the landscape of the identity of a contemporary mobile individual, and how the performative identity responds to the use of language. The author examines the additional content that language norms and codes acquire in emigration, and the ways in which individuals’ inability to express their thoughts in a non-native language diminishes the representative power and influence of the individual (emigrant). On the basis of the concepts and the power principle developed by post-colonialism and imagology, the author points to the power logic that reveals itself through language. She analyses linguistic paradoxes (lapsus linguae) provoked by intersecting languages and discusses the ways in which the deteriorating mother tongue skills and altered personal names relate directly to cultural integration and assimilation. The author also discusses the influence of linguistically hybridized sociolects (the language of emigrant construction workers) or medialects (the language of contemporary social networks) on the techniques of the “literary language”. Laura Laurušaitė argues that the functioning of language is primarily related to various perturbations of identity. Language and heritage, personal name and identity, linguistic expression and the representative power of an (e)migrant are closely interrelated and interact with each other. Without knowing the language of the host country, Lithuanian emigrants remain as outsiders or protagonists of a tragic fortune imprisoned between their lost linguistic environment and the new (poorly understood) language setting.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Lapsus linguae"

1

Iliovitz, Erica Reviglio. "Uma analise prosodica dos lapsos da lingua." [s.n.], 2001. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/270741.

Full text
Abstract:
Orientador: Ester Mirian Scarpa
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-07-28T12:39:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Iliovitz_EricaReviglio_M.pdf: 2494963 bytes, checksum: ba5357896373ef2c28d52c70d3b60ea0 (MD5) Previous issue date: 2001
Resumo: Lapsos da língua são fenômenos lingüísticos que exibem uma ftonteira entre o esperado e o inesperado. Todavia, tanto lapsos quanto disfluência e erros normativos têm sido tratados sob a égide genérica de desvios. A abordagem dos lapsos pela literatura revela uma concepção lingüística que separa conhecimento (perfeito) e uso (imperfeito) da língua. Admitindo que os lapsos fazem parte do sistema da língua no qual o sujeito se insere e pelo qual ele se constitui através de relações, eles podem ser analisados como rupturas com a estabilidade de significação promovida pela subversão dos eixos metafórico (ou paradigmático) e metonímico (ou sintagmático), ao invés de desvios. A coleta de dados em situação ambiente é preferível à gravação de dados em laboratório porque experimentos controlados não revelam facetas do funcionamento da linguagem tratados aqui, como o cruzamento paradigmático e sintagmático de dizeres restringidos pela estrutura prosódica do enunciado. Os dados foram colhidos em conversas informais. Também foram utilizados os dados do Projeto NURC, armazenados em fitas cassete. O modelo usado para analisar os dados foi o de Nespor e Vogel (1986). Na análise, os lapsos foram classificados como paradigmáticos e sintagmáticos. Com relação à estrutura prosódica dos lapsos, foi concluído que os lapsos ocorrem, em ordem decrescente de probabilidade, entre ftases fonológicas dentro de uma ftase entonacional e entre ftases entonacionais dentro de um enunciado fonológico, mas nunca entre enunciados fonológicos. Além disso, eles ocorreram na palavra sobre a qual recai o acento nuclear da ftase entonacional.Em relação à estrutura silábica, houve troca mútua entre onsets das sílabas de palavras, preservando-se a rima. A literatura hipotetiza que os lapsos ocorrem numa seqüência de sete sílabas ou palavras. A análise mostra, porém, que, embora os lapsos ocorram dentro de trechos relativamente curtos dos enunciados, as sílabas envolvidas não devem ser vistas linearmente, mas estruturadas e parentetizadas segundo domínios da hierarquia prosódica
Abstract: Slips of the tongue are a linguistic phenomenon which shows a frontier between what is expected and what is unexpected. However, slips of the tongue, together with disfluencies and grammatical mistakes have been treated under the label of deviations or deviant speech from an idealized, perfect language. We assume that that slips of the tongue take part on the language system in which subjects are inserted and through which they constitute themselves. As a linguistic phenomenon, slips of the tongue can be analized as a rupture with the stability of meaning promoted by a subvertion of both the methaphorical (or paradigmatic) dimension and the metonimical (or syntagmatic) one, rather than deviations. The analised data were collected through notes taken from everyday situations. This method seemed to be preferable to data recording in laboratory because controlled experiments do not reveal aspects of language system such as the crossing of the paradigmatic/sintagmatic dimensions restricted by the prosodic structure of the speech. Data were collected in informal conversations. NURC Project data were also considered. The Nespor and Vogel's model (1986) was used to analyse the data. Slips of the tongue were classified as paradigmatic and syntagmatic ones. With regard to their prosodic structure, syntagmatic slips are most likely to occur between phonological phrases inside an intonational phrase and between intonational phrases within a phonological utterance, but not between phonological utterances. Most of the paradigmatic slips occured in the word that bears the nuclear stress in the intonational phrase. As for the syllabic structure, there were exchanges between onsets in words syllables, whereas the rhyme was preserved. It is suggested in the litterature that slips of the tongue occur in a sequence of seven syllables or words. This analysis shows, however, that although slips occur in short stretches of utterance, the syllables which are involved in them should not be seen as a linear sequence, but rather as part of the structure of upper domains of the prosodic hierarchy
Mestrado
Mestre em Linguística
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kraide, Samira. "Lapsos de linguagem e posição discursiva de alunos formandos de letras." [s.n.], 2006. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269301.

Full text
Abstract:
Orientador: Carmen Zink Bolognini
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-07T17:33:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Kraide_Samira_M.pdf: 218563 bytes, checksum: cb06a7f7d6cf82de16df1645202146c3 (MD5) Previous issue date: 2006
Resumo: Esta pesquisa, de cunho qualitativo, analisou o que denominamos lapsos de linguagem, produzidos em textos escritos por alunos formandos do último semestre do curso de Letras de uma universidade particular no interior do Estado de São Paulo. Ao longo de nossos estudos de pós-graduação, levantamos os seguintes questionamentos: 1. Qual a diferença entre erro e lapso de linguagem na produção escrita de aprendizes de língua estrangeira? 2. Como distinguir, na produção escrita, os erros causados por ignorância (desconhecimento) de lapsos de linguagem? 3.O que os lapsos produzidos por alunos formandos do Curso de Letras podem revelar sobre este momento de saída da universidade e entrada no mercado de trabalho como professor formado?Para respondermos a essas questões, buscamos embasamento teórico nos trabalhos de Freud, principalmente a definição de lapsos de linguagem e a teoria da repressão, e estudos da Análise do Discurso de Linha Francesa (AD), especialmente o conceito de condições de produção. A partir desse embasamento teórico, propomos aqui uma diferenciação entre erros e lapsos na produção escrita de alunos de língua estrangeira. A partir da diferenciação citada, selecionamos alguns enunciados relacionados ao ensino e aprendizagem de línguas e à futura prática pedagógica dos formandos que continham lapsos de linguagem. A decisão de trabalhar com esses alunos formandos foi tomada por dois motivos. Primeiro, porque eles possuíam um conhecimento em nível intermediário da língua estrangeira e, assim, foi possível diferenciar, na sua produção escrita, o que seria um erro por falta de conhecimento lingüístico do que seria um lapso de linguagem. Em segundo lugar, estes alunos se encontravam em um momento de transição, de romper laços com a universidade e com os professores, e entrar no mercado de trabalho como profissionais portadores de um diploma de graduação. Este momento de conclusão do curso consiste em um rito de passagem em nossa sociedade, e é marcado pela passagem do lugar social de aluno para o lugar social de professor.Esta pesquisa visa rever a dicotomia certo x errado no aprendizado de língua estrangeira, e também refletir sobre a constituição identitária do aluno formando do curso de Letras
Abstract: This study aimed to analyze qualitatively the lapses produced in the writing of undergraduate students of the last semester of a private College in Language Studies in the State of São Paulo. Along the research we attempted to answer the following questions: 1) What is the difference between error and lapses in the writing of second language learners?; 2) How to distinguish, in writing, the errors made by ignorance (lack of knowledge) from the lapses?; 3) What can the lapses produced by college senior students of Language Courses reveal about their present moment and insertion in the job market as professional? To approach these questions we searched for theoretical support in the works of Freud, especially the definition of lapses and the repression theory, as well as in the works of the French Discourse Analysis, more specifically the definition of ¿production conditions¿. We believe these theories help us better understand the differentiation between errors and lapses in the writing of students learning a foreign language. We selected, therefore, extracts from texts related to the theme of language teaching and learning and also related to the future professional expectations, in which some lapses could be found. The last semester students were chosen for two specific reasons as target group. Firstly, these students had an intermediate level of English to make possible the differentiation of what might be an error or a lapse in their writing. Secondly, the students were living a transition period of their lives - when they were about to break links with the university and the teachers - and preparing themselves to become a certified professional. Graduating a course is a very important goal imposed by society because there is a change in social roles. Consequently, the student is expected to change a student¿s discourse into a teacher¿s discourse. This research aims to review the dichotomy right x wrong in the second language learning and also reflect about the identity constitution of the college senior student, specifically of the student graduating in the Language Course
Mestrado
Ensino-Aprendizagem de Segunda Lingua e Lingua Estrangeira
Mestre em Linguística Aplicada
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vivacqua, Maria Victoria Guinle 1967. "My clean is dirty : erro ou lapso?" [s.n.], 2002. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269299.

Full text
Abstract:
Orientador: Carmen Zink Bolognini
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-02T00:32:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Vivacqua_MariaVictoriaGuinle_M.pdf: 2959304 bytes, checksum: 2b01b9da64329c7d1d270070d38d1ec6 (MD5) Previous issue date: 2002
Resumo: Esta dissertação procurou questionar os pressupostos teórico-metodológicos do que se denomina, tradicionalmente, por erro no processo de aquisição de língua materna (LM) e de língua estrangeira (LE), Inglês, e propor a denominação de lapsos de língua, baseados em Freud e Lacan, para tais ocorrências. Esta denominação implica na concepção de um sujeito falante, que se constitui simultaneamente à linguagem e traz à baila a subjetividade do sujeito-professor e do sujeitoaprendiz. Para vislumbrarmos como essa subjetividade se presentifica na relação de sala de aula de LE, buscamos, através da análise de enunciados, investigar de que maneira os mecanismos de metáfora, metonímia e heteronímia operam na aquisição/aprendizado de LM e de LE, a partir dos trabalhos de Jakobson, Lacan e De Lemos. Recorremos, também, à Análise do Discurso de linha francesa para exemplificarmos como as formações discursivas, do professor e do aluno, são demarcadas pela ideologia que assinala uma relação dissimétrica, segundo Pêcheux, do professor na interpretação do erro/lapso dos enunciados de aprendizes, na aquisição/aprendizado de LE. A partir do diálogo entre as teorias de aquisição da linguagem e da concepção de sujeito da Análise do Discurso e da Psicanálise, esperamos desconstruir o olhar dado ao erro na concepção tradicional, gerativista, estruturalista e comunicativa no processo de awuisição/aprendizado de Inglês, como língua estrangeira
Abstract: This research is aimed to question the methodological and theoretical notion of what is traditionally understood by error in the language acquisition process of the mother tongue (first language) and English, as a second language. We also propose to those phenomena the notion of slip of the tongue, based on concepts by Freud and Lacan. The comprehension of errors as slips of the tongue implies a subject-speaker that is built simultaneously to the language. This fact brings up to the scene the subjectivity of the subject-teacher and the subject-student. In order to see the way this subjectivity is revealed in the second language class, through out the presentation of some statements, we will show how the metaphor, metonymy and heteronymy mechanisms operate on the acquisition of the first and the second languages, based on Lacan, Jakobson and De Lemos. In addition to that, we will be using the Discourse Analysis, the French theory, to illustrate how the discoursive formations of the teacher and the students are marked by the ideology which shows a dissimetric relation, according Pêcheux, in the teacher' s interpretation of students'assertions of errors/slips, on the acquisitionllearning of the second language. Starting from the dialogue between the theories of the language acquisition, and the concept of the subject of the Discourse Analysis and Psychoanalysis, we hope to provi de a different way of understanding the error in the traditional concept, generativist, struturalist and communicative in the process of acquisitionllearning of English as a second language
Mestrado
Ensino-Aprendizagem de Segunda Lingua e Lingua Estrangeira
Mestre em Linguística Aplicada
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Stemberger, Joseph P. "The lexicon in a model of language production." New York : Garland, 1985. http://books.google.com/books?id=Zp5hAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

França, Marcio Pezzini. "Estudo do reconhecimento de palavras e pseudopalavras em estudantes da 2ª e 3ª séries do ensino fundamental : tempo de reação e lapsos na leitura em voz alta." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2007. http://hdl.handle.net/10183/12047.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Lapsos de linguagem e posição discursiva de alunos formandos de letras." Tese, Biblioteca Digital da Unicamp, 2006. http://libdigi.unicamp.br/document/?code=vtls000397263.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Lapsus linguae"

1

Durand, Marcella. Lapsus Linguae. New York, USA: SoHo Service, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dalarun, Jacques. Lapsus linguae: La légende de Claire de Rimini. Spoleto: Centro italiano di studi sull'alto Medioevo, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kid's slips: What young children's slips of the tongue reveal about language development. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Freud, Sigmund. The psychopathology of everyday life. London: Penguin Books, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Freud, Sigmund. Psychopathology of everyday life. Mineola, N.Y: Dover Publications, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Freud, Sigmund. The psychopathology of everyday life. New York: Penguin Books, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Freud, Sigmund. The psychopathology of everyday life. New York: W.W. Norton, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jaeger, Jeri J. Kids' Slips: What Young Children's Slips of the Tongue Reveal about Language Development. Taylor & Francis Group, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Jaeger, Jeri J. Kids' Slips: What Young Children's Slips of the Tongue Reveal About Language Development. Lawrence Erlbaum, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Experimental Slips and Human Error: Exploring the Architecture of Volition (Cognition and Language: A Series in Psycholinguistics). Springer, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Lapsus linguae"

1

Dimen, Muriel. "Lapsus linguae, or a slip of the tongue?" In Sexual Boundary Trouble in Psychoanalysis, 25–74. New York: Routledge, 2020. | Series: Relational perspectives book series: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781315682969-3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pomerantz, Maurice A. "Error and the Abbasid Performer." In In the Presence of Power. NYU Press, 2017. http://dx.doi.org/10.18574/nyu/9781479879366.003.0009.

Full text
Abstract:
This chapter focuses on the literary collection Al-Hafawāt al-Nādira (The rare slips), composed by the fifth/eleventh-century Baghdadi scholar Ghars al-Niʿma b. Hilāl al-Ṣābiʾ. Pomerantz shows how these verbal errors—slips of the tongue—became part of the entertainment record of the Abbasid court. He argues that Ṣābiʾ’s attention to the verbal errors at court can be productively compared to Freud’s famed inquiries into the question of lapsus linguae in his Psychopathology of Everyday Life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography