To see the other types of publications on this topic, follow the link: Large print fiction.

Journal articles on the topic 'Large print fiction'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Large print fiction.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Li, Mengjun. "‘Carving the Complete Edition’: Self-commentary, Poetry, and Illustration in the Early-Qing Erotic Novel Romance of an Embroidered Screen (1670)." East Asian Publishing and Society 7, no. 1 (2017): 30–73. http://dx.doi.org/10.1163/22106286-12341303.

Full text
Abstract:
Scholars of late imperial Chinese fiction have demonstrated that Ming ‘literati novels’ possessed both intellectual sophistication and aesthetic seriousness. Nonetheless, the large corpus of mid-length fictional narratives of the Qing remains mired in problematic assumptions about its ostensibly popular nature. The self-commentaried edition ofEmbroidered screen(Xiuping yuan) presents a salient example for reassessing the nature of Qing novels and the reading of fiction in the seventeenth century. First circulated in manuscript copies, extensive auto-commentary was added when the novel was committed to print. The commented edition incorporates different genres—poetry, examination essay, and anecdotal accounts—as well as visual elements, all intended to appeal to elite literati tastes among Qing readers. Its literary, visual, and formal heteroglossia also contributed to its popularity in eighteenth-century Japan, which in turn secured its preservation and eventual modern rediscovery, even while it fell into obscurity in Qing China, most likely due to political censorship.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

YAQIN, AMINA. "Truth, Fiction and Autobiography in the Modern Urdu Narrative Tradition." Comparative Critical Studies 4, no. 3 (2007): 379–402. http://dx.doi.org/10.3366/e1744185408000086.

Full text
Abstract:
From its various beginnings in the nineteenth century and ever since the rise of print capitalism on the Indian subcontinent, the Urdu novel has become a prime medium of expression for writers seeking to fuse the narrative traditions of both the East and the West. As a hybrid genre which took shape during the nineteenth century, the Urdu novel's early beginnings were associated with the theme of historical romance; this eventually gave way to the influence of realism in the first half of the twentieth century. By and large, the Urdu novel incorporates influences encompassing the fantastical oral storytelling tradition of the dastan or the qissa (elaborate lengthy heroic tales of adventure, magic and honour), the masnavi (a form of narrative poem), Urdu grammars, religious pamphlets and journals, and the European novel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

DHARWADKER, APARNA. "Diaspora and the Theatre of the Nation." Theatre Research International 28, no. 3 (2003): 303–25. http://dx.doi.org/10.1017/s0307883303001159.

Full text
Abstract:
Among the cultural forms of the Indian diaspora in the West, the radical obscurity of drama and theatre in comparison with fiction, non-fiction, and poetry suggests a complicated relation between genre, location, language, and experience. As a collaborative public medium theatre depends on material resources, institutional networks, and specific cultural contexts which place it at several removes from the privacy and relative self-sufficiency of print genres. Moreover, while novelists often employ diaspora as the enabling condition but not the subject of narrative, immigrant playwrights can create original theatre only when they distance themselves from their cultures of origin and embrace the experience of residence in the host culture, with all its attendant problems of acculturation and identity. In Canada, where the Indian immigrant communities are older, often visibly underprivileged, and entangled in post/colonial histories, an emergent culture of original playwriting and performance has offered a critique of the home-nation as well as of conditions in the diaspora. In the United States, in contrast, where large-scale immigration from India is relatively recent, socially privileged, and unencumbered by colonial baggage, original drama is virtually absent, and various forms of ‘travelling’ theatre dominate the culture of performance, reinforcing a powerful synonymy between ‘diaspora’ and ‘nation’. These two North American locations are paradigmatic examples, therefore, of the historically grounded interconnections between diaspora, nation, and theatre in the modern Indian context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Houghton, Eleanor. "Unravelling the Mystery: Charlotte Brontë’s 1850 ‘Thackeray Dress’." Costume 50, no. 2 (2016): 194–219. http://dx.doi.org/10.1080/05908876.2016.1165956.

Full text
Abstract:
In the summer of 1850, there was a frisson of excitement in London society. Charlotte Brontë, the recently revealed writer of the best-selling novel Jane Eyre, was in the capital, staying with her publisher, George Smith. The highlight of Charlotte’s trip was a large, formal dinner hosted by her literary hero, William Makepeace Thackeray. To this august event it has long been assumed that she wore a floral print, white and blue delaine skirt and bodice. This article begins by examining the colloquially named ‘Thackeray Dress’ in detail, before considering the evidence given in support of it having been worn to the dinner on 12 June 1850. The style and fabric of the dress are then compared to others of the period and this is followed by an examination of contemporary sartorial conventions, and the extent of Charlotte Brontë’s adherence to them. Questions raised by these findings are then considered alongside reports that suggest the dress may not have been worn on this occasion. Published in the bicentenary year of Brontë’s birth, this study questions the validity of the garment’s association with the legendary Thackeray dinner and, in so doing, attempts to separate fact from fiction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Trinley, Ngawang, Tenzin, Dirk Schmidt, Helios Hildt, and Tenzin Kaldan. "Taming the Wild Etext: Managing, Annotating, and Sharing Tibetan Corpora in Open Spaces." ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing 20, no. 2 (2021): 1–23. http://dx.doi.org/10.1145/3418060.

Full text
Abstract:
Digital text is quickly becoming essential to modern daily life. The article you are reading right now is born digital; unlike texts of the not-so-distant past, it may never be printed at all. Worldwide, the trend is clear: Digital text is on the way in, and print is on its way out. Year-by-year, more and more readers are turning to ebooks, internet news, and other forms of ereading, while generation by generation, print is becoming less and less relevant. 1 1 Pew research shows 50% of Americans have a dedicated ereading device, with yearly gains in ereadership [1]; industry research, too, shows a definite trend toward ereading and non-traditional publishing, with ebooks making up 50% of fiction reading in 2016 [2], while journalism is also trending online [3]. These trends are not unique to English—to meet the demands and expectations of today's readers, Tibetan texts, too, are being digitized by many organizations and institutions with a shared appreciation for the Tibetan literary heritage. They include a variety of secular publishers, monastic institutions, and Buddhist foundations, among others. But while these organizations share common goals for common texts, their work is all too frequently completely disconnected from the community at large. This situation negatively impacts what is already a minoritized and under-resourced language. While competition—from other languages, as well as other publishers in the Tibetan etext world—has been a driver of innovation in the adoption of ereading technology, we believe that a rich, shared data source is not only in everyone's best interest but also the only practical way forward when we consider the time, effort, expertise, and money that quality digitization takes. That is why we have designed OpenPecha to be a public, open platform for collaborative etext curation and annotation sharing. Its aim is providing a wide range of users with the latest version of the exact “view” of any text needed, while maintaining the integrity of the text and its annotations and simultaneously allowing for community improvements and additions. In this article, we explore the details of how the project came to be, what it is, and how it works, while also presenting a few common use cases.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Adil, Safaa, Ahmad Mostafa Abdeltawab, and Danielle Lecointre-Erickson. "The Effectiveness of Model’s Body Size in Digital and Print Advertisements." International Journal of Marketing Studies 13, no. 3 (2021): 1. http://dx.doi.org/10.5539/ijms.v13n3p1.

Full text
Abstract:
Advertisings usually display thin bodies creating and endorsing the beauty standards of the society. Large body size models are sometimes featured in advertisings to show a more inclusive marketing communication. Previous researches have investigated consumer responses to more diverse body sizes in Beauty and Fashion industries ads. This paper aims at investigating advertisement effectiveness, for both print and digital advertisings, through consumer responses (Memorization, Aad, Ab, and Purchase Intention) to body sizes in food advertisements.
 
 We used a mixed design study with a between group factor (Media type: Print or Digital) and a within-subject variable (body shape: large, thin or no model), via a folder test procedure. Participants were exposed to a fictive magazine to measure their responses toward advertisements featuring large size model versus thin one. 
 
 The findings reveal that “large model” advertisements are less effective compared to “thin model” advertisements for Memorization, Attitude towards Ad, and Purchasing Intention. However, participants expressed the same Attitude towards the Brand for both conditions. Moreover, hardly any significant influence of the means of exposure to ads (printed or digital) was found. 
 
 Despite the latest consumer pertinacity trends on companies to adopt diversity for social reasons; consumers, of the food industry, are still better influenced by thin models when it comes to Memorization, Aad, and PI. 
 
 Furthermore, this study offers practical and societal implications not only for the experimental design, but also for practitioners to comprehend and utilize the match‐up hypothesis of body size condition needed for their marketing and advertising objectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bogel, Gayle. "Choosing the Right Book: Factors that Affect Children’s Reading." Evidence Based Library and Information Practice 6, no. 1 (2011): 74. http://dx.doi.org/10.18438/b83g8j.

Full text
Abstract:
A Review of:
 Maynard, S., Mackay, S., & Smyth, F. (2008). A survey of young people's reading in England: Borrowing and choosing books. Journal of Librarianship and Information Science, 40(4), 239-253.
 
 Objective – To analyze factors affecting book choice: reading recommendations, reasons for choosing series books, book reviews, and school libraries.
 
 Design – This secondary analysis of data is based on a selection of findings from a larger 2005 survey that monitored trends in youth reading habits. The large scale 2005 study was designed as a follow up to a 1996 survey. The 2005 survey used online questionnaires and formal statistical analysis to compare gender and age groups. The data on factors affecting book choice were derived from the original questions, responses, and analyses. 
 
 Setting – Questionnaires were administered in 
 22 primary and 24 secondary schools in the UK with access to computers and internet. 
 
 Subjects – Almost 4,200 students from 4 to 16 years of age.
 
 Methods – Study authors invited approximately 150 schools to participate in the survey. Forty-six schools (31%) responded. A total of 22 primary and 24 secondary schools participated in the original study between April and June 2005.
 
 This study used comparative analysis to examine factors affecting book choice between gender and age groups. Statistical significance was defined as one percent. Other demographic information was collected, such as ethnicity, language spoken at home, and religion, but was deemed insufficient for any meaningful analysis.
 
 There were 4,182 responses to the survey, separated into three age groups: ages 4 to 7 (KS1), ages 7 to 11 (KS2), and ages 11 to 16 (KS3&4). 
 
 Students were asked to describe themselves as readers by responding to multiple choice questions, and then to provide specific information on the places or people most frequently used as book borrowing sources. Participants were considered “enthusiastic” readers if they “read a lot with pleasure” and “average” readers if they “read an ordinary amount”. Participants responded to additional multiple choice questions on specific factors related to borrowing books and book choices, the process of choosing series, fiction, and nonfiction books.
 
 Main Results – Readers: The number of children who described themselves as “enthusiastic” readers decreased with age, and approximately half of the children between 7 and 16 years of age described themselves as “average” readers, average rating increasing slightly through this age group. Investigators found a marked difference in gender within the 4 to 7 year olds: 49.7% percent of girls in this age group considered themselves “enthusiastic,” compared to 37.3% of boys. Only 18.5% of girls considered themselves “reluctant” readers, compared to 28.1% of boys. 
 
 The longitudinal comparison to the earlier 1996 study found that although the percentage of boys from ages 7 to 16 who described themselves as reluctant readers stayed about the same, the percentage of girls who described themselves as reluctant increased. There was also a dramatic drop in the number of girls who described themselves as enthusiastic; from 51% in 1996 to 17% in 2005.
 
 Borrowing Books: Libraries of all types (school, classroom and public) were the prime sources for borrowing books. Girls borrowed more books from schools than boys, and girls also borrowed more books from non-library sources (family members and friends) than boys. Both boys and girls increasingly reported borrowing more books from friends than from libraries as they grew older.
 
 Over half of each age group rated the school library or classroom book corner as having “enough” books. The perception of “too many books” decreased with age. The perception of quality of the classroom or school library also decreased with age. The number of students in the younger age groups who rated the quality of books in the classroom or school library as “very good” was significantly higher than students in the older age groups. The number of student who rated the quality as “okay” doubled from the lower to the higher age group. 
 
 Choosing Books: Children were asked six questions related to whether the physical book itself provided motivation to read, and six questions related to other factors for book recommendation. Younger readers were more likely to choose a book for its visual appeal, although this factor (interesting cover or illustrations inside) was more consistent for boys of all age groups than girls. The author’s name and book blurb were stronger factors for girls in the 7 to 16 age group than for boys. 
 
 The study authors sought to explore the idea of “shared reading” and asked children in the 7 to 11 and 11 to 16 age groups how often they chose a book based on a recommendation from a friend or family member, a public or school librarian, or other adults. Friends were the strongest recommendation source (43.2% for 7 to 11 year olds and 38.4% for 11to 16 year olds). Recommendations from school or public librarians rated only three to six percent for both age groups. 
 
 All age groups were asked about choosing series books, and the questions were simplified for the younger age group. All students reported that appealing factors were the consistency of characters, familiar storylines, and familiar writing styles. Some students also noted that the availability of series books positively affected their choices.
 
 Print or online book reviews were used “hardly ever or never” by over 40% of the 7 to16 year old age groups, while television or magazine reviews or recommendations were highly rated by over 50% of respondents in the same age groups. Participants chose informational or non-fiction books because of personal interests, hobbies, or recommendations from friends, while they selected fiction or poetry for the blurb, title, or appearance and design of the cover. Celebrity recommendations and books about celebrities were popular reasons for choosing books. 
 
 When asked who helped them choose books, 53.2% in the 7 to11 age group and 66.1% in the 11to 16 age group stated that no one ever helps them. Of the students who had help choosing books, “family members” was the most common response. Local librarians were not used as a source for recommendations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Eyring, Mary Kathleen. "Choosing Death: The Making of Martyrs in Early American Criminal Narratives." American Literature 91, no. 4 (2019): 691–719. http://dx.doi.org/10.1215/00029831-7917272.

Full text
Abstract:
Abstract In 1701 Puritan minister John Rogers published the criminal narrative of Esther Rodgers, who had been convicted of infanticide and executed. Esther Rodgers appears in Rogers’s Death the Certain Wages of Sin not as a depraved criminal or even a repentant sinner but as a courageous Christian martyr. Much of the productive recent scholarship on Rodgers studies the way her criminal status operated in the public sphere generally or print culture specifically, but the literary construction of her legal criminal status reveals a larger negotiation over marginalized individuals’ ability to consent and dissent in early New England and an unexpected orientation toward choice in early American literature. Rogers and his contemporaries engaged the conventions of the early modern criminal narrative to organize the chaos of maternal tragedy according to fictions of choice and the conventions of ancient and antique scripture to recast execution as a prelude to salvation. But in the ill-fitting spaces between the criminal’s story and the forms to which these authors suited it, readers could see a character who was something more—or less—than murderer or martyr: a sympathetic victim granted the ability to consent only in order to certify her legal culpability, religious conversion, and complicity in the macabre spectacle of her own public execution.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Fernandez, Virginie. "Gaboriau, Reviewer of the Manners in L’argent Des Autres." Studia Litterarum 5, no. 4 (2020): 126–45. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2020-5-4-126-145.

Full text
Abstract:
L’Argent des autres (1873) is not a “true” detective novel like Monsieur Lecoq (1868) written by the same author, Émile Gaboriau. The novel appeared in print eight years after the publication of L’Affaire Lerouge, the first French detective novel; however, there is no police investigation; the culprit is known from the first pages. Like his previous novels, La Dégringolade (1871–1872) and La Corde au cou (1872–1873), L’Argent des autres shows an evolution towards the novel of manners in which Gaboriau reveals the failures of the society of his time. Thus, the novel depicts a dark picture of Parisian finance. Furthermore, if there is a criminal in this serial novel, it is a woman! Gaboriau takes his reader into the viscera of the world of money and discloses the social mechanics of those who live off the money of others. Gaboriau denounces the appetites of the morally corrupt society through the description of fictional spaces, such as the Comptoir de crédit mutuel, the office of the newspaper Le Pilote financier, the office of the speculator Lattermann, on the one hand, and of actual emblematic places such as the Bourse, the large boulevards or the Bois de Boulogne on the other
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Brillon, Cherish Aileen. "Performing Darna: The Role of Entertainment Press in Spectacularizing Darna Actresses." Plaridel 18, no. 1 (2021): 31–54. http://dx.doi.org/10.52518/2020-09brllon.

Full text
Abstract:
This paper looks at the actresses who portrayed Darna and how they are presented as spectacles in the entertainment articles that promote the film and television adaptations. This frame of inquiry comes from the notion that the visual aesthetics of Darna in komiks is largely informed by the superhero genre’s dependence on spectacle as shown in the superhero’s feats of greatness and in her actions and movements which are all larger than life and extraordinary. If this is the case for Darna in print, then how about the actresses tasked with performing her in the movies and television series? How are their bodies being turned into a spectacle in promotional materials in order to conform to the needs of the capital (entertainment industry)? In using the spectacle of the body as framework, the paper also draws on the star system and the role of producers of text in the creation of Darna as we know her today. The aim is to reveal how female bodies were made part of the construction of Darna’s image outside of its fictional universe which results in a discourse that highlights the body of the celebrities rather than Darna’s continuing relevance as a Filipino icon. This sets aside her representational power to embody the struggle and demand of Filipinos for justice and a better life as audience’s attention is diverted towards how these actresses prepared their bodies to perform Darna.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

France, Peter. "Quintilian and Rousseau: Oratory and Education." Rhetorica 13, no. 3 (1995): 301–21. http://dx.doi.org/10.1525/rh.1995.13.3.301.

Full text
Abstract:
Abstract: Jean-Jacques Rousseau, the enemy of books and civilized learning, might seem poles apart from Quintilian, who was so popular in France in the eighteenth century. Nevertheless, although there are only small traces of direct contact between the author of Émile and the Institutio, comparison between the two works is illuminating. Both are large-scale educational treatises embodying a vision of humanity. The important common ground between them concerns the importance of early childhood, a certain moral idealism, and the prfrence for a manly form of speech. Significant divergences begin to appear in relation to three major areas of concern: citizenship and the public life, the relation of words to things, and the question of acting, imagination, and fiction. Je ne me lasse point de le redire: mettez toutes les leçons des jeunes gens en actions plustôt qu'en discours; qu'ils n'apprennent rien dans les livres de ce que l'expérience peut leur enseigner. Quel extravagant projet de les exercer à parler sans sujet de rien dire, de croire leur faire sentir sur les bancs d'un collège l'énergie du langage des passions, et toute la force de l'art de persuader sans intérêt de rien persuader à personne! Tous les préceptes de la rhétorique ne semblent qu'un pur verbiage à quiconque n'en sent pas l'usage pour son profit. Qu'importe à un Ecolier comment s'y prit Annibal pour déterminer ses soldats à passer les Alpes? (I never tire of repeating it: put ail your tessons for young people into actions, not speeches; let them learn nothing from books which they could learn from experience. What an insane idea to exercise them in speaking when they have nothing to speak about, to believe one can make them feel on their school benches the language of the passions and ail the force of the art of persuasion, when they have no interest in persuading anybody! All the precepts of rhetoric are pure verbiage to anyone who cannot see what use they are to him. What does it matter to a schoolboy how Hannibal set about persuading his soldiers to cross the Alps?)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no. 2 (2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Full text
Abstract:

 
 
 From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond Homo sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting Homo sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. 
 
 
 
 Citation reference for this article
 
 MLA Style
 Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style
 Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. 
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Bruns, Axel. "The Fiction of Copyright." M/C Journal 2, no. 1 (1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1737.

Full text
Abstract:
It is the same spectacle all over the Western world: whenever delegates gather to discuss the development and consequences of new media technologies, a handful of people among them will stand out from the crowd, and somehow seem not quite to fit in with the remaining assortment of techno-evangelists, Internet ethnographers, multimedia project leaders, and online culture critics. At some point in the proceedings, they'll get to the podium and hold a talk on their ideas for the future of copyright protection and intellectual property (IP) rights in the information age; when they are finished, the reactions of the audience typically range from mild "what was that all about?" amusement to sheer "they haven't got a clue" disbelief. Spare a thought for copyright lawyers; they're valiantly fighting a losing battle. Ever since the digitalisation and networking of our interpersonal and mass media made information transmission and duplication effortless and instantaneous, they've been trying to come up with ways to uphold and enforce concepts of copyright which are fundamentally linked to information as bound to physical objects (artifacts, books, CDs, etc.), as Barlow has demonstrated so clearly in "Selling Wine without Bottles". He writes that "copyright worked well because, Gutenberg notwithstanding, it was hard to make a book. ... Books had material surfaces to which one could attach copyright notices, publisher's marques, and price tags". If you could control the physical media which were used to transmit information (paper, books, audio and video tapes, as well as radio and TV sets, or access to cable systems), you could control who made copies when and where, and at what price. This only worked as long as the technology to make copies was similarly scarce, though: as soon as most people learnt to write, or as faxes and photocopiers became cheaper, the only real copyright protection books had was the effort that would have to be spent to copy them. With technology continuously advancing (perhaps even at accellerating pace), copyright is soon becoming a legal fiction that is losing its link to reality. Indeed, we are now at a point where we have the opportunity -- the necessity, even -- to shift the fictional paradigm, to replace the industrial-age fiction of protective individual copyright with an information-age fiction of widespread intellectual cooperation. As it becomes ever easier to bypass and ignore copyright rules, and as copyright thus becomes ever more illusionary, this new fiction will correspondingly come ever closer to being realised. To Protect and to ... Lose Today, the lawyers' (and their corporate employers') favourite weapon in their fight against electronic copyright piracy are increasingly elaborate protection mechanisms -- hidden electronic signatures to mark intellectual property, electronic keys to unlock copyrighted products only for legitimate users (and sometimes only for a fixed amount of time or after certain licence payments), encryption of sensitive information, or of entire products to prevent electronic duplication. While the encryption of information exchanges between individuals has been proven to be a useful deterrent against all but the most determined of hackers, it's interesting to note that practically no electronic copyright protection mechanism of mass market products has ever been seen to work. However good and elaborate the protection efforts, it seems that as long as there is a sufficient number of interested consumers unwilling to pay for legitimate access, copy protections will be cracked eventually: the rampant software piracy is the best example. On the other hand, where copy protections become too elaborate and cumbersome, they end up killing the product they are meant to protect: this is currently happening in the case of some of the pay-per-view or limited-plays protection schemes forced upon the U.S. market for Digital Versatile Discs (DVDs). The eventual failure of such mechanisms isn't a particularly recent observation, even. When broadcast radio was first introduced in Australia in 1923, it was proposed that programme content should be protected (and stations financed) by fixing radio receivers to a particular station's frequency -- by buying such a 'sealed set' receiver you would in effect subscribe to a station and acquire the right to receive the content it provided. Never known as uninventive, those Australians who this overprotectiveness didn't completely put off buying a receiver (radio was far from being a proven mass medium at the time, after all) did of course soon break the seal, and learnt to adjust the frequency to try out different stations -- or they built their own radios from scratch. The 'sealed set' scheme was abandoned after only nine months. Even with the development of copy protection schemes since the 1920s, a full (or at least sufficiently comprehensive) protection of intellectual property seems as unattainable a fiction as it was then. Protection and copying technology are never far apart in development anyway, but even more fundamentally, the protected products are eventually meant to be used, after all. No matter how elaborately protected a CD, a video, or a computer programme is, it will still have to be converted into sound waves, image information, or executable code, and at that level copying will still remain possible. In the absence of workable copy protection, however, copies will be made in large amounts -- even more so since information is now being spread and multiplied around the globe virtually at the speed of light. Against this tide of copies, any attempts to use legislation to at least force the payment of royalties from illegitimate users are also becoming increasingly futile. While there may be a few highly publicised court cases, the multitude of small transgressions will remain unanswered. This in turn undermines the equality before the law that is a basic human right: increasingly, the few that are punished will be able to argue that, if "everybody does it", to single them out is highly unfair. At the same time, corporate efforts to uphold the law may be counterproductive: as Barlow writes, "against the swift tide of custom, the Software Publishers' current practice of hanging a few visible scapegoats is so obviously capricious as to only further diminish respect for the law". Quite simply, their legal costs may not be justified by the results anymore. Abandoning Copyright Law If copyright has become a fiction, however -- one that is still, despite all evidence, posited as reality by the legal system --, and if the makeup of today's electronic media, particularly the Internet, allow that fiction to be widely ignored and circumvented in daily practice -- despite all corporate legal efforts --, how is this disparity between law and reality to be solved? Barlow offers a clear answer: "whenever there is such profound divergence between the law and social practice, it is not society that adapts". He goes on to state that it may well be that when the current system of intellectual property law has collapsed, as seems inevitable, that no new legal structure will arise in its place. But something will happen. After all, people do business. When a currency becomes meaningless, business is done in barter. When societies develop outside the law, they develop their own unwritten codes, practices, and ethical systems. While technology may undo law, technology offers methods for restoring creative rights. When William Gibson invented the term 'cyberspace', he described it as a "consensual hallucination" (67). As the removal of copyright to the realm of the fictional has been driven largely by the Internet and its 'freedom of information' ethics, perhaps it is apt to speak of a new approach to intellectual property (or, with Barlow, to 'creative rights') as one of consensual, collaborative use of such property. This approach is far from being fully realised yet, and must so for now remain fiction, too, but it is no mere utopian vision -- in various places, attempts are made to put into place consensual schemes of dealing with intellectual property. They also represent a move from IP hoarding to IP use. Raymond speaks of the schemes competing here as the 'cathedral' and the 'bazaar' system. In the cathedral system, knowledge is tightly controlled, and only the finished product, "carefully crafted by individual wizards or small bands of mages working in splendid isolation" (1), is ever released. This corresponds to traditional copyright approaches, where company secrets are hoarded and locked away (sometimes only in order to keep competitors from using them), and breaches punished severely. The bazaar system, on the other hand, includes the entire community of producers and users early on in the creative process, up to the point of removing the producer/user dichotomy altogether: "no quiet, reverent cathedral-building here -- rather, ... a great babbling bazaar of differing agendas and approaches ... out of which a coherent and stable system could seemingly emerge only by a succession of miracles", as Raymond admits (1). The Linux 'Miracle' Raymond writes about one such bazaar-system project which provides impressive proof that the approach can work, however: the highly acclaimed Unix-based operating system Linux. Instigated and organised by Finnish programmer Linus Torvalds, this enthusiast-driven, Internet-based development project has achieved more in less than a decade than what many corporate developers (Microsoft being the obvious example) can do in thrice that time, and with little financial incentive or institutional support at that. As Raymond describes, "the Linux world behaves in many respects like a free market or an ecology, a collection of selfish agents attempting to maximise utility which in the process produces a self-correcting spontaneous order more elaborate and efficient than any amount of central planning could achieve" (10). Thus, while there is no doubt that individual participants will eventually always also be driven by selfish reasons, there is collaboration towards the achievement of communal goals, and a consensus about what those goals are: "while coding remains an essentially solitary activity, the really great hacks come from harnessing the attention and brainpower of entire communities. The developer who uses only his or her own brain in a closed project is going to fall behind the developer who knows how to create an open, evolutionary context in which bug-spotting and improvements get done by hundreds of people" (Raymond 10). It is obvious that such collaborative projects need a structure that allows for the immediate participation of a large community, and so in the same way that the Internet has been instrumental in dismantling traditional copyright systems, it is also a driving factor in making these new approaches possible: "Linux was the first project to make a conscious and successful effort to use the entire world as its talent pool. I don't think it's a coincidence that the gestation period of Linux coincided with the birth of the World Wide Web, and that Linux left its infancy during the same period in 1993-1994 that saw the takeoff of the ISP industry and the explosion of mainstream interest in the Internet. Linus was the first person who learned how to play by the new rules that pervasive Internet made possible" (Raymond 10). While some previous collaborative efforts exist (such as shareware schemes, which have existed ever since the advent of programmable home computers), their comparatively limited successes underline the importance of a suitable communication medium. The success of Linux has now begun to affect corporate structures, too: informational material for the Mozilla project, in fact, makes direct reference to the Linux experience. On the Net, Mozilla is as big as it gets -- instituted to continue development of Netscape Communicator-based Web browsers following Netscape's publication of the Communicator source code, it poses a serious threat to Microsoft's push (the legality of which is currently under investigation in the U.S.) to increase marketshare for its Internet Explorer browser. Much like Linux, Mozilla will be a collaborative effort: "we intend to delegate authority over the various modules to the people most qualified to make decisions about them. We intend to operate as a meritocracy: the more good code you contribute, the more responsibility you will be given. We believe that to be the only way to continue to remain relevant, and to do the greatest good for the greatest number" ("Who Is Mozilla.org?"), with the Netscape corporation only one among that number, and a contributor amongst many. Netscape itself intends to release browsers based on the Mozilla source code, with some individual proprietary additions and the benefits corporate structures allow (printed manuals, helplines, and the like), but -- so it seems -- it is giving up its unlimited hold over the course of development of the browser. Such actions afford an almost prophetic quality to Barlow's observation that "familiarity is an important asset in the world of information. It may often be the case that the best thing you can do to raise the demand for your product is to give it away". The use of examples from the computer world should not be seen to mean that the consensual, collaborative use of intellectual property suggested here is limited only to software -- it is, however, no surprise that a computer-based medium would first be put to use to support computer-based development projects. Producers and artists from other fields can profit from networking with their peers and clients just as much: artists can stay in touch with their audience and one another, working on collaborative projects such as the brilliant Djam Karet CD Collaborator (see Taylor's review in Gibraltar), professional interest groups can exchange information about the latest developments in their field as well as link with the users of their products to find out about their needs or problems, and the use of the Net as a medium of communication for academic researchers was one of its first applications, of course. In many such cases, consensual collaboration would even speed up the development process and help iron out remaining glitches, beating the efforts of traditional institutions with their severely guarded intellectual property rights. As Raymond sees it, for example, "no commercial developer can match the pool of talent the Linux community can bring to bear on a problem", and so "perhaps in the end the free-software culture will triumph not because cooperation is morally right or software 'hoarding' is morally wrong ... , but simply because the commercial world cannot win an evolutionary arms race with free-software communities that can put orders of magnitude more skilled time into a problem" (10). Realising the Fiction There remains the problem that even the members of such development communities must make a living somehow -- a need to which their efforts in the community not only don't contribute, but the pursuit of which even limits the time available for the community efforts. The apparent impossibility of reconciling these two goals has made the consensual collaborative approach appear little more than a utopian fiction so far, individual successes like Linux or (potentially) Mozilla notwithstanding. However, there are ways of making money from the communal work even if due to the abolition of copyright laws mere royalty payments are impossible -- as the example of Netscape's relation to the Mozilla project shows, the added benefits that corporate support can bring will still seem worth paying for, for many users. Similarly, while music and artwork may be freely available on the Net, many music fans will still prefer to get the entire CD package from a store rather than having to burn the CD and print the booklet themselves. The changes to producer/user relations suggested here do have severe implications for corporate and legal structures, however, and that is the central reason why particularly the major corporate intellectual property holders (or, hoarders) and their armies of lawyers are engaged in such a fierce defensive battle. Needless to say, the changeover from the still-powerful fiction of enforcible intellectual property copyrights to the new vision of open, consensual collaboration that gives credit for individual contributions, but has no concept of an exclusive ownership of ideas, will not take place overnight. Intellectual property will continue to be guarded, trade secrets will keep being kept, for some time yet, but -- just as is the case with the established practice of patenting particular ideas just so competitors can't use them, but without ever putting them to use in one's own work -- eventually such efforts will prove to be self-defeating. Shutting one's creative talents off in a quiet cathedral will come to be seen as less productive than engaging in the creative cooperation occuring in the global bazaar, and solitary directives of central executives will be replaced by consensual decisions of the community of producers and users. As Raymond points out, "this is not to say that individual vision and brilliance will no longer matter; rather, ... the cutting edge ... will belong to people who start from individual vision and brilliance, then amplify it through the effective construction of voluntary communities of interest" (10). Such communal approaches may to some seem much like communism, but this, too, is a misconception. In fact, in this new system there is much more exchange, much more give and take going on than in the traditional process of an exchange of money for product between user and producer -- only the currency has changed. "This explains much of the collective 'volunteer' work which fills the archives, newsgroups, and databases of the Internet. Its denizens are not working for 'nothing,' as is widely believed. Rather they are getting paid in something besides money. It is an economy which consists almost entirely of information" (Barlow). And with the removal of the many barriers to the free flow of information and obstacles to scientific and artistic development that traditional copyright has created, the progress of human endeavour itself is likely to be sped up. In the end, then, it all comes down to what fictions we choose to believe or reject. In the light of recent developments, and considering the evidence that suggests the viability, even superiority of alternative approaches, it is becoming increasingly hard to believe that traditional copyright can, and much less, should be sustained. Other than the few major copyright holders, few stand to gain from upholding these rights. On the other hand, were we to lift copyright restrictions and use the ideas and information thus made available freely in a cooperative, consensual, and most of all productive way, we all might profit. As various projects have shown, that fiction is already in the process of being realised. References Barlow, John Perry. "Selling Wine without Bottles: The Economy of Mind on the Global Net." 1993. 26 Jan. 1999 <www.eff.org/pub/Publications/John_Perry_Barlow/HTML/idea_economy_article.php>. Gibson, William. Neuromancer. London: HarperCollins, 1984. Raymond, Eric S. "The Cathedral and the Bazaar." 1998. 26 Jan. 1999 <http://www.redhat.com/redhat/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar.php>. Taylor, Mike. "Djam Karet, Jeff Greinke, Tim Song Jones, Nick Peck, Kit Watkins." Gibraltar 5.12 (22 Apr. 1995). 10 Feb. 1999 <http://www.progrock.net/gibraltar/issues/Vol5.Iss12.htm>. "Who Is Mozilla.org?" Mozilla.org Website. 1998. 26 Jan. 1999 <http://www.mozilla.org/about.php>. Citation reference for this article MLA style: Axel Bruns. "The Fiction of Copyright: Towards a Consensual Use of Intellectual Property." M/C: A Journal of Media and Culture 2.1 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9902/copy.php>. Chicago style: Axel Bruns, "The Fiction of Copyright: Towards a Consensual Use of Intellectual Property," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 1 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9902/copy.php> ([your date of access]). APA style: Axel Bruns. (1999) The fiction of copyright: towards a consensual use of intellectual property. M/C: A Journal of Media and Culture 2(1). <http://www.uq.edu.au/mc/9902/copy.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Chatterley, Trish. "George and the Big Bang by L. and S. Hawking." Deakin Review of Children's Literature 3, no. 1 (2013). http://dx.doi.org/10.20361/g28s36.

Full text
Abstract:
Hawking, Lucy and Stephen Hawking. George and the Big Bang. New York: Simon & Schuster, 2011. Print. This is the third installment in a trilogy about George’s escapades and galactic adventures, though the book provides enough background that it can stand on its own without the reader needing the context provided in the first two books. George is best friends with his neighbour, Annie, whose father, Eric, is an eminent physicist and professor of mathematics. George and Annie secretly use her father’s supercomputer, named Cosmos, not only to answer their questions but also to open windows and passageways into other parts of the world and outer space. In this story, when Eric and George are observed gallivanting on the surface of the Moon, a special meeting of the Order of Science to Benefit Humanity is called to discuss the consequences of Eric’s actions. The Order is comprised of the world’s leading scientists, and is designed to ensure that science is used for good and not evil. George and Annie must prevent the secret organization, called TOERAG (Theory of Everything Resists Addition of Gravity), from setting off a quantum mechanical bomb at the Large Hadron Collider in Switzerland where the meeting is to take place. The bomb is to be set off just as a very important experiment into the beginnings of the Universe is to be conducted. The group’s intent is to destroy science by killing the top physicists in the world (including Annie’s dad), thereby permanently disrupting scientific investigation. George and Annie encounter much danger and a few close calls along the way. Black and white cartoon illustrations by Garry Parsons complement the story. Essays about some of the latest scientific theories, such as dark matter and wormholes, factual sections about various astronomical subjects, and colour photographs from space, are interspersed throughout the narrative. They appear when related concepts are presented in the story, though at times they interrupt the flow of the text. The inserts are written in a conversational tone and try to make complex topics comprehensible. However, some subjects will remain beyond the understanding of a young reader. There remains a dichotomy between the fiction and the non-fiction; younger children will appreciate the story, while older kids with an interest in science may learn a great deal about astronomy and physics, but the different elements may not appeal to all ages. Recommended: 3 out of 4 starsReviewer: Trish ChatterleyTrish is a Public Services Librarian for the John W. Scott Health Sciences Library at the University of Alberta. In her free time she enjoys dancing, gardening, and reading books of all types.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Feisst, Debbie. "And Nothing But the Truth by K. Pearson." Deakin Review of Children's Literature 3, no. 1 (2013). http://dx.doi.org/10.20361/g2n31z.

Full text
Abstract:
Pearson, Kit. And Nothing But the Truth. Toronto: Harper Collins, 2012. Print. Victoria, B.C.-based and Governor General Award-winning author Kit Pearson delights yet again with her sequel to 2011’s The Whole Truth, which won the 2012 Canadian Library Association’s Book of the Year for Children Award and was previously reviewed in Deakin. Progressing three years since the first book in the ‘duology’, the year is now 1935, and our beloved heroine, Polly, almost thirteen years of age, is being made to move to Victoria to attend the same boarding school that her sister Maud excelled at and enjoyed so much. Polly would much rather spend the days with her doting grandmother, Noni, and exploring the wilds of Kingfisher Island with her sweet dog, Tarka, than attend St. Winifred’s School for Girls. Polly has her mind firmly set on not being a full time boarder and spending every weekend at home, to the detriment of her experience at St. Winifred’s as well as her ability to make friends at the school. Noni, however, understands the need for a strong education and encourages Polly to stay full time even though they will miss each other dearly. The draw of attending Special Art classes every Saturday is finally enough to convince a budding talent like Polly, in addition to the gentle encouragement from her trusted art teacher. A magical scene in which Polly meets and interacts with the famous Canadian painter Emily Carr is especially poignant. Polly’s older sister Maud, now a university student in Vancouver, continues to play a large role in the story as well as in Polly’s life. Polly struggles amidst the headmistress’s constant reminders of what an intelligent and faithful student her older sister was. Now a young woman, Maud is changing and no longer readily accepting the ideals that St. Winifred’s instilled in her. As Maud suddenly begins to distance herself from the family, Polly yet again finds herself in a dilemma that threatens to tear their family apart. The ending, including the wonderful afterword that is often lacking from young adult fiction yet so satisfying, is bittersweet as we say goodbye to characters we have grown to love. This book and its prequel would make a lovely gift set for a tween girl. Highly recommended: 4 out of 4 stars Reviewer: Debbie Feisst Debbie is a Public Services Librarian at the H.T. Coutts Education Library at the University of Alberta. When not renovating, she enjoys travel, fitness and young adult fiction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Blackwood, Melissa. "Living Rough by C. Watson." Deakin Review of Children's Literature 2, no. 3 (2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2tp4h.

Full text
Abstract:
Watson, Cristy. Living Rough. Victoria: Orca Book Publishers, 2011. Print. Another thought-provoking and poignant topic delivered by the Orca Current Series of books for reluctant middle-school readers. Edgar is a smart teen, living a rough life in an urban modern society. He has a well-kept secret he hasn’t shared with anyone, not even his best friend Ben. Edgar and his father are homeless. After his mother died of cancer, his father became depressed, lost his job and house. They had no choice but to move into a tent close to town. A turn in the story twists Edgar’s life around. A storm strikes that destroys their tent and injures his father. Edgar must decide what to do with his secret, as sustaining this lifestyle is not an option. He must decide if it's time to share with the world the issues related to homelessness. This contemporary realistic fiction discusses the controversial issue of homelessness through a child’s eyes. Edgar encounters familiar teen issues of bullying, intimidation, cliques, inner conflict, and first love. Canadian author and teacher Cristy Watson writes a realistic dialogue in life-like school settings in this, her second addition to the Orca Current series. A progressive chronological plot strongly develops Edgar’s character and his secret adds suspense throughout the novel that will maintain the reader’s interest. This hi-lo novel, set in British Columbia, with short chapters and large font, will appeal to reluctant readers ages ten to fifteen. Expressing the important themes of friendship, compassion, responsibility, and the complexity of homelessness, this novel can be integrated into a social studies or health curriculum. Living Rough is a fast-paced novel with an audience-pleasing resolution. Recommended: 3 out of 4 stars Reviewer: Melissa Blackwood Melissa Blackwood is a Primary/Elementary teacher, presently completing a Master of Education in Teacher-Librarianship with the University of Alberta.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Feisst, Debbie. "The Long, Long Line by T. Ohmura." Deakin Review of Children's Literature 3, no. 4 (2014). http://dx.doi.org/10.20361/g2sg78.

Full text
Abstract:
Ohmura, Tomoko. The Long, Long Line. Toronto, ON: OwlKids Books, 2013. Print."Thank you for waiting, and welcome aboard! One at a time, please!" mentions the bird, who is the ride guide on this mysterious ride for which 50 different animals have patiently lined up. As they wait, the bird flies amongst them, offering reassuring words as they guess as to what they may be in line for and play word games to pass the time. The anticipation builds, and finally they start boarding the ride, which turns out to be a very large whale on which the animals ride while the whale performs somersaults, dives and sprays. Children will be delighted by all 50 animals represented on the large gatefold spread in the center of the book, from the smallest frog to the largest elephant.Children will love the small details such as the tail of the next animal in line ‘peeking’ around the corner of the page and the size of the animals increasing as they get closer to the ride giving perspective of size. A list of all 50 animals is included at the back for easy reference when young readers get stumped by a species. While this is indeed a picture book aimed at young children it is no quick read – children will want to hear every word of the animals’ conversations as they wait and will want to count as they go, and likely once all the animals are aboard the whale they will want to confirm there are indeed 50 animals present, perhaps multiple times.The colourful illustrations by the author are cute and engaging and show a wide range of expressions and interplay between the animals. The language felt slightly unnatural but this may be a result of this edition being a translation of the original Japanese work Nanno Gyoretsu? A fun book for public and elementary schools as well as a nice addition to science or math based storytime in lower elementary grades.The Long, Long Line was selected as one of the best children’s books of 2013 by Kirkus Reviews.Recommended: 3 out of 4 stars Reviewer: Debbie FeisstDebbie is a Public Services Librarian at the H.T. Coutts Education Library at the University of Alberta. When not renovating, she enjoys travel, fitness and young adult fiction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Polkinghorne, Sarah. "The Watch That Ends The Night: Voices From The Titanic by A. Wolf." Deakin Review of Children's Literature 1, no. 4 (2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2w013.

Full text
Abstract:
Wolf, Allan. The Watch That Ends The Night: Voices From The Titanic. Somerville, MA: Candlewick, 2011. Print. If you are searching for a way to mark April 14, 2012, the 100th anniversary of the RMS Titanic’s striking of the iceberg, consider settling into a comfortable chair with The Watch That Ends The Night: Voices From The Titanic. You may wish to choose a chair with secure footing on solid ground. Formally, The Watch That Ends The Night is a novel consisting of poems, primarily in free verse, along with a variety of other styles suiting the two dozen “voices” who tell the story. This book stands out in large part thanks to Wolf’s resonant crafting of these voices. We hear from the crew, including an engine room man, a violinist, and the Captain himself. We hear from a range of passengers, including some of the richest and some of the poorest. We hear from men working in the aftermath of the collision, including a sailor on board the RMS Carpathia, the ship that rescued the Titanic’s survivors. The observations of a Nova Scotian undertaker, tasked with cataloguing the bodies and effects of the dead, are interspersed throughout, providing suspense despite the familiarity of the narrative. We read the wireless transmissions, most of which, Wolf mentions, are real: “From: RMS Titanic. To: All Ships at Sea. […] I require immediate assistance”. Wolf enriches the reader’s experience further by giving voice to the ominous perspective of the iceberg: “The lookouts on her mast can’t make me out”. Even “The Ship Rat” appears, scurrying along on a quest for survival whose symbolic importance increases as events unfold. Taken individually, each poem is an engaging insight into a particular perspective at a given moment within the voyage. Taken as a whole, Wolf’s poems build the tension that befits this story while capturing the stratification and diversity that existed on the ship in its time. The back matter is wonderful. Wolf provides details on each character and clarifies what is fact and what is fiction. There is also an extensive bibliography. The Watch That Ends The Night: Voices From The Titanic has many potential classroom applications. Hopefully, many young adult and adult readers will also read it purely for enjoyment. Highly recommended: 4 out of 4 starsReviewer: Sarah PolkinghorneSarah is a Public Services Librarian at the University of Alberta. She enjoys all sorts of books.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Novitz, Julian. "“Too Broad and Deep for the Small Screen”: Doctor Who's New Adventures in the 1990s." M/C Journal 21, no. 5 (2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1474.

Full text
Abstract:
Introduction: Doctor Who's “Wilderness Years”1989 saw the cancellation of the BBC's long-running science fiction television series Doctor Who (1965 -). The 1990s were largely bereft of original Doctor Who television content, leading fans to characterise that decade as the “wilderness years” for the franchise (McNaughton 194). From another perspective, though, the 1990s was an unprecedented time of production for Doctor Who media. From 1991 to 1997, Virgin Publishing was licensed by the BBC's merchandising division to publish a series of original Doctor Who novels, which they produced and marketed as a continuation of the television series (Gulyas 46). This series of novels, Doctor Who: The New Adventures (commonly referred to as “the Virgin New Adventures” by fans) proved popular enough to support a monthly release schedule, and from 1994 onwards, a secondary "Missing Adventures" series.Despite their central role in the 1990s, however, many fans have argued that the Doctor Who novels format makes them either less "canonical" than the television series, or completely "apocryphal" (Gulyas 48). This fits with a general trend in transmedia properties, where print-based expansions or spin-offs are generally considered less official or authentic than those that are screen-based (Hills 223). This article argues that the openness of the series to contributions from fan writers – and also some of the techniques and approaches prioritised in fan fiction - resulted in the Virgin range of Doctor Who novels having an unusually significant impact on the development and evolution of the franchise as a whole when compared to the print-based transmedia extensions of other popular series’. The article also argues that the tonal and stylistic influence of the New Adventures novels on the revived Doctor Who television series offers an interesting counter-example to the usually strict hierarchies of content that are implied in Henry Jenkins's influential model of transmedia storytelling. Transmedia StorytellingJenkins uses the term “transmedia storytelling” to describe the ways in which media franchises frequently expand beyond the format they originate with, potentially encompassing television series, films, games, toys, comics and more (Jenkins “Transmedia 202”). In discussing this paradigm, Jenkins notes the ways in which contemporary productions increasingly prioritise “integration and coordination” between the different forms of media (Jenkins Convergence Culture 105). As Jenkins argues, “most discussions of transmedia place a high emphasis on continuity – assuming that transmedia requires a high level of coordination and creative control and that all of the pieces have to cohere into a consistent narrative or world” (Jenkins “Transmedia 202”). Due to this increased emphasis on continuity, the ability to decide which media will be considered as “canonical” within the story-world of the franchise becomes an important one. Where previously questions of canon had been largely confined to fan discussions, debates and interpretive readings of media texts (Jenkins Textual Poachers 102-104), the proprietors of franchises in a transmedia economy have an interest in proactively defining and policing the canon. Designating a particular piece of media as a “canonical” expansion or spinoff of its parent text can be a useful marketing tool, as it creates the expectation that it will provide an important contribution. Correspondingly, declaring that a particular set of media texts is no longer canonical can make the franchise more accessible and allow the authors of new material more creative freedom (Proctor and Freeman 238-9).While Jenkins argues that a reliance on “one single source or ur-text” (“Transmedia 101”) is counter to the spirit of transmedia storytelling, Pillai notes that his emphasis on cohesiveness across diverse media tends to implicitly prioritise the parent text over its various offshoots (103-4). As the parent text establishes continuity and canon, any transmedia supplements are obligated to remain consistent with it, but this is often a one-sided and hierarchical relationship. For example, in the Star Wars transmedia franchise, the film series is considered crucial in establishing the canon; and transmedia supplements are obliged to remain consistent with it in order to be recognised as authentic. The filmmakers, however, are largely free to ignore or contradict the contributions of spin-off books.Hills notes that the components of transmedia franchises are often arranged into “transmedial hierarchies” (223), where screen-based media like films, television series and video games are assigned dominance over print-based productions like comics and novels. This hierarchy means that print-based works typically have a less secure place within the canon of transmedia franchises, despite often contributing a disproportionately large quantity of narratives and concepts (Guynes 143). Using the Star Wars Expanded Universe as an example, he notes a tendency whereby “franchise novels” are generally considered as disposable, and are easily erased or decanonised despite significantly long, carefully interwoven and coordinated periods of storytelling (143-5). Doctor Who as a Transmedia FranchiseWhile questions of canon are frequently debated and discussed among Doctor Who fans, it is less easy to make absolutist distinctions between canonical and apocryphal texts in Doctor Who than it is in other popular transmedia franchises. Unlike comparable transmedia productions, Doctor Who has traditionally lacked a singular authority over questions of canon and consistency in the manner that Jenkins argues for in his implicitly hierarchical conception of transmedia storytelling (Convergence Culture 106). Where franchises like Star Wars, Star Trek or The X-Files have been guided by creator-figures who either exert direct control over their various iterations or oblige them to remain broadly consistent with their original vision, Doctor Who has generally avoided this focus; creative control has passed between various showrunners and production teams, who have been largely free to establish their own style and tone.Furthermore, the franchise has traditionally favoured a largely self-contained and episodic style of storytelling; and different storylines and periods from its long history often contradict one another. For these reasons, Booth suggests that the largely retroactive attempts on the part of fans and critics to read the entire series as the type of transmedia production that Jenkins advocates for (i.e. an internally consistent narrative of connected stories) are counter-productive. He argues that Doctor Who is perhaps best understood not as a continuing series but as a long-running anthology, where largely autonomous stories and serials can be grouped into distinct “periods” of resemblance in terms of style and subject matter (198-206).As Britton argues, when appreciating Doctor Who as franchise, there is no particular need to assign primary importance to the parent media. Since its first season in 1965, the Doctor Who television series has been regularly supplemented by other media in the form of comics, annuals, films, stage-plays, audio-dramas, and novelisations. Britton maintains that as the transmedia works follow the same loosely connected, episodic structure as the television series, they operate as equally valid or equally disposable components within its metanarrative (1-9). Doctor Who writer Paul Cornell argues that given the accommodating nature of the show’s time-travel premise (which can easily accommodate the inconsistencies that Jenkins argues should be avoided in transmedia storytelling), and in the absence of a singular revered creator-figure or authority, absolutist pronouncements on canon from any source are unnecessary and exclusionary, either delegitimising texts that the audience may value, or insisting on familiarity with a particular text in order for an experience of the media to be considered “legitimate”. The Transmedia Legacy of the Virgin New AdventuresAs the Virgin Doctor Who novels are not necessarily diminished by either their lack of a clear canonical status or their placement as a print work within a screen-focused property, they can arguably be understood as constituting their own distinct “period” of Doctor Who in the manner defined by Booth. This claim is supported by the ways in which the New Adventures distinguish themselves from the typically secondary or supplemental transmedia extensions of most other television franchises.In contrast with the one-sided and hierarchical relationship that typically exists between the parent text and its transmedia extensions (Pillai 103-4), the New Adventures range did not attempt to signal their authenticity through stylistic and narrative consistency with their source material. Virgin had already published a long series of novelisations of story serials from the original television series under its children’s imprint, Target, but from their inception the New Adventures were aimed at a more mature audience. The editor of the range, Peter Darvill-Evans, observed that by the 1990s, Doctor Who’s dedicated fan base largely consisted of adults who had grown up with the series in the 1970s and 1980s rather than the children that both the television series and the novelisations had traditionally targeted (Perryman 23). The New Adventures were initially marketed as being “too broad and deep for the small screen” (Gulyas 46), positioning them as an improvement or evolution rather than an attempt to imitate the parent media or to compensate for its absence.By comparison, most other 1990s print-based supplements to popular screen franchises tended to closely mimic the style, tone and storytelling structure of their source material. For example, the Star Wars "Expanded Universe" series of novels (which began in 1991) were subject to strict editorial oversight to ensure they remained consistent with the films and were initially marketed as "film-like events" as a way of emphasising their equivalence to the original media (Proctor and Freeman 226). The Virgin New Adventures were also distinctive due to their open submission policy (which actively encouraged submissions from fan writers who had not previously achieved conventional commercial publication) alongside work from "professional" authors (Perryman 24). This policy began because Darvill-Evans noted the ability, high motivation and deep understanding of Doctor Who possessed by fan writers (Bishop) and it proved essential in establishing the more mature approach that the series was aiming for. After three indifferently received novels from professional authors, the first work from a fan author, Paul Cornell’s Timewyrm: Revelation (1991) became highly popular, due to its more grounded, serious and complex exploration of the character of the Doctor and their human companion. Following the success of Cornell’s novel, the series began to establish its own distinctive tone, emphasising gritty urban settings, character development and interpersonal drama, and the exploration of moral ambiguities and social and political issues that would have not been permissible in the original television series (Gulyas 46-8).Works by previously unpublished fan authors came to dominate the range to such an extent that the New Adventures has been described as “licensing professionally produced fan fiction” (Perryman 23). This trajectory established the New Adventures as an unusual hybrid text, combining the sanction of an official license with the usually unofficial phenomenon of fan custodianship. The cancellation of a television series (as experienced by Doctor Who in 1989) often allows its fan community to take custodianship of it in a variety of ways (McNoughton 194). While a series is being broadcast, fans are often constructed as elite but essentially ”powerless” readers, whose interpretations and desires can easily be contradicted or ignored by the series creators (Tulloch and Jenkins 141). With cancellation and a diminishing mass audience, fans become the custodians of the series and its memory. Their interpretations can no longer be overwritten, and they become the principle market for official merchandise and transmedia extensions (McNoughton 194-6).Also, fans can explore and fulfil their desires for the narrative direction and tone of the series, through the “cottage industries” of fan-created merchandise (196) and “gift economies” of fan fiction (Flegal and Roth 258), without being impeded or overruled by official developments in the parent media. This movement towards fan custodianship and production became more visible during the 1990s, as digital technology allowed for rapid communication, connection and exchange (Coppa 53). The Virgin New Adventures range arguably operated as a meeting point between officially sanctioned commercial spin-off media and the fan-centric industries of production that work to prolong the life and memory of a cancelled television series. Indeed, the direct inclusion of fan authors and the techniques and approaches associated with fan fiction likely helped to establish the deeper, more mature interpretation of Doctor Who offered by the New Adventures.As Stein and Busse observe, a recurring feature of fan fiction has been a focus on exploring the inner lives of the characters from its source media, and adding depth and complexity to their relationships (196-8). Furthermore, the successful New Adventures fan authors tended to offer support and encouragement to each other via their informal networks, which affected the development of the series as a transmedia production (Perryman 24). Flegal and Roth note that in contrast to often solitary and individualistic forms of “professional” and “literary” writing, the composition of fan fiction emerges out of collegial, supportive and reciprocal communities (265-8). The meeting point that the Virgin New Adventures provided between professional writing practice and the attitudes and approaches common to the types of fan fiction that were becoming more prominent in the nineties (Coppa 53-5) helped to shape the evolution of Doctor Who as a franchise.Where previous Doctor Who stories (regardless of the media or medium) had been largely isolated from each other, the informal fan networks that connected the New Adventures authors allowed and encouraged them to collaborate more closely, ensuring consistency between the instalments and plotting out multi-volume story-arcs and character development. Where the Star Wars Expanded Universe series of novels ensured consistency through extensive and often intrusive top-down editorial control (Proctor and Freeman 226-7), the New Adventures developed this consistency through horizontal relationships between authors. While Doctor Who has always been a transmedia franchise, the Virgin New Adventures may be the first point where it began to fully engage with the possibilities of the coordinated and consistent transmedia storytelling discussed by Jenkins (Perryman 24-6). It is notable that this largely developed out of the collaborative and reciprocal relationships common to communities of fan-creators rather than through the singular and centralised control that Jenkins advocates.While the Virgin range of Doctor Who novels ended long before the revival of the television series in 2005, its influence on the style, tone and subject matter of the new series has been noted. As Perryman argues, the emphasis on more cohesive story-arcs and character development between episodes has been inherited from the New Adventures (24). The 2005 series also followed the Virgin novels in presenting the Doctor’s companions with detailed backgrounds and having their relationships shift and evolve, rather than remaining static like they did in the original series. The more distinctly urban focus of the new series was also likely shaped by the success of the New Adventures (Haslop 217); its well-publicised emphasis on inclusiveness and diversity was likewise prefigured by the Virgin novels, which were the first Doctor Who media to include non-Anglo and LGBQT companions (McKee "How to tell the difference" 181-2). It is highly unusual for a print-based transmedia extension to have this level of impact. Indeed, one of the most visible and profitable transmedia initiatives that began in the 1990s, the Star Wars Expanded Universe novels (which like the New Adventures was presented as an officially sanctioned continuation of the original media), was unceremoniously decanonised in 2014, and the interpretations of Star Wars characters and themes that it had developed over more than a decade of storytelling were almost entirely disregarded by the new films (Proctor and Freeman 235-7). The comparably large influence that the New Adventures had on the development of its franchise indicates the success of its fan-centric approach in developing a more relationship-driven and character-focused interpretation of its parent media.The influence of the New Adventures is also felt more directly through the continuing careers of its authors. A number of the fan writers who achieved their first commercial publication with the New Adventures (e.g. Paul Cornell, Gareth Roberts, Mark Gatiss) went on to write scripts for the new series. The first showrunner, Russell T. Davies, was the author of the later novels, Damaged Goods (1997), and the second, Steven Moffat, had been an active member of Doctor Who fan communities that discussed and promoted the Virgin books (Bishop). As the former New Adventures author Kate Orman notes, this movement from writing usually secondary franchise novels to working on and having authority over the parent media is almost unheard of (McKee “Interview with Kate Orman” 138), and speaks to the success of the combination of fan authorship and official licensing and support found in the New Adventures. As Hadas notes, the chief difference between the new series of Doctor Who and its classic version is that former and long-term fans of the series are now directly involved in its production, thus complicating Tullouch and Jenkin’s assessment of Doctor Who fans as a “powerless elite” (141). ConclusionThe continuing influence of the nineties New Adventures novels can still be detected in the contemporary series. These novels operate with regard to the themes, preoccupations and styles of storytelling that this range pioneered within the Doctor Who franchise, and which developed directly out of its innovative and unusual strategy of giving official sanction and editorial support to typically obscured and subcultural modes of fan writing. The reductive and exclusionary question of canon can be avoided when considering the above novels. These transmedia productions are important to the evolution and development of the media franchise as a whole. In this respect, the Virgin New Adventures operate as their own distinctive, legitimate and influential "period" within Doctor Who, demonstrating the creative potential of an approach to transmedia storytelling that deemphasises strict hierarchies of content and control and can readily include the contributions of fan producers.ReferencesBishop, David. “Four Writers, One Discussion: Andy Lane, Paul Cornell, Steven Moffat and David Bishop.” Time Space Visualiser 43 (March 1995). 1 Nov. 2018 <http://doctorwho.org.nz/archive/tsv43/onediscussion.html>.Booth, Paul. “Periodising Doctor Who.” Science Fiction Film and Television 7.2 (2014). 195-215.Britton, Piers D. TARDISbound: Navigating the Universes of Doctor Who. London: I.B. Tauris and Company, 2011.Coppa, Francesca. “A Brief History of Media Fandom.” Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. Eds. Karen Hellekson and Kristina Busse. Jefferson NC: McFarland and Company, 2009. 41-59.Cornell, Paul. “Canonicity in Doctor Who”. PaulConell.com. 10 Feb. 2007. 30 Nov. 2018 <https://www.paulcornell.com/2007/02/canonicity-in-doctor-who/>.Doctor Who. British Broadcasting Corporation, 1965 to present.Flegal, Monica, and Jenny Roth. “Writing a New Text: the Role of Cyberculture in Fanfiction Writers’ Transition to ‘Legitimate’ Publishing.” Contemporary Women’s Writing 10.2 (2016): 253-270.Gulyas, Aaron. “Don’t Call It a Comeback.” Doctor Who in Time and Space: Essays on Themes, Characters, History and Fandom, 1963-2012. Ed. Donald E. Palumbo and C.W. Sullivan. Jefferson NC: McFarland and Company, 2013. 44-63.Guynes, Sean. “Publishing the New Jedi Order: Media Industries Collaboration and the Franchise Novel.” Star Wars and the History of Transmedia Storytelling. Eds. Sean Guynes and Dan Hassler-Forest. Amsterdam: Amsterdam UP, 2017. 143-154.Hadas, Leora. “Running the Asylum? Doctor Who’s Ascended Fan-Showrunners.” Deletion. 23 June 2014. 30 Nov. 2018 <http://www.deletionscifi.org/episodes/episode-5/running-asylum-doctor-whos-ascended-fan-showrunners/>.Haslop, Craig. “Bringing Doctor Who Back for the Masses: Regenerating Cult, Commodifying Class.” Science Fiction Film and Television 9.2 (2016): 209-297.Hills, Matt. “From Transmedia Storytelling to Transmedia Experience: Star Wars Celebration as a Crossover/Hierarchical Space.” Star Wars and the History of Transmedia Storytelling. Eds. Sean Guynes and Dan Hassler-Forest. Amsterdam: Amsterdam UP, 2017. 213-224.Jenkins III, Henry. Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture. New York: Routledge. 1992.———. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York UP, 2006.———. “Transmedia Storytelling 101.” Confessions of an Aca-Fan. 22 Mar. 2007. 30 Nov. 2018 <http://henryjenkins.org/blog/2007/03/transmedia_storytelling_101.html>.———. “Transmedia Storytelling 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan. 1 Aug. 2011. 30 Nov. 2018 <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.McKee, Alan. "How to Tell the Difference between Production and Consumption: A Case Study in Doctor Who Fandom." Cult Television. Eds. Sara Gwenllian-Jones and Richard M. Pearson. University of Minnesota Press, Minneapolis, 2004: 167-186.———. “Interview with Kate Orman: Dr Who Author.” Continuum 19.1 (2005): 127-139. McNaughton, Douglas. “Regeneration of a Brand: The Fan Audience and the 2005 Doctor Who Revival.” Ruminations, Peregrinations, and Regenerations: A Critical Approach to Doctor Who. Ed. Christopher J. Hansen. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. 192-208.Perryman, Neil. “Doctor Who and the Convergence of Media: A Case Study in ‘Transmedia Storytelling’.” Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies 14.1 (2008): 21-39.Pillai, Nicolas. “’What Am I Looking at, Mulder?’ Licensed Comics and the Freedoms of Transmedia Storytelling.” Science Fiction Film and Television 6.1 (2013): 101-117.Porter, Lynnette. The Doctor Who Franchise: American Influence, Fan Culture, and the Spinoffs. Jefferson NC: McFarland and Company, 2018.Procter, William, and Matthew Freeman. “’The First Step into a Smaller World’: The Transmedia Economy of Star Wars.” Revisiting Imaginary Worlds: A Subcreation Studies Anthology. Ed. Mark J.P. Wolf. New York: Routledge. 2016. 223-245.Stein, Louisa, and Kristina Busse. “Limit Play: Fan Authorship between Source Text, Intertext, and Context.” Popular Communication 7.4 (2009): 192-207.Tullouch, John, and Henry Jenkins III. Science Fiction Audiences: Watching Star Trek and Doctor Who. New York: Routledge, 1995.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

"A Statement of Editorial Policy." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 130, no. 3 (2015): 534–35. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2015.130.3.534.

Full text
Abstract:
PMLA welcomes essays of interest to those concerned with the study of language and literature. As the publication of a large and heterogeneous association, the journal is receptive to a variety of topics, whether general or specific, and to all scholarly methods and theoretical perspectives. The ideal PMLA essay exemplifies the best of its kind, whatever the kind; addresses a significant problem; draws out clearly the implications of its findings; and engages the attention of its audience through a concise, readable presentation. Manuscripts in languages other than English are accepted for review but must be accompanied by a detailed summary in English (generally of 1,000-1,500 words) and must be translated into English if they are recommended to the Editorial Board. Articles of fewer than 2,500 words or more than 9,000 words are not considered for publication. The word count includes notes but excludes works-cited lists and translations, which should accompany foreign language quotations. The MLA urges its contributors to be sensitive to the social implications of language and to seek wording free of discriminatory overtones.Only members of the association may submit articles to PMLA. For a collaboratively written essay to be eligible for submission, all coauthors must be members of the MLA. PMLA does not publish book reviews or new works of fiction, nor does it accept articles that were previously published in any language. An article is considered previously published if it appears in print or in an online outlet with the traits of publication, such as editorial selection of content, a formal presentation, and ongoing availability. Online contexts that typically lack these traits include personal Web pages, discussion groups, and repositories. Each article submitted is sent to two reviewers, usually one consultant reader and one member of the Advisory Committee. Articles recommended by these readers are then sent to the members of the Editorial Board, who meet periodically with the editor to make final decisions. Until a final decision is reached, the author's name is not made known to consultant readers, to members of the Advisory Committee and the Editorial Board, or to the editor. Because the submission of an article simultaneously to more than one refereed journal can result in duplication of the demanding task of reviewing the manuscript, it is PMLA's policy not to review articles that are under consideration by other journals. An article found to have been simultaneously submitted elsewhere will not be published in PMLA even if it has already been accepted for publication by the Editorial Board.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Young, Sherman. "Beyond the Flickering Screen: Re-situating e-books." M/C Journal 11, no. 4 (2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.61.

Full text
Abstract:
The move from analog distribution to online digital delivery is common in the contemporary mediascape. Music is in the midst of an ipod driven paradigm shift (Levy), television and movie delivery is being reconfigured (Johnson), and newspaper and magazines are confronting the reality of the world wide web and what it means for business models and ideas of journalism (Beecher). In the midst of this change, the book publishing industry remains defiant. While embracing digital production technologies, the vast majority of book content is still delivered in material form, printed and shipped the old-fashioned way—despite the efforts of many technology companies over the last decade. Even the latest efforts from corporate giants such as Sony and Amazon (who appear to have solved many of the technical hurdles of electronic reading devices) have had little visible impact. The idea of electronic books, or e-books, remains the domain of geeky early adopters (“Have”). The reasons for this are manifold, but, arguably, a broader uptake of e-books has not occurred because cultural change is much more difficult than technological change and book readers have yet to be persuaded to change their cultural habits. Electronic reading devices have been around for as long as there have been computers with screens, but serious attempts to replicate the portability, readability, and convenience of a printed book have only been with us for a decade or so. The late 1990s saw the release of a number of e-book devices. In quick succession, the likes of the Rocket e-Book, the SoftBook and the Franklin eBookman all failed to catch on. Despite this lack of market penetration, software companies began to explore the possibilities—Microsoft’s Reader software competed with a similar product from Adobe, some publishers became content providers, and a niche market of consumers began reading e-books on personal digital assistants (PDAs). That niche was sufficient for e-reading communities and shopfronts to appear, with a reasonable range of titles becoming available for purchase to feed demand that was very much driven by early adopters. But the e-book market was and remains small. For most people, books are still regarded as printed paper objects, purchased from a bookstore, borrowed from a library, or bought online from companies like Amazon.com. More recently, the introduction of e-ink technologies (EPDs) (DeJean), which allow for screens with far more book-like resolution and contrast, has provided the impetus for a new generation of e-book devices. In combination with an expanded range of titles (and deals with major publishing houses to include current best-sellers), there has been renewed interest in the idea of e-books. Those who have used the current generation of e-ink devices are generally positive about the experience. Except for some sluggishness in “turning” pages, the screens appear crisp, clear and are not as tiring to read as older displays. There are a number of devices that have embraced the new screen technologies (mobileread) but most attention has been paid to three devices in particular—mainly because their manufacturers have tried to create an ecosystem that provides content for their reading devices in much the same way that Apple’s itunes store provides content for ipods. The Sony Portable Reader (Sonystyle) was the first electronic ink device to be produced by a mainstream consumers electronics company. Sony ties the Reader to its Connect store, which allows the purchase of book titles via a computer; titles are then downloaded to the Reader in the same way that an mp3 player is loaded with music. Sony’s most prominent competition in the marketplace is Amazon’s Kindle, which does not require users to have a computer. Instead, its key feature is a constant wireless connection to Amazon’s growing library of Kindle titles. This works in conjunction with US cellphone provider Sprint to allow the purchase of books via wireless downloads wherever the Sprint network exists. The system, which Amazon calls “whispernet,” is invisible to readers and the cost is incorporated into the price of books, so Kindle users never see a bill from Sprint (“Frequently”). Both the Sony Reader and the Amazon Kindle are available only in limited markets; Kindle’s reliance on a cellphone network means that its adoption internationally is dependent on Amazon establishing a relationship with a cellphone provider in each country of release. And because both devices are linked to e-bookstores, territorial rights issues with book publishers (who trade publishing rights for particular global territories in a colonial-era mode of operation that seems to ignore the reality of global information mobility (Thompson 74–77)) contribute to the restricted availability of both the Sony and Amazon products. The other mainstream device is the iRex Iliad, which is not constrained to a particular online bookstore and thus is available internationally. Its bookstore ecosystems are local relationships—with Dymocks in Australia, Borders in the UK, and other booksellers across Europe (iRex). All three devices use EPDs and share similar specifications for the actual reading of e-books. Some might argue that the lack of a search function in the Sony and the ability to write on pages in the Iliad are quite substantive differences, but overall the devices are distinguished by their availability and the accessibility of book titles. Those who have used the devices extensively are generally positive about the experience. Amazon’s Customer Reviews are full of positive comments, and the sense from many commentators is that the systems are a viable replacement for old-fashioned printed books (Marr). Despite the good reviews—which suggest that the technology is actually now good enough to compete with printed books—the e-book devices have failed to catch on. Amazon has been hesitant to state actual sales figures, leaving it to so-called analysts to guess with the most optimistic suggesting that only 30 to 50,000 have sold since launch in late 2007 (Sridharan). By comparison, a mid-list book title (in the US) would expect to sell a similar number of copies. The sales data for the Sony Portable Reader (which has been on the market for nearly two years) and the iRex iliad are also elusive (Slocum), suggesting that they have not meaningfully changed the landscape. Tellingly, despite the new devices, the e-book industry is still tiny. Although it is growing, the latest American data show that the e-book market has wholesale revenues of around $10 million per quarter (or around $40 million per year), which is dwarfed by the $35 billion in revenues regularly earned annually in the US printed book industry ("Book"). It’s clear that despite the technological advances, e-books have yet to cross the chasm from early adopter to mainstream usage (see IPDF). The reason for this is complex; there are issues of marketing and distribution that need to be considered, as well as continuing arguments about screen technologies, appropriate publishing models, and digital rights management. It is beyond the scope of this article to do justice to those issues. Suffice to say, the book industry is affected by the same debates over content that plague other media industries (Vershbow). But, arguably, the key reason for the minimal market impact is straightforward—technological change is relatively easy, but cultural change is much more difficult. The current generation of e-book devices might be technically very close to being a viable replacement for print on paper (and the next generation of devices will no doubt be even better), but there are bigger cultural hurdles to be overcome. For most people, the social practice of reading books (du Gay et al 10) is inextricably tied with printed objects and a print culture that is not yet commonly associated with “technology” (perhaps because books, as machines for reading (Young 160), have become an invisible technology (Norman 246)). E. Annie Proulx’s dismissive suggestion that “nobody is going to sit down and read a novel on a twitchy little screen. Ever” (1994) is commonly echoed when book buyers consider the digital alternative. Those thoughts only scratch the surface of a deeply embedded cultural practice. The centuries since Gutenberg’s printing press and the vast social and cultural changes that followed positioned print culture as the dominant cultural mode until relatively recently (Eisenstein; Ong). The emerging electronic media forms of the twentieth century displaced that dominance with many arguing that the print age was moved aside by first radio and television and now computers and the Internet (McLuhan; Postman). Indeed, there is a subtext in that line of thought, one that situates electronic media forms (particularly screen-based ones) as the antithesis of print and book culture. Current e-book reading devices attempt to minimise the need for cultural change by trying to replicate a print culture within an e-print culture. For the most part, they are designed to appeal to book readers as a replacement for printed books. But it will take more than a perfect electronic facsimile of print on paper to persuade readers to disengage with a print culture that incorporates bookshops, bookclubs, writing in the margins, touching and smelling the pages and covers, admiring the typesetting, showing off their bookshelves, and visibly identifying with their collections. The frequently made technical arguments (about flashing screens and reading in the bath (Randolph)) do not address the broader apprehension about a cultural experience that many readers do not wish to leave behind. It is in that context that booklovers appear particularly resistant to any shift from print to a screen-based format. One only has to engage in a discussion about e-books (or lurk on an online forum where one is happening) to appreciate how deeply embedded print culture is (Hepworth)—book readers have a historical attachment to the printed object and it is this embedded cultural resistance that is the biggest barrier for e-books to overcome. Although e-book devices in no way resemble television, print culture is still deeply suspicious of any screen-based media and arguments are often made that the book as a physical object is critical because “different types of media function differently, and even if the content is similar the form matters quite a lot” (Weber). Of course, many in the newspaper industry would argue that long-standing cultural habits can change very rapidly and the migration of eyeballs from newsprint to the Internet is a cautionary tale (see Auckland). That specific format shift saw cultural change driven by increased convenience and a perception of decreased cost. For those already connected to the Internet, reading newspapers online represented zero marginal cost, and the range of online offerings dwarfed that of the local newsagency. The advantage of immediacy and multimedia elements, and the possibility of immediate feedback, appeared sufficient to drive many away from print towards online newspapers.For a similar shift in the e-book realm, there must be similar incentives for readers. At the moment, the only advantages on offer are weightlessness (which only appeals to frequent travellers) and convenience via constant access to a heavenly library of titles (Young 150). Amazon’s Kindle bookshop can be accessed 24/7 from anywhere there is a Sprint network coverage (Nelson). However, even this advantage is not so clear-cut—there is a meagre range of available electronic titles compared to printed offerings. For example, Amazon claims 130,000 titles are currently available for Kindle and Sony has 50,000 for its Reader, figures that are dwarfed by Amazon’s own printed book range. Importantly, there is little apparent cost advantage to e-books. The price of electronic reading devices is significant, amounting to a few hundred dollars to which must be added the cost of e-books. The actual cost of those titles is also not as attractive as it might be. In an age where much digital content often appears to be free, consumers demand a significant price advantage for purchasing online. Although some e-book titles are priced more affordably than their printed counterparts, the cost of many seems strangely high given the lack of a physical object to print and ship. For example, Amazon Kindle titles might be cheaper than the print version, but the actual difference (after discounting) is not an order of magnitude, but of degree. For example, Randy Pausch’s bestselling The Last Lecture is available for $12.07 as a paperback or $9.99 as a Kindle edition (“Last”). For casual readers, the numbers make no sense—when the price of the reading device is included, the actual cost is prohibitive for those who only buy a few titles a year. At the moment, e-books only make sense for heavy readers for whom the additional cost of the reading device will be amortised over a large number of books in a reasonably short time. (A recent article in the Wall Street Journal suggested that the break-even point for the Kindle was the purchase of 61 books (Arends).) Unfortunately for the e-book industry, not is only is that particular market relatively small, it is the one least likely to shift from the embedded habits of print culture. Arguably, should e-books eventually offer a significant cost benefit for consumers, uptake would be more dramatic. However, in his study of cellphone cultures, Gerard Goggin argues against purely fiscal motivations, suggesting that cultural change is driven by other factors—in his example, new ways of communicating, connecting, and engaging (205–211). The few market segments where electronic books have succeeded are informative. For example, the market for printed encyclopedias has essentially disappeared. Most have reinvented themselves as CD-ROMs or DVD-ROMs and are sold for a fraction of the price. Although cost is undoubtedly a factor in their market success, added features such as multimedia, searchability, and immediacy via associated websites are compelling reasons driving the purchase of electronic encyclopedias over the printed versions. The contrast with the aforementioned e-book devices is apparent with encyclopedias moving away from their historical role in print culture. Electronic encyclopedias don’t try to replicate the older print forms. Rather they represent a dramatic shift of book content into an interactive audio-visual domain. They have experimented with new formats and reconfigured content for the new media forms—the publishers in question simply left print culture behind and embraced a newly emerging computer or multimedia culture. This step into another realm of social practices also happened in the academic realm, which is now deeply embedded in computer-based delivery of research and pedagogy. Not only are scholarly journals moving online (Thompson 320–325), but so too are scholarly books. For example, at the Macquarie University Library, there has been a dramatic increase in the number of electronic books in the collection. The library purchased 895 e-books in 2005 and 68,000 in 2007. During the same period, the number of printed books purchased remained relatively stable with about 16,000 bought annually (Macquarie University Library). The reasons for the dramatic increase in e-book purchases are manifold and not primarily driven by cost considerations. Not only does the library have limited space for physical storage, but Macquarie (like most other Universities) emphasises its e-learning environment. In that context, a single e-book allows multiple, geographically dispersed, simultaneous access, which better suits the flexibility demanded of the current generation of students. Significantly, these e-books require no electronic reading device beyond a standard computer with an internet connection. Users simply search for their required reading online and read it via their web browser—the library is operating in a pedagogical culture that assumes that staff and students have ready access to the necessary resources and are happy to read large amounts of text on a screen. Again, gestures towards print culture are minimal, and the e-books in question exist in a completely different distributed electronic environment. Another interesting example is that of mobile phone novels, or “keitai” fiction, popular in Japan. These novels typically consist of a few hundred pages, each of which contains about 500 Japanese characters. They are downloaded to (and read on) cellphones for about ten dollars apiece and can sell in the millions of copies (Katayama). There are many reasons why the keitai novel has achieved such popularity compared to the e-book approaches pursued in the West. The relatively low cost of wireless data in Japan, and the ubiquity of the cellphone are probably factors. But the presence of keitai culture—a set of cultural practices surrounding the mobile phone—suggests that the mobile novel springs not from a print culture, but from somewhere else. Indeed, keitai novels are written (often on the phones themselves) in a manner that lends itself to the constraints of highly portable devices with small screens, and provides new modes of engagement and communication. Their editors attribute the success of keitai novels to how well they fit into the lifestyle of their target demographic, and how they act as community nodes around which readers and writers interact (Hani). Although some will instinctively suggest that long-form narratives are doomed with such an approach, it is worthwhile remembering that, a decade ago, few considered reading long articles using a web browser and the appropriate response to computer-based media was to rewrite material to suit the screen (Nielsen). However, without really noticing the change, the Web became mainstream and users began reading everything on their computers, including much longer pieces of text. Apart from the examples cited, the wider book trade has largely approached e-books by trying to replicate print culture, albeit with an electronic reading device. Until there is a significant cost and convenience benefit for readers, this approach is unlikely to be widely successful. As indicated above, those segments of the market where e-books have succeeded are those whose social practices are driven by different cultural motivations. It may well be that the full-frontal approach attempted to date is doomed to failure, and e-books would achieve more widespread adoption if the book trade took a different approach. The Amazon Kindle has not yet persuaded bookloving readers to abandon print for screen in sufficient numbers to mark a seachange. Indeed, it is unlikely that any device positioned specifically as a book replacement will succeed. Instead of seeking to make an e-book culture a replacement for print culture, effectively placing the reading of books in a silo separated from other day-to-day activities, it might be better to situate e-books within a mobility culture, as part of the burgeoning range of social activities revolving around a connected, convergent mobile device. Reading should be understood as an activity that doesn’t begin with a particular device, but is done with whatever device is at hand. In much the same way that other media producers make content available for a number of platforms, book publishers should explore the potential of the new mobile devices. Over 45 million smartphones were sold globally in the first three months of 2008 (“Gartner”)—somewhat more than the estimated shipments of e-book reading devices. As well as allowing a range of communications possibilities, these convergent devices are emerging as key elements in the new digital mediascape—one that allows users access to a broad range of media products via a single pocket-sized device. Each of those smartphones makes a perfectly adequate e-book reading device, and it might be useful to pursue a strategy that embeds book reading as one of the key possibilities of this growing mobility culture. The casual gaming market serves as an interesting example. While hardcore gamers cling to their games PCs and consoles, a burgeoning alternative games market has emerged, with a different demographic purchasing less technically challenging games for more informal gaming encounters. This market has slowly shifted to convergent mobile devices, exemplified by Sega’s success in selling 300,000 copies of Super Monkey Ball within 20 days of its release for Apple’s iphone (“Super”). Casual gamers do not necessarily go on to become hardcore games, but they are gamers nonetheless—and today’s casual games (like the aforementioned Super Monkey Ball) are yesterday’s hardcore games of choice. It might be the same for reading. The availability of e-books on mobile platforms may not result in more people embracing longer-form literature. But it will increase the number of people actually reading, and, just as casual gaming has attracted a female demographic (Wallace 8), the instant availability of appropriate reading material might sway some of those men who appear to be reluctant readers (McEwan). Rather than focus on printed books, and book-like reading devices, the industry should re-position e-books as an easily accessible content choice in a digitally converged media environment. This is more a cultural shift than a technological one—for publishers and readers alike. Situating e-books in such a way may alienate a segment of the bookloving community, but such readers are unlikely to respond to anything other than print on paper. Indeed, it may encourage a whole new demographic—unafraid of the flickering screen—to engage with the manifold attractions of “books.” References Arends, Brett. “Can Amazon’s Kindle Save You Money?” The Wall St Journal 24 June 2008. 25 June 2008 ‹http://online.wsj.com/article/SB121431458215899767.html? mod=rss_whats_news_technology>. Auckland, Steve. “The Future of Newspapers.” The Independent 13 Nov. 2008. 24 June 2008 ‹http://news.independent.co.uk/media/article1963543.ece>. Beecher, Eric. “War of Words.” The Monthly, June 2007: 22–26. 25 June 2008 . “Book Industry Trends 2006 Shows Publishers’ Net Revenues at $34.59 Billion for 2005.” Book Industry Study Group. 22 May 2006 ‹http://www.bisg.org/news/press.php?pressid=35>. DeJean, David, “The Future of e-paper: The Kindle is Only the Beginning.” Computerworld 6 June 2008. 12 June 2008 ‹http://www.computerworld.com/action/article .do?command=viewArticleBasic&articleId=9091118>. du Gay, Paul, Stuart Hall, Linda Janes, Hugh Mackay, and Keith Negus. Doing Cultural Studies: The Story of the Sony Walkman. Thousand Oaks: Sage, 1997. Eisenstein, Elizabeth. The Printing Press as an Agent of Change. Cambridge: Cambridge UP, 1997. “Frequently Asked Questions about Amazon Kindle.” Amazon.com. 12 June 2008 ‹http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200127480&#whispernet>. “Gartner Says Worldwide Smartphone Sales Grew 29 Percent in First Quarter 2008.” Gartner. 6 June 2008. 20 June 2008 ‹http://www.gartner.com/it/page.jsp?id=688116>. Goggin, Gerard. Cell Phone Cultures. London: Routledge, 2006. Hani, Yoko. “Cellphone Bards Make Bestseller Lists.” Japan Times Online Sep. 2007. 20 June 2008 ‹http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20070923x4.html>. “Have you Changed your mind on Ebook Readers?” Slashdot. 25 June 2008 ‹http://ask.slashdot.org/article.pl?sid=08/05/08/2317250>. Hepworth, David. “The Future of Reading or the Sinclair C5.” The Word 17 June 2008. 20 June 2008 ‹http://www.wordmagazine.co.uk/content/future-reading-or-sinclair-c5>. IPDF (International Digital Publishing Forum) Industry Statistics. 24 June 2008 ‹http://www.openebook.org/doc_library/industrystats.htm>. iRex Technologies Press. 12 June 2008 ‹http://www.irextechnologies.com/about/press>. Johnson, Bobbie. “Vince Cerf, AKA the Godfather of the Net, Predicts the End of TV as We Know It.” The Guardian 27 Aug. 2008. 24 June 2008 ‹http://www.guardian.co.uk/technology/2007/aug/27/news.google>. Katayama, Lisa. “Big Books Hit Japan’s Tiny Phones.” Wired Jan. 2007. 24 June 2008 ‹http://www.wired.com/culture/lifestyle/news/2007/01/72329>. “The Last Lecture.” Amazon.com. 24 June 2008 ‹http://www.amazon.com/gp/product/1401323251/ref=amb_link_3359852_2? pf_rd_m=ATVPDKIKX0DER&pf_rd_s=right-1&pf_rd_r=07NDSWAK6D4HT181CNXD &pf_rd_t=101&pf_rd_p=385880801&pf_rd_i=549028>.Levy, Steven. The Perfect Thing. London:Ebury Press, 2006. Macquarie University Library Annual Report 2007. 24 June 2008 ‹http://senate.mq.edu.au/ltagenda/0308/library_report%202007.doc>. Marr, Andrew. “Curling Up with a Good EBook.” The Guardian 11 May 2007. 23 May 2007 ‹http://technology.guardian.co.uk/news/story/0,,2077278,00.html>. McEwan, Ian. “Hello, Would you Like a Free Book?” The Guardian 20 Sep. 2005. 28 June 2008 ‹http://www.guardian.co.uk/books/2005/sep/20/fiction.features11>. McLuhan, Marshall. The Gutenberg Galaxy. Toronto: U of Toronto P, 1962. Mobileread. E-book Reader Matrix, Mobileread Wiki. 30 May 2008 ‹http://wiki.mobileread.com/wiki/E-book_Reader_Matrix>. Nelson, Sara. “Warming to Kindle.” Publishers Weekly 10 Dec. 2007. 31 Jan. 2008 ‹http://www.publishersweekly.com/article/CA6510861.htm.html>. Nielsen, Jakob. “Concise, Scannable and Objective, How to Write for the Web.” 1997. ‹20 June 2008 ‹http://www.useit.com/papers/webwriting/writing.html>. Norman, Don. The Invisible Computer: Why Good Products Can Fail. Cambridge, MA: MIT P, 1998. Ong, Walter. Orality & Literacy: The Technologizing of the Word. New York: Methuen, 1988. Postman, Neil. Amusing Ourselves to Death. New York: Penguin, 1986. Proulx, E. Annie. “Books on Top.” The New York Times 26 May 1994. 28 June 2008 ‹http://www.nytimes.com/books/99/05/23/specials/proulx-top.html>. Randolph, Eleanor. “Reading into the Future.” The New York Times 18 June 2008. 19 June 2008 ‹http://www.nytimes.com/2008/06/18/opinion/18wed3.html?>. Slocum, Mac. “The Pitfalls of Publishing’s E-Reader Guessing Game.” O’Reilly TOC. June 2006. 24 June 2008 ‹http://toc.oreilly.com/2008/06/the-pitfalls-of-publishings-er.html>. Sridharan, Vasanth. “Goldman: Amazon Sold up to 50,000 Kindles in Q1.” Silicon Alley Insider 19 May 2008. 25 June 2008 ‹http://www.alleyinsider.com/2008/5/how_many_kindles_sold_last_quarter_>. “Super Monkey Ball iPhone's Super Sales.” Edge OnLine. 24 Aug. 2008 ‹http://www.edge-online.com/news/super-monkey-ball-iphones-super-sales>. Thompson, John B. Books in the Digital Age. London: Polity, 2005. Vershbow, Ben. “Self Destructing Books.” if:book. May 2005. 4 Oct. 2006 ‹http://www.futureofthebook.org/blog/archives/2005/05/selfdestructing_books.html>. Wallace, Margaret, and Brian Robbins. 2006 Casual Games White Paper. IDGA. 24 Aug. 2008 ‹http://www.igda.org/casual/IGDA_CasualGames_Whitepaper_2006.pdf>. Weber, Jonathan. “Why Books Resist the Rise of Novel Technologies.” The Times Online 23 May 2006. 25 June 2008 ‹http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/article724510.ece> Young, Sherman. The Book is Dead, Long Live the Book. Sydney: UNSW P, 2007.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Bickford, John H., and Toluwalase V. Solomon. "Trade books' contextualization of consequential women's historical significance." Social Studies Research and Practice ahead-of-print, ahead-of-print (2020). http://dx.doi.org/10.1108/ssrp-12-2019-0064.

Full text
Abstract:
PurposeThis paper explores the representation of consequential women in history within children's and young adult biographies.Design/methodology/approachThe data pool was established by developing a list of women's names extracted from common textbooks and state social studies curricula. Early-grade (K-4th) and middle-grade (5th-8th) in-print books were selected for juxtaposition because these students have the least prior knowledge and are perhaps most dependent on the text. Two researchers independently engaged in qualitative content analysis research methods, which included open and axial coding.FindingsEarly- and middle-grade biographies aptly established the historical significance of, but largely failed to contextualize, each figure's experiences, accomplishments and contemporaneous tensions. The women were presented as consequential, though their advocacies were not situated within the larger context.Research limitations/implicationsLimitations included a dearth of women featured in both state standards and biographies, limited audience (early and middle grades) and exclusion of out-of-print books. Comparable inquiries into narrative nonfiction, expository texts and historical fiction, which have different emphases than biographies, are areas for future research.Practical implicationsDiscussion focused on the significance of findings for teachers and researchers. Early- and middle-grade teachers are guided to contextualize the selected historical figures using primary and secondary source supplements.Originality/valueNo previous scholarship exists on this particular topic. Comparable inquiries examine trade books' depiction of historical significance, not contextualization of continuity and change.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Smyth, Patricia. "Place and Space in Nineteenth-Century Representations of Old London: The Thieves’ House on West Street." Journal of Victorian Culture, May 11, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/jvcult/vcab010.

Full text
Abstract:
Abstract The proposed demolition in 1844 of the infamous ‘Thieves' House’, a dilapidated structure situated on West Street in the notorious London slum of West Smithfield, was the focus of great public interest. Thousands of spectators reportedly came to see the house in the days leading up to its destruction, with some privileged individuals given lamp-lit tours of its interior. An unremarkable facade belied its strange internal construction, which incorporated trap doors, false walls and secret passages. These were described in detail in several journalistic accounts in which the house was imagined as a lair of thieves and murderers, fitted out for the commission and concealment of crime. The house seized the imagination of both authors and artists, becoming the inspiration for serialized fiction, three dramas, and a large body of drawings and prints. While the various representations of it foreground the familiar ‘slum’ narratives of dereliction, degeneration and criminality, this article uncovers a counter-narrative of nostalgia and regret for the old city as a space shaped by the needs of its inhabitants, in contrast to the emerging metropolis designed for the circulation of labour and capital.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Franks, Rachel. "Building a Professional Profile: Charles Dickens and the Rise of the “Detective Force”." M/C Journal 20, no. 2 (2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1214.

Full text
Abstract:
IntroductionAccounts of criminals, their victims, and their pursuers have become entrenched within the sphere of popular culture; most obviously in the genres of true crime and crime fiction. The centrality of the pursuer in the form of the detective, within these stories, dates back to the nineteenth century. This, often highly-stylised and regularly humanised protagonist, is now a firm feature of both factual and fictional accounts of crime narratives that, today, regularly focus on the energies of the detective in solving a variety of cases. So familiar is the figure of the detective, it seems that these men and women—amateurs and professionals—have always had an important role to play in the pursuit and punishment of the wrongdoer. Yet, the first detectives were forced to overcome significant resistance from a suspicious public. Some early efforts to reimagine punishment and to laud the detective include articles written by Charles Dickens; pieces on public hangings and policing that reflect the great Victorian novelist’s commitment to shed light on, through written commentaries, a range of important social issues. This article explores some of Dickens’s lesser-known pieces, that—appearing in daily newspapers and in one of his own publications Household Words—helped to change some common perceptions of punishment and policing. Image 1: Harper's Magazine 7 December 1867 (Charles Dickens Reading, by Charles A. Barry). Image credit: United States Library of Congress Prints and Photographs Division. A Reliance on the Scaffold: Early Law Enforcement in EnglandCrime control in 1720s England was dependent upon an inconsistent, and by extension ineffective, network of constables and night watchmen. It would be almost another three decades before Henry Fielding established the Bow Street Foot Patrol, or Bow Street Runners, in 1749, “six men in blue coats, patrolling the area within six miles of Charing Cross” (Worsley 35). A large-scale, formalised police force was attempted by Pitt the Younger in 1785 with his “Bill for the Further prevention of Crime and for the more Speedy Detection and Punishment of Offenders against the Peace” (Lyman 144). The proposed legislation was withdrawn due to fierce opposition that was underpinned by fears, held by officials, of a divestment of power to a new body of law enforcers (Lyman 144).The type of force offered in 1785 would not be realised until the next century, when the work of Robert Peel saw the passing of the Metropolitan Police Act 1829. The Police Act, which “constituted a revolution in traditional methods of law enforcement” (Lyman 141), was focused on the prevention of crime, “to reassure the lawful and discourage the wrongdoer” (Hitchens 51). Until these changes were implemented violent punishment, through the Waltham Black Act 1723, remained firmly in place (Cruickshanks and Erskine-Hill 359) as part of the state’s arsenal against crime (Pepper 473).The Black Act, legislation often referred to as the ‘Bloody Code’ as it took the number of capital felonies to over 350 (Pepper 473), served in lieu of consistency and cooperation, across the country, in relation to the safekeeping of the citizenry. This situation inevitably led to anxieties about crime and crime control. In 1797 Patrick Colquhoun, a magistrate, published A Treatise on the Police of the Metropolis in which he estimated that, out of a city population of just under 1 million, 115,000 men and women supported themselves “in and near the Metropolis by pursuits either criminal-illegal-or immoral” (Lyman 144). Andrew Pepper highlights tensions between “crime, governance and economics” as well as “rampant petty criminality [… and] widespread political corruption” (474). He also notes a range of critical responses to crime and how, “a particular kind of writing about crime in the 1720s demonstrated, perhaps for the first time, an awareness of, or self-consciousness about, this tension between competing visions of the state and state power” (Pepper 474), a tension that remains visible today in modern works of true crime and crime fiction. In Dickens’s day, crime and its consequences were serious legal, moral, and social issues (as, indeed, they are today). An increase in the crime rate, an aggressive state, the lack of formal policing, the growth of the printing industry, and writers offering diverse opinions—from the sympathetic to the retributive—on crime changed crime writing. The public wanted to know about the criminal who had disturbed society and wanted to engage with opinions on how the criminal should be stopped and punished. The public also wanted to be updated on changes to the judicial system such as the passing of the Judgement of Death Act 1823 which drastically reduced the number of capital crimes (Worsley 122) and how the Gaols Act, also of 1823, “moved tentatively towards national prison reform” (Gattrell 579). Crimes continued to be committed and alongside the wrongdoers were readers that wanted to be diverted from everyday events by, but also had a genuine need to be informed about, crime. A demand for true crime tales demonstrating a broader social need for crimes, even the most minor infractions, to be publicly punished: first on the scaffold and then in print. Some cases were presented as sensationalised true crime tales; others would be fictionalised in short stories and novels. Standing Witness: Dickens at the ScaffoldIt is interesting to note that Dickens witnessed at least four executions in his lifetime (Simpson 126). The first was the hanging of a counterfeiter, more specifically a coiner, which in the 1800s was still a form of high treason. The last person executed for coining in England was in early 1829; as Dickens arrived in London at the end of 1822, aged just 10-years-old (Simpson 126-27) he would have been a boy when he joined the crowds around the scaffold. Many journalists and writers who have documented executions have been “criticised for using this spectacle as a source for generating sensational copy” (Simpson 127). Dickens also wrote about public hangings. His most significant commentaries on the issue being two sets of letters: one set published in The Daily News (1846) and a second set published in The Times (1849) (Brandwood 3). Yet, he was immune from the criticism directed at so many other writers, in large part, due to his reputation as a liberal, “social reformer moved by compassion, but also by an antipathy toward waste, bureaucratic incompetence, and above all toward exploitation and injustice” (Simpson 127). As Anthony Simpson points out, Dickens did not sympathise with the condemned: “He wrote as a realist and not a moralist and his lack of sympathy for the criminal was clear, explicit and stated often” (128). Simpson also notes that Dickens’s letters on execution written in 1846 were “strongly supportive of total abolition” while later letters, written in 1849, presented arguments against public executions rather than the practice of execution. In 1859 Dickens argued against pardoning a poisoner. While in 1864 he supported the execution of the railway carriage murderer Franz Müller, explaining he would be glad to abolish both public executions and capital punishment, “if I knew what to do with the Savages of civilisation. As I do not, I would rid Society of them, when they shed blood, in a very solemn manner” (in Simpson 138-39) that is, executions should proceed but should take place in private.Importantly, Dickens was consistently concerned about society’s fascination with the scaffold. In his second letter to The Daily News, Dickens asks: round what other punishment does the like interest gather? We read of the trials of persons who have rendered themselves liable to transportation for life, and we read of their sentences, and, in some few notorious instances, of their departure from this country, and arrival beyond the sea; but they are never followed into their cells, and tracked from day to day, and night to night; they are never reproduced in their false letters, flippant conversations, theological disquisitions with visitors, lay and clerical […]. They are tried, found guilty, punished; and there an end. (“To the Editors of The Daily News” 6)In this passage, Dickens describes an overt curiosity with those criminals destined for the most awful of punishments. A curiosity that was put on vile display when a mob gathered on the concourse to watch a hanging; a sight which Dickens readily admitted “made [his] blood run cold” (“Letter to the Editor” 4).Dickens’s novels are grand stories, many of which feature criminals and criminal sub-plots. There are, for example, numerous criminals, including the infamous Fagin in Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress (1838); several rioters are condemned to hang in Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty (1841); there is murder in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit (1844); and murder, too, in Bleak House (1853). Yet, Dickens never wavered in his revulsion for the public display of the execution as revealed in his “refusal to portray the scene at the scaffold [which] was principled and heartfelt. He came, reluctantly to support capital punishment, but he would never use its application for dramatic effect” (Simpson 141).The Police Detective: A Public Relations ExerciseBy the mid-1700s the crime story was one of “sin to crime and then the gallows” (Rawlings online): “Crimes of every defcription (sic) have their origin in the vicious and immoral habits of the people” (Colquhoun 32). As Philip Rawlings notes, “once sin had been embarked upon, capture and punishment followed” (online). The origins of this can be found in the formula relied upon by Samuel Smith in the seventeenth century. Smith was the Ordinary of Newgate, or prison chaplain (1676–1698), who published Accounts of criminals and their gruesome ends. The outputs swelled the ranks of the already burgeoning market of broadsides, handbills and pamphlets. Accounts included: 1) the sermon delivered as the prisoner awaited execution; 2) a brief overview of the crimes for which the prisoner was being punished; and 3) a reporting of the events that surrounded the execution (Gladfelder 52–53), including the prisoner’s behaviour upon the scaffold and any last words spoken. For modern readers, the detective and the investigation is conspicuously absent. These popular Accounts (1676–1772)—over 400 editions offering over 2,500 criminal biographies—were only a few pence a copy. With print runs in the thousands, the Ordinary earnt up to £200 per year for his efforts (Emsley, Hitchcock, and Shoemaker online). For:penitence and profit made comfortable bedfellows, ensuring true crime writing became a firm feature of the business of publishing. That victims and villains suffered was regrettable but no horror was so terrible anyone forgot there was money to be made. (Franks, “Stealing Stories” 7)As the changes brought about by the Industrial Revolution were having their full impact, many were looking for answers, and certainty, in a period of radical social transformation. Sin as a central motif in crime stories was insufficient: the detective was becoming essential (Franks, “True Crime” 239). “In the nineteenth century, the role of the newly-fashioned detective as an agent of consolation or security is both commercially and ideologically central to the subsequent project of popular crime writing” (Bell 8). This was supported by an “increasing professionalism and proficiency of policemen, detectives, and prosecutors, new understandings about psychology, and advances in forensic science and detection techniques” (Murley 10). Elements now included in most crime narratives. Dickens insisted that the detective was a crucial component of the justice system—a figure to be celebrated, one to take centre stage in the crime story—reflecting his staunch support “of the London Metropolitan Police” (Simpson 140). Indeed, while Dickens is known principally for exposing wretched poverty, he was also interested in a range of legal issues as can be evinced from his writings for Household Words. Image 2: Household Words 27 July 1850 (Front Page). Image credit: Dickens Journals Online. W.H. Wills argued for the acceptance of the superiority of the detective when, in 1850, he outlined the “difference between a regular and a detective policeman” (368). The detective must, he wrote: “counteract every sort of rascal whose only means of existence it avowed rascality, but to clear up mysteries, the investigation of which demands the utmost delicacy and tact” (368). The detective is also extraordinarily efficient; cases are solved quickly, in one example a matter is settled in just “ten minutes” (369).Dickens’s pro-police pieces, included a blatantly promotional, two-part work “A Detective Police Party” (1850). The narrative begins with open criticism of the Bow Street Runners contrasting these “men of very indifferent character” to the Detective Force which is “so well chosen and trained, proceeds so systematically and quietly, does its business in such a workman-like manner, and is always so calmly and steadily engaged in the service of the public” (“Police Party, Part I” 409). The “party” is just that: a gathering of detectives and editorial staff. Men in a “magnificent chamber”, seated at “a round table […] with some glasses and cigars arranged upon it; and the editorial sofa elegantly hemmed in between that stately piece of furniture and the wall” (“Police Party, Part I” 409). Two inspectors and five sergeants are present. Each man prepared to share some of their experiences in the service of Londoners:they are, [Dickens tells us] one and all, respectable-looking men; of perfectly good deportment and unusual intelligence; with nothing lounging or slinking in their manners; with an air of keen observation, and quick perception when addressed; and generally presenting in their faces, traces more or less marked of habitually leading lives of strong mental excitement. (“Police Party, Part I” 410) Dickens goes to great lengths to reinforce the superiority of the police detective. These men, “in a glance, immediately takes an inventory of the furniture and an accurate sketch of the editorial presence” and speak “very concisely, and in well-chosen language” and who present as an “amicable brotherhood” (“Police Party, Part I” 410). They are also adaptable and constantly working to refine their craft, through apeculiar ability, always sharpening and being improved by practice, and always adapting itself to every variety of circumstances, and opposing itself to every new device that perverted ingenuity can invent, for which this important social branch of the public service is remarkable! (“Police Party, Part II” 459)These detectives are also, in some ways, familiar. Dickens’s offerings include: a “shrewd, hard-headed Scotchman – in appearance not at all unlike a very acute, thoroughly-trained schoolmaster”; a man “with a ruddy face and a high sun-burnt forehead, [who] has the air of one who has been a Sergeant in the army” (“Police Party, Part I” 409-10); and another man who slips easily into the role of the “greasy, sleepy, shy, good-natured, chuckle-headed, un-suspicious, and confiding young butcher” (“Police Party, Part II” 457). These descriptions are more than just attempts to flesh out a story; words on a page reminding us that the author is not just another journalist but one of the great voices of the Victorian era. These profiles are, it is argued here, a deliberate strategy to reassure readers.In summary, police detectives are only to be feared by those residing on the wrong side of the law. For those without criminal intent; detectives are, in some ways, like us. They are people we already know and trust. The stern but well-meaning, intelligent school teacher; the brave and loyal soldier defending the Empire; and the local merchant, a person we see every day. Dickens provides, too, concrete examples for how everyone can contribute to a safer society by assisting these detectives. This, is perfect public relations. Thus, almost singlehandedly, he builds a professional profile for a new type of police officer. The problem (crime) and its solution (the detective) neatly packaged, with step-by-step instructions for citizens to openly support this new-style of constabulary and so achieve a better, less crime-ridden community. This is a theme pursued in “Three Detective Anecdotes” (1850) where Dickens continued to successfully merge “solid lower-middle-class respectability with an intimate knowledge of the criminal world” (Priestman 177); so, proffering the ideal police detective. A threat to the criminal but not to the hard-working and honest men, women, and children of the city.The Detective: As Fact and as FictionThese writings are also a precursor to one of the greatest fictional detectives of the English-speaking world. Dickens observes that, for these new-style police detectives: “Nothing is so common or deceptive as such appearances at first” (“Police Party, Part I” 410). In 1891, Arthur Conan Doyle would write that: “There is nothing so deceptive as an obvious fact” (78). Dickens had prepared readers for the consulting detective Sherlock Holmes: who was smarter, more observant and who had more determination to take on criminals than the average person. The readers of Dickens were, in many respects, positioned as prototypes of Dr John Watson: a hardworking, loyal Englishman. Smart. But not as smart as those who would seek to do harm. Watson needed Holmes to make the world a better place; the subscriber to Household Words needed the police detective.Another article, “On Duty with Inspector Field” (1851), profiled the “well-known hand” responsible for bringing numerous offenders to justice and sending them, “inexorably, to New South Wales” (Dickens 266). Critically this true crime narrative would be converted into a crime fiction story as Inspector Field is transformed (it is widely believed) into the imagined Inspector Bucket. The 1860s have been identified as “a period of awakening for the detective novel” (Ashley x), a predictor of which is the significant sub-plot of murder in Dickens’s Bleak House. In this novel, a murder is committed with the case taken on, and competently solved by, Bucket who is a man of “skill and integrity” a man presented as an “ideal servant” though one working for a “flawed legal system” (Walton 458). Mr Snagsby, of Bleak House, observes Bucket as a man whoseems in some indefinable manner to lurk and lounge; also, that whenever he is going to turn to the right or left, he pretends to have a fixed purpose in his mind of going straight ahead, and wheels off, sharply at the very last moment [… He] notices things in general, with a face as unchanging as the great mourning ring on his little finger, or the brooch, composed of not much diamond and a good deal of setting, which he wears in his shirt. (278) This passage, it is argued here, places Bucket alongside the men at the detective police party in Household Words. He is simultaneously superhuman in mind and manner, though rather ordinary in dress. Like the real-life detectives of Dickens’s articles; he is a man committed to keeping the city safe while posing no threat to law-abiding citizens. ConclusionThis article has explored, briefly, the contributions of the highly-regarded Victorian author, Charles Dickens, to factual and fictional crime writing. The story of Dickens as a social commentator is one that is familiar to many; what is less well-known is the connection of Dickens to important conversations around capital punishment and the rise of the detective in crime-focused narratives; particularly how he assisted in building the professional profile of the police detective. In this way, through fact and fiction, Dickens performed great (if under-acknowledged) public services around punishment and law enforcement: he contributed to debates on the death penalty and he helped to build trust in the radical social project that established modern-day policing.AcknowledgementsThe author offers her sincere thanks to the New South Wales Dickens Society, Simon Dwyer, and Peter Kirkpatrick. The author is also grateful to the reviewers of this article for their thoughtful comments and valuable suggestions. ReferencesAshley, Mike. “Introduction: Seeking the Evidence.” The Notting Hill Mystery. Author. Charles Warren Adams. London: The British Library, 2012. xxi-iv. Bell, Ian A. “Eighteenth-Century Crime Writing.” The Cambridge Companion to Crime Fiction. Ed. Martin Priestman. Cambridge: Cambridge UP, 2003/2006. 7-17.Brandwood, Katherine. “The Dark and Dreadful Interest”: Charles Dickens, Public Death and the Amusements of the People. MA Thesis. Washington, DC: Georgetown University, 2013. 19 Feb. 2017 <https://repository.library.georgetown.edu/bitstream/handle/10822/558266/Brandwood_georgetown_0076M_12287.pdf;sequence=1>.Collins, Philip. Dickens and Crime. London: Macmillan & Co, 1964.Cruickshanks, Eveline, and Howard Erskine-Hill. “The Waltham Black Act and Jacobitism.” Journal of British Studies 24.3 (1985): 358-65.Dickens, Charles. Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. London: Richard Bentley,1838.———. Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty. London: Chapman & Hall, 1841. ———. The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit. London: Chapman & Hall, 1844.———. “To the Editors of The Daily News.” The Daily News 28 Feb. 1846: 6. (Reprinted in Antony E. Simpson. Witnesses to the Scaffold. Lambertville: True Bill P, 2008. 141–149.)———. “Letter to the Editor.” The Times 14 Nov. 1849: 4. (Reprinted in Antony E. Simpson. Witnesses to the Scaffold. Lambertville: True Bill P, 2008. 149-51.)———. “A Detective Police Party, Part I.” Household Words 1.18 (1850): 409-14.———. “A Detective Police Party, Part II.” Household Words 1.20 (1850): 457-60.———. “Three Detective Anecdotes.” Household Words 1.25 (1850): 577-80.———. “On Duty with Inspector Field.” Household Words 3.64 (1851): 265-70.———. Bleak House. London: Bradbury and Evans, 1853/n.d.Doyle, Arthur Conan. “The Boscombe Valley Mystery.” The Adventures of Sherlock Holmes. London: Penguin, 1892/1981. 74–99.Emsley, Clive, Tim Hitchcock, and Robert Shoemaker. “The Proceedings: Ordinary of Newgate’s Accounts.” Old Bailey Proceedings Online, n.d. 4 Feb. 2017 <https://www.oldbaileyonline.org/static/Ordinarys-accounts.jsp>. Franks, Rachel. “True Crime: The Regular Reinvention of a Genre.” Journal of Asia-Pacific Pop Culture 1.2 (2016): 239-54. ———. “Stealing Stories: Punishment, Profit and the Ordinary of Newgate.” Refereed Proceedings of the 21st Conference of the Australasian Association of Writing Programs: Authorised Theft. Eds. Niloofar Fanaiyan, Rachel Franks, and Jessica Seymour. 2016. 1-11. 20 Mar. 2017 <http://www.aawp.org.au/publications/the-authorised-theft-papers/>.Gatrell, V.A.C. The Hanging Tree: Execution and the English People, 1770-1868. Oxford: Oxford UP, 1996.Gladfelder, Hal. Criminality and Narrative in Eighteenth-Century England. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2001.Hitchens, Peter. A Brief History of Crime: The Decline of Order, Justice and Liberty in England. London: Atlantic Books, 2003.Lyman, J.L. “The Metropolitan Police Act of 1829.” Journal of Criminal Law, Criminology and Police Science 55.1 (1964): 141-54.Murley, Jean. The Rise of True Crime: 20th Century Murder and American Popular Culture. Westport: Praeger, 2008.Pepper, Andrew. “Early Crime Writing and the State: Jonathan Wilde, Daniel Defoe and Bernard Mandeville in 1720s London.” Textual Practice 25.3 (2011): 473-91. Priestman, Martin. “Post-War British Crime Fiction.” The Cambridge Companion to Crime Fiction. Ed. Martin Priestman. Cambridge: Cambridge UP, 2003. 173-89.Rawlings, Philip. “True Crime.” The British Criminology Conferences: Selected Proceedings, Volume 1: Emerging Themes in Criminology. Eds. Jon Vagg and Tim Newburn. London: British Society of Criminology (1998). 4 Feb. 2017 <http://www.britsoccrim.org/volume1/010.pdf>.Simpson, Antony E. Witnesses to the Scaffold: English Literary Figures as Observers of Public Executions. Lambertville: True Bill P, 2008.Walton, James. “Conrad, Dickens, and the Detective Novel.” Nineteenth-Century Fiction 23.4 (1969): 446-62.Wills, William Henry. “The Modern Science of Thief-Taking.” Household Words 1.16 (1850): 368-72.Worsley, Lucy. A Very British Murder: The Curious Story of How Crime Was Turned into Art. London: BBC Books, 2013/2014.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Feisst, Debbie. "The Rising by K. Armstrong." Deakin Review of Children's Literature 3, no. 1 (2013). http://dx.doi.org/10.20361/g2ck5t.

Full text
Abstract:
Armstrong, Kelley. The Rising. Toronto: HarperTeen, 2013. Print. Ontario-based award-winning writer Kelley Armstrong, author of the New York Times and Globe and Mail bestselling Darkest Powers young adult urban fantasy trilogy, brings us the third and final title of her Darkness Rising trilogy. The first in the trilogy, 2011’s The Gathering, was previously reviewed in the inaugural issue of Deakin, Vol. 1 No 1 and the second, The Calling, was reviewed in Vol. 2 No. 4. As with the previous book in the trilogy, this book is not meant to be read on its own, as again the author’s recap on events and characters is minimal. I felt the need to revisit the second book and familiarize myself with the plot before I started in on The Rising as it had been a year between books, the price of being a fan of series fiction. Sixteen-year-old supernatural, Maya Delaney, and her fellow supe friends are assumed dead after an apparent helicopter rescue-turned-crash leaves them running for their lives. With no one they can trust to turn to, the teens are truly in harm’s way as their supernatural abilities start careening out of control. Corey’s headaches are increasing, Nicole’s mental state is fragile at best and even Maya is concerned that she herself may be regressing. Like it or not, the friends need assistance from the rival networks that seek to exploit their abilities. Maya’s biological father, Calvin Antone, plays a larger role in this book and again, his intentions are often unclear. The intensifying romance of the previous book does indeed lead to the expected supernatural YA love triangle, but it feels forced and formulaic, as if the author’s fans would expect it and so it was hastily written in. There is a continued lack of storyline that seems to centre around the characters’ need to run and hide, which is echoed in Armstrong’s other works. I am giving this book three stars out of four because true Armstrong fans will enjoy the series as a whole as well as the tie-in to well-loved characters in her Darkest Powers trilogy and devour it regardless of its limitations. The epilogue will be particularly satisfying. I would not be surprised to learn of yet another spin-off series with Maya or some of the new characters introduced in the series. Recommended: 3 out of 4 stars Reviewer: Debbie Feisst Debbie is a Public Services Librarian at the H.T. Coutts Education Library at the University of Alberta. When not renovating, she enjoys travel, fitness and young adult fiction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Roche, Matilda. "All the Water in the World by G. E. Lyon." Deakin Review of Children's Literature 1, no. 4 (2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2jp41.

Full text
Abstract:
Lyon, George Ella. All the Water in the World. Illus. Katherine Tillotson. New York: Atheneum Books, 2011. Print. A gorgeous synthesis of poetry and illustration, All the Water in the World imbues complex environmental science concepts with an intense personal immediacy, full of sentiment and expression. The text follows water’s cyclical passage through different levels of the global climate, as it permeates all facets of life on earth. Science and aesthetics are used in inspired collaboration to create a realistic depiction of natural phenomena and an evocation of the innately lyrical and metamorphic quality of water in its diverse and omnipresent manifestations. Lyon’s adept use of emphasis and repetition perfectly captures the rush and cadence of moving water. She creates a clear discourse focusing on the morality of water conservation and its implications for human equality and preservation of the natural world. Tillotson employs oil paint manipulated through collage, printmaking, and digital techniques to capture the many moods of water, transitioning between cartoonish representation and dynamic, impressionistic imagery. The charm and immediacy of All the Water in the World comes from its depiction of familiar manifestations of water that will evoke a visceral response in a young audience. The book seamlessly associates those common experiences with the larger natural patterns that water follows, as it interacts with the earth, ocean and atmosphere. All the Water in the World is an emblematic example of how talented writers and illustrators are integrating engagingly vivid non-fiction into young children’s libraries. Highly Recommended: 4 out of 4 starsReviewer: Matilda RocheMatilda spends her days lavishing attention on the University of Alberta’s metadata but children’s illustrated books, literature for young adults and graphic novels also make her heart sing. Her reviews benefit from the critical influence of a four year old daughter and a one year old son – both geniuses. Matilda’s super power is the ability to read comic books aloud.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Mallan, Kerry Margaret, and Annette Patterson. "Present and Active: Digital Publishing in a Post-print Age." M/C Journal 11, no. 4 (2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.40.

Full text
Abstract:
At one point in Victor Hugo’s novel, The Hunchback of Notre Dame, the archdeacon, Claude Frollo, looked up from a book on his table to the edifice of the gothic cathedral, visible from his canon’s cell in the cloister of Notre Dame: “Alas!” he said, “this will kill that” (146). Frollo’s lament, that the book would destroy the edifice, captures the medieval cleric’s anxiety about the way in which Gutenberg’s print technology would become the new universal means for recording and communicating humanity’s ideas and artistic expression, replacing the grand monuments of architecture, human engineering, and craftsmanship. For Hugo, architecture was “the great handwriting of humankind” (149). The cathedral as the material outcome of human technology was being replaced by the first great machine—the printing press. At this point in the third millennium, some people undoubtedly have similar anxieties to Frollo: is it now the book’s turn to be destroyed by yet another great machine? The inclusion of “post print” in our title is not intended to sound the death knell of the book. Rather, we contend that despite the enduring value of print, digital publishing is “present and active” and is changing the way in which research, particularly in the humanities, is being undertaken. Our approach has three related parts. First, we consider how digital technologies are changing the way in which content is constructed, customised, modified, disseminated, and accessed within a global, distributed network. This section argues that the transition from print to electronic or digital publishing means both losses and gains, particularly with respect to shifts in our approaches to textuality, information, and innovative publishing. Second, we discuss the Children’s Literature Digital Resources (CLDR) project, with which we are involved. This case study of a digitising initiative opens out the transformative possibilities and challenges of digital publishing and e-scholarship for research communities. Third, we reflect on technology’s capacity to bring about major changes in the light of the theoretical and practical issues that have arisen from our discussion. I. Digitising in a “post-print age” We are living in an era that is commonly referred to as “the late age of print” (see Kho) or the “post-print age” (see Gunkel). According to Aarseth, we have reached a point whereby nearly all of our public and personal media have become more or less digital (37). As Kho notes, web newspapers are not only becoming increasingly more popular, but they are also making rather than losing money, and paper-based newspapers are finding it difficult to recruit new readers from the younger generations (37). Not only can such online-only publications update format, content, and structure more economically than print-based publications, but their wide distribution network, speed, and flexibility attract advertising revenue. Hype and hyperbole aside, publishers are not so much discarding their legacy of print, but recognising the folly of not embracing innovative technologies that can add value by presenting information in ways that satisfy users’ needs for content to-go or for edutainment. As Kho notes: “no longer able to satisfy customer demand by producing print-only products, or even by enabling online access to semi-static content, established publishers are embracing new models for publishing, web-style” (42). Advocates of online publishing contend that the major benefits of online publishing over print technology are that it is faster, more economical, and more interactive. However, as Hovav and Gray caution, “e-publishing also involves risks, hidden costs, and trade-offs” (79). The specific focus for these authors is e-journal publishing and they contend that while cost reduction is in editing, production and distribution, if the journal is not open access, then costs relating to storage and bandwith will be transferred to the user. If we put economics aside for the moment, the transition from print to electronic text (e-text), especially with electronic literary works, brings additional considerations, particularly in their ability to make available different reading strategies to print, such as “animation, rollovers, screen design, navigation strategies, and so on” (Hayles 38). Transition from print to e-text In his book, Writing Space, David Bolter follows Victor Hugo’s lead, but does not ask if print technology will be destroyed. Rather, he argues that “the idea and ideal of the book will change: print will no longer define the organization and presentation of knowledge, as it has for the past five centuries” (2). As Hayles noted above, one significant indicator of this change, which is a consequence of the shift from analogue to digital, is the addition of graphical, audio, visual, sonic, and kinetic elements to the written word. A significant consequence of this transition is the reinvention of the book in a networked environment. Unlike the printed book, the networked book is not bound by space and time. Rather, it is an evolving entity within an ecology of readers, authors, and texts. The Web 2.0 platform has enabled more experimentation with blending of digital technology and traditional writing, particularly in the use of blogs, which have spawned blogwriting and the wikinovel. Siva Vaidhyanathan’s The Googlization of Everything: How One Company is Disrupting Culture, Commerce and Community … and Why We Should Worry is a wikinovel or blog book that was produced over a series of weeks with contributions from other bloggers (see: http://www.sivacracy.net/). Penguin Books, in collaboration with a media company, “Six Stories to Start,” have developed six stories—“We Tell Stories,” which involve different forms of interactivity from users through blog entries, Twitter text messages, an interactive google map, and other features. For example, the story titled “Fairy Tales” allows users to customise the story using their own choice of names for characters and descriptions of character traits. Each story is loosely based on a classic story and links take users to synopses of these original stories and their authors and to online purchase of the texts through the Penguin Books sales website. These examples of digital stories are a small part of the digital environment, which exploits computer and online technologies’ capacity to be interactive and immersive. As Janet Murray notes, the interactive qualities of digital environments are characterised by their procedural and participatory abilities, while their immersive qualities are characterised by their spatial and encyclopedic dimensions (71–89). These immersive and interactive qualities highlight different ways of reading texts, which entail different embodied and cognitive functions from those that reading print texts requires. As Hayles argues: the advent of electronic textuality presents us with an unparalleled opportunity to reformulate fundamental ideas about texts and, in the process, to see print as well as electronic texts with fresh eyes (89–90). The transition to e-text also highlights how digitality is changing all aspects of everyday life both inside and outside the academy. Online teaching and e-research Another aspect of the commercial arm of publishing that is impacting on academe and other organisations is the digitising and indexing of print content for niche distribution. Kho offers the example of the Mark Logic Corporation, which uses its XML content platform to repurpose content, create new content, and distribute this content through multiple portals. As the promotional website video for Mark Logic explains, academics can use this service to customise their own textbooks for students by including only articles and book chapters that are relevant to their subject. These are then organised, bound, and distributed by Mark Logic for sale to students at a cost that is generally cheaper than most textbooks. A further example of how print and digital materials can form an integrated, customised source for teachers and students is eFictions (Trimmer, Jennings, & Patterson). eFictions was one of the first print and online short story anthologies that teachers of literature could customise to their own needs. Produced as both a print text collection and a website, eFictions offers popular short stories in English by well-known traditional and contemporary writers from the US, Australia, New Zealand, UK, and Europe, with summaries, notes on literary features, author biographies, and, in one instance, a YouTube movie of the story. In using the eFictions website, teachers can build a customised anthology of traditional and innovative stories to suit their teaching preferences. These examples provide useful indicators of how content is constructed, customised, modified, disseminated, and accessed within a distributed network. However, the question remains as to how to measure their impact and outcomes within teaching and learning communities. As Harley suggests in her study on the use and users of digital resources in the humanities and social sciences, several factors warrant attention, such as personal teaching style, philosophy, and specific disciplinary requirements. However, in terms of understanding the benefits of digital resources for teaching and learning, Harley notes that few providers in her sample had developed any plans to evaluate use and users in a systematic way. In addition to the problems raised in Harley’s study, another relates to how researchers can be supported to take full advantage of digital technologies for e-research. The transformation brought about by information and communication technologies extends and broadens the impact of research, by making its outputs more discoverable and usable by other researchers, and its benefits more available to industry, governments, and the wider community. Traditional repositories of knowledge and information, such as libraries, are juggling the space demands of books and computer hardware alongside increasing reader demand for anywhere, anytime, anyplace access to information. Researchers’ expectations about online access to journals, eprints, bibliographic data, and the views of others through wikis, blogs, and associated social and information networking sites such as YouTube compete with the traditional expectations of the institutions that fund libraries for paper-based archives and book repositories. While university libraries are finding it increasingly difficult to purchase all hardcover books relevant to numerous and varied disciplines, a significant proportion of their budgets goes towards digital repositories (e.g., STORS), indexes, and other resources, such as full-text electronic specialised and multidisciplinary journal databases (e.g., Project Muse and Proquest); electronic serials; e-books; and specialised information sources through fast (online) document delivery services. An area that is becoming increasingly significant for those working in the humanities is the digitising of historical and cultural texts. II. Bringing back the dead: The CLDR project The CLDR project is led by researchers and librarians at the Queensland University of Technology, in collaboration with Deakin University, University of Sydney, and members of the AustLit team at The University of Queensland. The CLDR project is a “Research Community” of the electronic bibliographic database AustLit: The Australian Literature Resource, which is working towards the goal of providing a complete bibliographic record of the nation’s literature. AustLit offers users with a single entry point to enhanced scholarly resources on Australian writers, their works, and other aspects of Australian literary culture and activities. AustLit and its Research Communities are supported by grants from the Australian Research Council and financial and in-kind contributions from a consortium of Australian universities, and by other external funding sources such as the National Collaborative Research Infrastructure Strategy. Like other more extensive digitisation projects, such as Project Gutenberg and the Rosetta Project, the CLDR project aims to provide a centralised access point for digital surrogates of early published works of Australian children’s literature, with access pathways to existing resources. The first stage of the CLDR project is to provide access to digitised, full-text, out-of-copyright Australian children’s literature from European settlement to 1945, with selected digitised critical works relevant to the field. Texts comprise a range of genres, including poetry, drama, and narrative for young readers and picture books, songs, and rhymes for infants. Currently, a selection of 75 e-texts and digital scans of original texts from Project Gutenberg and Internet Archive have been linked to the Children’s Literature Research Community. By the end of 2009, the CLDR will have digitised approximately 1000 literary texts and a significant number of critical works. Stage II and subsequent development will involve digitisation of selected texts from 1945 onwards. A precursor to the CLDR project has been undertaken by Deakin University in collaboration with the State Library of Victoria, whereby a digital bibliographic index comprising Victorian School Readers has been completed with plans for full-text digital surrogates of a selection of these texts. These texts provide valuable insights into citizenship, identity, and values formation from the 1930s onwards. At the time of writing, the CLDR is at an early stage of development. An extensive survey of out-of-copyright texts has been completed and the digitisation of these resources is about to commence. The project plans to make rich content searchable, allowing scholars from children’s literature studies and education to benefit from the many advantages of online scholarship. What digital publishing and associated digital archives, electronic texts, hypermedia, and so forth foreground is the fact that writers, readers, publishers, programmers, designers, critics, booksellers, teachers, and copyright laws operate within a context that is highly mediated by technology. In his article on large-scale digitisation projects carried out by Cornell and University of Michigan with the Making of America collection of 19th-century American serials and monographs, Hirtle notes that when special collections’ materials are available via the Web, with appropriate metadata and software, then they can “increase use of the material, contribute to new forms of research, and attract new users to the material” (44). Furthermore, Hirtle contends that despite the poor ergonomics associated with most electronic displays and e-book readers, “people will, when given the opportunity, consult an electronic text over the print original” (46). If this preference is universally accurate, especially for researchers and students, then it follows that not only will the preference for electronic surrogates of original material increase, but preference for other kinds of electronic texts will also increase. It is with this preference for electronic resources in mind that we approached the field of children’s literature in Australia and asked questions about how future generations of researchers would prefer to work. If electronic texts become the reference of choice for primary as well as secondary sources, then it seems sensible to assume that researchers would prefer to sit at the end of the keyboard than to travel considerable distances at considerable cost to access paper-based print texts in distant libraries and archives. We considered the best means for providing access to digitised primary and secondary, full text material, and digital pathways to existing online resources, particularly an extensive indexing and bibliographic database. Prior to the commencement of the CLDR project, AustLit had already indexed an extensive number of children’s literature. Challenges and dilemmas The CLDR project, even in its early stages of development, has encountered a number of challenges and dilemmas that centre on access, copyright, economic capital, and practical aspects of digitisation, and sustainability. These issues have relevance for digital publishing and e-research. A decision is yet to be made as to whether the digital texts in CLDR will be available on open or closed/tolled access. The preference is for open access. As Hayles argues, copyright is more than a legal basis for intellectual property, as it also entails ideas about authorship, creativity, and the work as an “immaterial mental construct” that goes “beyond the paper, binding, or ink” (144). Seeking copyright permission is therefore only part of the issue. Determining how the item will be accessed is a further matter, particularly as future technologies may impact upon how a digital item is used. In the case of e-journals, the issue of copyright payment structures are evolving towards a collective licensing system, pay-per-view, and other combinations of print and electronic subscription (see Hovav and Gray). For research purposes, digitisation of items for CLDR is not simply a scan and deliver process. Rather it is one that needs to ensure that the best quality is provided and that the item is both accessible and usable by researchers, and sustainable for future researchers. Sustainability is an important consideration and provides a challenge for institutions that host projects such as CLDR. Therefore, items need to be scanned to a high quality and this requires an expensive scanner and personnel costs. Files need to be in a variety of formats for preservation purposes and so that they may be manipulated to be useable in different technologies (for example, Archival Tiff, Tiff, Jpeg, PDF, HTML). Hovav and Gray warn that when technology becomes obsolete, then content becomes unreadable unless backward integration is maintained. The CLDR items will be annotatable given AustLit’s NeAt funded project: Aus-e-Lit. The Aus-e-Lit project will extend and enhance the existing AustLit web portal with data integration and search services, empirical reporting services, collaborative annotation services, and compound object authoring, editing, and publishing services. For users to be able to get the most out of a digital item, it needs to be searchable, either through double keying or OCR (optimal character recognition). The value of CLDR’s contribution The value of the CLDR project lies in its goal to provide a comprehensive, searchable body of texts (fictional and critical) to researchers across the humanities and social sciences. Other projects seem to be intent on putting up as many items as possible to be considered as a first resort for online texts. CLDR is more specific and is not interested in simply generating a presence on the Web. Rather, it is research driven both in its design and implementation, and in its focussed outcomes of assisting academics and students primarily in their e-research endeavours. To this end, we have concentrated on the following: an extensive survey of appropriate texts; best models for file location, distribution, and use; and high standards of digitising protocols. These issues that relate to data storage, digitisation, collections, management, and end-users of data are aligned with the “Development of an Australian Research Data Strategy” outlined in An Australian e-Research Strategy and Implementation Framework (2006). CLDR is not designed to simply replicate resources, as it has a distinct focus, audience, and research potential. In addition, it looks at resources that may be forgotten or are no longer available in reproduction by current publishing companies. Thus, the aim of CLDR is to preserve both the time and a period of Australian history and literary culture. It will also provide users with an accessible repository of rare and early texts written for children. III. Future directions It is now commonplace to recognize that the Web’s role as information provider has changed over the past decade. New forms of “collective intelligence” or “distributed cognition” (Oblinger and Lombardi) are emerging within and outside formal research communities. Technology’s capacity to initiate major cultural, social, educational, economic, political and commercial shifts has conditioned us to expect the “next big thing.” We have learnt to adapt swiftly to the many challenges that online technologies have presented, and we have reaped the benefits. As the examples in this discussion have highlighted, the changes in online publishing and digitisation have provided many material, network, pedagogical, and research possibilities: we teach online units providing students with access to e-journals, e-books, and customized archives of digitised materials; we communicate via various online technologies; we attend virtual conferences; and we participate in e-research through a global, digital network. In other words, technology is deeply engrained in our everyday lives. In returning to Frollo’s concern that the book would destroy architecture, Umberto Eco offers a placatory note: “in the history of culture it has never happened that something has simply killed something else. Something has profoundly changed something else” (n. pag.). Eco’s point has relevance to our discussion of digital publishing. The transition from print to digital necessitates a profound change that impacts on the ways we read, write, and research. As we have illustrated with our case study of the CLDR project, the move to creating digitised texts of print literature needs to be considered within a dynamic network of multiple causalities, emergent technological processes, and complex negotiations through which digital texts are created, stored, disseminated, and used. Technological changes in just the past five years have, in many ways, created an expectation in the minds of people that the future is no longer some distant time from the present. Rather, as our title suggests, the future is both present and active. References Aarseth, Espen. “How we became Postdigital: From Cyberstudies to Game Studies.” Critical Cyber-culture Studies. Ed. David Silver and Adrienne Massanari. New York: New York UP, 2006. 37–46. An Australian e-Research Strategy and Implementation Framework: Final Report of the e-Research Coordinating Committee. Commonwealth of Australia, 2006. Bolter, Jay David. Writing Space: The Computer, Hypertext, and the History of Writing. Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1991. Eco, Umberto. “The Future of the Book.” 1994. 3 June 2008 ‹http://www.themodernword.com/eco/eco_future_of_book.html>. Gunkel, David. J. “What's the Matter with Books?” Configurations 11.3 (2003): 277–303. Harley, Diane. “Use and Users of Digital Resources: A Focus on Undergraduate Education in the Humanities and Social Sciences.” Research and Occasional Papers Series. Berkeley: University of California. Centre for Studies in Higher Education. 12 June 2008 ‹http://www.themodernword.com/eco/eco_future_of_book.html>. Hayles, N. Katherine. My Mother was a Computer: Digital Subjects and Literary Texts. Chicago: U of Chicago P, 2005. Hirtle, Peter B. “The Impact of Digitization on Special Collections in Libraries.” Libraries & Culture 37.1 (2002): 42–52. Hovav, Anat and Paul Gray. “Managing Academic E-journals.” Communications of the ACM 47.4 (2004): 79–82. Hugo, Victor. The Hunchback of Notre Dame (Notre-Dame de Paris). Ware, Hertfordshire: Wordsworth editions, 1993. Kho, Nancy D. “The Medium Gets the Message: Post-Print Publishing Models.” EContent 30.6 (2007): 42–48. Oblinger, Diana and Marilyn Lombardi. “Common Knowledge: Openness in Higher Education.” Opening up Education: The Collective Advancement of Education Through Open Technology, Open Content and Open Knowledge. Ed. Toru Liyoshi and M. S. Vijay Kumar. Cambridge, MA: MIT Press, 2007. 389–400. Murray, Janet H. Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace. Cambridge, MA: MIT Press, 2001. Trimmer, Joseph F., Wade Jennings, and Annette Patterson. eFictions. New York: Harcourt, 2001.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Brien, Donna Lee, and Adele Wessell. "Cookbook: A New Scholarly View." M/C Journal 16, no. 3 (2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.688.

Full text
Abstract:
Our interest in this subject reflects the popular interest in all food-related media, which appears higher than ever. In terms of our own special interest in relation to this issue of MC Journal—cookbooks—they continue to be produced and purchased at an unprecedented rate. Cookbooks have also recently attracted considerable scholarly attention. Their significance has been assessed in literary terms, as well as for what they say about women’s lives, the self, society, a particular historic period, national culture, and food making knowledge. The study of cookbooks has illuminated broad societal processes as well as intimate family memories. Equally, cookbooks are a wonderful example of material culture; they have historic and social value that make them important components of both institutional and personal collections. The cookbook itself, as an object, is also under transformation as the opportunities offered by new media and such changes in the publishing landscape as quality self-publication have expanded the possibilities of their use and value. This has, both been caused by, and prompted, a rethinking of traditional models. In proposing this topic we, therefore, set out to explore the multifarious meanings of cooking literature in contemporary society. Areas of investigation include: writing, editing, and publishing cookbooks; celebrity chefs and their cookbooks; and, cookbooks and the media more generally whether this be in relation to print, or television, blogs, and new, and social media. This brings up issues of the process of production—what we could call “the art” of cookbook making—how they are written, illustrated, and designed—and the creative careers of these makers. Cookbooks are also central to food heritage and national cultural history. Researching the professional biographies of their writers often involves adding new data and approaches to how we understand the past. These cookbooks are repositories of private and public memory and can also be explored in terms of the gastronomically inflected relationship between the information they contain, and what is (or is not) cooked and eaten. In the past, cookbooks formed the core of the domestic science curriculum, but their intent was to provide more than a blueprint for a meal. Cookbooks may not reveal what anyone eats or even how they cook, but they can provide a range of insights into everyday life, domestic and personal aspirations and community relationships. A regional cookbook, a junior cookbook, a cookbook on bush tucker, cookbooks for diabetics and vegans, not only appeal to a particular community, they also announce both its existence and celebrate the shared identity of its audience. In our feature article, Bronwyn Fredericks and Margaret Anderson discuss four recent examples of Indigenous Australian cookbooks, and their value as a low-cost strategy in broader interlinking public health interventions. Basing these books on western nutrition and food preparation models governed by public health initiatives clearly place the texts within the broader context of colonisation. In their analysis, the authors demonstrate the significance of cookbooks as a significant subject of inquiry, and we thank them for their work on this important topic. Other papers in the collection also concentrate on specific cookbooks as examples of historic change, changes in publishing and writing, and their use as well as their intent, which may not always be the same thing. How these texts are understood also changes over time, as Chairmaine O’Brien’s example of “plain” cookery (and “plain” cookery books) in colonial Australia demonstrates. O’Brien brings into question the description of plain cookery and its broader implications. Colonial domestic habits and the cultural contexts in which they were formed is also the subject of Blake Singley’s detailed analysis, using the manuscript cookbook of Phillis Clark. Adele Wessell, as a contributing editor to this issue, posits how it is possible to see cookbooks as history in at least two important ways; they give meaning to the past by representing culinary heritage and they are in themselves sources of history as documents and blueprints for experiences that can be interpreted to represent the past. Rachel Franks considers cookbooks and cookery in popular fiction, focusing on crime novels, showing the importance of food, clearly beyond its role as sustenance. Lorna Piatti-Farnell also considers the cookbook as a textual medium, in her case, a haunted space, using the example of Joanne Harris’s fictional treatment of the trans-generational cookbook in Five Quarters of Orange. Keeping with the theme of mourning, contributing editor Donna Lee Brien discusses food writing related to death and funeral rites as part of a broader tradition of special occasion cookbooks. Recipes do not directly translate to the time or place if their origins. As Jillian Adams argues, cookbooks contain information about the food culture and the society that produces them. Her failed attempt at making cheddar cheese from a historic recipe shows the effect of changes and adaptations to that change. Leila Green and Van Hong Nguyen ask how the everyday lives of Vietnamese street market cooks are (mis)represented in cooking books published for an English-language readership. Cookbooks can be understood as an educational tool for introducing foodways and cultures to readers, but they are also a means of maintaining existing power structures. Deana Leahy and Emily Gray make this point explicitly in their discussion of cookbooks as a pedagogical tool, and the increasingly levels to which governments intervene in the area of the health of its citizens. As Amy Brooke Antonio asserts, however, through her analysis of Pinterest, representations are never straightforward. As Antonio argues, there is also the potential for the empowerment which comes from the creation of virtual cookbooks, although these have also been charged with perpetuating a domestic ideology in which women have been confined to the home. Emily Weiskopf-Ball also suggests that cookbooks can be used to construct personal narratives, and reflect the bonds both between individuals, and across generations. Drawing from her personal use of recipes handed down through generations, Weiskopf-Ball discusses their heritage value as an alternative to their use as tools of oppression. Sue Bond’s paper on the evocative power of cookbooks in her task to reconstruct family stories also positions these texts as useful in writing memoir. Working within this tradition, Jim Hearn reflects on his own (food) memoir of being a chef to explore family histories and writing. Even cookbooks that embrace domestic femininity can also be used to celebrate and empower women, rather than simply provide instruction, as Carody Culver’s analysis of Sophie Dahl’s Miss Dahl’s Voluptuous Delights (2010) and Nigella Lawson’s How to be a Domestic Goddess (2000) illustrates. The use of humour and nostalgia to convey the recipes in these collections create distinct authorial personas and cultural ideas about food and femininity. Gender is also the subject of Rosalina Pisco Costa’s paper, in which she argues that cookbooks can become a means of encouraging men to do more domestic cookery. In the case of Portuguese middle class families, this has been, in part, facilitated by technological change and the transformation of the kitchen space. The alternate use of this space as an artist’s studio is the subject of Ulrike Sturm’s paper. Taken together, both articles explore the connections between space, place, and practice. Dorothy Ann Cashman uses Irish cookery manuscripts as a way of accessing voices that provide both an alternative to dominant narratives in Irish history, and as sources for culinary and cultural history. Pauline Danaher is also concerned with Irish culinary history, and her paper focuses closely on the textbooks used at the Dublin Institute of Technology, and how these reflect broader trends. Máirtín Mac Con Iomaire further affirms the value of cookbooks as socio-cultural and historic documents. His work in this collection is particularly instructive on approaches to reading cookbooks as historical sources, and the important influence that Barbara Ketcham Wheaton’s workshops are having in this space. Jen Longren discusses how the evolution of food blogs is just one part of the ongoing evolution of food-related media and recipe sharing technologies. She shows how food blogs provide a useful case study for understanding how our online and offline lives have become intertwined, as well as how the Internet has become a part of everyday life. Food blogs remind us that our relationships to food and technology, and our interactions with food-related media can help us understand the ways they both shape and reflect culture. Brigita Orel’s work on the possibilities in, and challenges of translating, recipes makes a contribution to our understanding of language and food, prompting questions about how well recipes can be translated across cultures, both in text and in their making. Her study of cookbooks as a means of expression is related to Moya Costello’s argument that what holds us to narrative is good writing. In Costello’s analysis, cooking, food writing, and wine making, are all forms of art. Nollie Nahrung’s piece reinforces Orel’s point. Using the language of cookbooks, inscribed with meaning through their reconstruction in montage, Nahrung’s contribution to this collection underlines how, far from being mere instructions for a meal, recipes in cookbooks can be read in multiple ways, and translate differently across time and cultures, and offer commentary from the personal to the societal level. Nahrung has also provided the wonderful cover image for this issue. There are many linkages between, and across, these articles. We hope our readers find a pathway through the issue that sparks their interest further in the subjects raised. A number of authors have included images in their work. This and the significant number of articles in this issue proves, yet again, the flexibility, expansiveness, and power of MC Journal’s digital publishing platform. As editors, we would like to especially thank all the authors and reviewers of this large issue. We were overwhelmed with abstracts, article pitches, and submissions, showing not only that this is a vibrant and expansive area of scholarship, but that there are a wide range of voices clamouring to be heard on the subject. We also sincerely thank the MC Journal team for continuing to support this wonderful venue for sharing ideas and scholarship, and especially Axel Bruns for his patient and generous support of new research, art, and the producers of this exciting material.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Frail, Kim. "I Hate to Read! by R. Marshall." Deakin Review of Children's Literature 1, no. 4 (2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2dw23.

Full text
Abstract:
Marshall, Rita, and Etienne Delessert. I Hate to Read! Mankato, MN: Creative Education, 1992. Print. As you might guess from the title, this book invites reluctant readers to discover the wondrous adventures that can be accessed through turning the pages of a book, as opposed to tuning into TV programs. The cover features the narrator—third-grader Victor Dickens—on a dragon’s back, with flames licking out of the pages of a stack of books. Readers are told that Victor is a “really good kid” “most of the time,” and many children will be able to relate to his academic difficulties: “Victor got As in math and Bs in science, but Fs when it came to the ABCs”. He calls himself a “victim of the hate to read syndrome”. One night, Victor is visited by a series of storybook creatures, including a crocodile in a white coat, a field mouse carrying gold coins, a pirate parrot, and a white rabbit in black barn boots; all of whom attempt to convince him to read. He repeats his usual mantra, “I hate to read,” until gradually he begins turning pages, and his imagination takes over. Fictional characters morph into people from his real life: Sleeping Beauty turns into Natalie Nickerson, on whom Victor appears to have a bit of a crush. The turning point comes when one of the characters whispers: “It’s fun to read even when you’re not supposed to.” This thought appeals to his sense of juvenile rebellion, and he continues in his literary reverie, even missing his favourite TV program. He imagines his teacher as a witch, throwing books into a cauldron, and his classmates, led by Natalie, shouting, “We hate to read!” Instead of joining in, however, Victor thinks of how sad he would be to lose all of his new friends, so he looks for them in his book: “And as he read each page, he just hated…to come to the end.” Writer and designer Rita Marshall and illustrator Etienne Delessert have each been awarded numerous literary prizes for their work. The large-scale drawings of the storybook creatures are whimsical and inviting. They also contain small details that might not be noticed on the first reading. For example, the toes and talons of the dragon on the cover also form crow-like birds with pointy beaks. In another image, letters of the alphabet are hidden in animal tracks. On the other hand, the book includes some literary references that would likely be lost on a typical third-grader. For example, Victor’s parents are said to have bought all 56 volumes of the Encyclopedia Britannica to help pique his interest in reading. It is unlikely that many families would have this set in their homes, nor would a child normally encounter one in an elementary school library. However, these details will perhaps prompt questions from curious readers. On the whole, “I hate to read” is highly likely to achieve its principal goal. Much like Victor, most children will probably hate to see it come to an end. Not to fear, they can continue to follow Victor’s adventures in “I Still Hate to Read,” which was published in 2007. Highly recommended: 4 out of 4 starsReviewer: Kim Frail Kim is a Public Services Librarian at the H.T. Coutts Education Library at the University of Alberta. Children’s literature is a big part of her world at work and at home. She also enjoys gardening, renovating and keeping up with her two-year old.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Shiloh, Ilana. "Adaptation, Intertextuality, and the Endless Deferral of Meaning." M/C Journal 10, no. 2 (2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2636.

Full text
Abstract:

 
 
 Film adaptation is an ambiguous term, both semantically and conceptually. Among its multiple connotations, the word “adaptation” may signify an artistic composition that has been recast in a new form, an alteration in the structure or function of an organism to make it better fitted for survival, or a modification in individual or social activity in adjustment to social surroundings. What all these definitions have in common is a tacitly implied hierarchy and valorisation: they presume the existence of an origin to which the recast work of art is indebted, or of biological or societal constraints to which the individual should conform in order to survive. The bias implied in the very connotations of the word has affected the theory and study of film adaptation. This bias is most noticeably reflected in the criterion of fidelity, which has been the major standard for evaluating film adaptations ever since George Bluestone’s 1957 pivotal Novels into Films. “Fidelity criticism,” observes McFarlane, “depends on a notion of the text as having and rendering up to the (intelligent) reader a single, correct ‘meaning’ which the film-maker has either adhered to or in some sense violated or tampered with” (7). But such an approach, Leitch argues, is rooted in several unacknowledged but entrenched misconceptions. It privileges literature over film, casts a false aura of originality on the precursor text, and ignores the fact that all texts, whether literary or cinematic, are essentially intertexts. As Kristeva, along with other poststructuralist theorists, has taught us, any text is an amalgam of others, a part of a larger fabric of cultural discourse (64-91). “A text is a multidimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash”, writes Barthes in 1977 (146), and 15 years later film theoretician Robert Stam elaborates: “The text feeds on and is fed into an infinitely permutating intertext, which is seen through evershifting grids of interpretation” (57). The poststructuralists’ view of texts draws on the structuralists’ view of language, which is conceived as a system that pre-exists the individual speaker and determines subjectivity. These assumptions counter the Romantic ideology of individualism, with its associated concepts of authorial originality and a text’s single, unified meaning, based on the author’s intention. “It is language which speaks, not the author,” declares Barthes, “to write is to reach the point where only language acts, ‘performs’, and not me” (143). In consequence, the fidelity criterion of film adaptation may be regarded as an outdated vestige of the Romantic world-view. If all texts quote or embed fragments of earlier texts, the notion of an authoritative literary source, which the cinematic version should faithfully reproduce, is no longer valid. Film adaptation should rather be perceived as an intertextual practice, contributing to a dynamic interpretive exchange between the literary and cinematic texts, an exchange in which each text can be enriched, modified or subverted. The relationship between Jonathan Nolan’s short story “Memento Mori” and Christopher Nolan’s film Memento (2001) is a case in point. Here there was no source text, as the writing of the story did not precede the making of the film. The two processes were concurrent, and were triggered by the same basic idea, which Jonathan discussed with his brother during a road trip from Chicago to LA. Christopher developed the idea into a film and Jonathan turned it into a short story; he also collaborated in the film script. Moreover, Jonathan designed otnemem> (memento in reverse), the official Website, which contextualises the film’s fictional world, while increasing its ambiguity. What was adapted here was an idea, and each text explores in different ways the narrative, ontological and epistemological implications of that idea. The story, the film and the Website produce a multi-layered intertextual fabric, in which each thread potentially unravels the narrative possibilities suggested by the other threads. Intertextuality functions to increase ambiguity, and is therefore thematically relevant, for “Memento Mori”, Memento and otnemem> are three fragmented texts in search of a coherent narrative. The concept of narrative may arguably be one of the most overused and under-defined terms in academic discourse. In the context of the present paper, the most productive approach is that of Wilkens, Hughes, Wildemuth and Marchionini, who define narrative as a chain of events related by cause and effect, occurring in time and space, and involving agency and intention. In fiction or in film, intention is usually associated with human agents, who can be either the characters or the narrator. It is these agents who move along the chain of causes and effects, so that cause-effect and agency work together to make the narrative. This narrative paradigm underpins mainstream Hollywood cinema in the years 1917-1960. In Narration in the Fiction Film, David Bordwell writes: The classical Hollywood film presents psychologically defined individuals who struggle to solve a clear-cut problem or to attain specific goals. … The story ends with a decisive victory or defeat, a resolution of the problem, and a clear achievement, or non achievement, of the goals. The principal causal agency is thus the character … . In classical fabula construction, causality is the prime unifying principle. (157) The large body of films flourishing in America between the years 1941 and 1958 collectively dubbed film noir subvert this narrative formula, but only partially. As accurately observed by Telotte, the devices of flashback and voice-over associated with the genre implicitly challenge conventionally linear narratives, while the use of the subjective camera shatters the illusion of objective truth and foregrounds the rift between reality and perception (3, 20). Yet in spite of the narrative experimentation that characterises the genre, the viewer of a classical film noir film can still figure out what happened in the fictional world and why, and can still reconstruct the story line according to sequential and causal schemata. This does not hold true for the intertextual composite consisting of Memento, “Memento Mori” and otnemem>. The basic idea that generated the project was that of a self-appointed detective who obsessively investigates and seeks to revenge his wife’s rape and murder, while suffering from a total loss of short term memory. The loss of memory precludes learning and the acquisition of knowledge, so the protagonist uses scribbled notes, Polaroid photos and information tattooed onto his skin, in an effort to reconstruct his fragmented reality into a coherent and meaningful narrative. Narrativity is visually foregrounded: the protagonist reads his body to make sense of his predicament. To recap, the narrative paradigm relies on a triad of terms: connectedness (a chain of events), causality, and intentionality. The basic situation in Memento and “Memento Mori”, which involves a rupture in the protagonist’s/narrator’s psychological time, entails a breakdown of all three pre-requisites of narrativity. Since the protagonists of both story and film are condemned, by their memory deficiency, to living in an eternal present, they are unable to experience the continuity of time and the connectedness of events. The disruption of temporality inevitably entails the breakdown of causality: the central character’s inability to determine the proper sequence of events prevents him from being able to distinguish between cause and effect. Finally, the notion of agency is also problematised, because agency implies the existence of a stable, identifiable subject, and identity is contingent on the subject’s uninterrupted continuity across time and change. The subversive potential of the basic narrative situation is heightened by the fact that both Memento and “Memento Mori” are focalised through the consciousness and perception of the main character. This means that the story, as well as the film, is conveyed from the point of view of a narrator who is constitutionally unable to experience his life as a narrative. This conundrum is addressed differently in the story and in the film, both thematically and formally. “Memento Mori” presents, in a way, the backdrop to Memento. It focuses on the figure of Earl, a brain damaged protagonist suffering from anterograde amnesia, who is staying in a blank, anonymous room, that we assume to be a part of a mental institution. We also assume that Earl’s brain damage results from a blow to the head that he received while witnessing the rape and murder of his wife. Earl is bent on avenging his wife’s death. To remind himself to do so, he writes messages to himself, which he affixes on the walls of his room. Leonard Shelby is Memento’s cinematic version of Earl. By Leonard’s own account, he has an inability to form memories. This, he claims, is the result of neurological damage sustained during an attack on him and his wife, an attack in which his wife was raped and killed. To be able to pursue his wife’s killers, he has recourse to various complex and bizarre devices—Polaroid photos, a quasi-police file, a wall chart, and inscriptions tattooed onto his skin—in order to replace his memory. Hampered by his affliction, Leonard trawls the motels and bars of Southern California in an effort to gather evidence against the killer he believes to be named “John G.” Leonard’s faulty memory is deviously manipulated by various people he encounters, of whom the most crucial are a bartender called Natalie and an undercover cop named Teddy, both involved in a lucrative drug deal. So far for a straightforward account of the short story and the film. But there is nothing straightforward about either Memento or “Memento Mori”. The basic narrative premise, consisting of a protagonist/narrator suffering from a severe memory deficit, is a condition entailing far-reaching psychological and philosophical implications. In the following discussion, I would like to focus on these two implications and to tie them in to the notions of narrativity, intertextuality, and eventually, adaptation. The first implication of memory loss is the dissolution of identity. Our sense of identity is contingent on our ability to construct an uninterrupted personal narrative, a narrative in which the present self is continuous with the past self. In Oneself as Another, his philosophical treatise on the concept of selfhood, Paul Ricoeur queries: “do we not consider human lives to be more readable when they have been interpreted in terms of the stories that people tell about them?” He concludes by observing that “interpretation of the self … finds in narrative, among others signs and symbols, a privileged form of mediation” (ft. 114). Ricoeur further suggests that the sense of selfhood is contingent on four attributes: numerical identity, qualitative identity, uninterrupted continuity across time and change, and finally, permanence in time that defines sameness. The loss of memory subverts the last two attributes of personal identity, the sense of continuity and permanence over time, and thereby also ruptures the first two. In “Memento Mori” and Memento, the disintegration of identity is formally rendered through the fragmentation of the literary and cinematic narratives, respectively. In Jonathan Nolan’s short story, traditional linear narrative is disrupted by shifts in point of view and by graphic differences in the shape of the print on the page. “Memento Mori” is alternately narrated in the first and in the third person. The first person segments, which constitute the present of the story, are written by Earl to himself. As his memory span is ten-minute long, his existence consists of “just the same ten minutes, over and over again” (Nolan, 187). Fully aware of the impending fading away of memory, Earl’s present-version self leaves notes to his future-version self, in an effort to situate him in time and space and to motivate him to the final action of revenge. The literary device of alternating points of view formally subverts the notion of identity as a stable unity. Paradoxically, rather than setting him apart from the rest of us, Earl’s brain damage foregrounds his similarity. “Every man is broken into twenty-four-hour fractions,” observes Earl, comforting his future self by affirming his basic humanity, “Your problem is a little more acute, maybe, but fundamentally the same thing” (Nolan, 189). His observation echoes Beckett’s description of the individual as “the seat of a constant process of decantation … to the vessel containing the fluid of past time” (Beckett, 4-5). Identity, suggests Jonathan Nolan, following Beckett, among other things, is a theoretical construct. Human beings are works in progress, existing in a state of constant flux. We are all fragmented beings—the ten-minute man is only more so. A second strategy employed by Jonathan to convey the discontinuity of the self is the creation of visual graphic disunity. As noted by Yellowlees Douglas, among others, the static, fixed nature of the printed page and its austere linearity make it ideal for the representation of our mental construct of narrative. The text of “Memento Mori” appears on the page in three different font types: the first person segments, Earl’s admonitions to himself, appear in italics; the third person segments are written in regular type; and the notes and signs are capitalised. Christopher Nolan obviously has recourse to different strategies to reach the same ends. His principal technique, and the film’s most striking aspect, is its reversed time sequence. The film begins with a crude Polaroid flash photograph of a man’s body lying on a decaying wooden floor. The image in the photo gradually fades, until the camera sucks the picture up. The photograph presents the last chronological event; the film then skips backwards in ten-minute increments, mirroring the protagonist’s memory span. But the film’s time sequence is not simply a reversed linear structure. It is a triple-decker narrative, mirroring the three-part organisation of the story. In the opening scene, one comes to realise that the film-spool is running backwards. After several minutes the film suddenly reverses and runs forward for a few seconds. Then there is a sudden cut to a different scene, in black and white, where the protagonist (who we have just learned is called Leonard) begins to talk, out of the blue, about his confusion. Soon the film switches to a color scene, again unconnected, in which the “action” of the film begins. In the black and white scenes, which from then on are interspersed with the main action, Leonard attempts to understand what is happening to him and to explain (to an unseen listener) the nature of his condition. The “main action” of the film follows a double temporal structure: while each scene, as a unit of action, runs normally forward, each scene is triggered by the following, rather than by the preceding scene, so that we are witnessing a story whose main action goes back in time as the film progresses (Hutchinson and Read, 79). A third narrative thread, interspersed with the other two, is a story that functions as a foil to the film’s main action. It is the story of Sammy Jankis: one of the cases that Leonard worked on in his past career as an insurance investigator. Sammy was apparently suffering from anterograde amnesia, the same condition that Leonard is suffering from now. Sammy’s wife filed an insurance claim on his behalf, a claim that Leonard rejected on the grounds that Sammy’s condition was merely psychosomatic. Hoping to confirm Leonard’s diagnosis, Sammy’s diabetic wife puts her husband to the test. He fails the test as he tenderly administers multiple insulin injections to her, thereby causing her death. As Leonard’s beloved wife also suffered from diabetes, and as Teddy (the undercover cop) eventually tells Leonard that Sammy never had a wife, the Sammy Jankis parable functions as a mise en abyme, which can either corroborate or subvert the narrative that Leonard is attempting to construct of his own life. Sammy may be seen as Leonard’s symbolic double in that his form of amnesia foreshadows the condition with which Leonard will eventually be afflicted. This interpretation corroborates Leonard’s personal narrative of his memory loss, while tainting him with the blame for the death of Sammy’s wife. But the camera also suggests a more unsettling possibility—Leonard may ultimately be responsible for the death of his own wife. The scene in which Sammy, condemned by his amnesia, administers to his wife a repeated and fatal shot of insulin, is briefly followed by a scene of Leonard pinching his own wife’s thigh before her insulin shot, a scene recurring in the film like a leitmotif. The juxtaposition of the two scenes suggests that it is Leonard who, mistakenly or deliberately, has killed his wife, and that ever since he has been projecting his guilt onto others: the innocent victims of his trail of revenge. In this ironic interpretive twist, it is Leonard, rather than Sammy, who has been faking his amnesia. The parable of Sammy Jankis highlights another central concern of Memento and “Memento Mori”: the precarious nature of truth. This is the second psychological and philosophical implication of what Leonard persistently calls his “condition”, namely his loss of memory. The question explicitly raised in the film is whether memory records or creates, if it retains the lived life or reshapes it into a narrative that will confer on it unity and meaning. The answer is metaphorically suggested by the recurring shots of a mirror, which Leonard must use to read his body inscriptions. The mirror, as Lacan describes it, offers the infant his first recognition as a coherent, unique self. But this recognition is a mis-recognition, for the reflection has a coherence and unity that the subject both lacks and desires. The body inscriptions that Leonard can read only in the mirror do not necessarily testify to the truth. But they do enable him to create a narrative that makes his life worth living. A Lacanian reading of the mirror image has two profoundly unsettling implications. It establishes Leonard as a morally deficient, rather than neurologically deficient, human being, and it suggests that we are not fundamentally different from him. Leonard’s intricate system of notes and body inscriptions builds up an inventory of set representations to which he can refer in all his future experiences. Thus when he wakes up naked in bed with a woman lying beside him, he looks among his Polaroid photographs for a picture which he can match with her, which will tell him what the woman’s name is and what he can expect from her on the basis of past experience. But this, suggest Hutchinson and Read, is an external representation of operations that all of us perform mentally (89). We all respond to sensory input by constructing internal representations that form the foundations of our psyche. This view underpins current theories of language and of the mind. Semioticians tell us that the word, the signifier, refers to a mental representation of an object rather than to the object itself. Cognitivists assume that cognition consists in the operation of mental items which are symbols for real entities. Leonard’s apparently bizarre method of apprehending reality is thus essentially an externalisation of memory. But if, cognitively and epistemologically speaking, Lennie is less different from us than we would like to think, this implication may also extend to our moral nature. Our complicity with Leonard is mainly established through the film’s complex temporal structure, which makes us viscerally share the protagonist’s/narrator’s confusion and disorientation. We become as unable as he is to construct a single, coherent and meaningful narrative: the film’s obscurity is built in. Memento’s ambiguity is enhanced by the film’s Website, which presents a newspaper clipping about the attack on Leonard and his wife, torn pages from police and psychiatric reports, and a number of notes from Leonard to himself. While blurring the boundaries between story and film by suggesting that Leonard, like Earl, may have escaped from a mental institution, otnemem> also provides evidence that can either confirm or confound our interpretive efforts, such as a doctor’s report suggesting that “John G.” may be a figment of Leonard’s imagination. The precarious nature of truth is foregrounded by the fact that the narrative Leonard is trying to construct, as well as the narrative in which Christopher Nolan has embedded him, is a detective story. The traditional detective story proceeds from a two-fold assumption: truth exists, and it can be known. But Memento and “Memento Mori” undermine this epistemological confidence. They suggest that truth, like identity, is a fictional construct, derived from the tales we tell ourselves and recount to others. These tales do not coincide with objective reality; they are the prisms we create in order to understand reality, to make our lives bearable and worth living. Narratives are cognitive patterns that we construct to make sense of the world. They convey our yearning for coherence, closure, and a single unified meaning. The overlapping and conflicting threads interweaving Memento, “Memento Mori” and the Website otnemem> simultaneously expose and resist our nostalgia for unity, by evoking a multiplicity of meanings and creating an intertextual web that is the essence of all adaptation. References Barthes, Roland. Image-Music-Text. London: Fontana, 1977. Beckett, Samuel. Proust. London: Chatto and Windus, 1931. Bluestone, George. Novels into Film. Berkley and Los Angeles: California UP, 1957. Bordwell, David. Narration in the Fiction Film. Madison: Wisconsin UP, 1985. Hutchinson, Phil, and Rupert Read. “Memento: A Philosophical Investigation.” Film as Philosophy: Essays in Cinema after Wittgenstein and Cavell. Ed. Rupert Read and Jerry Goodenough. Hampshire: Palgrave, 2005. 72-93. Kristeva, Julia. “World, Dialogue and Novel.” Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Ed. Leon S. Rudiez. Trans. Thomas Gora. New York: Columbia UP, 1980. 64-91. Lacan, Jacques. “The Mirror Stage as Formative of the Function of the I as Revealed in Psychoanalytic Experience.” Ēcrits: A Selection. New York: Norton 1977. 1-7. Leitch, Thomas. “Twelve Fallacies in Contemporary Adaptation Theory.” Criticism 45.2 (2003): 149-71. McFarlane, Brian. Novel to Film: An Introduction to the Theory of Adaptation. Oxford: Clarendon Press, 1996. Nolan, Jonathan. “Memento Mori.” The Making of Memento. Ed. James Mottram. London: Faber and Faber, 2002. 183-95. Nolan, Jonathan. otnemem. 24 April 2007 http://otnemem.com>. Ricoeur, Paul. Oneself as Another. Chicago: Chicago UP, 1992. Stam, Robert. “Beyond Fidelity: The Dialogics of Adaptation.” Film Adaptation. Ed. James Naremore. New Brunswick: Rutgers UP, 2000. 54-76. Telotte, J.P. Voices in the Dark: The Narrative Patterns of Film Noir. Urbana and Chicago: Illinois UP, 1989. Wilkens, T., A. Hughes, B.M. Wildemuth, and G. Marchionini. “The Role of Narrative in Understanding Digital Video.” 24 April 2007 http://www.open-video.org/papers/Wilkens_Asist_2003.pdf>. Yellowlees Douglass, J. “Gaps, Maps and Perception: What Hypertext Readers (Don’t) Do.” 24 April 2007 http://www.pd.org/topos/perforations/perf3/douglas_p3.html>. 
 
 
 
 Citation reference for this article
 
 MLA Style
 Shiloh, Ilana. "Adaptation, Intertextuality, and the Endless Deferral of Meaning: Memento." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/08-shiloh.php>. APA Style
 Shiloh, I. (May 2007) "Adaptation, Intertextuality, and the Endless Deferral of Meaning: Memento," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/08-shiloh.php>. 
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Irwin, Hannah. "Not of This Earth: Jack the Ripper and the Development of Gothic Whitechapel." M/C Journal 17, no. 4 (2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.845.

Full text
Abstract:
On the night of 31 August, 1888, Mary Ann ‘Polly’ Nichols was found murdered in Buck’s Row, her throat slashed and her body mutilated. She was followed by Annie Chapman on 8 September in the year of 29 Hanbury Street, Elizabeth Stride in Dutfield’s Yard and Catherine Eddowes in Mitre Square on 30 September, and finally Mary Jane Kelly in Miller’s Court, on 9 November. These five women, all prostitutes, were victims of an unknown assailant commonly referred to by the epithet ‘Jack the Ripper’, forming an official canon which excludes at least thirteen other cases around the same time. As the Ripper was never identified or caught, he has attained an almost supernatural status in London’s history and literature, immortalised alongside other iconic figures such as Sherlock Holmes. And his killing ground, the East End suburb of Whitechapel, has become notorious in its own right. In this article, I will discuss how Whitechapel developed as a Gothic location through the body of literature devoted to the Whitechapel murders of 1888, known as 'Ripperature'. I will begin by speaking to the turn of Gothic literature towards the idea of the city as a Gothic space, before arguing that Whitechapel's development into a Gothic location may be attributed to the threat of the Ripper and the literature which emerged during and after his crimes. As a working class slum with high rates of crime and poverty, Whitechapel already enjoyed an evil reputation in the London press. However, it was the presence of Jack that would make the suburb infamous into contemporary times. The Gothic Space of the City In the nineteenth century, there was a shift in the representation of space in Gothic literature. From the depiction of the wilderness and ancient buildings such as castles as essentially Gothic, there was a turn towards the idea of the city as a Gothic space. David Punter attributes this turn to Robert Louis Stevenson’s 1886 novel The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. The wild landscape is no longer considered as dangerous as the savage city of London, and evil no longer confined only to those of working-class status (Punter 191). However, it has been argued by Lawrence Phillips and Anne Witchard that Charles Dickens may have been the first author to present London as a Gothic city, in particular his description of Seven Dials in Bell’s Life in London, 1837, where the anxiety and unease of the narrator is associated with place (11). Furthermore, Thomas de Quincey uses Gothic imagery in his descriptions of London in his 1821 book Confessions of an English Opium-Eater, calling the city a “vast centre of mystery” (217). This was followed in 1840 with Edgar Allen Poe’s story The Man of the Crowd, in which the narrator follows a stranger through the labyrinthine streets of London, experiencing its poorest and most dangerous areas. At the end of the story, Poe calls the stranger “the type and the genius of deep crime (...) He is the man of the crowd” (n. p). This association of crowds with crime is also used by Jack London in his book The People of the Abyss, published in 1905, where the author spent time living in the slums of the East End. Even William Blake could be considered to have used Gothic imagery in his description of the city in his poem London, written in 1794. The Gothic city became a recognisable and popular trope in the fin-de-siècle, or end-of-century Gothic literature, in the last few decades of the nineteenth century. This fin-de-siècle literature reflected the anxieties inherent in increasing urbanisation, wherein individuals lose their identity through their relationship with the city. Examples of fin-de-siècle Gothic literature include The Beetle by Richard Marsh, published in 1897, and Bram Stoker’s Dracula, published in the same year. Evil is no longer restricted to foreign countries in these stories, but infects familiar city streets with terror, in a technique that is described as ‘everyday Gothic’ (Paulden 245). The Gothic city “is constructed by man, and yet its labyrinthine alleys remain unknowable (...) evil is not externalized elsewhere, but rather literally exists within” (Woodford n.p). The London Press and Whitechapel Prior to the Ripper murders of 1888, Whitechapel had already been given an evil reputation in the London press, heavily influenced by W.T. Stead’s reports for The Pall Mall Gazette, entitled The Maiden Tribute of Modern Babylon, in 1885. In these reports, Stead revealed how women and children were being sold into prostitution in suburbs such as Whitechapel. Stead used extensive Gothic imagery in his writing, one of the most enduring being the image of London as a labyrinth with a monstrous Minotaur at its centre, swallowing up his helpless victims. Counter-narratives about Whitechapel do exist, an example being Henry Mayhew’s London Labour and the London Poor, who attempted to demystify the East End by walking the streets of Whitechapel and interviewing its inhabitants in the 1860’s. Another is Arthur G. Morrison, who in 1889 dismissed the graphic descriptions of Whitechapel by other reporters as amusing to those who actually knew the area as a commercially respectable place. However, the Ripper murders in the autumn of 1888 ensured that the Gothic image of the East End would become the dominant image in journalism and literature for centuries to come. Whitechapel was a working-class slum, associated with poverty and crime, and had a large Jewish and migrant population. Indeed the claim was made that “had Whitechapel not existed, according to the rationalist, then Jack the Ripper would not have marched against civilization” (Phillips 157). Whitechapel was known as London’s “heart of darkness (…) the ultimate threat and the ultimate mystery” (Ackroyd 679). Therefore, the reporters of the London press who visited Whitechapel during and immediately following the murders understandably imbued the suburb with a Gothic atmosphere in their articles. One such newspaper article, An Autumn Evening in Whitechapel, released in November of 1888, demonstrates these characteristics in its description of Whitechapel. The anonymous reporter, writing during the Ripper murders, describes the suburb as a terrible dark ocean in which there are human monsters, where a man might get a sense of what humanity can sink to in areas of poverty. This view was shared by many, including author Margaret Harkness, whose 1889 book In Darkest London described Whitechapel as a monstrous living entity, and as a place of vice and depravity. Gothic literary tropes were also already widely used in print media to describe murders and other crimes that happened in London, such as in the sensationalist newspaper The Illustrated Police News. An example of this is an illustration published in this newspaper after the murder of Mary Kelly, showing the woman letting the Ripper into her lodgings, with the caption ‘Opening the door to admit death’. Jack is depicted as a manifestation of Death itself, with a grinning skull for a head and clutching a doctor’s bag filled with surgical instruments with which to perform his crimes (Johnston n.p.). In the magazine Punch, Jack was depicted as a phantom, the ‘Nemesis of Neglect’, representing the poverty of the East End, floating down an alleyway with his knife looking for more victims. The Ripper murders were explained by London newspapers as “the product of a diseased environment where ‘neglected human refuse’ bred crime” (Walkowitz 194). Whitechapel became a Gothic space upon which civilisation projected their inadequacies and fears, as if “it had become a microcosm of London’s own dark life” (Ackroyd 678). And in the wake of Jack the Ripper, this writing of Whitechapel as a Gothic space would only continue, with the birth of ‘Ripperature’, the body of fictional and non-fiction literature devoted to the murders. The Birth of Ripperature: The Curse upon Mitre Square and Leather Apron John Francis Brewer wrote the first known text about the Ripper murders in October of 1888, a sensational horror monograph entitled The Curse upon Mitre Square. Brewer made use of well-known Gothic tropes, such as the trans-generational curse, the inclusion of a ghost and the setting of an old church for the murder of an innocent woman. Brewer blended fact and fiction, making the Whitechapel murderer the inheritor, or even perhaps the victim of an ancient curse that hung over Mitre Square, where the second murdered prostitute, Catherine Eddowes, had been found the month before. According to Brewer, the curse originated from the murder of a woman in 1530 by her brother, a ‘mad monk’, on the steps of the high altar of the Holy Trinity Church in Aldgate. The monk, Martin, committed suicide, realising what he had done, and his ghost now appears pointing to the place where the murder occurred, promising that other killings will follow. Whitechapel is written as both a cursed and haunted Gothic space in The Curse upon Mitre Square. Brewer’s description of the area reflected the contemporary public opinion, describing the Whitechapel Road as a “portal to the filth and squalor of the East” (66). However, Mitre Square is the former location of a monastery torn down by a corrupt politician; this place, which should have been holy ground, is cursed. Mitre Square’s atmosphere ensures the continuation of violent acts in the vicinity; indeed, it seems to exude a self-aware and malevolent force that results in the death of Catherine Eddowes centuries later. This idea of Whitechapel as somehow complicit in or even directing the acts of the Ripper will later become a popular trope of Ripperature. Brewer’s work was advertised in London on posters splashed with red, a reminder of the blood spilled by the Ripper’s victims only weeks earlier. It was also widely promoted by the media and reissued in New York in 1889. It is likely that a ‘suggestion effect’ took place during the telegraph-hastened, press-driven coverage of the Jack the Ripper story, including Brewer’s monograph, spreading the image of Gothic Whitechapel as fact to the world (Dimolianis 63). Samuel E. Hudson’s account of the Ripper murders differs in style from Brewer’s because of his attempt to engage critically with issues such as the failure of the police force to find the murderer and the true identity of Jack. His book Leather Apron; or, the Horrors of Whitechapel, London, was published in December of 1888. Hudson described the five murders canonically attributed to Jack, wrote an analysis of the police investigation that followed, and speculated as to the Ripper’s motivations. Despite his intention to examine the case objectively, Hudson writes Jack as a Gothic monster, an atavistic and savage creature prowling Whitechapel to satisfy his bloodlust. Jack is associated with several Gothic tropes in Hudson’s work, and described as different types of monsters. He is called: a “fiend bearing a charmed and supernatural existence,” a “human vampire”, an “incarnate monster” and even, like Brewer, the perpetrator of “ghoulish butchery” (Hudson 40). Hudson describes Whitechapel as “the worst place in London (...) with innumerable foul and pest-ridden alleys” (9). Whitechapel becomes implicated in the Ripper murders because of its previously established reputation as a crime-ridden slum. Poverty forced women into prostitution, meaning they were often out alone late at night, and its many courts and alleyways allowed the Ripper an easy escape from his pursuers after each murder (Warwick 560). The aspect of Whitechapel that Hudson emphasises the most is its darkness; “off the boulevard, away from the streaming gas-jets (...) the knave ran but slight chance of interruption” (40). Whitechapel is a place of shadows, its darkest places negotiated only by ‘fallen women’ and their clients, and Jack himself. Hudson’s casting of Jack as a vampire makes his preference for the night, and his ability to skilfully disembowel prostitutes and disappear without a trace, intelligible to his readers as the attributes of a Gothic monster. Significantly, Hudson’s London is personified as female, the same sex as the Ripper victims, evoking a sense of passive vulnerability against the acts of the masculine and predatory Jack, Hudson writing that “it was not until four Whitechapel women had perished (...) that London awoke to the startling fact that a monster was at work upon her streets” (8). The Complicity of Gothic Whitechapel in the Ripper Murders This seeming complicity of Whitechapel as a Gothic space in the Ripper murders, which Brewer and Hudson suggest in their work, can be seen to have influenced subsequent representations of Whitechapel in Ripperature. Whitechapel is no longer simply the location in which these terrible events take place; they happen because of Whitechapel itself, the space exerting a self-conscious malevolence and kinship with Jack. Historically, the murders forced Queen Victoria to call for redevelopment in Spitalfields, the improvement of living conditions for the working class, and for a better police force to patrol the East End to prevent similar crimes (Sugden 2). The fact that Jack was never captured “seemed only to confirm the impression that the bloodshed was created by the foul streets themselves: that the East End was the true Ripper,” (Ackroyd 678) using the murderer as a way to emerge into the public consciousness. In Ripperature, this idea was further developed by the now popular image of Jack “stalking the black alleyways [in] thick swirling fog” (Jones 15). This otherworldly fog seems to imply a mystical relationship between Jack and Whitechapel, shielding him from view and disorientating his victims. Whitechapel shares the guilt of the murders as a malevolent and essentially pagan space. The notion of Whitechapel as being inscribed with paganism and magic has become an enduring and popular trope of Ripperature. It relates to an obscure theory that drawing lines between the locations of the first four Ripper murders created Satanic and profane religious symbols, suggesting that they were predetermined locations for a black magic ritual (Odell 217). This theory was expanded upon most extensively in Alan Moore’s graphic novel From Hell, published in 1999. In From Hell, Jack connects several important historical and religious sites around London by drawing a pentacle on a map of the city. He explains the murders as a reinforcement of the pentacle’s “lines of power and meaning (...) this pentacle of sun gods, obelisks and rational male fire, within unconsciousness, the moon and womanhood are chained” (Moore 4.37). London becomes a ‘textbook’, a “literature of stone, of place-names and associations,” stretching back to the Romans and their pagan gods (Moore 4.9). Buck’s Row, the real location of the murder of Mary Ann Nichols, is pagan in origin; named for the deer that were sacrificed on the goddess Diana’s altars. However, Moore’s Whitechapel is also Hell itself, the result of Jack slipping further into insanity as the murders continue. From Hell is illustrated in black and white, which emphasises the shadows and darkness of Whitechapel. The buildings are indistinct scrawls of shadow, Jack often nothing more than a silhouette, forcing the reader to occupy the same “murky moral and spiritual darkness” that the Ripper does (Ferguson 58). Artist Eddie Campbell’s use of shade and shadow in his illustrations also contribute to the image of Whitechapel-as-Hell as a subterranean place. Therefore, in tracing the representations of Whitechapel in the London press and in Ripperature from 1888 onwards, the development of Whitechapel as a Gothic location becomes clear. From the geographical setting of the Ripper murders, Whitechapel has become a Gothic space, complicit in Jack’s work if not actively inspiring the murders. Whitechapel, although known to the public before the Ripper as a crime-ridden slum, developed into a Gothic space because of the murders, and continues to be associated with the Gothic in contemporary Ripperature as an uncanny and malevolent space “which seems to compel recognition as not of this earth" (Ackroyd 581). References Anonymous. “An Autumn Evening in Whitechapel.” Littell’s Living Age, 3 Nov. 1888. Anonymous. “The Nemesis of Neglect.” Punch, or the London Charivari, 29 Sep. 1888. Ackroyd, Peter. London: The Biography. Great Britain: Vintage, 2001. Brewer, John Francis. The Curse upon Mitre Square. London: Simpkin, Marshall and Co, 1888. De Quincey, Thomas. Confessions of an English Opium-Eater. Boston: Ticknor, Reed and Fields, 1850. Dimolianis, Spiro. Jack the Ripper and Black Magic: Victorian Conspiracy Theories, Secret Societies and the Supernatural Mystique of the Whitechapel Murders. North Carolina: McFarland and Co, 2011. Ferguson, Christine. “Victoria-Arcana and the Misogynistic Poetics of Resistance in Iain Sinclair’s White Chappell, Scarlet Tracings and Alan Moore’s From Hell.” Lit: Literature Interpretation Theory 20.1-2 (2009): 58. Harkness, Mary, In Darkest London. London: Hodder and Staughton, 1889. Hudson, Samuel E. Leather Apron; or, the Horrors of Whitechapel. London, Philadelphia, 1888. Johnstone, Lisa. “Rippercussions: Public Reactions to the Ripper Murders in the Victorian Press.” Casebook 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://www.casebook.org/dissertations/rippercussions.html›. London, Jack. The People of the Abyss. New York: Lawrence Hill, 1905. Mayhew, Henry. London Labour and the London Poor, Volume 1. London: Griffin, Bohn and Co, 1861. Moore, Alan, Campbell, Eddie. From Hell: Being a Melodrama in Sixteen Parts. London: Knockabout Limited, 1999. Morrison, Arthur G. “Whitechapel.” The Palace Journal. 24 Apr. 1889. Odell, Robin. Ripperology: A Study of the World’s First Serial Killer and a Literary Phenomenon. Michigan: Sheridan Books, 2006. Paulden, Arthur. “Sensationalism and the City: An Explanation of the Ways in Which Locality Is Defined and Represented through Sensationalist Techniques in the Gothic Novels The Beetle and Dracula.” Innervate: Leading Undergraduate Work in English Studies 1 (2008-2009): 245. Phillips, Lawrence, and Anne Witchard. London Gothic: Place, Space and the Gothic Imagination. London: Continuum International, 2010. Poe, Edgar Allen. “The Man of the Crowd.” The Works of Edgar Allen Poe. Vol. 5. Raven ed. 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://www.gutenberg.org/files/2151/2151-h/2151-h.htm›. Punter, David. A New Companion to the Gothic. Sussex: Blackwell Publishing, 2012. Stead, William Thomas. “The Maiden Tribute of Modern Babylon.” The Pall Mall Gazette, 6 July 1885. Sugden, Peter. The Complete History of Jack the Ripper. London: Robinson Publishing, 2002. Walkowitz, Judith R. City of Dreadful Delight: Narratives of Sexual Danger in Late-Victorian London, London: Virago, 1998. Woodford, Elizabeth. “Gothic City.” 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://courses.nus.edu.au/sg/ellgohbh/gothickeywords.html›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Leurs, Koen, and Sandra Ponzanesi. "Mediated Crossroads: Youthful Digital Diasporas." M/C Journal 14, no. 2 (2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.324.

Full text
Abstract:
What strikes me about the habits of the people who spend so much time on the Net—well, it’s so new that we don't know what will come next—is in fact precisely how niche in character it is. You ask people what nets they are on, and they’re all so specialised! The Argentines on the Argentine Net and so forth. And it’s particularly the Argentines who are not in Argentina. (Anderson, in Gower, par. 5) The preceding quotation, taken from his 1996 interview with Eric Gower, sees Benedict Anderson reflecting on the formation of imagined, transnational communities on the Internet. Anderson is, of course, famous for his work on how nationalism, as an “imagined community,” gets constructed through the shared consumption of print media (6-7, 26-27); although its readers will never all see each other face to face, people consuming a newspaper or novel in a shared language perceive themselves as members of a collective. In this more recent interview, Anderson recognised the specific groupings of people in online communities: Argentines who find themselves outside of Argentina link up online in an imagined diaspora community. Over the course of the last decade and a half since Anderson spoke about Argentinian migrants and diaspora communities, we have witnessed an exponential growth of new forms of digital communication, including social networking sites (e.g. Facebook), Weblogs, micro-blogging (e.g. Twitter), and video-sharing sites (e.g. YouTube). Alongside these new means of communication, our current epoch of globalisation is also characterised by migration flows across, and between, all continents. In his book Modernity at Large, Arjun Appadurai recognised that “the twin forces of mass migration and electronic mediation” have altered the ways the imagination operates. Furthermore, these two pillars, human motion and digital mediation, are in constant “flux” (44). The circulation of people and digitally mediatised content proceeds across and beyond boundaries of the nation-state and provides ground for alternative community and identity formations. Appadurai’s intervention has resulted in increasing awareness of local, transnational, and global networking flows of people, ideas, and culturally hybrid artefacts. In this article, we analyse the various innovative tactics taken up by migrant youth to imagine digital diasporas. Inspired by scholars such as Appadurai, Avtar Brah and Paul Gilroy, we tease out—from a postcolonial perspective—how digital diasporas have evolved over time from a more traditional understanding as constituted either by a vertical relationship to a distant homeland or a horizontal connection to the scattered transnational community (see Safran, Cohen) to move towards a notion of “hypertextual diaspora.” With hypertextual diaspora, these central axes which constitute the understanding of diaspora are reshuffled in favour of more rhizomatic formations where affiliations, locations, and spaces are constantly destabilised and renegotiated. Needless to say, diasporas are not homogeneous and resist generalisation, but in this article we highlight common ways in which young migrant Internet users renew the practices around diaspora connections. Drawing from research on various migrant populations around the globe, we distinguish three common strategies: (1) the forging of transnational public spheres, based on maintaining virtual social relations by people scattered across the globe; (2) new forms of digital diasporic youth branding; and (3) the cultural production of innovative hypertexts in the context of more rhizomatic digital diaspora formations. Before turning to discuss these three strategies, the potential of a postcolonial framework to recognise multiple intersections of diaspora and digital mediation is elaborated. Hypertext as a Postcolonial Figuration Postcolonial scholars, Appadurai, Gilroy, and Brah among others, have been attentive to diasporic experiences, but they have paid little attention to the specificity of digitally mediated diaspora experiences. As Maria Fernández observes, postcolonial studies have been “notoriously absent from electronic media practice, theory, and criticism” (59). Our exploration of what happens when diasporic youth go online is a first step towards addressing this gap. Conceptually, this is clearly an urgent need since diasporas and the digital inform each other in the most profound and dynamic of ways: “the Internet virtually recreates all those sites which have metaphorically been eroded by living in the diaspora” (Ponzanesi, “Diasporic Narratives” 396). Writings on the Internet tend to favour either the “gold-rush” mentality, seeing the Web as a great equaliser and bringer of neoliberal progress for all, or the more pessimistic/technophobic approach, claiming that technologically determined spaces are exclusionary, white by default, masculine-oriented, and heteronormative (Everett 30, Van Doorn and Van Zoonen 261). For example, the recent study by Ito et al. shows that young people are not interested in merely performing a fiction in a parallel online world; rather, the Internet gets embedded in their everyday reality (Ito et al. 19-24). Real-life commercial incentives, power hierarchies, and hegemonies also get extended to the digital realm (Schäfer 167-74). Online interaction remains pre-structured, based on programmers’ decisions and value-laden algorithms: “people do not need a passport to travel in cyberspace but they certainly do need to play by the rules in order to function electronically” (Ponzanesi, “Diasporic Narratives” 405). We began our article with a statement by Benedict Anderson, stressing how people in the Argentinian diaspora find their space on the Internet. Online avenues increasingly allow users to traverse and add hyperlinks to their personal websites in the forms of profile pages, the publishing of preferences, and possibilities of participating in and affiliating with interest-based communities. Online journals, social networking sites, streaming audio/video pages, and online forums are all dynamic hypertexts based on Hypertext Markup Language (HTML) coding. HTML is the protocol of documents that refer to each other, constituting the backbone of the Web; every text that you find on the Internet is connected to a web of other texts through hyperlinks. These links are in essence at equal distance from each other. As well as being a technological device, hypertext is also a metaphor to think with. Figuratively speaking, hypertext can be understood as a non-hierarchical and a-centred modality. Hypertext incorporates multiplicity; different pathways are possible simultaneously, as it has “multiple entryways and exits” and it “connects any point to any other point” (Landow 58-61). Feminist theorist Donna Haraway recognised the dynamic character of hypertext: “the metaphor of hypertext insists on making connections as practice.” However, she adds, “the trope does not suggest which connections make sense for which purposes and which patches we might want to follow or avoid.” We can begin to see the value of approaching the Internet from the perspective of hypertext to make an “inquiry into which connections matter, why, and for whom” (128-30). Postcolonial scholar Jaishree K. Odin theorised how hypertextual webs might benefit subjects “living at the borders.” She describes how subaltern subjects, by weaving their own hypertextual path, can express their multivocality and negotiate cultural differences. She connects the figure of hypertext with that of the postcolonial: The hypertextual and the postcolonial are thus part of the changing topology that maps the constantly shifting, interpenetrating, and folding relations that bodies and texts experience in information culture. Both discourses are characterised by multivocality, multilinearity, openendedness, active encounter, and traversal. (599) These conceptions of cyberspace and its hypertextual foundations coalesce with understandings of “in-between”, “third”, and “diaspora media space” as set out by postcolonial theorists such as Bhabha and Brah. Bhabha elaborates on diaspora as a space where different experiences can be articulated: “These ‘in-between’ spaces provide the terrain for elaborating strategies of selfhood—singular or communal—that initiate new signs of identity, and innovative sites of collaboration, and contestation (4). (Dis-)located between the local and the global, Brah adds: “diaspora space is the point at which boundaries of inclusion and exclusion, of belonging and otherness, of ‘us’ and ‘them,’ are contested” (205). As youths who were born in the diaspora have begun to manifest themselves online, digital diasporas have evolved from transnational public spheres to differential hypertexts. First, we describe how transnational public spheres form one dimension of the mediation of diasporic experiences. Subsequently, we focus on diasporic forms of youth branding and hypertext aesthetics to show how digitally mediated practices can go beyond and transgress traditional formations of diasporas as vertically connected to a homeland and horizontally distributed in the creation of transnational public spheres. Digital Diasporas as Diasporic Public Spheres Mass migration and digital mediation have led to a situation where relationships are maintained over large geographical distances, beyond national boundaries. The Internet is used to create transnational imagined audiences formed by dispersed people, which Appadurai describes as “diasporic public spheres”. He observes that, as digital media “increasingly link producers and audiences across national boundaries, and as these audiences themselves start new conversations between those who move and those who stay, we find a growing number of diasporic public spheres” (22). Media and communication researchers have paid a lot of attention to this transnational dimension of the networking of dispersed people (see Brinkerhoff, Alonso and Oiarzabal). We focus here on three examples from three different continents. Most famously, media ethnographers Daniel Miller and Don Slater focused on the Trinidadian diaspora. They describe how “de Rumshop Lime”, a collective online chat room, is used by young people at home and abroad to “lime”, meaning to chat and hang out. Describing the users of the chat, “the webmaster [a Trini living away] proudly proclaimed them to have come from 40 different countries” (though massively dominated by North America) (88). Writing about people in the Greek diaspora, communication researcher Myria Georgiou traced how its mediation evolved from letters, word of mouth, and bulletins to satellite television, telephone, and the Internet (147). From the introduction of the Web, globally dispersed people went online to get in contact with each other. Meanwhile, feminist film scholar Anna Everett draws on the case of Naijanet, the virtual community of “Nigerians Living Abroad”. She shows how Nigerians living in the diaspora from the 1990s onwards connected in global transnational communities, forging “new black public spheres” (35). These studies point at how diasporic people have turned to the Internet to establish and maintain social relations, give and receive support, and share general concerns. Establishing transnational communicative networks allows users to imagine shared audiences of fellow diasporians. Diasporic imagination, however, goes beyond singular notions of this more traditional idea of the transnational public sphere, as it “has nowadays acquired a great figurative flexibility which mostly refers to practices of transgression and hybridisation” (Ponzanesi, “Diasporic Subjects” 208). Below we recognise another dimension of digital diasporas: the articulation of diasporic attachment for branding oneself. Mocro and Nikkei: Diasporic Attachments as a Way to Brand Oneself In this section, we consider how hybrid cultural practices are carried out over geographical distances. Across spaces on the Web, young migrants express new forms of belonging in their dealing with the oppositional motivations of continuity and change. The generational specificity of this experience can be drawn out on the basis of the distinction between “roots” and “routes” made by Paul Gilroy. In his seminal book The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness, Gilroy writes about black populations on both sides of the Atlantic. The double consciousness of migrant subjects is reflected by affiliating roots and routes as part of a complex cultural identification (19 and 190). As two sides of the same coin, roots refer to the stable and continuing elements of identities, while routes refer to disruption and change. Gilroy criticises those who are “more interested in the relationship of identity to roots and rootedness than in seeing identity as a process of movement and mediation which is more appropriately approached via the homonym routes” (19). He stresses the importance of not just focusing on one of either roots or routes but argues for an examination of their interplay. Forming a response to discrimination and exclusion, young migrants in online networks turn to more positive experiences such as identification with one’s heritage inspired by generational specific cultural affiliations. Here, we focus on two examples that cross two continents, showing routed online attachments to “be(com)ing Mocro”, and “be(coming) Nikkei”. Figure 1. “Leipe Mocro Flavour” music video (Ali B) The first example, being and becoming “Mocro”, refers to a local, bi-national consciousness. The term Mocro originated on the streets of the Netherlands during the late 1990s and is now commonly understood as a Dutch honorary nickname for youths with Moroccan roots living in the Netherlands and Belgium. A 2003 song, Leipe mocro flavour (“Crazy Mocro Flavour”) by Moroccan-Dutch rapper Ali B, familiarised a larger group of people with the label (see Figure 1). Ali B’s song is exemplary for a wider community of youngsters who have come to identify themselves as Mocros. One example is the Marokkanen met Brainz – Hyves (Mo), a community page within the Dutch social networking site Hyves. On this page, 2,200 youths who identify as Mocro get together to push against common stereotypes of Moroccan-Dutch boys as troublemakers and thieves and Islamic Moroccan-Dutch girls as veiled carriers of backward traditions (Leurs, forthcoming). Its description reads, “I assume that this Hyves will be the largest [Mocro community]. Because logically Moroccans have brains” (our translation): What can you find here? Discussions about politics, religion, current affairs, history, love and relationships. News about Moroccan/Arabic Parties. And whatever you want to tell others. Use your brains. Second, “Nikkei” directs our attention to Japanese migrants and their descendants. The Discover Nikkei website, set up by the Japanese American National Museum, provides a revealing description of being and becoming Nikkei: As Nikkei communities form in Japan and throughout the world, the process of community formation reveals the ongoing fluidity of Nikkei populations, the evasive nature of Nikkei identity, and the transnational dimensions of their community formations and what it means to be Nikkei. (Japanese American National Museum) This site was set up by the Japanese American National Museum for Nikkei in the global diaspora to connect and share stories. Nikkei youths of course also connect elsewhere. In her ethnographic online study, Shana Aoyama found that the social networking site Hi5 is taken up in Peru by young people of Japanese heritage as an avenue for identity exploration. She found group confirmation based on the performance of Nikkei-ness, as well as expressions of individuality. She writes, “instead of heading in one specific direction, the Internet use of Nikkei creates a starburst shape of identity construction and negotiation” (119). Mocro-ness and Nikkei-ness are common collective identification markers that are not just straightforward nationalisms. They refer back to different homelands, while simultaneously they also clearly mark one’s situation of being routed outside of this homeland. Mocro stems from postcolonial migratory flows from the Global South to the West. Nikkei-ness relates to the interesting case of the Japanese diaspora, which is little accounted for, although there are many Japanese communities present in North and South America from before the Second World War. The context of Peru is revealing, as it was the first South American country to accept Japanese migrants. It now hosts the second largest South American Japanese diaspora after Brazil (Lama), and Peru’s former president, Alberto Fujimoro, is also of Japanese origin. We can see how the importance of the nation-state gets blurred as diasporic youth, through cultural hybridisation of youth culture and ethnic ties, initiates subcultures and offers resistance to mainstream western cultural forms. Digital spaces are used to exert youthful diaspora branding. Networked branding includes expressing cultural identities that are communal and individual but also both local and global, illustrative of how “by virtue of being global the Internet can gift people back their sense of themselves as special and particular” (Miller and Slater 115). In the next section, we set out how youthful diaspora branding is part of a larger, more rhizomatic formation of multivocal hypertext aesthetics. Hypertext Aesthetics In this section, we set out how an in-between, or “liminal”, position, in postcolonial theory terms, can be a source of differential and multivocal cultural production. Appadurai, Bhabha, and Gilroy recognise that liminal positions increasingly leave their mark on the global and local flows of cultural objects, such as food, cinema, music, and fashion. Here, our focus is on how migrant youths turn to hypertextual forms of cultural production for a differential expression of digital diasporas. Hypertexts are textual fields made up of hyperlinks. Odin states that travelling through cyberspace by clicking and forging hypertext links is a form of multivocal digital diaspora aesthetics: The perpetual negotiation of difference that the border subject engages in creates a new space that demands its own aesthetic. This new aesthetic, which I term “hypertext” or “postcolonial,” represents the need to switch from the linear, univocal, closed, authoritative aesthetic involving passive encounters characterising the performance of the same to that of non-linear, multivocal, open, non-hierarchical aesthetic involving active encounters that are marked by repetition of the same with and in difference. (Cited in Landow 356-7) On their profile pages, migrant youth digitally author themselves in distinct ways by linking up to various sites. They craft their personal hypertext. These hypertexts display multivocal diaspora aesthetics which are personal and specific; they display personal intersections of affiliations that are not easily generalisable. In several Dutch-language online spaces, subjects from Dutch-Moroccan backgrounds have taken up the label Mocro as an identity marker. Across social networking sites such as Hyves and Facebook, the term gets included in nicknames and community pages. Think of nicknames such as “My own Mocro styly”, “Mocro-licious”, “Mocro-chick”. The term Mocro itself is often already multilayered, as it is often combined with age, gender, sexual preference, religion, sport, music, and generationally specific cultural affiliations. Furthermore, youths connect to a variety of groups ranging from feminist interests (“Women in Charge”), Dutch nationalism (“I Love Holland”), ethnic affiliations (“The Moroccan Kitchen”) to clothing (the brand H&M), and global junk food (McDonalds). These diverse affiliations—that are advertised online simultaneously—add nuance to the typical, one-dimensional stereotype about migrant youth, integration, and Islam in the context of Europe and Netherlands (Leurs, forthcoming). On the online social networking site Hi5, Nikkei youths in Peru, just like any other teenagers, express their individuality by decorating their personal profile page with texts, audio, photos, and videos. Besides personal information such as age, gender, and school information, Aoyama found that “a starburst” of diverse affiliations is published, including those that signal Japanese-ness such as the Hello Kitty brand, anime videos, Kanji writing, kimonos, and celebrities. Also Nikkei hyperlink to elements that can be identified as “Latino” and “Chino” (Chinese) (104-10). Furthermore, users can show their multiple affiliations by joining different “groups” (after which a hyperlink to the group community appears on the profile page). Aoyama writes “these groups stretch across a large and varied scope of topics, including that of national, racial/ethnic, and cultural identities” (2). These examples illustrate how digital diasporas encompass personalised multivocal hypertexts. With the widely accepted adagio “you are what you link” (Adamic and Adar), hypertextual webs can be understood as productions that reveal how diasporic youths choose to express themselves as individuals through complex sets of non-homogeneous identifications. Migrant youth connects to ethnic origin and global networks in eclectic and creative ways. The concept of “digital diaspora” therefore encapsulates both material and virtual (dis)connections that are identifiable through common traits, strategies, and aesthetics. Yet these hypertextual connections are also highly personalised and unique, offering a testimony to the fluid negotiations and intersections between the local and the global, the rooted and the diasporic. Conclusions In this article, we have argued that migrant youths render digital diasporas more complex by including branding and hypertextual aesthetics in transnational public spheres. Digital diasporas may no longer be understood simply in terms of their vertical relations to a homeland or place of origin or as horizontally connected to a clearly marked transnational community; rather, they must also be seen as engaging in rhizomatic digital practices, which reshuffle traditional understandings of origin and belonging. Contemporary youthful digital diasporas are therefore far more complex in their engagement with digital media than most existing theory allows: connections are hybridised, and affiliations are turned into practices of diasporic branding and becoming. There is a generational specificity to multivocal diaspora aesthetics; this specificity lies in the ways migrant youths show communal recognition and express their individuality through hypertext which combines affiliation to their national/ethnic “roots” with an embrace of other youth subcultures, many of them transnational. These two axes are constantly reshuffled and renegotiated online where, thanks to the technological possibilities of HTML hypertext, a whole range of identities and identifications may be brought together at any given time. We trust that these insights will be of interest in future discussion of online networks, transnational communities, identity formation, and hypertext aesthetics where much urgent and topical work remains to be done. References Adamic, Lada A., and Eytan Adar. “You Are What You Link.” 2001 Tenth International World Wide Web Conference, Hong Kong. 26 Apr. 2010. ‹http://www10.org/program/society/yawyl/YouAreWhatYouLink.htm›. Ali B. “Leipe Mocro Flavour.” ALIB.NL / SPEC Entertainment. 2007. 4 Oct. 2010 ‹http://www3.alib.nl/popupAlibtv.php?catId=42&contentId=544›. Alonso, Andoni, and Pedro J. Oiarzabal. Diasporas in the New Media Age. Reno: U of Nevada P, 2010. Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Rev. ed. London: Verso, 2006 (1983). Aoyama, Shana. Nikkei-Ness: A Cyber-Ethnographic Exploration of Identity among the Japanese Peruvians of Peru. Unpublished MA thesis. South Hadley: Mount Holyoke, 2007. 1 Feb. 2010 ‹http://hdl.handle.net/10166/736›. Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. Bhabha, Homi. The Location of Culture. New York: Routledge, 1994. Brah, Avtar. Cartographies of Diaspora: Contesting Identities. London: Routledge, 1996. Brinkerhoff, Jennifer M. Digital Diasporas: Identity and Transnational Engagement. Cambridge: Cambridge UP, 2009. Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. London: U College London P, 1997. Everett, Anna. Digital Diaspora: A Race for Cyberspace. Albany: SUNY, 2009. Fernández, María. “Postcolonial Media Theory.” Art Journal 58.3 (1999): 58-73. Georgiou, Myria. Diaspora, Identity and the Media: Diasporic Transnationalism and Mediated Spatialities. Creskill: Hampton Press, 2006. Gilroy, Paul. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. London: Verso, 1993. Gower, Eric. “When the Virtual Becomes the Real: A Talk with Benedict Anderson.” NIRA Review, 1996. 19 Apr. 2010 ‹http://www.nira.or.jp/past/publ/review/96spring/intervi.html›. Haraway, Donna. Modest Witness@Second Millennium. FemaleMan Meets OncoMouse: Feminism and Technoscience. New York: Routledge, 1997. Ito, Mizuko, et al. Hanging Out, Messing Out, and Geeking Out: Kids Living and Learning with New Media. Cambridge: MIT Press, 2010. Japanese American National Museum. “Discover Nikkei: Japanese Migrants and Their Descendants.” Discover Nikkei, 2005. 4 Oct. 2010. ‹http://www.discovernikkei.org/en/›. Lama, Abraham. “Home Is Where the Heartbreak Is for Japanese-Peruvians.” Asia Times 16 Oct. 1999. 6 May 2010 ‹http://www.atimes.com/japan-econ/AJ16Dh01.html›. Landow, George P. Hypertext 3.0. Critical Theory and New Media in an Era of Globalization. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2006. Leurs, Koen. Identity, Migration and Digital Media. Utrecht: Utrecht University. PhD Thesis, forthcoming. Miller, Daniel, and Don Slater. The Internet: An Etnographic Approach. Oxford: Berg, 2000. Mo. “Marokkanen met Brainz.” Hyves, 23 Feb. 2008. 4 Oct. 2010. ‹http://marokkaansehersens.hyves.nl/›. Odin, Jaishree K. “The Edge of Difference: Negotiations between the Hypertextual and the Postcolonial.” Modern Fiction Studies 43.3 (1997): 598-630. Ponzanesi, Sandra. “Diasporic Narratives @ Home Pages: The Future as Virtually Located.” Colonies – Missions – Cultures in the English-Speaking World. Ed. Gerhard Stilz. Tübingen: Stauffenburg, 2001. 396–406. Ponzanesi, Sandra. “Diasporic Subjects and Migration.” Thinking Differently: A Reader in European Women's Studies. Ed. Gabrielle Griffin and Rosi Braidotti. London: Zed Books, 2002. 205–20. Safran, William. “Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return.” Diaspora 1.1 (1991): 83-99. Schäfer, Mirko T. Bastard Culture! How User Participation Transforms Cultural Production. Amsterdam: Amsterdam UP, 2011. Van Doorn, Niels, and Liesbeth van Zoonen. “Theorizing Gender and the Internet: Past, Present, and Future.” Routledge Handbook of Internet Politics. Ed. Andrew Chadwick and Philip N. Howard. London: Routledge. 261-74.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Murphy, Ffion, and Richard Nile. "Writing, Remembering and Embodiment: Australian Literary Responses to the First World War." M/C Journal 15, no. 4 (2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.526.

Full text
Abstract:
This paper is part of a larger project exploring Australian literary responses to the Great War of 1914-1918. It draws on theories of embodiment, mourning, ritual and the recuperative potential of writing, together with a brief discussion of selected exemplars, to suggest that literary works of the period contain and lay bare a suite of creative, corporeal and social impulses, including resurrection, placation or stilling of ghosts, and formation of an empathic and duty-bound community. In Negotiating with the Dead, Margaret Atwood hypothesises that “all writing of the narrative kind, and perhaps all writing, is motivated, deep down, by a fear of and a fascination with mortality—by a desire to make the risky trip to the Underworld, and to bring something or someone back from the dead” (156). She asks an attendant question: “why should it be writing, over and above any other art or medium,” that functions this way? It is not only that writing acquires the appearance of permanence, by surviving “its own performance,” but also that some arts are transient, like dance, while others, like painting and sculpture and music, do “not survive as voice.” For Atwood, writing is a “score for voice,” and what the voice does mostly is tell stories, whether in prose or poetry: “Something unfurls, something reveals itself” (158). Writing, by this view, conjures, materialises or embodies the absent or dead, or is at least laden with this potential. Of course, as Katherine Sutherland observes, “representation is always the purview of the living, even when the order it constructs contains the dead” (202). She argues that all writing about death “might be regarded as epitaph or memorial; such writing is likely to contain the signs of ritual but also of ambiguity and forgetting” (204). Arguably writing can be regarded as participation in a ritual that “affirms membership of the collectivity, and through symbolic manipulation places the life of an individual within a much broader, sometimes cosmic, interpretive framework” (Seale 29), which may assist healing in relation to loss, even if some non-therapeutic purposes, such as restoration of social and political order, also lie behind both rites and writing. In a critical orthodoxy dating back to the 1920s, it has become accepted wisdom that the Australian literary response to the war was essentially nationalistic, “big-noting” ephemera, and thus of little worth (see Gerster and Caesar, for example). Consequently, as Bruce Clunies Ross points out, most Australian literary output of the period has “dropped into oblivion.” In his view, neglect of writings by First World War combatants is not due to its quality, “for this is not the only, or even the essential, condition” for consideration; rather, it is attributable to a “disjunction between the ideals enshrined in the Anzac legend and the experiences recorded or depicted” (170). The silence, we argue, also encompasses literary responses by non-combatants, many of whom were women, though limited space precludes consideration here of their particular contributions.Although poetry and fiction by those of middling or little literary reputation is not normally subject to critical scrutiny, it is patently not the case that there is no body of literature from the war period worthy of scholarly consideration, or that most works are merely patriotic, jingoistic, sentimental and in service of recruitment, even though these elements are certainly present. Our different proposition is that the “lost literatures” deserve attention for various reasons, including the ways they embody conflicting aims and emotions, as well as overt negotiations with the dead, during a period of unprecedented anguish. This is borne out by our substantial collection of creative writing provoked by the war, much of which was published by newspapers, magazines and journals. As Joy Damousi points out in The Labour of Loss, newspapers were the primary form of communication during the war, and never before or since have they dominated to such a degree; readers formed collective support groups through shared reading and actual or anticipated mourning, and some women commiserated with each other in person and in letters after reading casualty lists and death notices (21). The war produced the largest body count in the history of humanity to that time, including 60,000 Australians: none was returned to Australia for burial. They were placed in makeshift graves close to where they died, where possible marked by wooden crosses. At the end of the war, the Commonwealth War Graves Commission (CWGC) was charged with the responsibility of exhuming and reinterring bodily remains in immaculately curated cemeteries across Europe, at Gallipoli and in the Middle East, as if the peace demanded it. As many as one third of the customary headstones were inscribed with “known unto God,” the euphemism for bodies that could not be identified. The CWGC received numerous requests from families for the crosses, which might embody their loved one and link his sacrificial death with resurrection and immortality. For allegedly logistical reasons, however, all crosses were destroyed on site. Benedict Anderson suggested the importance to nationalism of the print media, which enables private reading of ephemera to generate a sense of communion with thousands or millions of anonymous people understood to be doing likewise. Furthermore, Judith Herman demonstrates in Trauma and Recovery that sharing traumatic experience with others is a “precondition for the restitution of a sense of a meaningful world” (70). Need of community and restitution extends to the dead. The practices of burying the dead together and of returning the dead to their homeland when they die abroad speak to this need, for “in establishing a society of the dead, the society of the living regularly recreates itself” (Hertz qtd. in Searle 66). For Australians, the society of the dead existed elsewhere, in unfamiliar terrain, accentuating the absence inherent in all death. The society of the dead and missing—and thus of the living and wounded—was created and recreated throughout the war via available means, including literature. Writers of war-related poems and fiction helped create and sustain imagined communities. Dominant use of conventional, sometimes archaic, literary forms, devices, language and imagery indicates desire for broadly accessible and purposeful communication; much writing invokes shared grief, resolve, gratitude, and sympathy. Yet, in many stories and poems, there is also ambivalence in relation to sacrifice and the community of the dead.Speaking in the voice of the other is a fundamental task of the creative writer, and the ultimate other, the dead, gaze upon and speak to or about the living in a number of poems. For example, they might vocalise displeasure and plead for reinforcements, as, for example, in Ella M’Fadyen’s poem “The Wardens,” published in the Sydney Mail in 1918, which includes the lines: “Can’t you hear them calling in the night-time’s lonely spaces […] Can’t you see them passing […] Those that strove full strongly, and have laid their lives away?” The speaker hears and conveys the pleading of those who have given their breath in order to make explicit the reader’s responsibility to both the dead and the Allied cause: “‘Thus and thus we battled, we were faithful in endeavour;/Still it lies unfinished—will ye make the deed in vain?’” M’Fadyen focusses on soldierly sacrifice and “drafts that never came,” whereas a poem entitled “Your Country’s Call,” published in the same paper in 1915 by “An Australian Mother, Shirley, Queensland,” refers to maternal sacrifice and the joys and difficulties of birthing and raising her son only to find the country’s claims on him outweigh her own. She grapples with patriotism and resistance: “he must go/forth./Where? Why? Don’t think. Just smother/up the pain./Give him up quickly, for his country’s gain.” The War Precautions Act of October 1914 made it “illegal to publish any material likely to discourage recruiting or undermine the Allied effort” (Damousi 21), which undoubtedly meant that, to achieve publication, critical, depressing or negative views would need to be repressed or cast as inducement to enlist, though evidently many writers also sought to convince themselves as well as others that the cause was noble and the cost redeemable. “Your Country’s Call” concludes uncertainly, “Give him up proudly./You have done your share./There may be recompense—somewhere.”Sociologist Clive Seal argues that “social and cultural life involves turning away from the inevitability of death, which is contained in the fact of our embodiment, and towards life” (1). He contends that “grief for embodiment” is pervasive and perpetual and “extends beyond the obvious manifestations of loss by the dying and bereaved, to incorporate the rituals of everyday interaction” (200), and he goes so far as to suggest that if we recognise that our bodies “give to us both our lives and our deaths” then we can understand that “social and cultural life can, in the last analysis, be understood as a human construction in the face of death” (210). To deal with the grief that comes with “realisation of embodiment,” Searle finds that we engage in various “resurrective practices designed to transform an orientation towards death into one that points towards life” (8). He includes narrative reconstruction as well as funeral lament and everyday conversation as rituals associated with maintenance of the social bond, which is “the most crucial human motive” (Scheff qtd. in Searle 30). Although Seale does not discuss the acts of writing or of reading specifically, his argument can be extended, we believe, to include both as important resurrective practices that contain desire for self-repair and reorientation as well as for inclusion in and creation of an empathic moral community, though this does not imply that such desires can ever be satisfied. In “Reading,” Virginia Woolf reminds that “somewhere, everywhere, now hidden, now apparent in whatever is written down is the form of a human being” (28-29), but her very reminder assumes that this knowledge of embodiment tends to be forgotten or repressed. Writing, by its aura of permanence and resurrective potential, points towards life and connection, even as it signifies absence and disconnection. Christian Riegel explains that the “literary work of mourning,” whether poetry, fiction or nonfiction, often has both a psychic and social function, “partaking of the processes of mourning while simultaneously being a product for public reception.” Such a text is indicative of ways that societies shape and control responses to death, making it “an inherently socio-historical construct” (xviii). Jacques Derrida’s passionate and uneasy enactment of this labour in The Work of Mourning suggests that writing often responds to the death of a known person or their oeuvre, where each death changes and reduces the world, so that the world as one knew it “sinks into an abyss” (115). Of course, writing also wrestles with anonymous, large-scale loss which is similarly capable of shattering our sense of “ontological security” (Riegel xx). Sandra Gilbert proposes that some traumatic events cause “death’s door” to swing “so publicly and dramatically open that we can’t look away” (xxii). Derrida’s work of mourning entails imaginative revival of those he has lost and is a struggle with representation and fidelity, whereas critical silence in respect of the body of literature of the First World War might imply repeated turning from “grief for embodiment” towards myths of immortality and indebtedness. Commemorating the war dead might be regarded as a resurrective practice that forges and fortifies communities of the living, while addressing the imagined demands of those who die for their nation.Riegel observes that in its multiplicity of motivations and functions, the literary work of mourning is always “an attempt to make present that which is irrefutably lost, and within that paradoxical tension lies a central tenet of all writerly endeavour that deals with the representation of death” (xix). The literary work of mourning must remain incomplete: it is “always a limiting attempt at revival and at representation,” because words inevitably “fail to replace a lost one.” Even so, they can assist in the attempt to “work through and understand” loss (xix). But the reader or mourner is caught in a strange situation, for he or she inevitably scrutinises words not the body, a corpus not a corpse, and while this is a form of evasion it is also the only possibility open to us. Even so, Derrida might say that it is “as if, by reading, by observing the signs on the drawn sheet of paper, [readers are] trying to forget, repress, deny, or conjure away death—and the anxiety before death.” But he also concedes (after Sarah Kofman), that this process might involve “a cunning affirmation of life, its irrepressible movement to survive, to live on” (176), which supports Seale’s contention in relation to resurrective practices generally. Atwood points out that the dead have always made demands on the living, but, because there is a risk in negotiating with the dead, there needs to be good reason or reward for doing so. Our reading of war literature written by noncombatants suggests that in many instances writers seek to appease the unsettled dead whose death was meant to mean something for the future: the living owe the dead a debt that can only be paid by changing the way they live. The living, in other words, must not only remember the fallen, but also heed them by their conduct. It becomes the poet’s task to remind people of this, that is, to turn them from death towards life.Arthur H Adams’s 1918 poem “When the Anzac Dead Came Home,” published in the Bulletin, is based on this premise: the souls of the dead— the “failed” and “fallen”—drift uncertainly over their homeland, observing the world to which they cannot return, with its “cheerful throng,” “fair women swathed in fripperies,” and “sweet girls” that cling “round windows like bees on honeycomb.” One soul recognises a soldier, Steve, from his former battalion, a mate who kept his life but lost his arm and, after hovering for a while, again “wafts far”; his homecoming creates a “strange” stabbing pain, an ache in his pal’s “old scar.” In this uncanny scene, irreconcilable and traumatic knowledge expresses itself somatically. The poet conveys the viewpoint of the dead Anzac rather than the returned one. The living soldier, whose body is a site of partial loss, does not explicitly conjure or mourn his dead friend but, rather, is a living extension of his loss. In fact, the empathic connection construed by the poet is not figured as spectral orchestration or as mindful on the part of man or community; rather, it occurs despite bodily death or everyday living and forgetting; it persists as hysterical pain or embodied knowledge. Freud and Breuer’s influential Studies on Hysteria, published in 1895, raised the issue of mind/body relations, given its theory that the hysteric’s body expresses psychic trauma that she or he may not recollect: repressed “memories of aetiological significance” result in “morbid symptoms” (56). They posited that experience leaves traces which, like disinterred archaeological artefacts, inform on the past (57). However, such a theory depends on what Rousseau and Porter refer to as an “almost mystical collaboration between mind and body” (vii), wherein painful or perverse or unspeakable “reminiscences” are converted into symptoms, or “mnemic symbols,” which is to envisage the body as penetrable text. But how can memory return unbidden and in such effective disguise that the conscious mind does not recognise it as memory? How can the body express pain without one remembering or acknowledging its origin? Do these kinds of questions suggest that the Cartesian mind/body split has continued valency despite the challenge that hysteria itself presents to such a theory? Is it possible, rather, that the body itself remembers—and not just its own replete form, as suggested by those who feel the presence of a limb after its removal—but the suffering body of “the other”? In Adam’s poem, as in M’Fadyen’s, intersubjective knowledge subsists between embodied and disembodied subjects, creating an imagined community of sensation.Adams’s poem envisions mourning as embodied knowledge that allows one man to experience another’s pain—or soul—as both “old” and “strange” in the midst of living. He suggests that the dead gaze at us even as they are present “in us” (Derrida). Derrida reminds that ghosts occupy an ambiguous space, “neither life nor death, but the haunting of the one by the other” (41). Human mutability, the possibility of exchanging places in a kind of Socratic cycle of life and death, is posited by Adams, whose next stanzas depict the souls of the war dead reclaiming Australia and displacing the thankless living: blown to land, they murmur to each other, “’Tis we who are the living: this continent is dead.” A significant imputation is that the dead must be reckoned with, deserve better, and will not rest unless the living pay their moral dues. The disillusioned tone and intent of this 1918 poem contrasts with a poem Adams published in the Bulletin in 1915 entitled “The Trojan War,” which suggests even “Great Agamemnon” would “lift his hand” to honour “plain Private Bill,” the heroic, fallen Anzac who ventured forth to save “Some Mother-Helen sad at home. Some obscure Helen on a farm.” The act of war is envisaged as an act of birthing the nation, anticipating the Anzac legend, but simultaneously as its epitaph: “Upon the ancient Dardanelles New peoples write—in blood—their name.” Such a poem arguably invokes, though in ambiguous form, what Derrida (after Lyotard) refers to as the “beautiful death,” which is an attempt to lift death up, make it meaningful, and thereby foreclose or limit mourning, so that what threatens disorder and despair might instead reassure and restore “the body politic,” providing “explicit models of virtue” (Nass 82-83) that guarantee its defence and survival. Adams’ later poem, in constructing Steve as “a living fellow-ghost” of the dead Anzac, casts stern judgement on the society that fails to notice what has been lost even as it profits by it. Ideological and propagandist language is also denounced: “Big word-warriors still played the Party game;/They nobly planned campaigns of words, and deemed/their speeches deeds,/And fought fierce offensives for strange old creeds.” This complaint recalls Ezra Pound’s lines in Hugh Selwyn Mauberley about the dead who “walked eye-deep in hell/believing in old men’s lies, then unbelieving/came home, home to a lie/home to many deceits,/home to old lies and new infamy;/usury age-old and age-thick/and liars in public places,” and it would seem that this is the kind of disillusion and bitterness that Clunies Ross considers to be “incompatible with the Anzac tradition” (178) and thus ignored. The Anzac tradition, though quieted for a time, possibly due to the 1930s Depression, Second World War, Vietnam War and other disabling events has, since the 1980s, been greatly revived, with Anzac Day commemorations in Australia and at Gallipoli growing exponentially, possibly making maintenance of this sacrificial national mythology, or beautiful death, among Australia’s most capacious and costly creative industries. As we approach the centenary of the war and of Gallipoli, this industry will only increase.Elaine Scarry proposes that the imagination invents mechanisms for “transforming the condition of absence into presence” (163). It does not escape us that in turning towards lost literatures we are ourselves engaging in a form of resurrective practice and that this paper, like other forms of social and cultural practice, might be understood as one more human construction motivated by grief for embodiment.Note: An archive and annotated bibliography of the “Lost Literatures of the First World War,” which comprises over 2,000 items, is expected to be published online in 2015.References Adams, Arthur H. “When the Anzac Dead Came Home.” Bulletin 21 Mar. 1918.---. “The Trojan War.” Bulletin 20 May 1915.An Australian Mother. “Your Country’s Call.” Sydney Mail 19 May 1915.Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. 2nd ed. London: Verso, 1991.Atwood, Margaret. Negotiating with the Dead: A Writer on Writing. New York: Random House, 2002.Caesar, Adrian. “National Myths of Manhood: Anzac and Others.” The Oxford Literary History of Australia. Eds. Bruce Bennett and Jennifer Strauss. Melbourne: Oxford University Press, 1998. 147-168.Clunies Ross, Bruce. “Silent Heroes.” War: Australia’s Creative Response. Eds. Anna Rutherford and James Wieland. West Yorkshire: Dangaroo Press, 1997. 169-181.Damousi, Joy. The Labour of Loss: Mourning, Memory and Wartime Bereavement in Australia. Cambridge: Cambridge UP, 1999.Derrida, Jacques. The Work of Mourning. Chicago: University of Chicago Press, 2001.Freud, Sigmund, and Joseph Breuer. Studies on Hysteria. Pelican Freud Library. Vol. 3. Trans. and eds. James Strachey, Alix Strachey, and Angela Richards. London: Penguin, 1988.Gerster, Robin. Big Noting: The Heroic Theme in Australian War Writing. Melbourne: Melbourne University Press, 1992.Gilbert, Sandra M. Death’s Door: Modern Dying and the Ways We Grieve. New York: W.W. Norton, 2006.Herman, Judith. Trauma and Recovery. New York: Basic Books, 1992. M’Fayden, Ella. “The Wardens.” Sydney Mail 17 Apr. 1918.Naas, Michael. “History’s Remains: Of Memory, Mourning, and the Event.” Research in Phenomenology 33 (2003): 76-96.Pound, Ezra. “Hugh Selwyn Mauberly.” iv. 1920. 19 June 2012. ‹http://www.archive.org/stream/hughselwynmauber00pounrich/hughselwynmauber00pounrich_djvu.txt›.Riegal, Christian, ed. Response to Death: The Literary Work of Mourning. Edmonton, Alberta: University of Alberta Press, 2005. Rousseau, G.S., and Roy Porter. “Introduction: The Destinies of Hysteria.” Hysteria beyond Freud. Ed. Sander L. Gilman, Helen King, Roy Porter, G.S. Rousseau, and Elaine Showalter. Berkeley: University of California Press, 1993.Scarry, Elaine. The Body in Pain: The Making and Unmaking of the World. Oxford: Oxford University Press, 1985.Seale, Clive. Constructing Death: The Sociology of Dying and Bereavement. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.Sutherland, Katherine. “Land of Their Graves: Maternity, Mourning and Nation in Janet Frame, Sara Suleri, and Arundhati Roy.” Riegel 201-16.Woolf, Virginia. Collected Essays Volume 2. London: Hogarth, 1966. 28-29.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Neilsen, Philip. "An extract from "The Internet of Love"." M/C Journal 5, no. 6 (2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2012.

Full text
Abstract:
There are three stages in internet dating: first, the emailing back and forth; second, the phone conversation; and third, the meeting for 'coffee'. But before we discuss the three stages, here are some hints about the preliminary work you have to do. At the outset, you have to trawl through the thousands of people who have placed their profiles on the site. This is aided by limiting your search to a certain age spread, and your city or region. Then you can narrow it down further by checking educational background, whether they have kids, whether they write in New Age jargon, etc You have to try to assess, from their self-descriptions, which ones are likely to be compatible. You also scrutinise their photos, of course, as they will yours — but don't trust these images entirely — more on that later. Self-description. Almost without exception, women and men who describe their main interests as 'romantic walks on the beach and candle-lit dinners' have no real interests and as much personality as a lettuce. Those who say what matters to them is "good food and wine with a classy guy/lady" have a personality, but it's a repugnant one. Here is a useful binary opposition that could provide a useful key to gauging compatibility: people vary in terms of their degree of interiority and exteriority. People with interiority have the ability to think a little abstractly, can discuss emotions, probably read books as well as watch films. They analyse life rather than just describing it. People mainly given to exteriority find their pleasure in doing things — like boating or nightclubs or golf. They see themselves in the world in a different way. Of course, we are all a mixture of the two — and perhaps the best bet is someone who isn't at one extreme end of the spectrum or the other. Useful tip 1. The 'spiritual woman': for reasons unclear, and despite the fact that Australia is one of the most pagan nations on Earth, a disproportionate number of women, rather than men, claim to be religious. Perhaps because in general, women are still more inclined to interiority than men. But most religious women don't expect a partner to be. Instead, the people to be very careful about are the New Agers — they are a large and growing sub-group and apparently spend much of their time devouring books on spirituality, personal growth and self-love. If you have any sort of intellect, or are just a middling humanist who occasionally ponders "Is this all there is? " these people will drive you nuts with their vague platitudes about knowing their inner child. On the other hand, if they seem terrific in all other respects, you can probably gain their respect by saying in a reflective manner, "Is this all there is?" If you can arrange to be gazing at the star-stained night sky while saying this, all the better. This may seem calculating, but we are all putting on a performance when courting. A lot of single people have self-esteem and loneliness issues, and a personal God, the universe, and astrology make them feel less lonely. Useful tip 2: say that although you don't subscribe to mainstream religion, you feel close to some kind of spirituality when gardening — and add how you love to plant herbs. Some okay herbs to mention are: Rosemary, Thyme, Sage. Chuck a couple of these weed-like green things in your garden just in case. Useful tip 3: no matter what else you do, at all costs avoid anyone who smacks of fundamentalism. This cohort takes the Bible literally, think dinosaurs roamed the planet only a few years before Shakespeare, want gay people to admit they are an abomination - and above all, fundos cannot be reasoned with — not in your lifetime. They are deeply insecure and frightened people — which is sad, so be sympathetic to their plight - but don't get drawn into the vortex. Besides, talking about the approach of Armageddon every date gets a bit tedious. Education: It is usually best to pick someone who has an approximately similar level of education to yourself. Having a tertiary education often gives a person a different way of seeing themselves, and of perceiving others. On the other hand, it is possible to do a five year degree in a narrow professional area and know nothing at all useful about human beings and how they operate. (Ref: engineers, dentists, gynaecologists). There are high school graduates who are better-read and more intelligent than most products of a university. So it is up to the individual case. It is a plus to be interested in your partner's work, but not essential. It can be a minus to be in the same field. Ask yourself this: if you were living with this person and you asked them at night how their day had been, would the answer send you to sleep in less than a minute? A lovely man or woman who is an accountant will likely wax lyrical about having just discovered a $245 error in a billing data base. Their face will be flushed with pride. Can your respond appropriately? How often? Or the love of your life may work in an oncology ward, and regale you with the daily triumph of removing sputum from the chests of the moribund. Are you strong enough for that? And worst of all, you may go out with a writer or poet, who regularly drones on about how their rival always gets friendly reviews from his/her newspaper mates, even though they write books full of derivative, precious crap. Sense of humour (SOH): Most men and women will claim in their profile to have a sense of humour — to love to laugh — and, surprisingly often, to have a 'wicked sense of humour'. This is a difficult personal quality to get a bearing on. You may yourself be the kind of person who tricks themselves into thinking their date has a great sense of humour simply because they laughed at your jokes. That is not having a SOH. Having a SOH is possessing the ability to make others laugh — it is active as well as passive. Do they make you laugh? Are their emails touched with wit and whimsy — or just shades of cute? Is one of their close friends, the one who actually possesses a SOH, helping write their emails? It has been known to happen. You will gain a better sense of the SOH situation during the phone call, and definitely during the coffee. Interests: Most internet websites give people the chance to describe themselves by jotting down their favourite music, books, movies, sport. Often this is pretty much all you will know about what interests them, and it is an imperfect instrument. Many internet dating women say they like all music except heavy metal. Why there is this pervasive, gut-wrenching female fear of the E, A and B chords played loudly is a mystery. Anyway, some of those bands even throw in a G or C#m. But who cares. If you are a bloke, hide your Acca Dacca CDs and buy some world music CDs. New Agers of either sex will have collections full of warbling pan pipes, waterfalls and bird calls. If they are a great person in other respects, then you'll just have to get used to the flock of magpies and whip birds in the dining or bedroom. Photographs: Now, the photo on the profile is only a vague guide. It is useful for confirming the person belongs to homo sapiens, but not a lot else. Some people get a professional pic taken, but most include happy snaps, and that is a blow struck for candidness. The more the photo looks like a "glamour" shot, the softer the focus, the less reliable it is. You can get some idea of whether someone is attractive, handsome, cute or weird from the photo. But — and this is really important — they will always look different in the flesh. They will have grown a beard, cut or streaked their hair, and you will for the first time notice they have a nose the size of the AMP building. Fortunately for men, though women are not oblivious to the looks factor, they tend to be more tolerant and less shallow about it. There is a recent trend for women and men with children to put he most attractive and least manic one in the profile photo with them. This signifies: a) love me, love my kid, because I'm proud of James/Jessica/Jade; b) family values; c) at least my kid only has one head. Stage One. The first stage is in some ways the most enjoyable. It is low risk, low stress, you have the pleasurable experience of a comfortable adventure. There is anticipation, getting to know someone, being complimented on your fascinating emails and witty humour (if it's going well), and all the while wearing an old t-shirt and dirty, checked shorts or fluffy slippers. There is the extreme luxury of re-inventing yourself, of telling your favourite story (your own life-story) again and again to a new audience, the little joys of self-disclosures, the discoveries of like-interests, the occasion when they add at the bottom of their letter "looking forward to hearing from you soon". The writing stage is where you try to establish whether you have intellectual, emotional and cultural compatibility — and whether the person is sincere and relatively well-balanced (I stress 'relatively' — no one is perfect). The discovery process is one of exchanging increasingly personal information — work history, enthusiasms and dislikes, family background. She will want to know whether you are 'over' your last girlfriend/partner/wife. Not surprisingly. A lot of internet men are still bitter about their ex — either that, or they rave on about the saintliness of their ex. If encouraged, women will also tell you about the bastard who refused to pay maintenance. There are clearly a lot of those bastards out there. Both of these practices are unwise on the first coffee if you don't want to scare your potential partner off. In reality, you probably are still seething with hurt and injustice as a result of your last dumping, and maybe even the one before that. You may lie in bed at night thinking nostalgically of your ex's face — but this is a dark secret which you must never reveal. People will ask you to be open, but they don't want that open. Involve your friends: without exception, your close friends will enjoy being part of the process when you are deciding which men or women to contact on the internet. You first make a long short list by browsing through the hundreds of profiles. Print off those profiles, then get your friends to sort through them with you. If you have experience in being on selection panels for jobs, this will help. It is a quite complex matter of weighing up a whole range of variables. For example, candidate A will be gorgeous and sexy, have compatible interests, bearable taste in music, be the right age, but have two small children and live on the other side of town. Candidate B will be less attractive, but still look pretty good, have no children, and a very interesting job. Candidate C will be attractive, have two teenage children with whom he/she shares custody, a worthy but dull job, but seems to have an especially self-aware and witty personality. It's tough work rating these profiles, and the best you can do is whittle them down to a top three, and write to all of them. In the emailing stage, you will get more data to either enhance or diminish their desirability. And remember, no one is perfect: if you find someone with a beautiful brain and body who loves Celine Dion — just put up with it. As Buddhists point out, suffering cannot be avoided if you are to live a full life. But let your friends help you with that selection process — they will remind you of important issues that somehow escape your attention; such as: you really don't like other people's children in reality, just in theory. The last time you went out with someone who was newly broken up or divorced he/she hadn't got over his/her girlfriend/husband. Anyone who describes themselves as a 'passionate playmate' is probably unbalanced and tries to find male/female acceptance through over-sexualising or infantalising themselves. It means nothing that someone describes their children as "beautiful" — all mothers/fathers think that, even of the most ghastly, moronic offspring. You really don't like nightclubs any more and you are an awkward dancer. The last time you fell in love with, and tried to rescue, someone with serious emotional 'issues', it led to unimaginable misery, and you swore in future to leave such rescues to the professionals. And so on. Listen to your friends — they know you. And your bad choices impinge on their lives too. Writing is a powerful means of constructing a 'self' to project to others. There is a Thomas Hardy story about a young man who meets a beautiful girl at a fair — but he must return to London. They agree to write to each other. Only the beautiful girl is illiterate, so she asks her employer, an older woman, to ghost-write her love letters to the young man, and the employer kindly agrees. The young man falls in love with the soul and mind of the sensitive and intelligent writer of the letters and assumes the beautiful young girl has authored them. The employer also falls in love with him through his letters. Only on the day he marries the girl does he discover that he has married the wrong woman. This tale tells us about the richness of the written word, but it omits an important point — you can be intrigued and drawn to someone through his or her e-mails, but find on meeting him or her that there is no chemistry at all. Works Cited This creative non-fiction article was based on primary research. The largest Australian internet dating service is RSVP (www.rsvp.com.au). I mainly used that for my research and ensuing coffees/participant observation. There are other sites I checked out, including: www.datenet.com.au www.AussieMatchMaker.com.au www.findsomeone.com.au www.VitalPartners.com.au www.personals.yahoo.com.au There are also internet dating site guides such as: www.shoptheweb.com.au/dating.shtml www.theinternetdatingguide.com www.moonlitwalks.com www.singlesites.com/Australian_Dating.htm Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Neilsen, Philip. "An extract from 'The Internet of Love'" M/C: A Journal of Media and Culture 5.6 (2002). Dn Month Year < http://www.media-culture.org.au/0211/internet.php>. APA Style Neilsen, P., (2002, Nov 20). An extract from "The Internet of Love". M/C: A Journal of Media and Culture, 5,(6). Retrieved Month Dn, Year, from http://www.media-culture.org.au/0211/internet.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Fraim, John. "Friendly Persuasion." M/C Journal 3, no. 1 (2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1825.

Full text
Abstract:
"If people don't trust their information, it's not much better than a Marxist-Leninist society." -- Orville Schell Dean, Graduate School of Journalism, UC Berkeley "Most people aren't very discerning. Maybe they need good financial information, but I don't think people know what good information is when you get into culture, society, and politics." -- Steven Brill,Chairman and Editor-in-chief, Brill's Content Once upon a time, not very long ago, advertisements were easy to recognise. They had simple personalities with goals not much more complicated than selling you a bar of soap or a box of cereal. And they possessed the reassuring familiarity of old friends or relatives you've known all your life. They were Pilgrims who smiled at you from Quaker Oats boxes or little tablets named "Speedy" who joyfully danced into a glass of water with the sole purpose of giving up their short life to help lessen your indigestion from overindulgence. Yes, sometimes they could be a little obnoxious but, hey, it was a predictable annoyance. And once, not very long ago, advertisements also knew their place in the landscape of popular culture, their boundaries were the ad space of magazines or the commercial time of television programs. When the ads got too annoying, you could toss the magazine aside or change the TV channel. The ease and quickness of their dispatch had the abruptness of slamming your front door in the face of an old door-to-door salesman. This all began to change around the 1950s when advertisements acquired a more complex and subtle personality and began straying outside of their familiar media neighborhoods. The social observer Vance Packard wrote a best-selling book in the late 50s called The Hidden Persuaders which identified this change in advertising's personality as coming from hanging around Professor Freud's psychoanalysis and learning his hidden, subliminal methods of trickery. Ice cubes in a glass for a liquor ad were no longer seen as simple props to help sell a brand of whiskey but were now subliminal suggestions of female anatomy. The curved fronts of automobiles were more than aesthetic streamlined design features but rather suggestive of a particular feature of the male anatomy. Forgotten by the new subliminal types of ads was the simple salesmanship preached by founders of the ad industry like David Ogilvy and John Caples. The word "sales" became a dirty word and was replaced with modern psychological buzzwords like subliminal persuasion. The Evolution of Subliminal Techniques The book Hidden Persuaders made quite a stir at the time, bringing about congressional hearings and even the introduction of legislation. Prominent motivation researchers Louis Cheskin and Ernest Dichter utilised the new ad methods and were publicly admonished as traitors to their profession. The life of the new subliminal advertising seemed short indeed. Even Vance Packard predicted its coming demise. "Eventually, say by A.D. 2000," he wrote in the preface to the paperback edition of his book, "all this depth manipulation of the psychological variety will seem amusingly old- fashioned". Yet, 40 years later, any half-awake observer of popular culture knows that things haven't exactly worked out the way Packard predicted. In fact what seems old-fashioned today is the belief that ads are those simpletons they once were before the 50s and that products are sold for features and benefits rather than for images. Even Vance Packard expresses an amazement at the evolution of advertising since the 50s, noting that today ads for watches have nothing to do with watches or that ads for shoes scarcely mention shoes. Packard remarks "it used to be the brand identified the product. In today's advertising the brand is the product". Modern advertising, he notes, has an almost total obsession with images and feelings and an almost total lack of any concrete claims about the product and why anyone should buy it. Packard admits puzzlement. "Commercials seem totally unrelated to selling any product at all". Jeff DeJoseph of the J. Walter Thompson firm underlines Packard's comments. "We are just trying to convey a sensory impression of the brand, and we're out of there". Subliminal advertising techniques have today infiltrated the heart of corporate America. As Ruth Shalit notes in her article "The Return of the Hidden Persuaders" from the 27 September 1999 issue of Salon magazine, "far from being consigned to the maverick fringe, the new psycho- persuaders of corporate America have colonized the marketing departments of mainstream conglomerates. At companies like Kraft, Coca-Cola, Proctor & Gamble and Daimler-Chrysler, the most sought-after consultants hail not from McKinsey & Company, but from brand consultancies with names like Archetype Discoveries, PsychoLogics and Semiotic Solutions". Shalit notes a growing number of CEOs have become convinced they cannot sell their brands until they first explore the "Jungian substrata of four- wheel drive; unlock the discourse codes of female power sweating; or deconstruct the sexual politics of bologna". The result, as Shalit observes, is a "charmingly retro school of brand psychoanalysis, which holds that all advertising is simply a variation on the themes of the Oedipus complex, the death instinct, or toilet training, and that the goal of effective communications should be to compensate the consumer for the fact that he was insufficiently nursed as an infant, has taken corporate America by storm". The Growing Ubiquity of Advertising Yet pervasive as the subliminal techniques of advertising have become, the emerging power of modern advertising ultimately centres around "where" it is rather than "what" it is or "how" it works. The power of modern advertising is within this growing ubiquity or "everywhereness" of advertising rather than the technology and methodology of advertising. The ultimate power of advertising will be arrived at when ads cannot be distinguished from their background environment. When this happens, the environment will become a great continuous ad. In the process, ads have wandered away from their well-known hangouts in magazines and TV shows. Like alien-infected pod-people of early science fiction movies, they have stumbled out of these familiar media playgrounds and suddenly sprouted up everywhere. The ubiquity of advertising is not being driven by corporations searching for new ways to sell products but by media searching for new ways to make money. Traditionally, media made money by selling subscriptions and advertising space. But these two key income sources are quickly drying up in the new world of online media. Journalist Mike France wisely takes notice of this change in an important article "Journalism's Online Credibility Gap" from the 11 October 1999 issue of Business Week. France notes that subscription fees have not worked because "Web surfers are used to getting content for free, and they have been reluctant to shell out any money for it". Advertising sales and their Internet incarnation in banner ads have also been a failure so far, France observes, because companies don't like paying a flat fee for online advertising since it's difficult to track the effectiveness of their marketing dollars. Instead, they only want to pay for actual sales leads, which can be easily monitored on the Web as readers' click from site to site. Faced with the above situation, media companies have gone on the prowl for new ways to make money. This search underpins the emerging ubiquity of advertising: the fact that it is increasingly appearing everywhere. In the process, traditional boundaries between advertising and other societal institutions are being overrun by these media forces on the prowl for new "territory" to exploit. That time when advertisements knew their place in the landscape of popular culture and confined themselves to just magazines or TV commercials is a fading memory. And today, as each of us is bombarded by thousands of ads each day, it is impossible to "slam" the door and keep them out of our house as we could once slam the door in the face of the old door-to-door salesmen. Of course you can find them on the matchbook cover of your favorite bar, on t-shirts sold at some roadside tourist trap or on those logo baseball caps you always pick up at trade shows. But now they have got a little more personal and stare at you over urinals in the men's room. They have even wedged themselves onto the narrow little bars at the check-out counter conveyer belts of supermarkets or onto the handles of gasoline pumps at filling stations. The list goes on and on. (No, this article is not an ad.) Advertising and Entertainment In advertising's march to ubiquity, two major boundaries have been crossed. They are crucial boundaries which greatly enhance advertising's search for the invisibility of ubiquity. Yet they are also largely invisible themselves. These are the boundaries separating advertising from entertainment and those separating advertising from journalism. The incursion of advertising into entertainment is a result of the increasing merger of business and entertainment, a phenomenon pointed out in best-selling business books like Michael Wolf's Entertainment Economy and Joseph Pine's The Experience Economy. Wolf, a consultant for Viacom, Newscorp, and other media heavy-weights, argues business is becoming synonymous with entertainment: "we have come to expect that we will be entertained all the time. Products and brands that deliver on this expectation are succeeding. Products that do not will disappear". And, in The Experience Economy, Pine notes the increasing need for businesses to provide entertaining experiences. "Those businesses that relegate themselves to the diminishing world of goods and services will be rendered irrelevant. To avoid this fate, you must learn to stage a rich, compelling experience". Yet entertainment, whether provided by businesses or the traditional entertainment industry, is increasingly weighted down with the "baggage" of advertising. In a large sense, entertainment is a form of new media that carries ads. Increasingly, this seems to be the overriding purpose of entertainment. Once, not long ago, when ads were simple and confined, entertainment was also simple and its purpose was to entertain rather than to sell. There was money enough in packed movie houses or full theme parks to make a healthy profit. But all this has changed with advertising's ubiquity. Like media corporations searching for new revenue streams, the entertainment industry has responded to flat growth by finding new ways to squeeze money out of entertainment content. Films now feature products in paid for scenes and most forms of entertainment use product tie-ins to other areas such as retail stores or fast-food restaurants. Also popular with the entertainment industry is what might be termed the "versioning" of entertainment products into various sub-species where entertainment content is transformed into other media so it can be sold more than once. A film may not make a profit on just the theatrical release but there is a good chance it doesn't matter because it stands to make a profit in video rentals. Advertising and Journalism The merger of advertising and entertainment goes a long way towards a world of ubiquitous advertising. Yet the merger of advertising and journalism is the real "promised land" in the evolution of ubiquitous advertising. This fundamental shift in the way news media make money provides the final frontier to be conquered by advertising, a final "promised land" for advertising. As Mike France observes in Business Week, this merger "could potentially change the way they cover the news. The more the press gets in the business of hawking products, the harder it will be to criticize those goods -- and the companies making them". Of course, there is that persistent myth, perpetuated by news organisations that they attempt to preserve editorial independence by keeping the institutions they cover and their advertisers at arm's length. But this is proving more and more difficult, particularly for online media. Observers like France have pointed out a number of reasons for this. One is the growth of ads in news media that look more like editorial content than ads. While long-standing ethical rules bar magazines and newspapers from printing advertisements that look like editorial copy, these rules become fuzzy for many online publications. Another reason making it difficult to separate advertising from journalism is the growing merger and consolidation of media corporations. Fewer and fewer corporations control more and more entertainment, news and ultimately advertising. It becomes difficult for a journalist to criticise a product when it has a connection to the large media conglomerate the journalist works for. Traditionally, it has been rare for media corporations to make direct investments in the corporations they cover. However, as Mike France notes, CNBC crossed this line when it acquired a stake in Archipelago in September 1999. CNBC, which runs a business-news Website, acquired a 12.4% stake in Archipelago Holdings, an electronic communications network for trading stock. Long-term plans are likely to include allowing visitors to cnbc.com to link directly to Archipelago. That means CNBC could be in the awkward position of both providing coverage of online trading and profiting from it. France adds that other business news outlets, such as Dow Jones (DJ), Reuters, and Bloomberg, already have indirect ties to their own electronic stock-trading networks. And, in news organisations, a popular method of cutting down on the expense of paying journalists for content is the growing practice of accepting advertiser written content or "sponsored edit" stories. The confusion to readers violates the spirit of a long-standing American Society of Magazine Editors (ASME) rule prohibiting advertisements with "an editorial appearance". But as France notes, this practice is thriving online. This change happens in ever so subtle ways. "A bit of puffery inserted here," notes France, "a negative adjective deleted there -- it doesn't take a lot to turn a review or story about, say, smart phones, into something approaching highbrow ad copy". He offers an example in forbes.com whose Microsoft ads could easily be mistaken for staff-written articles. Media critic James Fallows points out that consumers have been swift to discipline sites that are caught acting unethically and using "sponsored edits". He notes that when it was revealed that amazon.com was taking fees of up to $10,000 for books that it labelled as "destined for greatness", its customers were outraged, and the company quickly agreed to disclose future promotional payments. Unfortunately, though, the lesson episodes like these teach online companies like Amazon centres around more effective ways to be less "revealing" rather than abstention from the practice of "sponsored edits". France reminds us that journalism is built on trust. In the age of the Internet, though, trust is quickly becoming an elusive quality. He writes "as magazines, newspapers, radio stations, and television networks rush to colonize the Internet, the Great Wall between content and commerce is beginning to erode". In the end, he ponders whether there is an irrevocable conflict between e-commerce and ethical journalism. When you can't trust journalists to be ethical, just who can you trust? Transaction Fees & Affiliate Programs - Advertising's Final Promised Land? The engine driving the growing ubiquity of advertising, though, is not the increasing merger of advertising with other industries (like entertainment and journalism) but rather a new business model of online commerce and Internet technology called transaction fees. This emerging and potentially dominant Internet e-commerce technology provides for the ability to track transactions electronically on Websites and to garner transaction fees. Through these fees, many media Websites take a percentage of payment through online product sales. In effect, a media site becomes one pervasive direct mail ad for every product mentioned on its site. This of course puts them in a much closer economic partnership with advertisers than is the case with traditional fixed-rate ads where there is little connection between product sales and the advertising media carrying them. Transaction fees are the new online version of direct marketing, the emerging Internet technology for their application is one of the great economic driving forces of the entire Internet commerce apparatus. The promise of transaction fees is that a number of people, besides product manufacturers and advertisers, might gain a percentage of profit from selling products via hypertext links. Once upon a time, the manufacturer of a product was the one that gained (or lost) from marketing it. Now, however, there is the possibility that journalists, news organisations and entertainment companies might also gain from marketing via transaction fees. The spread of transaction fees outside media into the general population provides an even greater boost to the growing ubiquity of advertising. This is done through the handmaiden of media transaction fees: "affiliate programs" for the general populace. Through the growing magic of Internet technology, it becomes possible for all of us to earn money through affiliate program links to products and transaction fee percentages in the sale of these products. Given this scenario, it is not surprising that advertisers are most likely to increasingly pressure media Websites to support themselves with e-commerce transaction fees. Charles Li, Senior Analyst for New Media at Forrester Research, estimates that by the year 2003, media sites will receive $25 billion in revenue from transaction fees, compared with $17 billion from ads and $5 billion from subscriptions. The possibility is great that all media will become like great direct response advertisements taking a transaction fee percentage for anything sold on their sites. And there is the more dangerous possibility that all of us will become the new "promised land" for a ubiquitous advertising. All of us will have some cut in selling somebody else's product. When this happens and there is a direct economic incentive for all of us to say nice things about products, what is the need and importance of subliminal techniques and methods creating advertising based on images which try to trick us into buying things? A Society Without Critics? It is for these reasons that criticism and straight news are becoming an increasingly endangered species. Everyone has to eat but what happens when one can no longer make meal money by criticising current culture? Cultural critics become a dying breed. There is no money in criticism because it is based around disconnection rather than connection to products. No links to products or Websites are involved here. Critics are becoming lonely icebergs floating in the middle of a cyber-sea of transaction fees, watching everyone else (except themselves) make money on transaction fees. The subliminal focus of the current consultancies is little more than a repackaging of an old theme discovered long ago by Vance Packard. But the growing "everywhereness" and "everyoneness" of modern advertising through transaction fees may mark the beginning of a revolutionary new era. Everyone might become their own "brand", a point well made in Tim Peters's article "A Brand Called You". Media critic James Fallows is somewhat optimistic that there still may remain "niche" markets for truthful information and honest cultural criticism. He suggests that surely people looking for mortgages, voting for a politician, or trying to decide what movie to see will continue to need unbiased information to help them make decisions. But one must ask what happens when a number of people have some "affiliate" relationship with suggesting particular movies, politicians or mortgages? Orville Schell, dean of the Graduate School of Journalism at the University of California at Berkeley, has summarised this growing ubiquity of advertising in a rather simple and elegant manner saying "at a certain point, people won't be able to differentiate between what's trustworthy and what isn't". Over the long run, this loss of credibility could have a corrosive effect on society in general -- especially given the media's importance as a political, cultural, and economic watchdog. Schell warns, "if people don't trust their information, it's not much better than a Marxist-Leninist society". Yet, will we be able to realise this simple fact when we all become types of Marxists and Leninists? Still, there is the great challenge to America to learn how to utilise transaction fees in a democratic manner. In effect, a combination of the technological promise of the new economy with that old promise, and perhaps even myth, of a democratic America. America stands on the verge of a great threshold and challenge in the growing ubiquity of advertising. In a way, as with most great opportunities or threats, this challenge centres on a peculiar paradox. On the one hand, there is the promise of the emerging Internet business model and its centre around the technology of transaction fees. At the same time, there is the threat posed by transaction fees to America's democratic society in the early years of the new millennium. Yes, once upon a time, not very long ago, advertisements were easy to recognise and also knew their place in the landscape of popular culture. Their greatest, yet silent, evolution (especially in the age of the Internet) has really been in their spread into all areas of culture rather than in methods of trickery and deceit. Now, it is more difficult to slam that front door in the face of that old door-to-door salesman. Or toss that magazine and its ad aside, or switch off commercials on television. We have become that door-to-door salesman, that magazine ad, that television commercial. The current cultural landscape takes on some of the characteristics of the theme of that old science fiction movie The Invasion of the Body Snatchers. A current advertising campaign from RJ Reynolds has a humorous take on the current zeitgeist fad of alien abduction with copy reading "if aliens are smart enough to travel through space then why do they keep abducting the dumbest people on earth?" One might add that when Americans allow advertising to travel through all our space, perhaps we all become the dumbest people on earth, abducted by a new alien culture so far away from a simplistic nostalgia of yesterday. (Please press below for your links to a world of fantastic products which can make a new you.) References Brill, Steven. Quoted by Mike France in "Journalism's Online Credibility Gap." Business Week 11 Oct. 1999. France, Mike. "Journalism's Online Credibility Gap." Business Week 11 Oct. 1999. <http://www.businessweek.com/1999/99_41/b3650163.htm>. Packard, Vance. The Hidden Persuaders. Out of Print, 1957. Pine, Joseph, and James Gilmore. The Experience Economy. Harvard Business School P, 1999. Shalit, Ruth. "The Return of the Hidden Persuaders." Salon Magazine 27 Sep. 1999. <http://www.salon.com/media/col/shal/1999/09/27/persuaders/index.php>. Schell, Orville. Quoted by Mike France in "Journalism's Online Credibility Gap." Business Week 11 Oct. 1999. Wolf, Michael. Entertainment Economy. Times Books, 1999. Citation reference for this article MLA style: John Fraim. "Friendly Persuasion: The Growing Ubiquity of Advertising, or What Happens When Everyone Becomes an Ad?." M/C: A Journal of Media and Culture 3.1 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0003/ads.php>. Chicago style: John Fraim, "Friendly Persuasion: The Growing Ubiquity of Advertising, or What Happens When Everyone Becomes an Ad?," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 1 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0003/ads.php> ([your date of access]). APA style: John Fraim. (2000) Friendly Persuasion: The Growing Ubiquity of Advertising, or What Happens When Everyone Becomes an Ad?. M/C: A Journal of Media and Culture 3(1). <http://www.uq.edu.au/mc/0003/ads.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Foster, Kevin. "True North: Essential Identity and Cultural Camouflage in H.V. Morton’s In Search of England." M/C Journal 20, no. 6 (2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1362.

Full text
Abstract:
When the National Trust was established in 1895 its founders, Canon Rawnsley, Sir Robert Hunter and Octavia Hill, were, as Cannadine notes, “primarily concerned with preserving open spaces of outstanding natural beauty which were threatened with development or spoliation.” This was because, like Ruskin, Morris and “many of their contemporaries, they believed that the essence of Englishness was to be found in the fields and hedgerows, not in the suburbs and slums” (Cannadine 227). It was important to protect these sites of beauty and historical interest from development not only for what they were but for what they purportedly represented—an irreplaceable repository of the nation’s “spiritual values”, and thus a vital antidote to the “base materialism” of the day. G.M. Trevelyan, who I am quoting here, noted in two pieces written on behalf of the Trust in the 1920s and 30s, that the “inexorable rise of bricks and mortar” and the “full development of motor traffic” were laying waste to the English countryside. In the face of this assault on England’s heartland, the National Trust provided “an ark of refuge” safeguarding the nation’s cherished physical heritage and preserving its human cargo from the rising waters of materialism and despair (qtd. in Cannadine 231-2).Despite the extension of the road network and increasing private ownership of cars (up from 200,000 registrations in 1918 to “well over one million” in 1930), physical distance and economic hardship denied the majority of the urban population access to the countryside (Taylor 217). For the urban working classes recently or distantly displaced from the land, the dream of a return to rural roots was never more than a fantasy. Ford Madox Ford observed that “the poor and working classes of the towns never really go back” (Ford 58).Through the later nineteenth century the rural nostalgia once most prevalent among the working classes was increasingly noted as a feature of middle class sensibility. Better educated, with more leisure time and money at their disposal, these sentimental ruralists furnished a ready market for a new consumer phenomenon—the commodification of the English countryside and the packaging of the values it notionally embodied. As Valentine Cunningham observes, this was not always an edifying spectacle. By the late 1920s, “the terrible sounds of ‘Ye Olde England’ can already be heard, just off-stage, knocking together its thatched wayside stall where plastic pixies, reproduction beer-mugs, relics of Shakespeare and corn-dollies would soon be on sale” (Cunningham 229). Alongside the standard tourist tat, and the fiction and poetry that romanticised the rural world, a new kind of travel writing emerged around the turn of the century. Through an analysis of early-twentieth century notions of Englishness, this paper considers how the north struggled to find a place in H.V. Morton’s In Search of England (1927).In Haunts of Ancient Peace (1901), the Poet Laureate, Alfred Austin, described a journey through “Old England” as a cultural pilgrimage in quest of surviving vestiges of the nation’s essential identity, “or so much of it as is left” (Austin 18). Austin’s was an early example of what had, by the 1920s and 30s become a “boom market … in books about the national character, traditions and antiquities, usually to be found in the country” (Wiener 73). Longmans began its “English Heritage” series in 1929, introduced by the Prime Minister, Stanley Baldwin, with volumes on “English humour, folk song and dance, the public school, the parish church, [and] wild life”. A year later Batsford launched its series of books on “English Life” with volumes featuring “the countryside, Old English household life, inns, villages, and cottages” (Wiener 73). There was an outpouring of books with an overtly conservationist agenda celebrating journeys through or periods of residence in the countryside, many of them written by “soldiers like Henry Williamson and Edmund Blunden, who returned from the First War determined to preserve the rural England they’d known” (Cunningham 229; Blunden, Face, England; Roberts, Pilgrim, Gone ; Williamson). In turn, these books engendered an efflorescence of critical analyses of the construction of England (Hamilton; Haddow; Keith; Cavaliero; Gervais; Giles and Middleton; Westall and Gardiner).By the 1920s it was clear that a great many people thought they knew what England was, where it might be found, and if threatened, which parts of it needed to be rescued in order to safeguard the survival of its essential identity. By the same point, there were large numbers who felt, in Patrick Wright’s words, that “Some areas of the nation had been lost forever and in these no one should expect to find the traditional nation at all” (Wright 87).A key guide to the nation’s sacred sites in this period, an inventory of their relics, and an illustration of how its lost regions might be rescued for or erased from its cultural map, was provided in H.V. Morton’s In Search of England (1927). Initially published as a series of articles in the Daily Express in 1926, In Search of England went through nine editions in the two and a half years after its appearance in book form in 1927. With sales in excess of a million copies, as John Brannigan notes, the book went through a further twenty editions by 1943, and has remained continuously in print since (Brannigan).In his introduction Morton proposes In Search of England is simply “the record of a motor-car journey round England … written without deliberation by the roadside, on farmyard walls, in cathedrals, in little churchyards, on the washstands of country inns, and in many another inconvenient place” (Morton vii). As C.R. Perry notes, “This is a happy image, but also a misleading one” (Perry 434) for there was nothing arbitrary about Morton’s progress. Even a cursory glance at the map of his journey confirms, the England that Morton went in search of was overwhelmingly rural or coastal, and embodied in the historic villages and ancient towns of the Midlands or South.Morton’s biographer, Michael Bartholomew suggests that the “nodal points” of Morton’s journey are the “cathedral cities” (Bartholomew 105).Despite claims to the contrary, his book was written with deliberation and according to a specific cultural objective. Morton’s purpose was not to discover his homeland but to confirm a vision that he and millions of others cherished. He was not in search of England so much as reassuring himself and his readers that in spite of the depredations of the factory and the motor vehicle, it was still out there. These aims determined Morton’s journey; how long he spent in differing parts, what he recorded, and how he presented landscapes, buildings, people and material culture.Morton’s determination to celebrate England as rural and ancient needed to negotiate the journey north into an industrial landscape better known for its manufacturing cities, mining and mill towns, and the densely packed streets of the poor and working classes. Unable to either avoid or ignore this north, Morton needed to settle upon a strategy of passing through it without disturbing his vision of the rural idyll. Narratively, Morton’s touring through the south and west of the country is conducted at a gentle pace. In my 1930 edition of the text, it takes 185 of the book’s 280 pages to bring him from London via the South Coast, Cornwall, the Cotswolds and the Welsh marches, to Chester. The instant Morton crosses the Lancashire border, his bull-nosed Morris accelerates through the extensive northern counties in a mere thirty pages: Warrington to Carlisle (with a side trip to Gretna Green), Carlisle to Durham, and Durham to Lincoln. The final sixty-five pages return to the more leisurely pace of the south and west through Norfolk and the East Midlands, before the journey is completed in an unnamed village somewhere between Stratford upon Avon and Warwick. Morton spends 89 per cent of the text in the South and Midlands (66 per cent and 23 per cent respectively) with only 11 per cent given over to his time in the north.If, as Genette has pointed out, narrative deceleration results in the descriptive pause, it is no coincidence that this is the recurring set piece of Morton’s treatment of the south and west as opposed to the north. His explorations take dwelling moments on river banks and hill tops, in cathedral closes and castle ruins to honour the genius loci and imagine earlier times. On Plymouth Hoe he sees, in his mind’s eye, Sir Walter Raleigh’s fleet set sail to take on the Armada; at Tintagel it is Arthur, wild and Celtic, scaling the cliffs, spear in hand; at Buckler’s Hard amid the rotting slipways he imagines the “stout oak-built ships which helped to found the British Empire”, setting out on their journeys of conquest (Morton 39). At the other extreme, Genette observes, that narrative acceleration produces ellipsis, where details are omitted in order to render a more compact and striking expression. It is the principle of ellipsis, of selective omission, which compresses the geography of Morton’s journey through the north with the effect of shaping reader experiences. Morton hurries past the north’s industrial areas—shuddering at the sight of smoke or chimneys and averting his gaze from factory and slum.As he crosses the border from Cheshire into Lancashire, Morton reflects that “the traveller enters Industrial England”—not that you would know it from his account (Morton 185). Heading north towards the Lake District, he steers a determined path between “red smoke stacks” rising on one side and an “ominous grey haze” on the other, holding to a narrow corridor of rural land where, to his relief, he observes men “raking hay in a field within gunshot of factory chimneys” (Morton 185-6). These redolent, though isolated, farmhands are of greater cultural moment than the citadels of industry towering on either side of them. While the chimneys might symbolise the nation’s economic potency, the farmhands embody the survival of its essential cultural and moral qualities. In an allusion to the Israelites’ passage through the Red Sea from the Book of Exodus, the land that the workers tend holds back the polluted tide of industry, furnishing relief from the factory and the slum, granting Morton safe passage through the perils of modernity and into the Promised Land–or at least the Lake District. In Morton’s view this green belt is not only more essentially English than trade and industry, it is also expresses a nobler and more authentic Englishness.The “great industrial new-rich cities of northern England—vast and mighty as they are,” Morton observes, “fall into perspective as mere black specks against the mighty background of history and the great green expanse of fine country which is the real North of England” (Morton 208). Thus, the rural land between Manchester and Liverpool expands into a sea of green as the great cities shrink on the horizon, and the north is returned to its origins.What Morton cannot speed past or ignore, what he is compelled or chooses to confront, he transforms, through the agency of history, into something that he and England can bear to own. Tempted into Wigan by its reputation as a comic nowhere-land, a place whose name conjured a thousand music hall gags, Morton confesses that he had expected to find there another kind of cliché, “the apex of the world’s pyramid of gloom … dreary streets and stagnant canals and white-faced Wigonians dragging their weary steps along dull streets haunted by the horror of the place in which they are condemned to live” (Morton 187).In the process of naming what he dreads, Morton does not describe Wigan: he exorcises his deepest fears about what it might hold and offers an incantation intended to hold them at bay. He “discovers” Wigan is not the industrial slum but “a place which still bears all the signs of an old-fashioned country town” (Morton 188). Morton makes no effort to describe Wigan as it is, any more than he describes the north as a whole: he simply overlays them with a vision of them as they should be—he invents the Wigan and the north that he and England need.Having surveyed parks and gardens, historical monuments and the half-timbered mock-Tudor High Street, Morton returns to his car and the road where, with an audible sigh of relief, he finds: “Within five minutes of notorious Wigan we were in the depth of the country,” and that “on either side were fields in which men were making hay” (Morton 189).In little more than three pages he passes from one set of haymakers, south of town, to another on its north. The green world has all but smoothed over the industrial eyesore, and the reader, carefully chaperoned by Morton, can pass on to the Lake District having barely glimpsed the realities of industry and urbanism, reassured that if this is the worst that the north has to show then the rural heartland and the essential identity it sustains are safe. Paradoxically, instead of invalidating his account, Morton’s self-evident exclusions and omissions seem only to have fuelled its popularity.For readers of the Daily Express in the months leading up to and immediately after the General Strike of 1926, the myth of England that Morton proffered, of an unspoilt village where old values and traditional hierarchies still held true, was preferable to the violently polarised urban battlefields that the strike had revealed. As the century progressed and the nation suffered depression, war, and a steady decline in its international standing, as industry, suburban sprawl and the irresistible spread of motorways and traffic blighted the land, Morton’s England offered an imagined refuge, a real England that somehow, magically resisted the march of time.Yet if it was Morton’s triumph to provide England with a vision of its ideal spiritual home, it was his tragedy that this portrait of it hastened the devastation of the cultural survivals he celebrated and sought to preserve: “Even as the sense of idyll and peace was maintained, the forces pulling in another direction had to be acknowledged” (Taylor 74).In his introduction to the 1930 edition of In Search of England Morton approvingly acknowledged that a new enthusiasm for the nation’s history and heritage was abroad and that “never before have so many people been searching for England.” In the next sentence he goes on to laud the “remarkable system of motor-coach services which now penetrates every part of the country [and] has thrown open to ordinary people regions which even after the coming of the railways were remote and inaccessible” (Morton vii).Astonishingly, as the waiting charabancs roared their engines and the village greens of England enjoyed the last hours of their tranquillity, Morton somehow failed to make the obvious connection between these unique cultural and social phenomena or take any measure of their potential consequences. His “motoring pastoral” did more than alert the barbarians to the existence of the nation’s hidden treasures, as David Matless notes it provided them with a route map, itinerary and behavioural guide for their pillages (Matless 64; Peach; Batsford).Yet while cultural preservationists wrung their hands in horror at the advent of the day-tripper slouching towards Barnstaple, for Morton this was never a cause for concern. The nature of his journey and the form of its representation demonstrate that the England he worshipped was more an imaginary than a physical space, an ideal whose precise location no chart could fix and no touring party defile. ReferencesAustin, Alfred. Haunts of Ancient Peace. London: Macmillan, 1902.Bartholomew, Michael. In Search of H.V. Morton. London: Methuen, 2004.Batsford, Harry. How to See the Country. London: B.T. Batsford, 1940.Blunden, Edmund. The Face of England: In a Series of Occasional Sketches. London: Longmans, 1932.———. English Villages. London: Collins, 1942.Brannigan, John. “‘England Am I …’ Eugenics, Devolution and Virginia Woolf’s Between the Acts.” The Palgrave Macmillan Literature of an Independent England: Revisions of England, Englishness and English Literature. Eds. Claire Westall and Michael Gardiner. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2013.Cannadine, David. In Churchill’s Shadow: Confronting the Past in Modern Britain. London: Penguin, 2002.Cavaliero, Glen. The Rural Tradition in the English Novel 1900-1939. Totowa, NJ: Rowman and Littlefield, 1977.Cunningham, Valentine. British Writers of the Thirties. Oxford: Oxford University Press, 1988.Ford, Ford Madox. The Heart of the Country: A Survey of a Modern Land. London: Alston Rivers, 1906.Gervais, David. Literary Englands. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.Giles, J., and T. Middleton, eds. Writing Englishness. London: Routledge, 1995.Haddow, Elizabeth. “The Novel of English Country Life, 1900-1930.” Dissertation. London: University of London, 1957.Hamilton, Robert. W.H. Hudson: The Vision of Earth. New York: Kennikat Press, 1946.Keith, W.J. Richard Jefferies: A Critical Study. Toronto: Toronto University Press, 1965.Lewis, Roy, and Angus Maude. The English Middle Classes. Harmondsworth: Penguin, 1949.Matless, David. Landscape and Englishness. London: Reaktion Books, 1998.Morris, Margaret. The General Strike. Harmondsworth: Penguin, 1976.Morton, H.V. In Search of England. London: Methuen, 1927.Peach, H. Let Us Tidy Up. Leicester: The Dryad Press, 1930.Perry, C.R. “In Search of H.V. Morton: Travel Writing and Cultural Values in the First Age of British Democracy.” Twentieth Century British History 10.4 (1999): 431-56.Roberts, Cecil. Pilgrim Cottage. London: Hodder and Stoughton, 1933.———. Gone Rustic. London: Hodder and Stoughton, 1934.Taylor, A.J.P. England 1914-1945. The Oxford History of England XV. Oxford: Oxford University Press, 1975.Taylor, John. War Photography: Realism in the British Press. London: Routledge, 1991.Wiener, Martin. English Culture and the Decline of the Industrial Spirit, 1850-1980. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.Williamson, Henry. The Village Book. London: Jonathan Cape, 1930.Wright, Patrick. A Journey through Ruins: A Keyhole Portrait of British Postwar Life and Culture. London: Flamingo, 1992.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Burrough, Xtine, and Sabrina Starnaman. "Epic Hand Washing." M/C Journal 24, no. 3 (2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2773.

Full text
Abstract:
In March 2020, co-authors burrough and Starnaman with Technical Director Dale MacDonald had just finished collaborating on a work of computational art, A Kitchen of One’s Own, for The Photographers’ Gallery in London. In this essay we discuss the genealogy of our Zoom performance, Epic Handwashing for Synchronous Participation, which was an extension of two earlier projects—one that was derailed due to COVID-19, and the other that resulted from our pivot towards reflecting on the pandemic experience. Our performance was a response to, and offered a collaborative moment of reflection on, the uncertain moment in time of living in a global pandemic and understanding our experience through participatory art. A Kitchen of One’s Own was commissioned for “Data/Set/Match”—a year-long program dedicated to analysing, interpreting, and visualising image datasets (burrough, Starnaman, and MacDonald). The image dataset we interpreted is Epic Kitchens’ 2018 collection. Epic Kitchens is a dataset of videos collected by a group of researchers whose participants create non-scripted recordings of daily activities in kitchens. It is the largest known dataset produced using first-person vision. Researchers assign each recorded action with a verb like “wash”, “peel”, “toast”, or “rub” to describe and categorise the event. Our project juxtaposed the videos from Epic Kitchens with quotes from a dataset created by Starnaman with research assistant Alyssa Yates. This work was scheduled for installation on the approximately nine by nine-foot media wall, viewable to the public inside the gallery and to passersby on the street in London’s SoHo neighborhood. However, the work was not sent until May because of the COVID-19 lockdowns in London and Dallas. Thus, feeling trapped and frustrated in our respective homes, totally separated by quarantine, but close in distance, we responded to our historical moment with art. Figure 1: xtine burrough and Sabrina Starnaman with technical direction by Dale MacDonald, A Kitchen of One’s Own, single frame on the media wall seen from Ramilles Street. The Photographers’ Gallery, London, October 2020. A Kitchen of One’s Own explored personal and domestic kitchen spaces as mundane, politically-charged, and inspirational (fig. 1). The familiar, comforting space of the home kitchen became charged with domestic tropes of the pandemic: hand washing, sanitising, and cooking. We explained, A Kitchen of One’s Own is a speculative remix that confronts Epic Kitchens, a dataset of first-person cooking videos, with quotes from articles and social media posts on sexual harassment in professional and domestic kitchens, podcasts about the kitchen as a political space, and reflective texts by women authors about food and cooking. (burrough, Starnaman, and MacDonald, “Kitchen”) Taking inspiration from our Kitchen project, we pivoted for audiences online with a browser-based project, Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives. This project (fig. 2) showcases 68 videos found in Epic Kitchens’ 2018 dataset that had been tagged by researchers with the keywords “wash” or “hand”, which burrough and MacDonald optimised for the web browser and republished in a showcase on Vimeo (burrough, Starnaman, and MacDonald, “Epic”). Starnaman and burrough developed a new dataset of complementary quotes for this iteration including selections from literature written during or about pandemics such as the bubonic plague and the global influenza pandemic of 1918-19. Figure 2: Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives. Browser-based project for The Photographers’ Gallery and Unthinking Photography. March 2020 (https://unthinking.photography/projects/epichandwashing/). We developed Epic Hand Washing for Synchronous Participation (fig. 3) as a Zoom performance of our browser-based project for a virtual engagement session at the Electronic Literature Organization’s (ELO) conference in the summer of 2020 (burrough and Starnaman, “Epic”). In this article, we illustrate these projects as a series of interrelated investigations, and centre on the Zoom performance, Epic Hand Washing for Synchronous Participation. We then reflect on the way these works engage a range of public audiences and participants. Figure 3: xtine burrough and Sabrina Starnaman, Epic Hand Washing for Synchronous Participation. Virtual engagement session and participatory performance hosted on Zoom for the ELO conference. This still frame shows a final group performance of hand washing at 21:56 (the complete session was 27:32). July 2020. Blurring Boundaries: Audiences, Participants, Maintenance, and Labour Our past projects demonstrate our commitment to participatory creative practices in which the boundary between audience members, performers, and participants is blurred in the generation of the work of art. Our earliest collaboration, The Laboring Self, was an installation of cardboard cut to the shape of virtual workers’ hands. We collected tracings of hands from workers on Amazon.com’s Mechanical Turk work platform and laser-cut them from recycled Amazon boxes. In the gallery we invited participants to inscribe or embroider the hands with statements about work before adding them to The Laboring Self installation. Audience members shared their stories, sentiments, anxieties, and hopes about the labour they perform in their everyday lives on hands that crowded a wall space during the span of the exhibition (fig. 4). This work was inspired by Mierle Laderman Ukeles's 1970s feminist performances in maintenance art, which elevated care-taking and everyday “maintenance” activities to the platform of fine art. In Manifesto for Maintenance Art 1969!, Ukeles confronts the boundary between her everyday performance as a mother, woman, and artist. In particular, with regard to maintenance, Ukeles proposes to “simply do these maintenance everyday things, and flush them up to consciousness, exhibit them, as Art” (qtd. in Burnham). So too, we exhibited the hands of hidden workers to bring visibility to the invisible and asked audience members to become participants by putting on view their own reflections on the various forms of labour they embody. Figure 4: xtine burrough and Sabrina Starnaman, The Laboring Self, installation view approximately 8 by 10 feet. The Dallas Museum of Art Center for Creative Connections. October 2017-January 2018. For our more recent Zoom-based performance, Epic Hand Washing for Synchronous Participation, we again focus on the hands of our audience members-turned participatory performers. As Ukeles used her hands to wash the steps of an urban museum, turning often invisible labour visible through performance, we sought to make the private act of hand washing—an act of personal protection and civic duty—a public performance in the digital town square. The individual hand, which has been central to our work in the past, synecdochally represents the worker, or in this case the person-turned-public-health-citizen. In a world of ubiquitous Zoom calls, the focus is almost always on our faces, our bodies cut off around the shoulders or mid-torso. Hands are but a fleeting on-screen guest. Yet, for this performance, our hands were at the centre of the screen, standing in for our physical effort and existential fear. Directions for Participants Before our performance, we shared this set of directions with participants: Prepare to wash your hands on Zoom in real time by setting up a camera to live stream or recruit a person to film you near your sink. Log into the Zoom link provided. Wash your hands on camera for 20 seconds while we read along with your performance. Notes from the Live Event On 18 July 2020, about 24 people participated in our event as solo participants, as couples, and as families on one Zoom call. The invitation to this project included the instruction to be camera-ready for hand washing at any household sink, so our participatory public entered the call from their kitchens and bathrooms. Before our formal introduction, a couple of tech-savvy kids drew on the Zoom screen (fig. 5), initiating a spirit of playfulness that the adults on the call stepped right into. While we had anticipated this event would elicit a sense of communal action, we were not prepared for just how community- and play-starved we all were. Figure 5: Opening Title Slide, Epic Hand Washing for Synchronous Participation. ELO Virtual Engagement Session. 18 July 2020. We set the stage for the performance by introducing Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives, our spring 2020 browser-based project, and gave participants a moment to click through it and to read the texts we had culled for our database of “pandemic quotes” (burrough and Starnaman, “Epic Hand Washing Text Dataset”). Then we explained that our facilitator and Zoom host, John Murray, would be calling on the participants one at a time to wash their hands, while we took turns reading quotes from our archive. The first participant quietly washed their hands, and the pairing of our first quote created a serious tone: “so, at the bidding of the queen, they washed their hands, and all took their places…” (Boccaccio 26). However, the rhythm of the call and response, and the joy of witnessing each other in our various households across the globe, lightened the experience. We, along with participants, reveled in the intimate hygienic dance of hand washing at kitchen sinks and bathroom vanities; one after another we shifted our presence to another person’s living quarters and joined them at the sink. This was a truly mixed, global group. Scholars and artists for whom ELO is a disciplinary home rubbed virtual shoulders with our friends and their own friends who would not have attended ELO otherwise. This event replicated the same kind of shared experience across time and space that the archive of pandemic and hand washing texts elicited. These texts bring humanity together through the calamity of plague and disease, allowing for a sense of larger community, and that is exactly what we saw on the screen: human experience mediated by the screen in conversation with writers across time and connected by the word. Moreover, this event took place in July 2020, a time of “early pandemic”, a time when the complete unknown of the epidemic had given way to the acceptance of quarantining, but before the exhaustion and cynicism of The Long Confinement and Zoom fatigue had fully set in. Thus, we saw an enthusiasm to connect and play with the medium in a way that might have been impossible eight months later. Synchronous Participation as a Performance While the complete performance is archived on the ELO website, we have excerpted a clip from the performance for analysis (burrough and Starnaman, “Excerpt”). It is a 2:15 clip from the middle of the performance, during which we took turns reading quotes from our database while participants washed their hands on camera, one at a time. We showcase this selection of the performance to highlight the repetition embedded in the script. Our directions for participants and our moderator, John Murray, became repetitive mantras throughout the performance, while the reading of the quotes gave participants space to wash their hands. We read four quotes for each participant, which we measured to leave approximately thirty seconds of time for hand washing. We wanted participants to wash their hands for at least 20 seconds, following the Centers for Disease Control’s (CDC) guidelines, and we predicted that there would be moments when we would begin reading but participants would not yet be washing their hands. Since their performances were out of our control, we decided to read for slightly more than twenty seconds for each participant. From 0 to 22 seconds, Sabrina and our moderator, John Murray, enact the transitional directions between participants. At the start of the clip, Sabrina thanks the participants who have just finished washing their hands—our friends’ twin children, Cora and Henry, who fill the screen in Zoom’s Spotlight mode until eight seconds. The twins are at a double-vanity, washing their hands in coordinated outfits, and moving towards separate towels at the left and right sides of the screen at six seconds. At eight seconds Sabrina is spotlighted. She directs our moderator with the same “set-up phrase” that we repeat throughout the performance: “please mute everyone but us and the next selected hand washer, and don’t forget to change the spotlight to them. When you’re ready, announce who will begin washing their hands.” From 12 to 22 seconds participants are visible in Gallery View while John announces that Tina Escaga will wash their hands next (fig. 6). From 0:22 to 1:07 Tina appears in Spotlight mode. The screen is filled with Tina in the bathroom washing their hands with a white bar of soap. The next set of four quotes are read by xtine, as we watch Tina perform hand washing: "Can we not contrive that he somehow wash himself a little, that he stink not so shrewdly?” (Boccaccio 149). “We are now close to a well, which is never without the pulley and a large bucket; ’tis but a step thither, and we will wash him out of hand” (Boccaccio 149). “Among the drawbacks of illness as matter for literature there is the poverty of the language” (Woolf 33). “English, which can express the thoughts of Hamlet and the tragedy of Lear, has no words for the shiver and the headache” (Woolf 34). Figure 6: Tina washes their hands at the sink with a white bar of soap. From 1:01 to 1:29 xtine thanks Tina, repeats the set-up phrase to John, and John announces that Renee Carmichael is the next performer. The spotlight shifts from Tina to xtine to Gallery View to Renee. From 1:29 to 2:00 Renee appears at their kitchen sink and washes their hands in Spotlight mode as Sabrina can be heard reading the following four quotes: “We’ve not seen anything of the sort before...” (Camus 6). “The truth is that everyone is bored, and devotes himself to cultivating habits” (Camus 1). “It becomes strange indeed that illness has not taken its place with love, battle, and jealousy among the prime themes of literature” (Woolf 32). “They determined to attach him to the rope, and lower him into the well, there to wash himself...” (Boccaccio 149). From 2:00 to 2:15 Sabrina thanks Renee, repeats the set-up phrase, and John announces “OK, next up, Leo”. From 2:00 to 2:07 we see Sabrina in Spotlight mode, at 2:07 to 2:15 participants are visible in Gallery View, and though this clip ends at 2:15, in the full-length documentation of the performance, Leo is next seen in the Spotlight. In this short clip, it is evident that the repetition of the performance directions sets the stage for our audience / guests / performers, who voluntarily came to this ELO virtual engagement without prior rehearsal. Cora and Henry, Tina, and Renee are prepared with the camera near their sinks and wash their hands for the complete duration of our reading. Tina and Renee (and all of our adult participants) are seen in the video wearing headphones or earbuds for their performance. Our directions did not advise this, but we were encouraged to see that the participants thought ahead about their technical engagement. We also did not advise participants to turn off the water while they were scrubbing their hands. If we were to restage the event, we would include this for water sustainability purposes. It should not be so surprising to us, but we are still amazed at how thoroughly all of our participants washed their hands. Clearly, our performers had watched the directions provided by the CDC for washing viral matter from our bodies. Conclusion Our original project A Kitchen of One’s Own had viewers peering into the recorded kitchen scenes of anonymous participants in person at The Photographers’ Gallery or through the gallery window on Ramillies Street in SoHo, London. Viewers watched the private actions of strangers in their kitchens while being presented with various texts. Some offered descriptions of sexual harassment in often famous professional kitchens and others, the meditations of women about the significance of creation in their home kitchen. This developed an exploration of the significance of women’s experience in place. While fewer people were able to visit the gallery installation, A Kitchen of One’s Own, in London due to the pandemic, many people viewed Epic Hand Washing in a Time of Lost Narrative online. Epic Hand Washing for Synchronous Participation put the audience in the domestic space while sharing the historic, traumatic experience of a pandemic, dislocated across time. It invited an entirely online audience to experience a live performance of hand washing at the sinks of strangers and friends, fully mediated through screens on both sides. Epic Hand Washing for Synchronous Participation did exactly what we named it to do—engage people in a live, synchronous elevation of a mundane human action in a personal, yet ubiquitous space to a work of art, while experiencing the asynchronous voices of people who had already lived through global pandemics. This iteration offered us the embodied experience we had originally envisioned for A Kitchen of One’s Own. As a result of the pandemic, people in technologically connected communities are intimately familiar with the online interactive public that was once the realm of digitally savvy producers and users. This reality thus broadens the audience for our online projects. Our previous browser-based art and archive project An Archive of Unnamed Women was largely visited at workshops and conference presentations that we hosted. In previous projects like The Laboring Self, which was installed at the DMA and in the lobby of the California State University, San Marcos library, we transformed library patrons into a participatory-art public. In a moment of transformation, Epic Hand Washing for Synchronous Participation reinvented the pedestrian action of hand washing, like turning an ordinary visit to the library into an encounter with art. Similarly, it reinvented the ubiquitous act of hand washing into a live-for-Zoom performance. We are intrigued by transformation, and this shows in the way we accompany a project though many different forms before moving on to something completely different; our work is iterative by nature. A Kitchen of One’s Own germinated from our project An Archive of Unnamed Women, which pairs images of unnamed women from the New York Public Library with textual selections from fiction by women about women (“Archive of Unnamed Women”). That project engaged the archive and sought to reclaim these women from the obscurity of history. A Kitchen of One's Own took us into the kitchen, exploring what it means for women to labour and create in kitchens, both in ease and amid the duress of sexism and sexual harassment, through videos paired with text. With the pandemic arising in the U.S. and Europe in Spring 2020, we were swept up into the shared confusion, and like so many, we sought to make sense of a moment so catastrophic. We turned to writers of the past who had endured plagues and epidemics to help us gain clarity, creating a video and text synthesis that again allows for speculative meaning-making through fortuitous pairings. Presently, we are evolving this project from pandemic to enlightenment, with an iteration that takes up as inspiration the Instructions for the Zen Cook by thirteenth century Zen Master Eihei Dōgen Zenji. Epic Hand Washing for Synchronous Participation is an iterative work arising from the tensions of a time in transformative upheaval. It was one way we sought to make sense and bring people together in a playful experience that was beyond easy understanding. References Boccaccio, Giovanni. The Decameron. Filippo and Bernardo Giunti: 1370-71. Coradella Collegiate Bookshelf Edition. <http://flc.ahnu.edu.cn/__local/7/E7/75/6AB8DEBA692DD0CF6790CA70701_26DE4EC2_17EED4.pdf?e=.pdf>. Burnham, Jack. “Problems of Criticism IX: Art and Technology.” ArtForum (Jan. 1971). <http://www.artforum.com/print/197101/problems-of-criticism-ix-art-and-technology-38921>. burrough, xtine, and Sabrina Starnaman. “Epic Hand Washing for Synchronous Participation.” Electronic Literature Organization Virtual Engagement Session. July 2020. <http://stars.library.ucf.edu/elo2020/live/events/12>. ———. “Excerpt of ELO Virtual Engagement, ‘Epic Hand Washing for Synchronous Participation’ (2:15).” Vimeo, 19 May 2021. <http://vimeo.com/xtineburrough/elo-zoom>. ———. The Laboring Self. Dallas Museum of Art Center for Creative Connections. Oct. 2017 to Jan. 2018. <http://dma.org/visit-center-creative-connections-community-projects/laboring-self>. ———. Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives: Text Dataset. Mar. 2020. <http://drive.google.com/file/d/1hSV-9l_ETTOruBpI-NCOChjuPtprlZue/view>. ———. An Archive of Unnamed Women. Browser-based project. Oct. 2019. <http://visiblewomen.net/unnamed-women/index.html>. burrough, xtine, and Sabrina Starnaman, with Technical Direction from Dale MacDonald. “A Kitchen of One’s Own.” The Photographers’ Gallery, 1-28 Oct. 2020. <http://thephotographersgallery.org.uk/akitchenofonesown>. ———. “Epic Hand Washing.” Vimeo. <https://vimeo.com/showcase/4611141>. Camus, Albert. The Plague. Gallimard, 1947. <http://antilogicalism.com/wp-content/uploads/2018/03/the-plague.pdf>. Woolf, Virginia. “On Being Ill.” The Criterion, 1926. <http://thenewcriterion1926.files.wordpress.com/2014/12/woolf-on-being-ill.pdf>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho." M/C Journal 9, no. 5 (2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2657.

Full text
Abstract:

 
 
 1991 An afternoon in late 1991 found me on a Sydney bus reading Brett Easton Ellis’ American Psycho (1991). A disembarking passenger paused at my side and, as I glanced up, hissed, ‘I don’t know how you can read that filth’. As she continued to make her way to the front of the vehicle, I was as stunned as if she had struck me physically. There was real vehemence in both her words and how they were delivered, and I can still see her eyes squeezing into slits as she hesitated while curling her mouth around that final angry word: ‘filth’. Now, almost fifteen years later, the memory is remarkably vivid. As the event is also still remarkable; this comment remaining the only remark ever made to me by a stranger about anything I have been reading during three decades of travelling on public transport. That inflamed commuter summed up much of the furore that greeted the publication of American Psycho. More than this, and unusually, condemnation of the work both actually preceded, and affected, its publication. Although Ellis had been paid a substantial U.S. $300,000 advance by Simon & Schuster, pre-publication stories based on circulating galley proofs were so negative—offering assessments of the book as: ‘moronic … pointless … themeless … worthless (Rosenblatt 3), ‘superficial’, ‘a tapeworm narrative’ (Sheppard 100) and ‘vile … pornography, not literature … immoral, but also artless’ (Miner 43)—that the publisher cancelled the contract (forfeiting the advance) only months before the scheduled release date. CEO of Simon & Schuster, Richard E. Snyder, explained: ‘it was an error of judgement to put our name on a book of such questionable taste’ (quoted in McDowell, “Vintage” 13). American Psycho was, instead, published by Random House/Knopf in March 1991 under its prestige paperback imprint, Vintage Contemporary (Zaller; Freccero 48) – Sonny Mehta having signed the book to Random House some two days after Simon & Schuster withdrew from its agreement with Ellis. While many commented on the fact that Ellis was paid two substantial advances, it was rarely noted that Random House was a more prestigious publisher than Simon & Schuster (Iannone 52). After its release, American Psycho was almost universally vilified and denigrated by the American critical establishment. The work was criticised on both moral and aesthetic/literary/artistic grounds; that is, in terms of both what Ellis wrote and how he wrote it. Critics found it ‘meaningless’ (Lehmann-Haupt C18), ‘abysmally written … schlock’ (Kennedy 427), ‘repulsive, a bloodbath serving no purpose save that of morbidity, titillation and sensation … pure trash, as scummy and mean as anything it depicts, a dirty book by a dirty writer’ (Yardley B1) and ‘garbage’ (Gurley Brown 21). Mark Archer found that ‘the attempt to confuse style with content is callow’ (31), while Naomi Wolf wrote that: ‘overall, reading American Psycho holds the same fascination as watching a maladjusted 11-year-old draw on his desk’ (34). John Leo’s assessment sums up the passionate intensity of those critical of the work: ‘totally hateful … violent junk … no discernible plot, no believable characterization, no sensibility at work that comes anywhere close to making art out of all the blood and torture … Ellis displays little feel for narration, words, grammar or the rhythm of language’ (23). These reviews, as those printed pre-publication, were titled in similarly unequivocal language: ‘A Revolting Development’ (Sheppard 100), ‘Marketing Cynicism and Vulgarity’ (Leo 23), ‘Designer Porn’ (Manguel 46) and ‘Essence of Trash’ (Yardley B1). Perhaps the most unambiguous in its message was Roger Rosenblatt’s ‘Snuff this Book!’ (3). Of all works published in the U.S.A. at that time, including those clearly carrying X ratings, the Los Angeles chapter of the National Organization for Women (NOW) selected American Psycho for special notice, stating that the book ‘legitimizes inhuman and savage violence masquerading as sexuality’ (NOW 114). Judging the book ‘the most misogynistic communication’ the organisation had ever encountered (NOW L.A. chapter president, Tammy Bruce, quoted in Kennedy 427) and, on the grounds that ‘violence against women in any form is no longer socially acceptable’ (McDowell, “NOW” C17), NOW called for a boycott of the entire Random House catalogue for the remainder of 1991. Naomi Wolf agreed, calling the novel ‘a violation not of obscenity standards, but of women’s civil rights, insofar as it results in conditioning male sexual response to female suffering or degradation’ (34). Later, the boycott was narrowed to Knopf and Vintage titles (Love 46), but also extended to all of the many products, companies, corporations, firms and brand names that are a feature of Ellis’s novel (Kauffman, “American” 41). There were other unexpected responses such as the Walt Disney Corporation barring Ellis from the opening of Euro Disney (Tyrnauer 101), although Ellis had already been driven from public view after receiving a number of death threats and did not undertake a book tour (Kennedy 427). Despite this, the book received significant publicity courtesy of the controversy and, although several national bookstore chains and numerous booksellers around the world refused to sell the book, more than 100,000 copies were sold in the U.S.A. in the fortnight after publication (Dwyer 55). Even this success had an unprecedented effect: when American Psycho became a bestseller, The New York Times announced that it would be removing the title from its bestseller lists because of the book’s content. In the days following publication in the U.S.A., Canadian customs announced that it was considering whether to allow the local arm of Random House to, first, import American Psycho for sale in Canada and, then, publish it in Canada (Kirchhoff, “Psycho” C1). Two weeks later, when the book was passed for sale (Kirchhoff, “Customs” C1), demonstrators protested the entrance of a shipment of the book. In May, the Canadian Defence Force made headlines when it withdrew copies of the book from the library shelves of a navy base in Halifax (Canadian Press C1). Also in May 1991, the Australian Office of Film and Literature Classification (OFLC), the federal agency that administers the classification scheme for all films, computer games and ‘submittable’ publications (including books) that are sold, hired or exhibited in Australia, announced that it had classified American Psycho as ‘Category 1 Restricted’ (W. Fraser, “Book” 5), to be sold sealed, to only those over 18 years of age. This was the first such classification of a mainstream literary work since the rating scheme was introduced (Graham), and the first time a work of literature had been restricted for sale since Philip Roth’s Portnoy’s Complaint in 1969. The chief censor, John Dickie, said the OFLC could not justify refusing the book classification (and essentially banning the work), and while ‘as a satire on yuppies it has a lot going for it’, personally he found the book ‘distasteful’ (quoted in W. Fraser, “Sensitive” 5). Moreover, while this ‘R’ classification was, and remains, a national classification, Australian States and Territories have their own sale and distribution regulation systems. Under this regime, American Psycho remains banned from sale in Queensland, as are all other books in this classification category (Vnuk). These various reactions led to a flood of articles published in the U.S.A., Canada, Australia and the U.K., voicing passionate opinions on a range of issues including free speech and censorship, the corporate control of artistic thought and practice, and cynicism on the part of authors and their publishers about what works might attract publicity and (therefore) sell in large numbers (see, for instance, Hitchens 7; Irving 1). The relationship between violence in society and its representation in the media was a common theme, with only a few commentators (including Norman Mailer in a high profile Vanity Fair article) suggesting that, instead of inciting violence, the media largely reflected, and commented upon, societal violence. Elayne Rapping, an academic in the field of Communications, proposed that the media did actively glorify violence, but only because there was a market for such representations: ‘We, as a society love violence, thrive on violence as the very basis of our social stability, our ideological belief system … The problem, after all, is not media violence but real violence’ (36, 38). Many more commentators, however, agreed with NOW, Wolf and others and charged Ellis’s work with encouraging, and even instigating, violent acts, and especially those against women, calling American Psycho ‘a kind of advertising for violence against women’ (anthropologist Elliot Leyton quoted in Dwyer 55) and, even, a ‘how-to manual on the torture and dismemberment of women’ (Leo 23). Support for the book was difficult to find in the flood of vitriol directed against it, but a small number wrote in Ellis’s defence. Sonny Mehta, himself the target of death threats for acquiring the book for Random House, stood by this assessment, and was widely quoted in his belief that American Psycho was ‘a serious book by a serious writer’ and that Ellis was ‘remarkably talented’ (Knight-Ridder L10). Publishing director of Pan Macmillan Australia, James Fraser, defended his decision to release American Psycho on the grounds that the book told important truths about society, arguing: ‘A publisher’s office is a clearing house for ideas … the real issue for community debate [is] – to what extent does it want to hear the truth about itself, about individuals within the community and about the governments the community elects. If we care about the preservation of standards, there is none higher than this. Gore Vidal was among the very few who stated outright that he liked the book, finding it ‘really rather inspired … a wonderfully comic novel’ (quoted in Tyrnauer 73). Fay Weldon agreed, judging the book as ‘brilliant’, and focusing on the importance of Ellis’s message: ‘Bret Easton Ellis is a very good writer. He gets us to a ‘T’. And we can’t stand it. It’s our problem, not his. American Psycho is a beautifully controlled, careful, important novel that revolves around its own nasty bits’ (C1). Since 1991 As unlikely as this now seems, I first read American Psycho without any awareness of the controversy raging around its publication. I had read Ellis’s earlier works, Less than Zero (1985) and The Rules of Attraction (1987) and, with my energies fully engaged elsewhere, cannot now even remember how I acquired the book. Since that angry remark on the bus, however, I have followed American Psycho’s infamy and how it has remained in the public eye over the last decade and a half. Australian OFLC decisions can be reviewed and reversed – as when Pasolini’s final film Salo (1975), which was banned in Australia from the time of its release in 1975 until it was un-banned in 1993, was then banned again in 1998 – however, American Psycho’s initial classification has remained unchanged. In July 2006, I purchased a new paperback copy in rural New South Wales. It was shrink-wrapped in plastic and labelled: ‘R. Category One. Not available to persons under 18 years. Restricted’. While exact sales figures are difficult to ascertain, by working with U.S.A., U.K. and Australian figures, this copy was, I estimate, one of some 1.5 to 1.6 million sold since publication. In the U.S.A., backlist sales remain very strong, with some 22,000 copies sold annually (Holt and Abbott), while lifetime sales in the U.K. are just under 720,000 over five paperback editions. Sales in Australia are currently estimated by Pan MacMillan to total some 100,000, with a new printing of 5,000 copies recently ordered in Australia on the strength of the book being featured on the inaugural Australian Broadcasting Commission’s First Tuesday Book Club national television program (2006). Predictably, the controversy around the publication of American Psycho is regularly revisited by those reviewing Ellis’s subsequent works. A major article in Vanity Fair on Ellis’s next book, The Informers (1994), opened with a graphic description of the death threats Ellis received upon the publication of American Psycho (Tyrnauer 70) and then outlined the controversy in detail (70-71). Those writing about Ellis’s two most recent novels, Glamorama (1999) and Lunar Park (2005), have shared this narrative strategy, which also forms at least part of the frame of every interview article. American Psycho also, again predictably, became a major topic of discussion in relation to the contracting, making and then release of the eponymous film in 2000 as, for example, in Linda S. Kauffman’s extensive and considered review of the film, which spent the first third discussing the history of the book’s publication (“American” 41-45). Playing with this interest, Ellis continues his practice of reusing characters in subsequent works. Thus, American Psycho’s Patrick Bateman, who first appeared in The Rules of Attraction as the elder brother of the main character, Sean – who, in turn, makes a brief appearance in American Psycho – also turns up in Glamorama with ‘strange stains’ on his Armani suit lapels, and again in Lunar Park. The book also continues to be regularly cited in discussions of censorship (see, for example, Dubin; Freccero) and has been included in a number of university-level courses about banned books. In these varied contexts, literary, cultural and other critics have also continued to disagree about the book’s impact upon readers, with some persisting in reading the novel as a pornographic incitement to violence. When Wade Frankum killed seven people in Sydney, many suggested a link between these murders and his consumption of X-rated videos, pornographic magazines and American Psycho (see, for example, Manne 11), although others argued against this (Wark 11). Prosecutors in the trial of Canadian murderer Paul Bernardo argued that American Psycho provided a ‘blueprint’ for Bernardo’s crimes (Canadian Press A5). Others have read Ellis’s work more positively, as for instance when Sonia Baelo Allué compares American Psycho favourably with Thomas Harris’s The Silence of the Lambs (1988) – arguing that Harris not only depicts more degrading treatment of women, but also makes Hannibal Lecter, his antihero monster, sexily attractive (7-24). Linda S. Kauffman posits that American Psycho is part of an ‘anti-aesthetic’ movement in art, whereby works that are revoltingly ugly and/or grotesque function to confront the repressed fears and desires of the audience and explore issues of identity and subjectivity (Bad Girls), while Patrick W. Shaw includes American Psycho in his work, The Modern American Novel of Violence because, in his opinion, the violence Ellis depicts is not gratuitous. Lost, however, in much of this often-impassioned debate and dialogue is the book itself – and what Ellis actually wrote. 21-years-old when Less than Zero was published, Ellis was still only 26 when American Psycho was released and his youth presented an obvious target. In 1991, Terry Teachout found ‘no moment in American Psycho where Bret Easton Ellis, who claims to be a serious artist, exhibits the workings of an adult moral imagination’ (45, 46), Brad Miner that it was ‘puerile – the very antithesis of good writing’ (43) and Carol Iannone that ‘the inclusion of the now famous offensive scenes reveals a staggering aesthetic and moral immaturity’ (54). Pagan Kennedy also ‘blamed’ the entire work on this immaturity, suggesting that instead of possessing a developed artistic sensibility, Ellis was reacting to (and, ironically, writing for the approval of) critics who had lauded the documentary realism of his violent and nihilistic teenage characters in Less than Zero, but then panned his less sensational story of campus life in The Rules of Attraction (427-428). Yet, in my opinion, there is not only a clear and coherent aesthetic vision driving Ellis’s oeuvre but, moreover, a profoundly moral imagination at work as well. This was my view upon first reading American Psycho, and part of the reason I was so shocked by that charge of filth on the bus. Once familiar with the controversy, I found this view shared by only a minority of commentators. Writing in the New Statesman & Society, Elizabeth J. Young asked: ‘Where have these people been? … Books of pornographic violence are nothing new … American Psycho outrages no contemporary taboos. Psychotic killers are everywhere’ (24). I was similarly aware that such murderers not only existed in reality, but also in many widely accessed works of literature and film – to the point where a few years later Joyce Carol Oates could suggest that the serial killer was an icon of popular culture (233). While a popular topic for writers of crime fiction and true crime narratives in both print and on film, a number of ‘serious’ literary writers – including Truman Capote, Norman Mailer, Kate Millet, Margaret Atwood and Oates herself – have also written about serial killers, and even crossed over into the widely acknowledged as ‘low-brow’ true crime genre. Many of these works (both popular or more literary) are vivid and powerful and have, as American Psycho, taken a strong moral position towards their subject matter. Moreover, many books and films have far more disturbing content than American Psycho, yet have caused no such uproar (Young and Caveney 120). By now, the plot of American Psycho is well known, although the structure of the book, noted by Weldon above (C1), is rarely analysed or even commented upon. First person narrator, Patrick Bateman, a young, handsome stockbroker and stereotypical 1980s yuppie, is also a serial killer. The book is largely, and innovatively, structured around this seeming incompatibility – challenging readers’ expectations that such a depraved criminal can be a wealthy white professional – while vividly contrasting the banal, and meticulously detailed, emptiness of Bateman’s life as a New York über-consumer with the scenes where he humiliates, rapes, tortures, murders, mutilates, dismembers and cannibalises his victims. Although only comprising some 16 out of 399 pages in my Picador edition, these violent scenes are extreme and certainly make the work as a whole disgustingly confronting. But that is the entire point of Ellis’s work. Bateman’s violence is rendered so explicitly because its principal role in the novel is to be inescapably horrific. As noted by Baelo Allué, there is no shift in tone between the most banally described detail and the description of violence (17): ‘I’ve situated the body in front of the new Toshiba television set and in the VCR is an old tape and appearing on the screen is the last girl I filmed. I’m wearing a Joseph Abboud suit, a tie by Paul Stuart, shoes by J. Crew, a vest by someone Italian and I’m kneeling on the floor beside a corpse, eating the girl’s brain, gobbling it down, spreading Grey Poupon over hunks of the pink, fleshy meat’ (Ellis 328). In complete opposition to how pornography functions, Ellis leaves no room for the possible enjoyment of such a scene. Instead of revelling in the ‘spine chilling’ pleasures of classic horror narratives, there is only the real horror of imagining such an act. The effect, as Kauffman has observed is, rather than arousing, often so disgusting as to be emetic (Bad Girls 249). Ellis was surprised that his detractors did not understand that he was trying to be shocking, not offensive (Love 49), or that his overall aim was to symbolise ‘how desensitised our culture has become towards violence’ (quoted in Dwyer 55). Ellis was also understandably frustrated with readings that conflated not only the contents of the book and their meaning, but also the narrator and author: ‘The acts described in the book are truly, indisputably vile. The book itself is not. Patrick Bateman is a monster. I am not’ (quoted in Love 49). Like Fay Weldon, Norman Mailer understood that American Psycho posited ‘that the eighties were spiritually disgusting and the author’s presentation is the crystallization of such horror’ (129). Unlike Weldon, however, Mailer shied away from defending the novel by judging Ellis not accomplished enough a writer to achieve his ‘monstrous’ aims (182), failing because he did not situate Bateman within a moral universe, that is, ‘by having a murderer with enough inner life for us to comprehend him’ (182). Yet, the morality of Ellis’s project is evident. By viewing the world through the lens of a psychotic killer who, in many ways, personifies the American Dream – wealthy, powerful, intelligent, handsome, energetic and successful – and, yet, who gains no pleasure, satisfaction, coherent identity or sense of life’s meaning from his endless, selfish consumption, Ellis exposes the emptiness of both that world and that dream. As Bateman himself explains: ‘Surface, surface, surface was all that anyone found meaning in. This was civilisation as I saw it, colossal and jagged’ (Ellis 375). Ellis thus situates the responsibility for Bateman’s violence not in his individual moral vacuity, but in the barren values of the society that has shaped him – a selfish society that, in Ellis’s opinion, refused to address the most important issues of the day: corporate greed, mindless consumerism, poverty, homelessness and the prevalence of violent crime. Instead of pornographic, therefore, American Psycho is a profoundly political text: Ellis was never attempting to glorify or incite violence against anyone, but rather to expose the effects of apathy to these broad social problems, including the very kinds of violence the most vocal critics feared the book would engender. Fifteen years after the publication of American Psycho, although our societies are apparently growing in overall prosperity, the gap between rich and poor also continues to grow, more are permanently homeless, violence – whether domestic, random or institutionally-sanctioned – escalates, and yet general apathy has intensified to the point where even the ‘ethics’ of torture as government policy can be posited as a subject for rational debate. The real filth of the saga of American Psycho is, thus, how Ellis’s message was wilfully ignored. While critics and public intellectuals discussed the work at length in almost every prominent publication available, few attempted to think in any depth about what Ellis actually wrote about, or to use their powerful positions to raise any serious debate about the concerns he voiced. Some recent critical reappraisals have begun to appreciate how American Psycho is an ‘ethical denunciation, where the reader cannot but face the real horror behind the serial killer phenomenon’ (Baelo Allué 8), but Ellis, I believe, goes further, exposing the truly filthy causes that underlie the existence of such seemingly ‘senseless’ murder. But, Wait, There’s More It is ironic that American Psycho has, itself, generated a mini-industry of products. A decade after publication, a Canadian team – filmmaker Mary Harron, director of I Shot Andy Warhol (1996), working with scriptwriter, Guinevere Turner, and Vancouver-based Lions Gate Entertainment – adapted the book for a major film (Johnson). Starring Christian Bale, Chloë Sevigny, Willem Dafoe and Reese Witherspoon and, with an estimated budget of U.S.$8 million, the film made U.S.$15 million at the American box office. The soundtrack was released for the film’s opening, with video and DVDs to follow and the ‘Killer Collector’s Edition’ DVD – closed-captioned, in widescreen with surround sound – released in June 2005. Amazon.com lists four movie posters (including a Japanese language version) and, most unexpected of all, a series of film tie-in action dolls. The two most popular of these, judging by E-Bay, are the ‘Cult Classics Series 1: Patrick Bateman’ figure which, attired in a smart suit, comes with essential accoutrements of walkman with headphones, briefcase, Wall Street Journal, video tape and recorder, knife, cleaver, axe, nail gun, severed hand and a display base; and the 18” tall ‘motion activated sound’ edition – a larger version of the same doll with fewer accessories, but which plays sound bites from the movie. Thanks to Stephen Harris and Suzie Gibson (UNE) for stimulating conversations about this book, Stephen Harris for information about the recent Australian reprint of American Psycho and Mark Seebeck (Pan Macmillan) for sales information. References Archer, Mark. “The Funeral Baked Meats.” The Spectator 27 April 1991: 31. Australian Broadcasting Corporation. First Tuesday Book Club. First broadcast 1 August 2006. Baelo Allué, Sonia. “The Aesthetics of Serial Killing: Working against Ethics in The Silence of the Lambs (1988) and American Psycho (1991).” Atlantis 24.2 (Dec. 2002): 7-24. Canadian Press. “Navy Yanks American Psycho.” The Globe and Mail 17 May 1991: C1. Canadian Press. “Gruesome Novel Was Bedside Reading.” Kitchener-Waterloo Record 1 Sep. 1995: A5. Dubin, Steven C. “Art’s Enemies: Censors to the Right of Me, Censors to the Left of Me.” Journal of Aesthetic Education 28.4 (Winter 1994): 44-54. Dwyer, Victor. “Literary Firestorm: Canada Customs Scrutinizes a Brutal Novel.” Maclean’s April 1991: 55. Ellis, Bret Easton. American Psycho. London: Macmillan-Picador, 1991. ———. Glamorama. New York: Knopf, 1999. ———. The Informers. New York: Knopf, 1994. ———. Less than Zero. New York: Simon & Schuster, 1985. ———. Lunar Park. New York: Knopf, 2005. ———. The Rules of Attraction. New York: Simon & Schuster, 1987. Fraser, James. :The Case for Publishing.” The Bulletin 18 June 1991. Fraser, William. “Book May Go under Wraps.” The Sydney Morning Herald 23 May 1991: 5. ———. “The Sensitive Censor and the Psycho.” The Sydney Morning Herald 24 May 1991: 5. Freccero, Carla. “Historical Violence, Censorship, and the Serial Killer: The Case of American Psycho.” Diacritics: A Review of Contemporary Criticism 27.2 (Summer 1997): 44-58. Graham, I. “Australian Censorship History.” Libertus.net 9 Dec. 2001. 17 May 2006 http://libertus.net/censor/hist20on.html>. Gurley Brown, Helen. Commentary in “Editorial Judgement or Censorship?: The Case of American Psycho.” The Writer May 1991: 20-23. Harris, Thomas. The Silence of the Lambs. New York: St Martins Press, 1988. Harron, Mary (dir.). American Psycho [film]. Edward R. Pressman Film Corporation, Lions Gate Films, Muse Productions, P.P.S. Films, Quadra Entertainment, Universal Pictures, 2004. Hitchens, Christopher. “Minority Report.” The Nation 7-14 January 1991: 7. Holt, Karen, and Charlotte Abbott. “Lunar Park: The Novel.” Publishers Weekly 11 July 2005. 13 Aug. 2006 http://www.publishersweekly.com/article/CA624404.html? pubdate=7%2F11%2F2005&display=archive>. Iannone, Carol. “PC & the Ellis Affair.” Commentary Magazine July 1991: 52-4. Irving, John. “Pornography and the New Puritans.” The New York Times Book Review 29 March 1992: Section 7, 1. 13 Aug. 2006 http://www.nytimes.com/books/97/06/15/lifetimes/25665.html>. Johnson, Brian D. “Canadian Cool Meets American Psycho.” Maclean’s 10 April 2000. 13 Aug. 2006 http://www.macleans.ca/culture/films/article.jsp?content=33146>. Kauffman, Linda S. “American Psycho [film review].” Film Quarterly 54.2 (Winter 2000-2001): 41-45. ———. Bad Girls and Sick Boys: Fantasies in Contemporary Art and Culture. Berkeley: University of California Press, 1998. Kennedy, Pagan. “Generation Gaffe: American Psycho.” The Nation 1 April 1991: 426-8. Kirchhoff, H. J. “Customs Clears Psycho: Booksellers’ Reaction Mixed.” The Globe and Mail 26 March 1991: C1. ———. “Psycho Sits in Limbo: Publisher Awaits Customs Ruling.” The Globe and Mail 14 March 1991: C1. Knight-Ridder News Service. “Vintage Picks up Ellis’ American Psycho.” Los Angeles Daily News 17 November 1990: L10. Lehmann-Haupt, Christopher. “Psycho: Wither Death without Life?” The New York Times 11 March 1991: C18. Leo, John. “Marketing Cynicism and Vulgarity.” U.S. News & World Report 3 Dec. 1990: 23. Love, Robert. “Psycho Analysis: Interview with Bret Easton Ellis.” Rolling Stone 4 April 1991: 45-46, 49-51. Mailer, Norman. “Children of the Pied Piper: Mailer on American Psycho.” Vanity Fair March 1991: 124-9, 182-3. Manguel, Alberto. “Designer Porn.” Saturday Night 106.6 (July 1991): 46-8. Manne, Robert. “Liberals Deny the Video Link.” The Australian 6 Jan. 1997: 11. McDowell, Edwin. “NOW Chapter Seeks Boycott of ‘Psycho’ Novel.” The New York Times 6 Dec. 1990: C17. ———. “Vintage Buys Violent Book Dropped by Simon & Schuster.” The New York Times 17 Nov. 1990: 13. Miner, Brad. “Random Notes.” National Review 31 Dec. 1990: 43. National Organization for Women. Library Journal 2.91 (1991): 114. Oates, Joyce Carol. “Three American Gothics.” Where I’ve Been, and Where I’m Going: Essays, Reviews and Prose. New York: Plume, 1999. 232-43. Rapping, Elayne. “The Uses of Violence.” Progressive 55 (1991): 36-8. Rosenblatt, Roger. “Snuff this Book!: Will Brett Easton Ellis Get Away with Murder?” New York Times Book Review 16 Dec. 1990: 3, 16. Roth, Philip. Portnoy’s Complaint. New York: Random House, 1969. Shaw, Patrick W. The Modern American Novel of Violence. Troy, NY: Whitson, 2000. Sheppard, R. Z. “A Revolting Development.” Time 29 Oct. 1990: 100. Teachout, Terry. “Applied Deconstruction.” National Review 24 June 1991: 45-6. Tyrnauer, Matthew. “Who’s Afraid of Bret Easton Ellis?” Vanity Fair 57.8 (Aug. 1994): 70-3, 100-1. Vnuk, Helen. “X-rated? Outdated.” The Age 21 Sep. 2003. 17 May 2006 http://www.theage.com.au/articles/2003/09/19/1063625202157.html>. Wark, McKenzie. “Video Link Is a Distorted View.” The Australian 8 Jan. 1997: 11. Weldon, Fay. “Now You’re Squeamish?: In a World as Sick as Ours, It’s Silly to Target American Psycho.” The Washington Post 28 April 1991: C1. Wolf, Naomi. “The Animals Speak.” New Statesman & Society 12 April 1991: 33-4. Yardley, Jonathan. “American Psycho: Essence of Trash.” The Washington Post 27 Feb. 1991: B1. Young, Elizabeth J. “Psycho Killers. Last Lines: How to Shock the English.” New Statesman & Society 5 April 1991: 24. Young, Elizabeth J., and Graham Caveney. Shopping in Space: Essays on American ‘Blank Generation’ Fiction. London: Serpent’s Tail, 1992. Zaller, Robert “American Psycho, American Censorship and the Dahmer Case.” Revue Francaise d’Etudes Americaines 16.56 (1993): 317-25. 
 
 
 
 Citation reference for this article
 
 MLA Style
 Brien, Donna Lee. "The Real Filth in : A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>. APA Style
 Brien, D. (Nov. 2006) "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment," M/C Journal, 9(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>. 
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Ettler, Justine. "When I Met Kathy Acker." M/C Journal 21, no. 5 (2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1483.

Full text
Abstract:
I wake up early, questions buzzing through my mind. While I sip my morning cup of tea and read The Guardian online, the writer, restless because I’m ignoring her, walks around firing questions.“Expecting the patriarchy to want to share its enormous wealth and power with women is extremely naïve.”I nod. Outside the window pieces of sky are framed by trees, fluffy white clouds alternate with bright patches of blue. The sweet, heady first wafts of lavender and citrus drift in through the open window. Spring has come to Hvar. Time to get to work.The more I understand about narcissism, the more I understand the world. I didn’t understand before. In the 1990s.“No—you knew, but you didn’t know at the same time.”I kept telling everybody The River Ophelia wasn’t about sex, (or the sex wasn’t about sex), it was about power. Not many people listened or heard, though. Only some readers.I’ve come here to get away. To disappear. To write.I can’t find the essay I want for my article about the 1990s. I consider the novel I’m reading, I Love Dick by Chris Kraus and wonder whether I should write about it instead? It’s just been reprinted, twenty years after its initial release. The back cover boasts, “widely considered to be the most important feminist novel of the past two decades.” It was first published in the 1990s. So far it’s about a woman named Chris who’s addictively obsessed with an unavailable man, though I’m yet to unravel Kraus’s particular brand of feminism—abjection? Maybe, maybe … while I think, I click through my storage folder. Half way through, I find a piece I wrote about Kathy Acker in 1997, a tribute of sorts that was never published. The last I’d heard from Kathy before this had been that she was heading down to Mexico to try shark cartilage for her breast cancer. That was just before she died.When I was first introduced to the work of Foucault and Deleuze, it was very political; it was about what was happening to the economy and about changing the political system. By the time it was taken up by the American academy, the politics had gone to hell. (Acker qtd. in Friedman 20)Looking back, I’d have to say my friendship with Kathy Acker was intense and short-lived.In the original I’d written “was a little off and on.” But I prefer the new version. I first met Kathy in person in Sydney, in 1995. We were at a World Art launch at Ariel bookshop and I remember feeling distinctly nervous. As it turned out, I needn’t have been. Nervous, that is.Reading this now brings it all back: how Kathy and I lost touch in the intervening two years and the sudden fact of her death. I turn to the end and read, “She died tragically, not only because she was much too young, but because American literature seems rather frumpy without her, of cancer on the 30th November 1997, aged 53.”The same age as I am now. (While some believe Kathy was 50 when she died, Kathy told me she lied about her age even to the point of changing her passport. Women who lie about their age tend to want to be younger than they are, so I’m sticking with 53.) This coincidence spooks me a little.I make a cup of tea and eat some chocolate.“This could work …” the writer says. My reasons for feeling nervous were historical. I’d spoken to Kathy once previously (before the publication of The River Ophelia on the phone from Seattle to San Francisco in 1993) and the conversation had ended abruptly. I’d wanted to interview Kathy for my PhD on American fiction but Kathy wouldn’t commit. Now I was meeting her face to face and trying to push the past to the back of my mind.The evening turned out to be a memorable one. A whole bunch of us—a mixture of writers, publishers, academics and literati—went out to dinner and then carried on drinking well into the night. I made plans to see Kathy again. She struck me as a warm, generous, sincere and intensely engaging person. It seemed we might become friends. I hesitated: should I include the rest? Or was that too much?The first thing Kathy had said when we were introduced was, “I loved your book, The River Ophelia. I found it as soon as I arrived. I bought it from the bookshop at the airport. I saw your amazing cover and then I read on the back that it was influenced by the work of Kathy Acker. I was like, wow, no one in America has ever put that on the back cover of a novel. So I read it immediately and I couldn’t put it down. I love the way you’ve deconstructed the canon but still managed to put a compelling narrative to it. I never did that.”Why didn’t I include that? It had given me more satisfaction than anything anyone else had said.I remember how quickly I abandoned my bestselling life in Sydney, sexual harassment had all but ruined my career, and exchanged it for an uncertain future in London. My notoriety as an author was damaging my books and my relationship with my publisher had become toxic. The first thing I did in London was hire a lawyer, break my contract with Picador and take both novels out of print.Reality intrudes in the form of a phone call from my mother. Terminally ill with cancer, she informs me that she’s off her food. For a retired chef, the loss of appetite is not inconsiderable. Her dying is a dull ache, a constant tiredness and sadness in me. She’s just arrived in London. I will go there next week to meet her.(1)I first came across Kathy’s work in 1991. I’d just finished my MA thesis on postmodernism and parody and was rewarding myself with some real reading (i.e. not related to my thesis) when I came across the novel Don Quixote. This novel had a tremendous impact on me. Those familiar with DQ may recall that it begins with an abortion that transforms its female narrator into a knight.When she was finally crazy because she was about to have an abortion, she conceived of the most insane idea that any woman can think of. Which is to love. How can a woman love? By loving someone other than herself. (Acker Quixote 9)Kathy’s opening sentences produced a powerful emotional response in me and her bold confronting account of an abortion both put me in touch with feelings I was trying to avoid and connected these disturbing feelings with a broader political context. Kathy’s technique of linking the personal and emotional with the political changed the way I worked as a writer.I’d submitted the piece as an obituary for publication to an Australian journal; the editor had written suggestions in the margin in red. All about making the piece a more conventional academic essay. I hadn’t been sure that was what I wanted to do. Ambitious, creative, I was trying to put poststructuralist theory into practice, to write theoretical fiction. It’s true, I hadn’t been to the Sorbonne, but so what? What was the point of studying theory if one didn’t put it into practice? I was trying to write like French theorists, not to write about them. The editor’s remarks would have made a better academic essay, it’s just I’m not sure that’s where I wanted to go. I never rewrote it and it was never published.I first encountered I Love Dick (2017) during a film course at the AFTVRS when the lecturer presented a short clip of the adaptation for the class to analyse. When I later saw the novel in a bookshop I bought a copy. Given my discovery of the unpublished obituary it is also a bit spooky that I’m reading this book as both Chris Kraus and Kathy Acker had relationships with academic and Semiotext(e) publisher Sylvère Lotringer. Chris as his wife, Kathy as his lover. Kraus wrote a biography of Acker called After Kathy Acker: A Biography, which seems fairly unsympathetic according to the review I read in The Guardian. (Cooke 2017) Intrigued, I add Kraus’s biography to my growing pile of Acker related reading, the Acker/Wark letters I’m Very Into You and Olivia Laing’s novel, Crudo. While I’ve not read the letters yet, Crudo’s breathless yet rhythmic layering of images and it’s fragmented reflections upon war, women and politics reminded me less of Acker and more of Woolf; Mrs Dalloway, in fact.(2)What most inspired me, and what makes Kathy such a great writer, is her manner of writing politically. For the purposes of this piece, when I say Kathy writes politically, I’m referring to what happens when you read her books. That is, your mind—fuelled by powerful feelings—makes creative leaps that link everyday things and ideas with political discourses and debates (for Kathy, these were usually critiques of bourgeois society, of oedipal culture and of the patriarchy).In the first pages of Don Quixote, for example, an abortion becomes synonymous with the process of becoming a knight. The links Kathy makes between these two seemingly unrelated events yields a political message for the creative reader. There is more at stake than just gender-bending or metamorphoses here: a reversal of power seems to have taken place. A relatively powerless woman (a female victim except for the fact that in having an abortion she’s exerting some measure of control over her life), far from being destroyed by the experience of aborting her foetus, actually gains power—power to become a knight and go about the world fulfilling a quest. In writing about an abortion in this way, Kathy challenges our assumptions about this controversial topic: beyond the moral debate, there are other issues at stake, like identity and power. An abortion becomes a birth, rather than a banal tragedy.When I think about the 1990s, I automatically think of shoulder pads, cocktails and expense accounts (the consumption of the former, in my case, dependent on the latter). But on reflection, I think about the corporatisation of the publishing industry, the Backlash and films like Thelma and Louise, (1991) Basic Instinct (1992) and Single White Female (1992). It occurs to me that the Hollywood movie star glamorous #MeToo has its origin in the turbulent 1990s Backlash. When I first saw each of these films I thought they were exciting, controversial. I loved the provocative stance they took about women. But looking back I can’t help wondering: whose stories were they really, why were we hearing them and what was the political point?It was a confusing time in terms of debates about gender equality.Excluding the premise for Thelma and Louise, all three films present as narrative truth scenarios that ran in stark contrast to reality. When it came to violence and women, most domestic homicide and violence was perpetrated by men. And violence towards women, in the 1990s, was statistically on the rise and there’s little improvement in these statistics today.Utter chaos, having a British passport never feels quite so wonderful as it does in the arrivals hall at Heathrow.“Perhaps these films allow women to fantasise about killing the men who are violent towards them?”Nyah, BI is chick killing chick … and think about the moral to the story. Fantasy OK, concrete action painful, even deadly.“Different story today …”How so?“Violent female protagonists are all the rage and definitely profitable. Killing Eve (2018) and A Simple Favour (2018).”I don’t have an immediate answer here. Killing Eve is a TV series, I think aloud, A Simple Favour structurally similar to Single White Female … “Why don’t you try self-publishing? It’ll be 20 years since you took The River Ophelia out of print, bit of an anniversary, maybe it’s time?”Not a bad idea. I’m now on the tube to meet mum at her bed and breakfast but the writer is impatient to get back to work. Maybe I should just write the screenplay instead?“Try both. If you don’t believe in your writing, who else will?”She has a point. I’m not getting anywhere with my new novel.A message pips through on Facebook. Want to catch up?What? Talk about out of the blue. I haven’t heard from Sade in twenty years … and how on earth did he get through my privacy settings?After meeting mum, the next thing I do is go to the doctor. My old doctor from West Kensington, she asks me how I’m going and I say I’m fine except that mum’s dying and this awful narcissistic ex-partner of mine has contacted me on Facebook. She recommends I read the following article, “The Highly Sensitive Person and the Narcissist” (Psychology Today).“Sometimes being a kind caring person makes you vulnerable to abusers.”After the appointment I can’t get her words out of my head.I dash into a Starbucks, I’m in Notting Hill just near the tube station, and read the article on my laptop on wifi. I highlight various sections. Narcissists “have a complete lack of empathy for others including their own family and friends, so that they will take advantage of people to get their own needs and desires met, even if it hurts someone.” That sounds about right, Sade could always find some way of masking his real motives in charm, or twisting reality around to make it look like things weren’t his fault, they were mine. How cleverly he’d lied! Narcissists, I read, are attracted to kind, compassionate people who they then use and lie to without remorse.But the bit that really makes me sit up is towards the end of the article. “For someone on the outside looking at a relationship between a highly sensitive person and a narcissist, it’s all too easy to blame the HSP. How and why would anyone want to stay in such a relationship?” Narcissists are incredibly good at making you doubt yourself, especially the part of you that says: this has happened before, it’ll happen again. You need to leave.The opening paragraph of the psychology textbook I read next uses Donald Trump as an example. Trump is also Patrick Bateman’s hero, the misogynistic serial killer protagonist of Bret Easton Ellis’s notorious American Psycho. Despite an earlier version that broadly focused on New York fiction of the 1990s, Ellis’s novel and the feminist outcry it provoked became the central topic of my PhD.“Are you alright mum?”I’ve just picked Mum up and I’m driving her to Paris for a night and then on to Switzerland where she’s going to have voluntary euthanasia. Despite the London drizzle and the horrific traffic the whole thing has a Thelma and Louise feel about it. I tell mum and she laughs.“We should watch it again. Have you seen it since it first came out?”“Sounds like a good idea.”Mum, tiny, pointy-kneed and wearing an out-of-character fluoro green beanie given to her at the oncology clinic in Sydney, is being very stoic but I can tell from the way she constantly wrings her hands that she’s actually quite terrified.“OK Louise,” she says as I unfold her Zimmer frame later that evening.“OK Thelma,” I reply as she walks off towards the hotel.Paris is a treat. My brother is waiting inside and we’re hoping to enjoy one last meal together.Mum didn’t want to continue with chemo at 83, but she’s frightened of dying a horrific death. As we approach hotel reception Mum can’t help taking a detour to inspect the dinner menu at the hotel restaurant.“Oysters naturel. That sounds nice.”I smile, wait, and take her by the elbow.I’ve completely forgotten. The interview/review I wrote of Acker’s Pussy, King of the Pirates, in 1995 for Rolling Stone. Where is it? I open my laptop and quickly click through the endless publicity and reviews of The River Ophelia, the interview/review came out around the same time the novel was published, but I can’t find it. I know I had it out just a few months ago, when I was chasing up some freelance book reviews.I make a fresh pot of tea from the mini bar, green, and return to my Acker tribute. Should I try to get it published? Here, or back in Australia? Ever the émigré’s dilemma. I decide I like the Parisian sense of style in this room, especially the cotton-linen sheets.Finally, I find it, it’s in the wrong folder. Printing it out, I remember how Kathy had called her agent and publisher in New York, and her disbelief when I’d told her the book hadn’t been picked up overseas. Kathy’s call resulted in my first New York agent. I scrutinise its pages.Kathy smiles benign childlike creativity in the larger photo, and gestures in passionate exasperation in the smaller group, her baby face framed by countless metal ear piercings. The interview takes place—at Kathy’s insistence—on her futon in her hotel room. My memories clarify. It wasn’t that we drifted apart, or rather we did, but only after men had come between us first. Neither of us had much luck in that department.(4)Kathy’s writing is also political because her characters don’t act or speak the way you’d expect them to. They don’t seem to follow the rules or behave in the way your average fictional character tends to do. From sentence to sentence, Kathy’s characters either change into different people, or live revolutionary lives, or even more radical still, live impossible lives.When the narrator of DQ transforms herself into a knight (and lives an impossible life); she turns a situation in which she is passive and relatively powerless—she is about to be operated on and drugged—into an empowering experience (and lives a creative revolutionary life). Ironically, getting power means she turns herself into a male knight. But Kathy gets around the problem that power is male by not letting things rest there. The female, aborting Kathy isn’t actually replaced by a male knight, bits of him are just grafted onto her. Sure, she sets out on a quest, but the other aspects of her empowerment are pretty superficial: she does adopt a new name (which is more like a disguise), and identity (appearance); and picks up a bad habit or two—a tendency to talk in the language used by knights.“But who’s the father?” the writer wants to know. “I mean isn’t that the real question here?”No, that is exactly not the real question here and not the point. It is not about who the father is—it’s about what happens to a woman who has an unwanted unplanned pregnancy.The phone rings. It’s my brother. Mum’s waiting for me downstairs and the oysters are beckoning.(5)The idea that writing could be political was very appealing. The transformation between my first novel, Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure and my second, The River Ophelia (Picador insisted on publishing them in reverse chronology) was partly a result of my discovery of Kathy’s work and the ideas it set off in me. Kathy wasn’t the first novelist to write politically, but she was the first female novelist to do so in a way that had an immediate impact on me at an emotional level. And it was this powerful emotional response that inspired me as a writer—I wanted to affect my readers in a similar way (because reading Kathy’s work, I felt less alone and that my darkest experiences, so long silenced by shame and skirted around in the interests of maintaining appearances, could be given a voice).We’re driving through Switzerland and I’m thinking about narcissism and the way the narcissists in my personal and professional life overshadowed everything else. But now it’s time to give the rest of the world some attention. It’s also one way of pulling back the power from the psychopaths who rule the world.As we approach Zurich, my mother asks to pull over so she can use the ladies. When she comes out I can see she’s been crying. Inside the car, she reaches for my hand and clasps it. “I don’t know if I’m strong enough to say goodbye.”“It’s alright Mum,” I say and hold her while we both cry.A police car drives by and my mother’s eyes snag. Harassed by the police in Australia and unable to obtain Nembutal in the UK, Mum has run out of options.To be a woman in this society is to find oneself living outside the law. Maybe this is what Acker meant when she wrote about becoming a pirate, or a knight?Textual deconstruction can be a risky business and writers like Acker walk a fine line when it comes to the law. Empire of the Senseless ran into a plagiarism suit in the UK and her publishers forced Acker to sign an apology to Harold Robbins (Acker Hannibal Lecter 13). My third novel Dependency similarly fell foul of the law when I discovered that in deconstructing gossip and myths about celebrities, drawing on their lives and then making stuff up, the result proved prophetic. When my publisher, Harper Collins, refused to indemnify me against potential unintended defamation I pulled the book from its contract on the advice of a lawyer. I was worth seven million pounds on paper at that point, the internet travel site my then husband and I had founded with Bob Geldof had taken off, and the novel was a radical hybrid text comprised of Rupert Murdoch’s biography, Shakespeare’s King Lear and Hello Magazine and I was worried that Murdoch might come after me personally. I’d fictionalised him as a King Lear type, writing his Cordelia out of his will and leaving everything to his Goneril and Reagan.Recent theoretical studies argue that Acker’s appropriation and deconstruction constitute a feminist politics as “fragmentation” (June 2) and as “agency” (Pitchford 22). As Acker puts it. “And then it’s like a kid: suddenly a toy shop opens up and the toy shop was called culture.” (Acker Hannibal Lecter 11).We don’t easily fit in a system that wasn’t ever designed to meet our needs.(6)By writing about the most private parts of women’s lives, I’ve tried to show how far there is to go before women and men are equal on a personal level. The River Ophelia is about a young woman whose public life might seem a success from the outside (she is a student doing an honours year at university in receipt of a scholarship), but whose private life is insufferable (she knows nothing about dealing with misogyny on an intimate level and she has no real relationship-survival skills, partly as a result of her family history, partly because the only survival skills she has have been inscribed by patriarchy and leave her vulnerable to more abuse). When Justine-the-character learns how to get around sexism of the personal variety (by re-inventing her life through parodies of classic texts about oedipal society) she not only changes her life, but she passes on her new-found survival skills to the reader.A disturbing tale about a young university student who loses herself in a destructive relationship, The River Ophelia is a postmodern novel about domestic violence and sexual harassment in the academy, contrary to its marketing campaign at the time. It’s protagonist, Justine, loves Sade but Sade is only interested in sex; indeed, he’s a brutish sex addict. Despite this, Justine can’t seem to leave: for all her education, she’s looking for love and commitment in all the wrong places. While the feminist lore of previous generations seems to work well in theory, Justine can’t seem to make it work in practise. Owning her power and experimenting with her own sexuality only leaves her feeling more despairing than before. Unconventional, compelling and controversial, The River Ophelia became an instant best-seller and is credited with beginning the Australian literary movement known as grunge/dirty realism.But there is always the possibility, given the rich intertextuality and self referentiality, that The River Ophelia is Justine’s honours thesis in creative writing. In this case, Sade, Juliette, Ophelia, Hamlet, Bataille, Simone, Marcelle and Leopold become hybrids made up from appropriated canonical characters, fragments of Justine’s turbulent student’s world and invented sections. But The River Ophelia is also a feminist novel that partly began as a dialogue with Ellis whose scandalous American Psycho it parodies even as it reinvents. This creative activity, which also involves the reader by inviting her to participate in the textual play, eventually empowers Justine over the canon and over her perpetrator, Sade.Another hotel room. This one, just out of Zürich, is tiny. I place my suitcase on the rack beneath the window overlooking the narrow street and start to unpack.“Hasn’t this all been said before, about The River Ophelia?” The writer says, trying out the bed. I’m in the middle of an email about self-publishing a new edition of TRO.Some of it. While the grunge label has been refuted, Acker’s influence has been underplayed.Acker often named her protagonists after herself, so losing the Acker part of my textual filiation plays into the whole grunge/dirty realism marketing campaign. I’ve talked about how I always name protagonists after famous women but not linked this to Acker. Bohemia Beach has a protagonist named after Cathy as in Wuthering Heights. Justine of The River Ophelia was doubly an Acker trait: firstly, she was named Justine after De Sade’s character and is a deconstruction of that character, and secondly she was named Justine self-reflexively after me, as a tribute to Kathy as in Kathy Goes to Haiti.The other context for The River Ophelia that has been lost is to do with the early work of Mary Gaitskill, and Catherine Texier. The narcissists were so destructive and so powerful they left no time for the relatively more subtle Gaitskill or Texier. Prototypes for Sex in the City, the 1990s was also a time when Downtown New York women writers explored the idea that gender equality meant women could do anything men did sexually, that they deserved the full gamut of libertine sexual freedoms. Twenty years on it should also be said that women who push the envelope by writing women protagonists who are every bit as sexually transgressive as men, every bit as addictively self-destructive as male protagonists deserve not to be shamed for that experimentation. They deserve to be celebrated and read.AfterwordI’d like to remember Kathy as I knew her briefly in Sydney. A bottle-blonde with a number two haircut, a leopard-skin bikini and a totally tattooed body, she swam a surprisingly genteel breast-stroke in the next lane in one of the world’s most macho lap-swimming pools.ReferencesA Simple Favour. Dir. Paul Feig. Lionsgate, 2018.Acker, Kathy. Don Quixote. London: Collins, 1986.———. Empire of the Senseless. New York: Grove, 1988.———. Hannibal Lecter, My Father. New York: Semiotext(e), 1991.———. Kathy Goes to Haiti. New York: Grove Press/Atlantic Monthly, 1994.——— and McKenzie Wark. I’m Very into You: Correspondence 1995-1996. New York: Semiotext(e), 2015.Basic Instinct. Dir. Paul Verhoeven. TriStar Pictures, 1992.Brontë, Emily. Wuthering Heights. New York: Norton and Co, 2003.Bushnell, Candace. Sex in the City. United States: Grand Central Publishing, 1996.Cooke, Rachel. “Review of After Kathy Acker: A Biography by Chris Kraus—Baffling Life Study.” The Guardian 4 Sep. 2017. 4 Dec. 2018 <https://www.theguardian.com/books/2017/sep/04/after-kathy-acker-a-biography-chris-kraus-review>.Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987.Ellis, Bret Easton. American Psycho. New York: Vintage, 1991.Ettler, Justine. Bohemia Beach. Melbourne: Transit Lounge. 2018.———. “Kathy Acker: King of the Pussies.” Review of Pussy, King of the Pirates, by Kathy Acker. Rolling Stone. Nov. 1995: 60-61.———. Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure. Sydney: Picador, 1996.———. “La Trobe University Essay: Bret Easton Ellis’s Glamorama, and Catherine Texier’s Break Up.” Australian Book Review, 1995.———. The Best Ellis for Business: A Re-Examination of the Mass Media Feminist Critique of “American Psycho.” PhD. Sydney: University of Sydney, 2013.———. The River Ophelia. Sydney: Picador, 1995.Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War against American Women. New York: Crown, 1991.Friedman, Ellen G. “A Conversation with Kathy Acker.” The Review of Contemporary Fiction 9.3 (Fall 1989): 20-21.Gaitskill, Mary. Bad Behaviour. New York: Random House, 1988.I Love Dick. Dir. Jill Soloway. Amazon Video, 2017.June, Pamela B. The Fragmented Female Body and Identity: The Postmodern Feminist and Multiethnic Writings of Toni Morrison, Therese Huk, Kyung Cha, Phyllis Alesia Perry, Gayl Jones, Emma Perez, Paula Gunn Allen, and Kathy Acker. New York: Peter Lang Publishing, 2010.Killing Eve. Dir. Phoebe Waller-Bridge. BBC America, 2018.Kraus, Chris. After Kathy Acker: A Biography. London: Penguin, 2017.———. I Love Dick. London: Serpent’s Tail, 2016.Laing, Olivia. Crudo. London: Picador, 2018.Lee, Bandy. The Case of Donald Trump: 27 Psychiatrists and Mental Health Experts Assess a President. New York: St Martin’s Press. 2017.Lombard, Nancy, and Lesley McMillan. “Introduction.” Violence against Women. Eds. Nancy Lombard and Lesley McMillan. London: Jessica Kingsley Publishers, 2013.Pitchford, Nicola. Tactical Readings: Feminist Postmodernism in the Novels of Kathy Acker and Angela Carter. London: Associated Uni Press, 2002.Schiffrin, André. The Business of Books: How International Conglomerates Took Over Publishing and Changed the Way We Read. London and New York: Verso, 2000.Shakespeare, William. King Lear. London: Penguin Classics, 2015.Siegle, Robert. Suburban Ambush: Downtown Writing and the Fiction of Insurgency. United States: John Hopkins Press, 1989.Single White Female. Dir. Barbet Schroeder. Columbia Pictures, 1992.Texier, Catherine. Panic Blood. London: Collins, 1991.Thelma and Louise. Dir. Ridley Scott. Metro-Goldwyn-Mayer, 1991.Ward, Deborah. “Sense and Sensitivity: The Highly Sensitive Person and the Narcissist.” Psychology Today (16 Jan. 2012). 4 Dec. 2018 <https://www.psychologytoday.com/us/blog/sense-and-sensitivity/201201/the-highly-sensitive-person-and-the-narcissist>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Waelder, Pau. "The Constant Murmur of Data." M/C Journal 13, no. 2 (2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.228.

Full text
Abstract:
Our daily environment is surrounded by a paradoxically silent and invisible flow: the coming and going of data through our network cables, routers and wireless devices. This data is not just 1s and 0s, but bits of the conversations, images, sounds, thoughts and other forms of information that result from our interaction with the world around us. If we can speak of a global ambience, it is certainly derived from this constant flow of data. It is an endless murmur that speaks to our machines and gives us a sense of awareness of a certain form of surrounding that is independent from our actual, physical location. The constant “presence” of data around us is something that we have become largely aware of. Already in 1994, Phil Agre stated in an article in WIRED Magazine: “We're so accustomed to data that hardly anyone questions it” (1). Agre indicated that this data is in fact a representation of the world, the discrete bits of information that form the reality we are immersed in. He also proposed that it should be “brought to life” by exploring its relationships with other data and the world itself. A decade later, these relationships had become the core of the new paradigm of the World Wide Web and our interaction with cyberspace. As Mitchell Whitelaw puts it: “The web is increasingly a set of interfaces to datasets ... . On the contemporary web the data pour has become the rule, rather than the exception. The so-called ‘web 2.0’ paradigm further abstracts web content into feeds, real-time flows of XML data” ("Art against Information"). These feeds and flows have been used by artists and researchers in the creation of different forms of dynamic visualisations, in which data is mapped according to a set of parameters in order to summarise it in a single image or structure. Lev Manovich distinguishes in these visualisations those made by artists, to which he refers as “data art”. Unlike other forms of mapping, according to Manovich data art has a precise goal: “The more interesting and at the end maybe more important challenge is how to represent the personal subjective experience of a person living in a data society” (15). Therefore, data artists extract from the bits of information available in cyberspace a dynamic representation of our contemporary environment, the ambience of our digital culture, our shared, intimate and at the same time anonymous, subjectivity. In this article I intend to present some of the ways in which artists have dealt with the murmur of data creatively, exploring the immense amounts of user generated content in forms that interrogate our relationship with the virtual environment and the global community. I will discuss several artistic projects that have shaped the data flow on the Internet in order to take the user back to a state of contemplation, as a listener, an observer, and finally encountering the virtual in a physical form. Listening The concept of ambience particularly evokes an auditory experience related to a given location: in filmmaking, it refers to the sounds of the surrounding space and is the opposite of silence; as a musical genre, ambient music contributes to create a certain atmosphere. In relation to flows of data, it can be said that the applications that analyze Internet traffic and information are “listening” to it, as if someone stands in a public place, overhearing other people's conversations. The act of listening also implies a reception, not an emission, which is a substantial distinction given the fact that data art projects work with given data instead of generating it. As Mitchell Whitelaw states: “Data here is first of all indexical of reality. Yet it is also found, or to put it another way, given. ... Data's creation — in the sense of making a measurement, framing and abstracting something from the flux of the real — is left out” (3). One of the most interesting artistic projects to initially address this sort of “listening” is Carnivore (2001) by the Radical Software Group. Inspired by DCS1000, an e-mail surveillance software developed by the FBI, Carnivore (which was actually the original name of the FBI's program) listens to Internet traffic and serves this data to interfaces (clients) designed by artists, which interpret the provided information in several ways. The data packets can be transformed into an animated graphic, as in amalgamatmosphere (2001) by Joshua Davis, or drive a fleet of radio controlled cars, as in Police State (2003) by Jonah Brucker-Cohen. Yet most of these clients treat data as a more or less abstract value (expressed in numbers) that serves to trigger the reactions in each client. Carnivore clients provide an initial sense of the concept of ambience as reflected in the data circulating the Internet, yet other projects will address this subject more eloquently. Fig. 1: Ben Rubin, Mark Hansen, Listening Post (2001-03). Multimedia installation. Photo: David Allison.Listening Post (2001-04) by Mark Hansen and Ben Rubin is an installation consisting of 231 small electronic screens distributed in a semicircular grid [fig.1: Listening Post]. The screens display texts culled from thousands of Internet chat rooms, which are read by a voice synthesiser and arranged synchronically across the grid. The installation thus becomes a sort of large panel, somewhere between a videowall and an altarpiece, which invites the viewer to engage in a meditative contemplation, seduced by the visual arrangement of the flickering texts scrolling on each screen, appearing and disappearing, whilst sedated by the soft, monotonous voice of the machine and an atmospheric musical soundtrack. The viewer is immersed in a particular ambience generated by the fragmented narratives of the anonymous conversations extracted from the Internet. The setting of the piece, isolated in a dark room, invites contemplation and silence, as the viewer concentrates on seeing and listening. The artists clearly state that their goal in creating this installation was to recreate a sense of ambience that is usually absent in electronic communications: “A participant in a chat room has limited sensory access to the collective 'buzz' of that room or of others nearby – the murmur of human contact that we hear naturally in a park, a plaza or a coffee shop is absent from the online experience. The goal of Listening Post is to collect this buzz and render it at a human scale” (Hansen 114-15). The "buzz", as Hansen and Rubin describe it, is in fact nonexistent in the sense that it does not take place in any physical environment, but is rather the imagined output of the circulation of a myriad blocks of data through the Net. This flow of data is translated into audible and visible signals, thus creating a "murmur" that the viewer can relate to her experience in interacting with other humans. The ambience of a room full of people engaged in conversation is artificially recreated and expanded beyond the boundaries of a real space. By extracting chats from the Internet, the murmur becomes global, reflecting the topics that are being shared by users around the world, in an improvised, ever-changing embodiment of the Zeitgeist, the spirit of the time, or even a certain stream of consciousness on a planetary scale. Fig. 2: Gregory Chatonsky, L'Attente - The Waiting (2007). Net artwork. Photo: Gregory Chatonsky.The idea of contemplation and receptiveness is also present in another artwork that elaborates on the concept of the Zeitgeist. L'Attente [The Waiting] (2007) by Gregory Chatonsky is a net art piece that feeds from the data on the Internet to create an open, never-ending fiction in real time [Fig.2: The Waiting]. In this case, the viewer experiences the artwork on her personal computer, as a sort of film in which words, images and sounds are displayed in a continuous sequence, driven by a slow paced soundtrack that confers a sense of unity to the fragmented nature of the work. The data is extracted in real time from several popular sites (photos from Flickr, posts from Twitter, sound effects from Odeo), the connection between image and text being generated by the network itself: the program extracts text from the posts that users write in Twitter, then selects some words to perform a search on the Flickr database and retrieve photos with matching keywords. The viewer is induced to make sense of this concatenation of visual and audible content and thus creates a story by mentally linking all the elements into what Chatonsky defines as "a fiction without narration" (Chatonsky, Flußgeist). The murmur here becomes a story, but without the guiding voice of a narrator. As with Listening Post, the viewer is placed in the role of a witness or a voyeur, subject to an endless flow of information which is not made of the usual contents distributed by mainstream media, but the personal and intimate statements of her peers, along with the images they have collected and the portraits that identify them in the social networks. In contrast to the overdetermination of History suggested by the term Zeitgeist, Chatonsky proposes a different concept, the spirit of the flow or Flußgeist, which derives not from a single idea expressed by multiple voices but from a "voice" that is generated by listening to all the different voices on the Net (Chatonsky, Zeitgeist). Again, the ambience is conceived as the combination of a myriad of fragments, which requires attentive contemplation. The artist describes this form of interacting with the contents of the piece by making a reference to the character of the angel Damiel in Wim Wenders’s film Wings of Desire (Der Himmel über Berlin, 1987): “to listen as an angel distant and proximate the inner voice of people, to place the hand on their insensible shoulder, to hold without being able to hold back” (Chatonsky, Flußgeist). The act of listening as described in Wenders's character illustrates several key aspects of the above mentioned artworks: there is, on the one hand, a receptiveness, carried out by the applications that extract data from the Internet, which cannot be “hold back” by the user, unable to control the flow that is evolving in front of her. On the other hand, the information she receives is always fragmentary, made up of disconnected parts which are, in the words of the artist Lisa Jevbratt, “rubbings ... indexical traces of reality” (1). Observing The observation of our environment takes us to consider the concept of landscape. Landscape, in its turn, acquires a double nature when we compare our relationship with the physical environment and the digital realm. In this sense, Mitchell Whitelaw stresses that while data moves at superhuman speed, the real world seems slow and persistent (Landscape). The overlapping of dynamic, fast-paced, virtual information on a physical reality that seems static in comparison is one of the distinctive traits of the following projects, in which the ambience is influenced by realtime data in a visual form that is particularly subtle, or even invisible to the naked eye. Fig. 3: Carlo Zanni, The Fifth Day (2009). Net artwork. Screenshot retrieved on 4/4/2009. Photo: Carlo Zanni. The Fifth Day (2009) by Carlo Zanni is a net art piece in which the artist has created a narration by displaying a sequence of ten pictures showing a taxi ride in the city of Alexandria [Fig.3: The Fifth Day]. Although still, the images are dynamic in the sense that they are transformed according to data retrieved from the Internet describing the political and cultural status of Egypt, along with data extracted from the user's own identity on the Net, such as her IP or city of residence. Every time a user accesses the website where the artwork is hosted, this data is collected and its values are applied to the photos by cloning or modifying particular elements in them. For instance, a photograph of a street will show as many passersby as the proportion of seats held by women in national parliament, while the reflection in the taxi driver's mirror in another photo will be replaced by a picture taken from Al-Jazeera's website. Zanni addresses the viewer's perception of the Middle East by inserting small bits of additional information and also elements from the viewer's location and culture into the images of the Egyptian city. The sequence is rendered as the trailer of a political thriller, enhanced by a dramatic soundtrack and concluded with the artwork's credits. As with the abovementioned projects, the viewer must adopt a passive role, contemplating the images before her and eventually observing the minute modifications inserted by the data retrieved in real time. Yet, in this case, the ambience is not made manifest by a constant buzz to which one must listen, but quite more subtly it is suggested by the fact that not even a still image is always the same. As if observing a landscape, the overall impression is that nothing has changed while there are minor transformations that denote a constant evolution. Zanni has explored this idea in previous works such as eBayLandscape (2004), in which he creates a landscape image by combining data extracted from several websites, or My Temporary Visiting Position from the Sunset Terrace Bar (2007), in which a view of the city of Ahlen (Germany) is combined with a real time webcam image of the sky in Naples (Italy). Although they may seem self-enclosed, these online, data-driven compositions also reflect the global ambience, the Zeitgeist, in different forms. As Carlo Giordano puts it: "Aesthetically, the work aims to a nearly seamless integration of mixed fragments. The contents of these parts, reflecting political and economical issues ... thematize actuality and centrality, amplifying the author's interest in what everybody is talking about, what happens hic et nunc, what is in the fore of the media and social discourse" (16-17). A landscape made of data, such as Zanni's eBayLandscape, is the most eloquent image of how an invisible layer of information is superimposed over our physical environment. Fig. 4: Clara Boj and Diego Díaz, Red Libre, Red Visible (2004-06). Intervention in the urban space. Photo: Lalalab.Artists Clara Boj and Diego Díaz, moreover, have developed a visualisation of the actual flows of data that permeate the spaces we inhabit. In Red Libre, Red Visible [Free Network, Visible Network] (2004-06), Boj and Díaz used Augmented Reality (AR) technology to display the flows of data in a local wireless network by creating AR marker tags that were placed on the street. A Carnivore client developed by the artists enabled anyone with a webcam pointing towards the marker tag and connected to the Wi-Fi network to see in real time the data packets flowing from their computer towards the tag [Fig.4: Red Libre]. The marker tags therefore served both as a tool for the visualisation of network activity as well as a visual sign of the existence of an open network in a particular urban area. Later on, they added the possibility of inserting custom made messages, 3D shapes and images that would appear when a particular AR marker tag was seen through the lens of the webcam. With this project, Boj and Díaz give the user the ability to observe and interact with a layer of her environment that was previously invisible and in some senses, out of reach. The artists developed this idea further in Observatorio [Observatory] (2008), a sightseeing telescope that reveals the existence of Wi-Fi networks in an urban area. In both projects, an important yet unnoticed aspect of our surroundings is brought into focus. As with Carlo Zanni's projects, we are invited to observe what usually escapes our perception. The ambience in our urban environment has also been explored by Julian Oliver, Clara Boj, Diego Díaz and Damian Stewart in The Artvertiser (2009-10), a hand-held augmented reality (AR) device that allows to substitute advertising billboards with custom made images. As Naomi Klein states in her book No Logo, the public spaces in most cities have been dominated by corporate advertising, allowing little or no space for freedom of expression (Klein 399). Oliver's project faces this situation by enabling a form of virtual culture jamming which converts any billboard-crowded plaza into an unparalleled exhibition space. Using AR technology, the artists have developed a system that enables anyone with a camera phone, smartphone or the customised "artvertiser binoculars" to record and substitute any billboard advertisement with a modified image. The user can therefore interact with her environment, first by observing and being aware of the presence of these commercial spaces and later on by inserting her own creations or those of other artists. By establishing a connection to the Internet, the modified billboard can be posted on sites like Flickr or YouTube, generating a constant feedback between the real location and the Net. Gregory Chatonsky's concept of the Flußgeist, which I mentioned earlier, is also present in these works, visually displaying the data on top of a real environment. Again, the user is placed in a passive situation, as a receptor of the information that is displayed in front of her, but in this case the connection with reality is made more evident. Furthermore, the perception of the environment minimises the awareness of the fragmentary nature of the information generated by the flow of data. Embodying In her introduction to the data visualisation section of her book Digital Art, Christiane Paul stresses the fact that data is “intrinsically virtual” and therefore lacking a particular form of manifestation: “Information itself to a large extent seems to have lost its 'body', becoming an abstract 'quality' that can make a fluid transition between different states of materiality” (Paul 174). Although data has no “body”, we can consider, as Paul suggests, any object containing a particular set of information to be a dataspace in its own. In this sense, a tendency in working with the Internet dataflow is to create a connection between the data and a physical object, either as the end result of a process in which the data has been collected and then transferred to a physical form, or providing a means of physically reshaping the object through the variable input of data. The objectification of data thus establishes a link between the virtual and the real, but in the context of an artwork it also implies a particular meaning, as the following examples will show.Fig. 5: Gregory Chatonsky, Le Registre - The Register (2007). Book shelf and books. Photo: Pau Waelder. In Le Registre [The Register] (2007), Gregory Chatonsky developed a software application that gathers sentences related to feelings found on blogs. These sentences are recorded and put together in the form a 500-page book every hour. Every day, the books are gathered in sets of 24 and incorporated to an infinite library. Chatonsky has created a series of bookshelves to collect the books for one day, therefore turning an abstract process into an object and providing a physical embodiment of the murmur of data that I have described earlier [Fig.5: Le Registre]. As with L'Attente, in this work Chatonsky elaborates on the concept of Flußgeist, by “listening” to a specific set of data (in a similar way as in Hansen and Rubin's Listening Post) and bringing it into salience. The end product of this process is not just a meaningless object but actually what makes this work profoundly ironic: printing the books is a futile effort, but also constitutes a borgesque attempt at creating an endless library of something as ephemeral as feelings. In a similar way, but with different intentions, Jens Wunderling brings the online world to the physical world in Default to Public (2009). A series of objects are located in several public spaces in order to display information extracted from users of the Twitter network. Wunderling's installation projects the tweets on a window or prints them in adhesive labels, while informing the users that their messages have been taken for this purpose. The materialisation of information meant for a virtual environment implies a new approach to the concept of ambiance as described previously, and in this case also questions the intimacy of those participating in social networks. As the artist puts it: "In times of rapid change concerning communication behavior, media access and competence, the project Default to Public aims to raise awareness of the possible effects on our lives and our privacy" (Wunderling 155). Fig. 6: Moisés Mañas, Stock (2009). Networked installation. Photo: Moisés Mañas. Finally, in Stock (2009), Moisés Mañas embodies the flow of data from stock markets in an installation consisting of several trench coats hanging from automated coat hangers which oscillate when the stock values of a certain company rise. The resulting movement of the respective trench coat simulates a person laughing. In this work, Mañas translates the abstract flow of data into a clearly understandable gesture, providing at the same time a comment on the dynamics of stock markets [Fig.6: Stock]. Mañas´s project does not therefore simply create a physical output of a specific information (such as the stock value of a company at any given moment), but instead creates a dynamic sculpture which suggests a different perception of an otherwise abstract data. On the one hand, the trenchcoats have a ghostly presence and, as they move with unnatural spams, they remind us of the Freudian concept of the Uncanny (Das Umheimliche) so frequently associated with robots and artificial intelligence. On the other hand, the image of a person laughing, in the context of stock markets and the current economical crisis, becomes an ironic symbol of the morality of some stockbrokers. In these projects, the ambience is brought into attention by generating a physical output of a particular set of data that is extracted from certain channels and piped into a system that creates an embodiment of this immaterial flow. Yet, as the example of Mañas's project clearly shows, objects have particular meanings that are incorporated into the artwork's concept and remind us that the visualisation of information in data art is always discretionary, shaped in a particular form in order to convey the artist's intentions. Beyond the Buzz The artworks presented in this article revealt that, beyond the murmur of sentences culled from chats and blogs, the flow of data on the Internet can be used to express our difficult relationship with the vast amount of information that surrounds us. As Mitchell Whitelaw puts it: “Data art reflects a contemporary worldview informed by data excess; ungraspable quantity, wide distribution, mobility, heterogeneity, flux. Orienting ourselves in this domain is a constant challenge; the network exceeds any overview or synopsis” (Information). This excess is compared by Lev Manovich with the Romantic concept of the Sublime, that which goes beyond the limits of human measure and perception, and suggests an interpretation of data art as the Anti-Sublime (Manovich 11). Yet, in the projects that I have presented, rather than making sense of the constant flow of data there is a sort of dialogue, a framing of the information under a particular interpretation. Data is channeled through the artworks's interfaces but remains as a raw material, unprocessed to some extent, retrieved from its original context. These works explore the possibility of presenting us with constantly renewed content that will develop and, if the artwork is preserved, reflect the thoughts and visions of the next generations. A work constantly evolving in the present continuous, yet also depending on the uncertain future of social network companies and the ever-changing nature of the Internet. The flow of data will nevertheless remain unstoppable, our ambience defined by the countless interactions that take place every day between our divided self and the growing number of machines that share information with us. References Agre, Phil. “Living Data.” Wired 2.11 (Nov. 1994). 30 April 2010 ‹http://www.wired.com/wired/archive/2.11/agre.if.html›. Chatonsky, Gregory. “Flußgeist, une fiction sans narration.” Gregory Chatonsky, Notes et Fragments 13 Feb. 2007. 28 Feb. 2010 ‹http://incident.net/users/gregory/wordpress/13-flusgeist-une-fiction-sans-narration/›. ———. “Le Zeitgeist et l'esprit de 'nôtre' temps.” Gregory Chatonsky, Notes et Fragments 21 Jan. 2007. 28 Feb. 2010 ‹http://incident.net/users/gregory/wordpress/21-le-zeigeist-et-lesprit-de-notre-temps/›. Giordano, Carlo. Carlo Zanni. Vitalogy. A Study of a Contemporary Presence. London: Institute of Contemporary Arts, 2005. Hansen, Mark, and Ben Rubin. “Listening Post.” Cyberarts 2004. International Compendium – Prix Ars Electronica 2004. Ed. Hannes Leopoldseder and Christine Schöpf. Ostfildern: Hate Cantz, 2004. 112-17. ———. “Babble Online: Applying Statistics and Design to Sonify the Internet.” Proceedings of the 2001 International Conference on Auditory Display, Espoo, Finland. 30 April 2010 ‹http://www.acoustics.hut.fi/icad2001/proceedings/papers/hansen.pdf›. Jevbratt, Lisa. “Projects.” A::minima 15 (2003). 30 April 2010 ‹http://aminima.net/wp/?p=93&language=en›. Klein, Naomi. No Logo. [El poder de las marcas]. Barcelona: Paidós, 2007. Manovich, Lev. “Data Visualization as New Abstraction and Anti-Sublime.” Manovich.net Aug. 2002. 30 April 2010 ‹http://www.manovich.net/DOCS/data_art_2.doc›. Paul, Christiane. Digital Art. London: Thames & Hudson, 2003. Whitelaw, Mitchell. “Landscape, Slow Data and Self-Revelation.” Kerb 17 (May 2009). 30 April 2010 ‹http://teemingvoid.blogspot.com/2009/05/landscape-slow-data-and-self-revelation.html›. ———. “Art against Information: Case Studies in Data Practice.” Fibreculture 11 (Jan. 2008). 30 April 2010 ‹http://journal.fibreculture.org/issue11/issue11_whitelaw.html›. Wunderling, Jens. "Default to Public." Cyberarts 2009. International Compendium – Prix Ars Electronica 2004. Ed. Hannes Leopoldseder, Christine Schöpf and Gerfried Stocker. Ostfildern: Hate Cantz, 2009. 154-55.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Pugsley, Peter. "At Home in Singaporean Sitcoms." M/C Journal 10, no. 4 (2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2695.

Full text
Abstract:

 
 
 The use of the family home as a setting for television sitcoms (situation comedies) has long been recognised for its ability to provide audiences with an identifiable site of ontological security (much discussed by Giddens, Scannell, Saunders and others). From the beginnings of American sitcoms with such programs as Leave it to Beaver, and through the trail of The Brady Bunch, The Cosby Show, Roseanne, The Fresh Prince of Bel Air, and on to Home Improvement, That 70s Show and How I Met Your Mother, the US has led the way with screenwriters and producers capitalising on the value of using the suburban family dwelling as a fixed setting. The most obvious advantage is the use of an easily constructed and inexpensive set, most often on a TV studio soundstage requiring only a few rooms (living room, kitchen and bedroom are usually enough to set the scene), and a studio audience. In Singapore, sitcoms have had similar successes; portraying the lives of ‘ordinary people’ in their home settings. Some programs have achieved phenomenal success, including an unprecedented ten year run for Phua Chu Kang Pte Ltd from 1996-2007, closely followed by Under One Roof (1994-2000 and an encore season in 2002), and Living with Lydia (2001-2005). This article furthers Blunt and Dowling’s exploration of the “critical geography” of home, by providing a focused analysis of home-based sitcoms in the nation-state of Singapore. The use of the home tells us a lot. Roseanne’s cluttered family home represents a lived reality for working-class families throughout the Western world. In Friends, the seemingly wealthy ‘young’ people live in a fashionable apartment building, while Seinfeld’s apartment block is much less salubrious, indicating (in line with the character) the struggle of the humble comedian. Each of these examples tells us something about not just the characters, but quite often about class, race, and contemporary societies. In the Singaporean programs, the home in Under One Roof (hereafter UOR) represents the major form of housing in Singapore, and the program as a whole demonstrates the workability of Singaporean multiculturalism in a large apartment block. Phua Chu Kang Pte Ltd (PCK) demonstrates the entrepreneurial abilities of even under-educated Singaporeans, with its lead character, a building contractor, living in a large freestanding dwelling – generally reserved for the well-heeled of Singaporean society. And in Living with Lydia (LWL) (a program which demonstrates Singapore’s capacity for global integration), Hong Kong émigré Lydia is forced to share a house (less ostentatious than PCK’s) with the family of the hapless Billy B. Ong. There is perhaps no more telling cultural event than the sitcom. In the 1970s, The Brady Bunch told us more about American values and habits than any number of news reports or cop shows. A nation’s identity is uncovered; it bares its soul to us through the daily tribulations of its TV households. In Singapore, home-based sitcoms have been one of the major success stories in local television production with each of these three programs collecting multiple prizes at the region-wide Asian Television Awards. These sitcoms have been able to reflect the ideals and values of the Singaporean nation to audiences both at ‘home’ and abroad. This article explores the worlds of UOR, PCK, and LWL, and the ways in which each of the fictional homes represents key features of the multi-ethnic, multi-cultural Singapore. Through ownership and regulation, Singaporean TV programs operate as a firm link between the state and its citizens. These sitcoms follow regular patterns where the ‘man of the house’ is more buffoon than breadwinner – in a country defined by its neo-Confucian morality, sitcoms allow a temporary subversion of patriarchal structures. In this article I argue that the central theme in Singaporean sitcoms is that while home is a personal space, it is also a valuable site for national identities to be played out. These identities are visible in the physical indicators of the exterior and interior living spaces, and the social indicators representing a benign patriarchy and a dominant English language. Structure One of the key features of sitcoms is the structure: cold open – titles – establishing shot – opening scene. Generally the cold opening (aka “the teaser”) takes place inside the home to quickly (re)establish audience familiarity with the location and the characters. The title sequence then features, in the case of LWL and PCK, the characters outside the house (in LWL this is in cartoon format), and in UOR (see Figure 1) it is the communal space of the barbeque area fronting the multi-story HDB (Housing Development Board) apartment blocks. Figure 1: Under One Roof The establishing shot at the end of each title sequence, and when returning from ad breaks, is an external view of the characters’ respective dwellings. In Seinfeld this establishing shot is the New York apartment block, in Roseanne it is the suburban house, and the Singaporean sitcoms follow the same format (see Figure 2). Figure 2: Phua Chu Kang External Visions of the Home This emphasis on exterior buildings reminds the viewer that Singaporean housing is, in many ways, unique. As a city-state (and a young one at that) its spatial constraints are particularly limiting: there simply isn’t room for suburban housing on quarter acre blocks. It rapidly transformed from an “empty rock” to a scattered Malay settlement of bay and riverside kampongs (villages) recognisable by its stilt houses. Then in the shadow of colonialism and the rise of modernity, the kampongs were replaced in many cases by European-inspired terrace houses. Finally, in the post-colonial era high-rise housing began to swell through the territory, creating what came to be known as the “HDB new town”, with some 90% of the population now said to reside in HDB units, and many others living in private high-rises (Chang 102, 104). Exterior shots used in UOR (see Figure 3) consistently emphasise the distinctive HDB blocks. As with the kampong housing, high-rise apartments continue notions of communal living in that “Living below, above and side by side other people requires tolerance of neighbours and a respect towards the environment of the housing estate for the good of all” (104). The provision of readily accessible public housing was part of the “covenant between the newly enfranchised electorate and the elected government” (Chua 47). Figure 3: Establishing shot from UOR In UOR, we see the constant interruption of the lives of the Tan family by their multi-ethnic neighbours. This occurs to such an extent as to be a part of the normal daily flow of life in Singaporean society. Chang argues that despite the normally interventionist activities of the state, it is the “self-enforcing norms” of behaviour that have worked in maintaining a “peaceable society in high-rise housing” (104). This communitarian attitude even extends to the large gated residence of PCK, home to an almost endless stream of relatives and friends. The gate itself seems to perform no restrictive function. But such a “peaceable society” can also be said to be a result of state planning which extends to the “racial majoritarianism” imposed on HDB units in the form of quotas determining “the actual number of households of each of the three major races [Chinese, Malay and Indian] … to be accommodated in a block of flats” (Chua 55). Issues of race are important in Singapore where “the inscription of media imagery bears the cultural discourse and materiality of the social milieu” (Wong 120) perhaps nowhere more graphically illustrated than in the segregation of TV channels along linguistic / cultural lines. These 3 programs all featured on MediaCorp TV’s predominantly English-language Channel 5 and are, in the words of Roland Barthes, “anchored” by dint of their use of English. Home Will Eat Itself The consumption of home-based sitcoms by audiences in their own living-rooms creates a somewhat self-parodying environment. As John Ellis once noted, it is difficult to escape from the notion that “TV is a profoundly domestic phenomenon” (113) in that it constantly attempts to “include the audiences own conception of themselves into the texture of its programmes” (115). In each of the three Singaporean programs living-rooms are designed to seat characters in front of a centrally located TV set – at most all the audience sees is the back of the TV, and generally only when the TV is incorporated into a storyline, as in the case of PCK in Figure 4 (note the TV set in the foreground). Figure 4: PCK Even in this episode of PCK when the lead characters stumble across a pornographic video starring one of the other lead characters, the viewer only hears the program. Perhaps the most realistic (and acerbic) view of how TV reorganises our lives – both spatially in the physical layout of our homes, and temporally in the way we construct our viewing habits (eating dinner or doing the housework while watching the screen) – is the British “black comedy”, The Royle Family. David Morley (443) notes that “TV and other media have adapted themselves to the circumstances of domestic consumption while the domestic arena itself has been simultaneously redefined to accommodate their requirements”. Morley refers to The Royle Family’s narrative that rests on the idea that “for many people, family life and watching TV have become indistinguishable to the extent that, in this fictional household, it is almost entirely conducted from the sitting positions of the viewers clustered around the set” (436). While TV is a central fixture in most sitcoms, its use is mostly as a peripheral thematic device with characters having their viewing interrupted by the arrival of another character, or by a major (within the realms of the plot) event. There is little to suggest that “television schedules have instigated a significant restructuring of family routines” as shown in Livingstone’s audience-based study of UK viewers (104). In the world of the sitcom, the temporalities of characters’ lives do not need to accurately reflect that of “real life” – or if they do, things quickly descend to the bleakness exemplified by the sedentary Royles. As Scannell notes, “broadcast output, like daily life, is largely uneventful, and both are punctuated (predictably and unpredictably) by eventful occasions” (4). To show sitcom characters in this static, passive environment would be anathema to the “real” viewer, who would quickly lose interest. This is not to suggest that sitcoms are totally benign though as with all genres they are “the outcome of social practices, received procedures that become objectified in the narratives of television, then modified in the interpretive act of viewing” (Taylor 14). In other words, they feature a contextualisation that is readily identifiable to members of an established society. However, within episodes themselves, it as though time stands still – character development is almost non-existent, or extremely slow at best and we see each episode has “flattened past and future into an eternal present in which parents love and respect one another, and their children forever” (Taylor 16). It takes some six seasons before the character of PCK becomes a father, although in previous seasons he acts as a mentor to his nephew, Aloysius. Contained in each episode, in true sitcom style, are particular “narrative lines” in which “one-liners and little comic situations [are] strung on a minimal plot line” containing a minor problem “the solution to which will take 22 minutes and pull us gently through the sequence of events toward a conclusion” (Budd et al. 111). It is important to note that the sitcom genre does not work in every culture, as each locale renders the sitcom with “different cultural meanings” (Nielsen 95). Writing of the failure of the Danish series Three Whores and a Pickpocket (with a premise like that, how could it fail?), Nielsen (112) attributes its failure to the mixing of “kitchen sink realism” with “moments of absurdity” and “psychological drama with expressionistic camera work”, moving it well beyond the strict mode of address required by the genre. In Australia, soap operas Home and Away and Neighbours have been infinitely more popular than our attempts at sitcoms – which had a brief heyday in the 1980s with Hey Dad..!, Kingswood Country and Mother and Son – although Kath and Kim (not studio-based) could almost be counted. Lichter et al. (11) state that “television entertainment can be ‘political’ even when it does not deal with the stuff of daily headlines or partisan controversy. Its latent politics lie in the unavoidable portrayal of individuals, groups, and institutions as a backdrop to any story that occupies the foreground”. They state that US television of the 1960s was dominated by the “idiot sitcom” and that “To appreciate these comedies you had to believe that social conventions were so ironclad they could not tolerate variations. The scripts assumed that any minute violation of social conventions would lead to a crisis that could be played for comic results” (15). Series like Happy Days “harked back to earlier days when problems were trivial and personal, isolated from the concerns of a larger world” (17). By the late 1980s, Roseanne and Married…With Children had “spawned an antifamily-sitcom format that used sarcasm, cynicism, and real life problems to create a type of in-your-face comedy heretofore unseen on prime time” (20). This is markedly different from the type of values presented in Singaporean sitcoms – where filial piety and an unrelenting faith in the family unit is sacrosanct. In this way, Singaporean sitcoms mirror the ideals of earlier US sitcoms which idealise the “egalitarian family in which parental wisdom lies in appeals to reason and fairness rather than demands for obedience” (Lichter et al. 406). Dahlgren notes that we are the products of “an ongoing process of the shaping and reshaping of identity, in response to the pluralised sets of social forces, cultural currents and personal contexts encountered by individuals” where we end up with “composite identities” (318). Such composite identities make the presentation (or re-presentation) of race problematic for producers of mainstream television. Wong argues that “Within the context of PAP hegemony, media presentation of racial differences are manufactured by invoking and resorting to traditional values, customs and practices serving as symbols and content” (118). All of this is bound within a classificatory system in which each citizen’s identity card is inscribed as Chinese, Malay, Indian or Other (often referred to as CMIO), and a broader social discourse in which “the Chinese are linked to familial values of filial piety and the practice of extended family, the Malays to Islam and rural agricultural activities, and the Indians to the caste system” (Wong 118). However, these sitcoms avoid directly addressing the issue of race, preferring to accentuate cultural differences instead. In UOR the tables are turned when a none-too-subtle dig at the crude nature of mainland Chinese (with gags about the state of public toilets), is soon turned into a more reverential view of Chinese culture and business acumen. Internal Visions of the Home This reverence for Chinese culture is also enacted visually. The loungeroom settings of these three sitcoms all provide examples of the fashioning of the nation through a “ubiquitous semi-visibility” (Noble 59). Not only are the central characters in each of these sitcoms constructed as ethnically Chinese, but the furnishings provide a visible nod to Chinese design in the lacquered screens, chairs and settees of LWL (see Figure 5.1), in the highly visible pair of black inlaid mother-of-pearl wall hangings of UOR (see Figure 5.2) and in the Chinese statuettes and wall-hangings found in the PCK home. Each of these items appears in the central view of the shows most used setting, the lounge/family room. There is often symmetry involved as well; the balanced pearl hangings of UOR are mirrored in a set of silk prints in LWL and the pair of ceramic Chinese lions in PCK. Figure 5.1: LWL Figure 5.2: UOR Thus, all three sitcoms feature design elements that reflect visible links to Chinese culture and sentiments, firmly locating the sitcoms “in Asia”, and providing a sense of the nation. The sets form an important role in constructing a realist environment, one in which “identification with realist narration involves a temporary merger of at least some of the viewer’s identity with the position offered by the text” (Budd et al. 110). These constant silent reminders of the Chinese-based hegemon – the cultural “majoritarianism” – anchors the sitcoms to a determined concept of the nation-state, and reinforces the “imaginative geographies of home” (Blunt and Dowling 247). The Foolish “Father” Figure in a Patriarchal Society But notions of a dominant Chinese culture are dealt with in a variety of ways in these sitcoms – not the least in a playful attitude toward patriarchal figures. In UOR, the Tan family “patriarch” is played by Moses Lim, in PCK, Gurmit Singh plays Phua and in LWL Samuel Chong plays Billy B. Ong (or, as Lydia mistakenly refers to him Billy Bong). Erica Sharrer makes the claim that class is a factor in presenting the father figure as buffoon, and that US sitcoms feature working class families in which “the father is made to look inept, silly, or incompetent have become more frequent” partly in response to changing societal structures where “women are shouldering increasing amounts of financial responsibility in the home” (27). Certainly in the three series looked at here, PCK (the tradesman) is presented as the most derided character in his role as head of the household. Moses Lim’s avuncular Tan Ah Teck is presented mostly as lovably foolish, even when reciting his long-winded moral tales at the conclusion of each episode, and Billy B. Ong, as a middle-class businessman, is presented more as a victim of circumstance than as a fool. Sharrer ponders whether “sharing the burden of bread-winning may be associated with fathers perceiving they are losing advantages to which they were traditionally entitled” (35). But is this really a case of males losing the upper hand? Hanke argues that men are commonly portrayed as the target of humour in sitcoms, but only when they “are represented as absurdly incongruous” to the point that “this discursive strategy recuperates patriarchal notions” (90). The other side of the coin is that while the “dominant discursive code of patriarchy might be undone” (but isn’t), “the sitcom’s strategy for containing women as ‘wives’ and ‘mothers’ is always contradictory and open to alternative readings” (Hanke 77). In Singapore’s case though, we often return to images of the women in the kitchen, folding the washing or agonising over the work/family dilemma, part of what Blunt and Dowling refer to as the “reproduction of patriarchal and heterosexist relations” often found in representations of “the ideal’ suburban home” (29). Eradicating Singlish One final aspect of these sitcoms is the use of language. PM Lee Hsien Loong once said that he had no interest in “micromanaging” the lives of Singaporeans (2004). Yet his two predecessors (PM Goh and PM Lee Senior) both reflected desires to do so by openly criticising the influence of Phua Chu Kang’s liberal use of colloquial phrases and phrasing. While the use of Singlish (or Singapore Colloquial English / SCE) in these sitcoms is partly a reflection of everyday life in Singapore, by taking steps to eradicate it through the Speak Good English movement, the government offers an intrusion into the private home-space of Singaporeans (Ho 17). Authorities fear that increased use of Singlish will damage the nation’s ability to communicate on a global basis, withdrawing to a locally circumscribed “pidgin English” (Rubdy 345). Indeed, the use of Singlish in UOR is deliberately underplayed in order to capitalise on overseas sales of the show (which aired, for example, on Australia’s SBS television) (Srilal). While many others have debated the Singlish issue, my concern is with its use in the home environment as representative of Singaporean lifestyles. As novelist Hwee Hwee Tan (2000) notes: Singlish is crude precisely because it’s rooted in Singapore’s unglamorous past. This is a nation built from the sweat of uncultured immigrants who arrived 100 years ago to bust their asses in the boisterous port. Our language grew out of the hardships of these ancestors. Singlish thus offers users the opportunity to “show solidarity, comradeship and intimacy (despite differences in background)” and against the state’s determined efforts to adopt the language of its colonizer (Ho 19-20). For this reason, PCK’s use of Singlish iterates a “common man” theme in much the same way as Paul Hogan’s “Ocker” image of previous decades was seen as a unifying feature of mainstream Australian values. That the fictional PCK character was eventually “forced” to take “English” lessons (a storyline rapidly written into the program after the direct criticisms from the various Prime Ministers), is a sign that the state has other ideas about the development of Singaporean society, and what is broadcast en masse into Singaporean homes. Conclusion So what do these home-based sitcoms tell us about Singaporean nationalism? Firstly, within the realms of a multiethnic society, mainstream representations reflect the hegemony present in the social and economic structures of Singapore. Chinese culture is dominant (albeit in an English-speaking environment) and Indian, Malay and Other cultures are secondary. Secondly, the home is a place of ontological security, and partial adornment with cultural ornaments signifying Chinese culture are ever-present as a reminder of the Asianness of the sitcom home, ostensibly reflecting the everyday home of the audience. The concept of home extends beyond the plywood-prop walls of the soundstage though. As Noble points out, “homes articulate domestic spaces to national experience” (54) through the banal nationalism exhibited in “the furniture of everyday life” (55). In a Singaporean context, Velayutham (extending the work of Morley) explores the comforting notion of Singapore as “home” to its citizens and concludes that the “experience of home and belonging amongst Singaporeans is largely framed in the materiality and social modernity of everyday life” (4). Through the use of sitcoms, the state is complicit in creating and recreating the family home as a site for national identities, adhering to dominant modes of culture and language. References Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London: Routledge, 2006. Budd, Mike, Steve Craig, and Clay Steinman. Consuming Environments: Television and Commercial Culture. New Jersey: Rutgers UP, 1999. Chang, Sishir. “A High-Rise Vernacular in Singapore’s Housing Development Board Housing.” Berkeley Planning Journal 14 (2000): 97-116. Chua, Beng Huat. “Public Housing Residents as Clients of the State.” Housing Studies 15.1 (2000). Dahlgren, Peter. “Media, Citizenship and Civic Culture”. Mass Media and Society. 3rd ed. Eds. James Curran and Michael Gurevitch. London: Arnold, 2000. 310-328. Ellis, John. Visible Fictions: Cinema, Television, Video. London: Routledge & Kegan Paul, 1982. Hanke, Robert. “The ‘Mock-Macho’ Situation Comedy: Hegemonic Masculinity and its Reiteration.” Western Journal of Communication 62.1 (1998). Ho, Debbie G.E. “‘I’m Not West. I’m Not East. So How Leh?’” English Today 87 22.3 (2006). Lee, Hsien Loong. “Our Future of Opportunity and Promise.” National Day Rally 2004 Speech. 29 Apr. 2007 http://www.gov.sg/nd/ND04.htm>. Lichter, S. Robert, Linda S. Lichter, and Stanley Rothman. Prime Time: How TV Portrays American Culture. Washington D.C.: Regnery Publishing, 1994. Livingstone, Sonia. Young People and New Media: Childhood and the Changing Media Environment. London: Sage, 2002 Morley, David. “What’s ‘Home’ Got to Do with It? Contradictory Dynamics in the Domestication of Technology and the Dislocation of Domesticity.” European Journal of Cultural Studies 6 (2003). Noble, Greg. “Comfortable and Relaxed: Furnishing the Home and Nation.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 16.1 (2002). Rubdy, Rani. “Creative Destruction: Singapore’s Speak Good English Movement.” World Englishes 20.3 (2001). Scannell, Paddy. “For a Phenomenology of Radio and Television.” Journal of Communication 45.3 (1995). Scharrer, Erica. “From Wise to Foolish: The Portrayal of the Sitcom Father, 1950s-1990s.” Journal of Broadcasting and Electronic Media 45.1 (2001). Srilal, Mohan. “Quick Quick: ‘Singlish’ Is Out in Re-education Campaign.” Asia Times Online (28 Aug. 1999). Tan, Hwee Hwee. “A War of Words over ‘Singlish’: Singapore’s Government Wants Its Citizens to Speak Good English, But They Would Rather Be ‘Talking Cock’.” Time International 160.3 (29 July 2002). Taylor, Ella. “From the Nelsons to the Huxtables: Genre and Family Imagery in American Network Television.” Qualitative Sociology 12.1 (1989). Velayutham, Selvaraj. “Affect, Materiality, and the Gift of Social Life in Singapore.” SOJOURN 19.1 (2004). Wong, Kokkeong. Media and Culture in Singapore: A Theory of Controlled Commodification. New Jersey: Hampton Press, 2001. Images Under One Roof: The Special Appearances. Singapore: Television Corporation of Singapore. VCD. 2000. Living with Lydia (Season 1, Volume 1). Singapore: MediaCorp Studios, Blue Max Enterprise. VCD. 2001. Phua Chu Kang Pte Ltd (Season 5, Episode 10). Kuala Lumpur: MediaCorp Studios, Speedy Video Distributors. VCD. 2003. 
 
 
 
 Citation reference for this article
 
 MLA Style
 Pugsley, Peter. "At Home in Singaporean Sitcoms: Under One Roof, Living with Lydia and Phua Chu Kang." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/09-pugsley.php>. APA Style
 Pugsley, P. (Aug. 2007) "At Home in Singaporean Sitcoms: Under One Roof, Living with Lydia and Phua Chu Kang," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/09-pugsley.php>. 
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Poletti, Anna, and Julie Rak. "“We’re All Born Naked and the Rest Is” Mediation: Drag as Automediality." M/C Journal 21, no. 2 (2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1387.

Full text
Abstract:
This essay originates out of our shared interest in genres and media forms used for identity practices that do not cohere into a narrative or a fixed representation of who someone is. It takes the current heightened visibility of drag as a mode of performance that explicitly engages with identity as a product materialized—but not completed—by the ongoing process of performance. We consider the new drag, which we define below, as a form of playing with identity that combines bodily practices (comportment and use of voice) and adornment (make-up, clothing, wigs, and accessories) with an array of media (photography, live performance, social media and television). Given the limited space available, we will not be engaging with the propositions made during earlier feminist and queer thinking that drag is not inherently subversive and may reinscribe gender and race norms through their hyperbolic recitation (Butler 230-37; hooks 145-56). While we think there is much to be gained from revisiting these critiques in light of the changes in conceptualisations of gender in queer subcultures, we are not interested in framing drag as subversive or resistant in relation to the norms of masculinity and femininity. Instead, we follow Eve Sedgwick’s interest in reparative practices adopted by queer-identified subjects who must learn to survive in a hostile culture (“Paranoid”) and trace two lines of analysis we identify in drag’s new found visibility that demonstrate the reparative potential of automedia.At time of writing, RuPaul’s Drag Race (RPDR) has truly hit the big time. Pop icon Christina Aguilera was a guest judge for the first episode of its tenth season (Daw “Christina”), and the latest episode of RuPaul’s All-Stars season three spin-off show was the most-watched of any show in its network’s history (Crowley). RuPaul Charles, the producer and star of RPDR, has just been honoured with a star on the Hollywood Walk of Fame, decades after he began his career as a drag performer (Daw “RuPaul”). Drag queens are finally becoming part of American mainstream media and drag as an art form and a cultural practice is on its way to becoming part of discourse about gender and identity around the world, via powerful systems of digital mediation and distribution. RPDR’s success is a good way to think about how drag, a long-standing performance art form, is having a “break out” moment in popular culture. We argue here that RPDR is doing this within an automedia framework.What does automedia mean in the context of drag on television and social media? We understand automedia to be about the mediation of identity when identity is both a product of representation and a process that is continually becoming, expressed in the double meaning of the word “life” as biography and as process (Poletti “Queer Collages” 362; Poletti and Rak 6-7). In this essay we build on our shared interest in developing a critical mode that can respond to forms of automedia that explore “the possibility of identity in the absence of narration” (Rak 172). What might artists who work with predominantly non-narrative forms such as drag performance show us about the ongoing interconnection between technologies and subjectivities as they represent and think through what “life” looks like, on stage and off?Automedia names life as a process and a product that has the potential to queer temporality and normative forms of identification, what Jack Halberstam has called “queer time” (1). We understand Halberstam’s evocation of queer time as suitable for being thought through automedia because of their characterisation of queer as “a form of self-description in the past decade or so … [that] has the potential to open up new life narratives and alternative relations to time and space” (2). Queer time, Halberstam explains, comes from the collapse of the past and shaky relation to futurity gay men experienced during the height of the American AIDs crisis, but they also see queer time, significantly, as exceeding the terms of its arrival. Queer time could be about the “potentiality of a life unscripted by the conventions of family, inheritance, and child rearing” (2). Queer time, then, evokes the possibility of making a life narrative that does not have to follow a straight line or stay “on script,” and does not have to feature conventional milestones or touchstones in its unfolding. If queer time can be thought alongside automedia, within drag performances that are not about straight lives, narrative histories and straight time can come into view.Much has been written about drag as a performance that creates a public, for example, as part of a queer world-building project that shoots unpredictably through spaces beyond performance locations (Berlant and Warner 558). Halberstam’s shift to thinking of queer time as an opening of new life narratives and a different relation to time has similar potential when considering the work of RPDR as automedia, because the shift of drag performance away from clubs, parades and other queer spaces to television and the internet is accompanied by a concern, manifested in the work of RuPaul himself, with drag history and the management of drag memory. We argue that a concern with the relationship between time and identity in RPDR is an attempt to open up, through digital networked media, a queer understanding of time that is in relation to drag of the past, but not always in a linear way. The performances of season nine winner Sasha Velour, and Velour’s own preoccupation with drag history in her performances and art projects, is an indicator of the importance of connecting the twin senses of “life” as process and product found in automedia to performance and narration.The current visibility of drag in popular culture is characterised by a shifting relationship between drag and media: what was once a location-based, temporally specific form of performance which occurred in bars, has been radically changed through the increased contact between the media forms of performance, television and social media. While local drag queens are often the celebrities (or “superstars”) of their local subcultural scene, reality television (in the form of RPDR) and social media (particularly Instagram) have radically increased the visibility of some drag queens, turning them into international celebrities with hundreds of thousands of fans. These queens now speak to audiences far beyond their local communities, and to audiences who may not have any knowledge of the queer subcultures that have nurtured generations of drag performers. Under the auspices of RPDR, drag queens have gained a level of cultural visibility that produces fascinating, and complex, encounters between subcultural identity practices and mainstream media tropes. Amongst her many tasks—being fierce, flawless, hilarious, and able to turn out a consummate lip sync performance—the newly visible drag queen is also a teacher. Enacting RuPaul’s theory of identity from his song title—“We’re all born naked and the rest is drag” (“Born”)—drag queens who in some way embody or make use of RuPaul’s ideas have the potential to advance a queer perspective on identity as a process in keeping with Judith Butler’s influential theory of identity performativity (Butler 7-16). In so doing they can provide fresh insights into the social function of media platforms and their genres in the context of queer lives. They are what we call “new” drag queens, because of their access to technology and digital forms of image distribution. They can refer to classic drag queen performance culture, and they make use of classic drag performance as a genre, but their transnational media presence and access to more recent forms of identification to describe themselves, such as trans, genderqueer or nonbinary, mark their identity presentations and performance presences as a departure from other forms of drag.While there is clearly a lot to be said about drag’s “break out,” in this essay we focus on two elements of the “new media” drag that we think speak directly, and productively, to the larger question of how cultural critics can understand the connection between identity and mediation as mutually emergent phenomena. As a particularly striking practitioner of automediality, the new drag queen draws our attention to the way that drag performance is an automedial practice that creates “queer time” (Halberstam), making use of the changing status of camp as a practice for constructing, and mediating identity. In what follows we examine the statements about drag and the autobiographical statements presented by RuPaul Charles and Sasha Velour (the winner of RPDR Season Nine) to demonstrate automediality as a powerful practice for queer world-making and living.No One Ever Wins Snatch Game: RuPaul and TimeAs we have observed at the opening of this essay, queer time is an oppositional practice, a refusal of those who belong to queer communities to fall into step with straight ideas about history, futurity, reproduction and the heteronormative idea of family, and a way to understand how communities mark occasions, conceptualize the history and traditions of subcultures. Queer time has the potential to rethink daily living and history differently and to tell accounts of lives in a different way, to “open up new life narratives,” as Halberstam says (2). RuPaul Charles’s own life story could be understood as a way to open up new life narratives literally by constructing what a queer life and career could mean in the aftermath of the AIDS epidemic in the United States. His 1995 memoir, Lettin It All Hang Out, details RuPaul’s early career in 1980s Atlanta, Georgia and in New York as an often-difficult search for what would make him a star. RuPaul did not at first conceptualize himself as a drag star, but as a punk musician in Atlanta and then as part of the New York Club Kid community, which developed when New York clubs were in danger of closing because of fear of the AIDS epidemic (Flynn). RuPaul became adept at self-promotion and image-building while he was part of these rebellious punk and dance club subcultures that refused gender and lifestyle norms (Lettin 62-5). It might seem to be an unusual beginning for a drag star, but as RuPaul writes, “I always knew I was going to be star [but] I never thought it was going to be as a drag queen” (Lettin 64). There was no narrative of mainstream success that RuPaul—a gay, gender non-binary African-American man from the American Midwest—could follow.Since he was a drag performer too, RuPaul eventually “had an epiphany. Why couldn’t I [he] become a mainstream pop star in drag? Who said it couldn’t be done?” (Workin’ It 159). And he decided that rather than look for a model of success to follow, he would queer the mainstream model for success. As he observes, “I looked around at my favorite stars and realized that they were drag queens too. In fact every celebrity is a drag queen” (Lettin 129). Proceeding from the idea that all people are in fact drag artists—the source of RuPaul’s aformentioned catch-phrase and song title “We’re all born naked and the rest is drag” (“Born”), RuPaul moved the show business trajectory into queer time, making the “formula” for success the labour required of drag queens to create personae, entertain, promote themselves and make a successful living (and a life) in dangerous work environments—a process presented in his song “Supermodel” and its widely-cited lyric “You better work!” (“Supermodel”). The video for “Supermodel” shows RuPaul in his persona as Supermodel of the World, “working” as a performer and a member of the public in New York to underscore the different kinds of labour that is involved, and that this labour is necessary for anyone to become successful (“Supermodel” video).When RuPaul’s Drag Race began in 2010, RuPaul modelled the challenges in the show on his own career in an instance of automedia, where the non-narrative aspects of drag performance and contest challenges were connected to the performance of RuPaul’s own story. According to one of RuPaul’s friends who produces the show: “The first season, all the challenges were ‘Ru did this, so you did this.’ It was Ru’s philosophy” (Snetiker). As someone who was without models for success, RuPaul intends for RPDR to provide a model for others to follow. The goal of the show is the replication of RuPaul’s own career trajectory: the winners of RPDR are each crowned “America’s Next Drag Superstar,” because they have successfully learned from RuPaul’s own experiences so that they too can develop their careers as drag artists. This pattern has persisted on RPDR, where the contestants are often asked to participate in challenges that reflect RuPaul’s own struggles to become a star as a way to “train” them to develop their careers. Contestants have, like RuPaul himself, starred in low-budget films, played in a punk band, marketed their own perfume, commemorated the work of the New York Club Kids, and even planned the design and marketing of their own memoirs.RPDR contestants are also expected to know popular culture of the past and present, and they are judged on how well they understand their own “herstory” of the drag communities and queer culture. Snatch Game, a popular segment where contestants have to impersonate celebrities on a queer version of the Match Game series, is a double test. To succeed, contestants must understand how to impersonate celebrities past and present within a camp aesthetic. But the segment also tests how well drag queens understand the genre of game show television, a genre that no longer exists on television (except in the form of Wheel of Fortune or Jeopardy), and that many of the RPDR contestants are not old enough to have seen, performing witty taglines and off-the-cuff jokes they hope will land in a very tight time frame. Sasha Velour, the winner of season nine, won praise for her work in the Snatch Game segment in episode six because, acting on advice from RuPaul, she played Marlene Dietrich and not her first choice, queer theorist Judith Butler (RuPaul’s). Sasha Velour was able to make Dietrich, a queer icon known for her film work in the 1920-1940s, humorous in the game show context, showing that she understands queer history, and that she is a skilful impersonator who understands how to navigate a genre that is part of RuPaul’s own life story. The queer time of RuPaul’s narrative is transmitted to a skill set future drag stars need to use: a narrative of a life becomes part of performance. RPDR is, in this sense, automedia in action as queens make their personae “live,” perform part of RuPaul’s “life” story, and get to “live” on the show for another week if they are successful. The point of Snatch Game is how well a queen can perform, how good she is at entertaining and educating audiences, and how well she deals with an archaic genre, that of the television game show. No one ever “wins” Snatch Game because that is not the point of it. But those who win the Snatch Game challenge often go on to win RPDR, because they have demonstrated improvisational skill, comic timing, knowledge of RuPaul’s own life narrative touchstones and entertained the audience.Performative Agency: The Drag Performance as Resource for Queer LivingVelour’s embodied performance in the Snatch Game of the love and knowledge of popular culture associated with camp, and its importance to the art of drag, highlights the multifaceted use of media as a resource for identity practices that characterizes drag as a form of automedia. Crucially, it exemplifies the complex way that media forms are heavily cited and replayed in new combinations in order to say something real about the ways of living of a specific artist or person. Sasha Velour’s impersonation of Dietrich is not one in which Velour’s persona disappears: indeed, she is highly commended by RuPaul, and fans, because her embodiment of Dietrich in the anachronous media environment of the Snatch Game works to further Velour’s unique persona and skill as a drag artist. Velour queers time with her Dietrich in order to demonstrate her unique sensibility and identity. Thus, reality TV, silent film, cabaret, improvisation and visual presentation are brought together in an embodied performance that advances Velour’s specific form of drag and is taken as a strong marker of who Sasha Velour is.But what exactly is Sasha Velour doing when she clarifies her identity by dressing as Marlene Dietrich and improvises the diva’s answers to questions on a game show? This element of drag is clearly connected to the aesthetics of camp that have a long tradition in gay and queer culture. Original theories of camp theorized it as a practice of taste and interpretation (Sontag)—camp described a relationship to the objects of popular culture that was subversive because it celebrated the artificiality of aesthetic forms, and was therefore ironizing. However, this understanding of camp does not adequately describe its role in postmodern culture or how some queer subcultures cultivate the use media forms for identity practices (O’Neill 21). In her re-casting of camp, Eve Kosofsky Sedgwick argues:we need to [think of camp] not in terms of parody or even wit, but with more of an eye of its visceral, operatic power: the startling outcrops of overinvested erudition; the prodigal production of alternative histories; the ‘over’-attachment to fragmentary, marginal, waste, lost, or leftover cultural products; the richness of affective variety; and the irrepressible, cathartic fascination with ventriloquist forms of relation. (Sedgwick The Weather 66)This reframing of camp emphasises affect, attachment and forms of relation as ongoing processes for the making of queer life (a process), rather than as elements of queer identity (a product). For Sedgwick camp is a practice or process that mediates queerness in the context of a hostile mainstream media culture that does not connect queer ways of living with flourishing or positive outcomes (Sedgwick “Paranoid Reading” 28). In O’Neill’s account, camp does not involve attachment to the diva as a fixed identity whose characteristics can be adopted in irony or impersonation in which the individual disappears (16). Rather, it is the diva’s labour—her way of marshalling her talent to produce compelling performances, which come to be the hallmark of her career and identity—that is the site of queer identification. What RuPaul wittily refers to as a drag queen’s “charisma, uniqueness, nerve and talent” (the acronym is important), O’Neill refers to as the diva’s “performative agency”—the primary “power to perform” (16, emphasis in original). This is the positive power of camp as form of automediation for queer world making: media forms provide resources that queer subjects can draw on in assembling a performance of identity as modes of embodiment and ways of being that can be cited (the specific posture of Dietrich, for example, which Velour mimics) and in terms of the affect required to marshal the performance itself.When she was crowned the winner of season nine of RPDR, Sasha Velour emphasised the drag queen’s performative agency itself as a resource for queer identity practices. After being announced the winner, Velour said: “Let’s change shit up. Let’s get all inspired by all this beauty, all this beauty, and change the motherfucking world” (Queentheban). This narrative of the world-changing power of the beauty of drag refers to the visibility of the new drag queens, who through television and social media now have thousands of fans across the world. Yet, this narrative of the collective potential of drag is accompanied by Velour presenting her own autobiographical narrative that posits drag as an automedial practice whose “richness of affective variety” has been central to her coming to terms with the death of her mother from cancer. In interviews and in her magazine about drag (Velour: The Drag Magazine) Velour narrates the evolution of her drag and her identity as a “bald queen” whose signature look includes a clean-shaven head which is often unadorned or revealed in her performances as directly linked to her mother’s baldness brought on by treatment for cancer (WBUR).In an autobiographical photo-essay titled “Gone” published in Velour, Velour poses in a series of eight photographs which are accompanied by handwritten text reflecting on the role of drag in Velour’s grieving for her mother. In the introduction, the viewer is told that the “books and clothes” used in the photos belonged to Velour’s mother, Jane. The penultimate image shows Velour lying on grass in drag without a wig, looking up at the camera and is accompanied by nineteen statements elucidating what drag is, all of which are in keeping with Sedgwick’s reframing of camp practices as reparative strategies for queer lives: “Drag is for danger / Drag is for safety / Drag is for remembering / Drag is for recovering.” Affect, catharsis, and operatic power are narrated and visually rendered in the photo-essay, presenting drag as a highly personal form of automediation for Velour. The twentieth line defining drag appears on the final page, accompanied by a photograph of Velour from behind, her arms thrown back and tensile: “Drag is for dressing up / And this is my mother’s dress.”Taken together, Velour’s generic and highly personal descriptions of drag as a process and product that empowers individual and collective queer lives define drag as a form of automedia in which identity and living are a constant process of creativity and invention “where ideas about the self and what it means to live are tested, played with, rejected, and embraced” (Rak 177).Velour’s public statements and autobiographical works foreground how the power, investment, richness and catharsis encapsulated in drag performance offers an important antidote to the hostility to queer ways of being embodied by an assimilationist gay politics. In a recent interview, Velour commented on the increased visibility of her drag beyond her localised performances in “dive bars” in New York:When Drag Race came on television I feel like the gay community in general was focussed on […] dare I say, a kind of assimilation politics, showing straight people and the world at large that we are just like everyone else and I think drag offered a radical different saying [sic] and reminded people that there’s been this grand tradition of queer people and gay people saying ‘actually we’re fabulously different and this is why.’ (PopBuzz)Velour suggests that in its newly visible forms outside localised queer cultures, drag as a media spectacle offers an important alternative to the pressure for queer people to assimilate to dominant forms of living, those practices, forms of attachment and relation Halberstam associates with straight time.ConclusionThe queer time and performative agency enacted in drag provides a compelling example of non-narrative forms of identity work in which identity is continuously emerging through labour, innovation, and creativity (or—in RuPaul’s formulation—charisma, uniqueness, nerve and talent). This creativity draws on popular culture as a resource and site of history for queer identities, an evocation of queer time. The queer time of drag as a performance genre has an increasing presence in media forms such as television, social media and print media, bringing autobiographical performances and narratives by drag artists into new venues. This multiple remediation of drag recasts queer cultural practices beyond localised subcultural contexts into the broader media cultures in order to amplify and celebrate queerness as a form of difference, and differing, as automediality.ReferencesBerlant, Lauren, and Michael Warner. “Sex in Public.” Critical Inquiry 24.2 (Winter 1998): 547-566.Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of Sex. New York and London: Routledge, 1993.Crowley, Patrick. “‘RuPaul’s Drag Race’ Sets New Franchise Ratings Records.” Billboard. 2 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8225839/rupauls-drag-race-sets-franchise-ratings-records>.Daw, Stephen. “Christina Aguilera Will Be First Guest Judge of ‘RuPaul's Drag Race’ Season 10.” Billboard. 1 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8223806/christina-aguilera-rupauls-drag-race-season-10>.———. “RuPaul to Receive a Star on the Hollywood Walk of Fame.” Billboard. 1 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8223677/rupaul-hollywood-walk-of-fame-star>.Flynn, Sheila. “Where Are New York’s Club Kids of the 80s and 90s Now?” Daily Mail. 4 Sep. 2017 <http://www.dailymail.co.uk/news/article-4851054/Where-New-York-s-Club-Kids-80s-90s-now.html>.Halberstam, J. Jack. “Queer Temporality and Postmodern Geographies.” In a Queer Time and Place. New York: NYU P, 2005. 1-21.hooks, bell. “Is Paris Burning?” Black Looks: Race and Representation. Boston: South End, 1992.O’Neill, Edward. “The M-m-mama of Us All: Divas and the Cultural Logic of Late Ca(m)pitalism.” Camera Obscura 65.22 (2007): 11–37. Poletti, Anna, and Julie Rak, eds. “Introduction: Digital Dialogues.” Identity Technologies: Constructing the Self Online. Madison, WI: U of Wisconsin P, 2014. 1-25.Poletti, Anna. “Periperformative Life Narrative: Queer Collages.” GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 22.3 (2016): 359-379.PopBuzz. “Sasha Velour Talks All Stars 3, Riverdale and Life after Winning RuPaul’s Drag Race.” 16 Feb. 2018 <https://youtu.be/xyl5PIRZ_Hw>.Queentheban. “Sasha Velour vs Peppermint | ‘It's Not Right But It's Okay’ & Winner Announcement.” 23 Jun. 2017 <https://youtu.be/8RqTzzcOLq4>.Rak, Julie. “Life Writing versus Automedia: The Sims 3 Game as a Life Lab.” Biography: An Interdisciplinary Quarterly 38.2 (Spring 2015): 155-180.RuPaul. “Born Naked.” Born Naked. RuCo, Inc., 2014.———. Lettin It All Hang Out: An Autobiography. New York: Hyperion Books, 1999.———. “Supermodel (You Better Work).” Supermodel of the World. Tommy Boy, 1993.———. “Supermodel (You Better Work).” Dir. Randy Barbato. MTV, 1993. <https://www.youtube.com/watch?v=Vw9LOrHU8JI>.———. Workin’ It!: RuPaul's Guide to Life, Liberty, and the Pursuit of Style. New York: HarperCollins, 2010.RuPaul’s Drag Race. RuPaul. World of Wonder Productions. Season 9, 2017.Sedgwick, Eve Kosofsky. The Weather in Proust. Durham and London: Duke UP, 2011.———. “Paranoid Reading and Reparative Reading; Or, You’re So Paranoid, You Probably Think This Introduction Is about You.” Novel Gazing: Queer Readings in Fiction. Ed. Eve Kosofsky Sedgwick. Durham: Duke UP, 1997. 1-37.Sontag, Susan. “Notes on ‘Camp’.” Camp: Queer Aesthetics and the Performing Subject: A Reader. Ed. Fabio Cleto. Edinburgh: Edinburgh UP, 1991. 53-65.Snetiker, Mark. “The Oral History of RuPaul.” Entertainment Weekly (2016). <http://rupaul.ew.com/>.WBUR. “Sasha Velour on Why Drag Is a ‘Political and Historical Art Form’.” 24 July 2017. <http://www.wbur.org/hereandnow/2017/07/24/sasha-velour>.Velour, Sasha. “Gone (with Daphne Chan).” sashavelour.com. <http://sashavelour.com/work/#/daphnechan/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Luckman, Susan. "XX @ MM." M/C Journal 2, no. 6 (1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1786.

Full text
Abstract:
Approaching the third millennium of the Christian calendar (a fact which in spite of its ethnocentrism is a culturally significant means of making temporal sense of the world), more people in the industrialised world than ever before are stamped with the imprimatur granted by formal education. To draw on the work of the French sociologist Pierre Bourdieu, the world is loaded with people in possession of cultural capital. However, while Bourdieu wrote in a milieu concerned with the capacity to distinguish between the 'Well-Tempered Clavier' and 'Blue Danube' as a pivotal mark of distinction, in the postmodern times in which we apparently live, these distinctions are no longer quite so distinguishable nor distinguished. This is no more true than at the ground zero of popular culture where a small army of mostly young people sit in lounge rooms, cinemas, and cafés armed with media and/or cultural studies training of one form or another, reading their world as texts. The net effect: advertisements become 'clever' and cinemagraphic; irony has become an empty signifier; intertextuality eats itself; and the weekly late night broadcast of Buffy (the Vampire Slayer) has -- at least here in Brisbane -- become a flashpoint for the local universities' public relations wars. Go girl! In this short article it is my intention to explore -- in a none too systematic manner -- some of the ways in which the traditional determinants of class are being redefined in the light of the so-called postmodern capitalist informational economy which arguably defines this moment. From this, I will then segue into a discussion of contemporary cultural distinctions -- the consumer practices inflecting style and fashion -- that draw upon an informed and educated subject as both their inspiration and market. Cultural Capital and Bricolage Those with cultural capital are in this socio-political moment the 'haves' (as distinct from the 'have nots') of an age where much certainty is being challenged. In both consumer choices and in the wider spheres of employment and kinship structures, bricolage -- the piecing together of value and/or meaning from the assortment of possibilities that can be wrenched from what's 'out there' -- is the modus operandi of those with the educational chutzpah to venture to try. Of course, the starting points are still far from equal; some hit the ground running due to privileges of birth, skin, class, gender, nationality, normative sexualities and biologies, others have often sought out education as the first step in an attempt to endow themselves with capital in any form. But the fact remains that the hurdle has been raised and formal -- preferably post-secondary -- education is now something of a pre-requisite for social mobility. Zygmunt Bauman equates this endowed subjectivity with that of the tourist: the mobile bourgeois consumer par excellence. As bricoleur our (I use the term 'our' to refer to those people similarly 'marked by our non-markedness' as myself: white, educated citizens of an industrialised nation, even if that is Australia) highly portable knowledge confers upon us a privileged status within global racial and economic structures of power. Cultural knowledge can operate literally as both right of passage and funding; hence cultural capital. As those in the best position from which to maximise the possibilities of the postmodern world, Bauman argues that the 'tourist' never actually arrives per se, rather the achievement is the journey -- the capacity to move on when the need arises or the whim strikes (90). That sort of mobility presumes agency. 'Tourists' choose to be mobile and transient and so can arrive somewhere bigger and better if they wish; they are not forcibly dislocated to what may well be a worse option. In Bauman's words, 'tourists' possess 'situational control': "the ability to choose where and with what parts of the world to 'interface' and when to switch off the connection" (91). By definition such a system also requires a larger grouping of people who are excluded from Nirvana; Bauman names this status that of the 'vagabond', those who are forcibly moved on from any space which may present as a possible home and who are allowed to settle precisely nowhere. They too are on the move, but unlike the movement of the 'tourist' this is not a chosen path; for the 'vagabond' freedom means the freedom "not to have to wander around" (92). The 'vagabonds' freedom is on par with that of the person forced by institutional status to live on the streets of industrialised societies wanting nothing more than a vaguely secure place to have a kip. The road may be mythic and romantic -- a site of freedom -- if you can choose to be there (and to return 'home'), but, and this can be said of many situations, something is not romantic nor desirable if you have no choice but to be there or to do it, even if the case were that if such a choice were possible you would indeed choose such a course of action. 'Slumming it' is fun if you know a hot bath and warm bed awaits you at the end of the day. Needless to say, it's also incredibly insulting to those who don't have this choice. Therefore, returning to Bauman, the point is that the greater "freedom of choice one has, the higher one's rank in the postmodern social hierarchy" (93). This embodied characterisation of the material significance of cultural capital in an age where information is king, should serve as a warning signal to those for whom the hype of a technologically mediated informational economy of global proportions equals rings somehow true. New horizons are being opened up and will soon be visited by independent travellers in search of a more 'authentic' and 'exotic' experience, who will subsequently open up the space for the more overtly imperialist agents who inevitably follow. Goa is no longer where it's happening, grab the Rough Guide to cyberspace and hang on. Nerd Chic At this point however, it's time to relate this all back to my putative title for this piece and to come clean on some moments of interpellation, which, as always, got me thinking on my own place within global systems of power (and desire). And I have to 'fess up that all my cultural capital came at a price, as it did for many of us: I was a teenage nerd (and arguably still am). What brings me joy however, is that long after the guys had their nerd chic moment in the sun -- Jarvis Cocker, glasses, lots of corduroy, (indeed, all those British non-laddish lads and their iconography) -- it's finally also the nerd chicks' time in the warm glow of funkiness. I'm afraid I'm not referring here to the popularity of the Charles Babbage and Ada Lovelace section of the Powerhouse Museum's "Universal Machine" Exhibition currently running in Sydney which included a piece of the original analytical engine itself as well as details regarding Ava and her status as the world's first computer programmer. The clunkiness of the world's first computer -- in all its tarnished metal and mechanistic glory -- couldn't compete in the eyes of the punters with the free Internet access provided by the spiffy new colourful Apple I-Macs. No, the current moment of female nerd chic, as I see it, is one much more firmly anchored in fashion, consumption and image. It is on a direct continuum from the emergence of nerd chic which is only now providing a space for women on vaguely equal terms [and by way of example, I refer you to the not necessarily unattractive, but still problematically infantilising, trend that hit the industrialised world in recent years which drew upon a cutesy schoolgirl aesthetic: I'm thinking of hair clips and 'baby doll' dresses in 'sweet' prints here]. Too Many Pockets As the new millennium beckons, in the industrialised world, technology saturates our lives; we are increasingly -- both literally and figuratively -- becoming cyborg beings. Cyborg subjectivity is a frequently cited concept which is used to describe, in broad terms, the manner in which human beings are already located as agents and vehicles within technological networks. Overt examples of cyborg beings are provided by science fiction, but this serves as a distraction from the fact that cyborgs already walk amongst us. Indeed probably are us. Maybe not in a strictly technical sense, but certainly as beings for whom the negotiation of cyborg identities is a taken for granted feature of everyday life. A cyborg being is one which is fitted with any manner of medical accoutrements (pacemaker, artificial limb, etc.), or which has been inoculated, wears glasses, sits at a computer, works in the electronics manufacturing industry, rides a bike, takes vitamin supplements, and on the list goes. The cyborg is a hard concept to pin down but it is precisely this slippery property which renders it a useful vehicle for exploring a world of overwhelming diversity and multiple subjectivities. This is also why it can be conceptually seized upon as a fashion concept, stripped of its political ramifications as posited by feminists (in particular Donna Haraway and her now legendary piece "A Manifesto For Cyborgs" in which she seeks to map out the possibilities for a technologically-able, contingently adept socialist feminism), but remain associated with women as a strong and powerful image of empowered -- and significantly embodied -- female identity. Hence, we have a series of interpellating fashion trends that borrow heavily from dance party/rave culture -- itself a space loaded with technological and cyborg possibilities -- and are manifest in a fashion which emphasises utility with an androgynous and sharp edge: combat trousers; record/porterage bags or bags which sit around the hip and look like fabric gun holsters (both of which supposedly sit on the body in such a way as to minimise their presence, while maximising one's cultural capital); puffer jackets with lots of zipped pockets so that your gear doesn't fall out while you dance all night; body adornment in the form of mehindi (henna tattoos); tattoos, bindi, glitter, piercing, body hugging jewellery; and, of course, trainers for mobility. This nerd-girl moment, the particular meeting of contemporary dance music and the fashionability of the savvy smart cyborg woman is discursively marked by the (unedited) video clip for the Chemical Brothers' 'Hey Boy, Hey Girl'. It features a young book-reading, museum visiting girl, hassled by boys, who (through a nice graphic match involving her image in a mirror) transforms into a cool, nightclub groover. A unifying motif is provided throughout by the girl/woman's fascination with an exploration of the role of the skeletal system as it holds us up and allows us to function, hence the book, the museum and some interesting renderings of sex in a nightclub toilet. The organic body as finely tuned skeletal machine, and Chemical Brothers video -- go girl? References Bauman, Zygmunt. "Tourists and Vagabonds: the Heroes and Victims of Postmodernity." Postmodernity and Its Discontents. Cambridge: Polity P, 1997. 83-94. Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. Richard Nice. London: Routledge, 1994 (1979). Harraway, Donna. "A Manifesto for Cyborgs: Science, Technology, and Socialist Feminism in the 1980's." Socialist Review 80 15.2 (1985): 64-107. [This article was also subsequently reprinted in Haraway's Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991.] Citation reference for this article MLA style: Susan Luckman. "XX @ MM: Cyborg Subjectivity as Millennial Fashion Statement." M/C: A Journal of Media and Culture 2.6 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9909/xxmm.php>. Chicago style: Susan Luckman, "XX @ MM: Cyborg Subjectivity as Millennial Fashion Statement," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 6 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9909/xxmm.php> ([your date of access]). APA style: Susan Luckman. (1999) XX @ MM: cyborg subjectivity as millennial fashion statement. M/C: A Journal of Media and Culture 2(6). <http://www.uq.edu.au/mc/9909/xxmm.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Kangas, Sonja. "From Haptic Interfaces to Man-Machine Symbiosis." M/C Journal 2, no. 6 (1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1787.

Full text
Abstract:
Until the 1980s research into computer technology was developing outside of a context of media culture. Until the 1970s the computer was seen as a highly effective calculator and a tool for the use in government, military and economic life. Its popular image from the 1940s to 1950s was that of a calculator. At that time the computer was a large machine which only white lab-coated engineers could understand. The computer was studied as a technical instrument, not from the viewpoint of the user. The peculiar communication between the user -- engineers at this point -- and the machine was described in caricatures like those in Electric Media (Brown & Marks 100). Many comics handled the issue of understanding. In one cartoon one engineer asks another: "Do you ever feel that it is trying to tell us something?" And in Robert Sherman Townes's novel "Problem of Emmy", the computer (Emmy) acts out of control and prints the words: "WHO AM I WHO AM I WHO AM I?". In these examples the man-machine relationship was taken under consideration, but the attitude towards the relationship was that of a master-tool way. The user was pronouncedly in control and the machine just a passive tool. After the 1980s the image of the computer was turning into that of a playful toy and a game machine, thanks to the game houses' and marketing departments' efforts. Suddenly the player was playing with the computer, and even fairly often got beaten by it. That definitely raises feelings towards the machine! The playing situation was so intensive that the player did not often pay any attention to the interface, and the roles were not so clear anymore. This was a step towards the idea of natural communication between human and machine. Later science fiction influenced depictions of virtual reality, and haptic interfaces mediated the ideas into reality. In this paper I will discuss the man-machine relationship from the viewpoint of interface design. My expertise is in electronic games, and thus I will use examples from the game industry. This paper is a sidetrack of RAID -- Research of Adaptive User Interface Design, which was going on at the University of Lapland, Finland in 1995-1999. The RAID project was about research into adaptive interface design from the viewpoint of media archaeology, electronic games, toys and media art. Early Visions Already in the 1960s, MIT professor J.C.R. Licklider wrote about man-machine symbiosis. He saw that "man machine symbiosis is an expected development in cooperative interaction between men and electronic computers". He believed that it would lead to a new kind of cooperative partnership between man and machine (9). Licklider's visions are important, because the relationship between man and machine was seen generally differently at those days. At the time of the first mainframe computers in the 1940s, man and machine were seen as separate entities from the viewpoint of data processing. The operator put in data to the machine, which processed it by its own language which only the machine and very few engineers could understand. Fear -- a fearful affection -- has affected the development of machines and the idea of man-machine relationships throughout the decades. One reason for this is that the ordinary person had no contact to the computer. That has led to fears that when cooperating with the machine, the user will become enslaved by it, or sucked into it, as in Charlie Chaplin's film Modern Times (1936). The machine captivates its user's body, punishes it and makes its movement impossible at the end. Or the machine will keep the body's freedom, but adapt its functions to work by the automatic rhythm: the human body will be subordinated to the machine or made a part of it. What Is the Interface? In reality there still is a mediator between the user and the machine: the interface. It is a connector -- a boundary surface -- that enables the user to control the machine. There has been no doubt who is in charge of whom, but the public image of the machine is changing from "computer as a tool" to "computer as an entertainment medium". That is also changing the somewhat fearful relationship to the computer, because such applications place the player much more intensively immersed in the game world. The machine as a tool does not lose its meaning but its functionality and usability are being developed towards more entertainment-like attributes. The interface is an environment and a structural system that consists of the physical machine, a virtual programming environment, and the user. The system becomes perfect when all its parts will unite as a functional, interactive whole. Significant thresholds will arise through the hapticity of the interface, on one hand questioning the bodily relationship between user and machine and on the other hand creating new ways of being with the machine. New haptic (wearable computing) and spatial (sensors in a reactive space) interfaces raise the question of man-machine symbiosis from a new perspective. Interfaces in a Game World In games the man-machine relationship is seen with much less emotion than when using medical applications, for example. The strength of electronic games is in the goal-oriented interaction. The passivity of older machines has been replaced by the information platform where the player's actions have an immediate effect in the virtual world. The player is already surrounded by the computer: at home sitting by the computer holding a joystick and in the arcades sometimes sitting inside the computer or even being tied up with the computer (as in gyroscope VR applications). The symbiosis in game environments is essential and simple. During the 1980s and 1990s a lot of different virtual reality gear variants were developed in the "VR boom". Some systems were more or less masked arcade game machines that did not offer any real virtuality. Virtuality was seen as a new way of working with a machine, but most of the applications did not support the idea far enough. Neither did the developers pay attention to interface design nor to new ways of experiencing and feeling pleasure through the machine. At that time the most important thing was to build a plausible "virtual reality system". Under the futuristic cover of the machine there was usually a PC and a joystick or mouse. Usually a system could easily be labelled as a virtual theater, a dome or a cabin, which all refer to entertainment simulators. At the beginning of the 1990s, data glasses and gloves were the most widely used interfaces within the new interaction systems. Later the development turned from haptic interfaces towards more spatial ideas -- from wearable systems to interaction environments. Still there are only few innovative applications available. One good example is Vivid Group's old Mandala VR system which was later in the 1990s developed further to the Holopod system. It has been promoted as the interface of the future and new way of being with the computer. As in the film Modern Times so also with Holopod the player is in a way sucked inside the game world. But this time with the user's consent. Behind the Holopod is Vivid Group's Mandala VGC (Video Gesture Control) technology which they have been developing since 1986. The Mandala VGC system combines real time video images of the player with the game scene. The player in the real world is the protagonist in the game world. So the real world and the game world are united. That makes it possible to sense the real time movement as well as interaction between the platform and the player. Also other manufacturers like American Holoplex has developed similar systems. Their system is called ThunderCam. Like Konami's Dance Dance Revolution, it asks heavy physical involvement in the Street Fighter combat game. Man-Man and Man-Machine Cooperation One of the most important elements in electronic games has been reaction ability. Now the playing is turning closer to a new sport. Different force feedback systems combined with haptic interfaces will create much more diverse examples of action. For example, the Japanese Konami corporation has developed a haptic version of a popular Playstation dance game where karaoke and an electronic version of the Twister game are combined. Besides new man-machine cooperative applications, there are also under development some multi-user environments where the user interacts with the computer-generated world as well as with other players. The Land of Snow and Ice has been under development for about a year now in the University of Lapland, Finland. It is a tourism project that is supposed to be able to create a sensation of the arctic environment throughout the year. Temperature and atmosphere are created with the help of refrigerating equipment. In the space there are virtual theatre and enhanced ski-doo as interfaces. The 3-D software makes the sensation very intense, and a hydraulic platform extends the experience. The Land of Snow and Ice is interesting from the point of view of the man-machine relationship in the way that it brings a new idea to the interface design: the use of everyday objects as interfaces. The machine is "hidden" inside an everyday object and one is interacting and using the machine in a more natural way. For example, the Norwegian media artist Stahl Stenslie has developed "an 'intelligent' couch through which you communicate using your body through tactile and visual stimuli". Besides art works he has also talked about new everyday communication environments, where the table in a café could be a communication tool. One step towards Stenslie's idea has already become reality in Lasipalatsi café in Helsinki, Finland. The tables are good for their primary purpose, but you can also surf the Internet and read your e-mail with them, while drinking your tea. These kind of ideas have also been presented within 'intelligent home' speculations. Intelligent homes have gained acceptance and there are already several intelligent homes in the world. Naturally there will always be opposition, because the surface between man and machine is still a very delicate issue. In spite of this, I see such homogeneous countries as Finland, for example, to be a good testing ground for a further development of new man-machine interaction systems. Pleasure seems to be one of the key words of the future, and with the new technology, one can make everyday routines easier, pleasure more intense and the Internet a part of social communication: within the virtual as well as in real world communities. In brief, I have introduced two ideas: using games as a testing ground, and embedding haptic and spatial interfaces inside everyday objects. It is always difficult to predict the future and there are always at least technology, marketing forces, popular culture and users that will affect what the man-machine relationship of the future will be like. I see games and game interfaces as the new developing ground for a new kind of man-machine relationship. References Barfield, W., and T.A. Furness. Virtual Environments and Advanced Interface Design. New York: Oxford UP, 1995. Brown, Les, and Sema Marks. Electric Media. New York: Hargrove Brace Jovanovich, 1974. Burdea, G., and P. Coiffet. Virtual Reality Technology. New York: John Wiley and Sons, 1994. Greelish, David. "Hictorically Brewed Magazine. A Retrospective." Classic Computing. 1 Sep. 1999 <http://www.classiccomputing.com/mag.php>. Huhtamo, Erkki. "Odottavasta Operaattorista Kärsimättömäksi Käyttäjäksi. Interaktiivisuuden Arkeologiaa." Mediaevoluutiota. Eds. Kari Hintikka and Seppo Kuivakari. Rovaniemi: U of Lapland P, 1997. Jones, Steve, ed. Virtual Culture: Identity and Communication in Cybersociety. Thousand Oaks, Calif.: Sage, 1997. Kuivakari, Seppo, ed. Keholliset Käyttöliittymät. Helsinki: TEKES, 1999. 1 Sep. 1999 <http://media.urova.fi/~raid>. Licklider, J.C.R. "Man-Computer Symbiosis." 1960. 1 Sep. 1999 <http://memex.org/licklider.pdf>. Picard, Rosalind W. Affective Computing. Cambridge, Mass.: MIT P, 1997. "Return of the Luddites". Interview with Kirkpatrick Sale. Wired Magazine June 1995. Stenslie, Stahl. Artworks. 1 Sep. 1999 <http://sirene.nta.no/stahl/>. Citation reference for this article MLA style: Sonja Kangas. "From Haptic Interfaces to Man-Machine Symbiosis." M/C: A Journal of Media and Culture 2.6 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9909/haptic.php>. Chicago style: Sonja Kangas, "From Haptic Interfaces to Man-Machine Symbiosis," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 6 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9909/haptic.php> ([your date of access]). APA style: Sonja Kangas. (1999) From haptic interfaces to man-machine symbiosis. M/C: A Journal of Media and Culture 2(6). <http://www.uq.edu.au/mc/9909/haptic.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Landay, Lori. "Digital Transformations." M/C Journal 4, no. 2 (2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1899.

Full text
Abstract:
In the age of digital transformations of images, communications, and storytelling, Marshall McLuhan's insight that "the medium is the message" can be augmented with the corollary that the media is the mix. Digital forms of narrative are not only characterized by their mixed, hybrid forms and content, but their recombinations 1 draw the spectator into the mix in unforeseen ways. By mixing varying degrees of non-linearity and interactivity in what are ultimately animations, digital narratives create new kinds of digital spectatorship. The examples I'll explore here are three films, Conceiving Ada, Gamer, and Time Code. In different yet interconnected ways, each privileges the mix of media over content, or rather, foregrounds the mix as content. These digital narratives divert the reader/spectator/ participant from the traditional ways of making meaning--or at least sense--of narrative. One way to illuminate the examples is to explore how they mix linearity and interactivity. In teaching The Theory and Practice of Digital Narrative, my students and I developed a model for analyzing how different works create new modes of storytelling, and fresh relations of looking at and within the frame.2 Extending some of the terms that Janet Murray develops in Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace, the diagram posits an x axis of linearity and a y axis of agency.3 Click here for an animated version of this graph. The linearity axis spans narratives from most linear (one plot line that progresses chronologically through time and space to one outcome through a series of cause and effect occurrences represented from a singular point of view) to non-linear (narratives that could be circular, rhizome-shaped, achronological, synchronic, multiple plotlines, multiple points of view, multidimensional).4 The agency axis spans media that call for very little active participation from the reader/spectator/listener to media that demands a high level of interaction. Of course, all "reading" is in some way active, both in the physical acts of seeing and turning pages/clicking a mouse 5 and in comprehending, imagining, remembering, and making meaning. Nevertheless, there is a distinction between page-turning and making choices in a hypermedia work, and Murray uses the term agency to suggest an "active creation of belief" (as opposed to Coleridge's "willing suspension of belief"). Digital environments require that belief be created and reinforced; as William Gibson posited in Neuromancer, the imagined place of cyberspace is a "consensual hallucination," a social agreement to act as if the places in cyberspace exist. The willing creation of belief is a social agreement that relies on a like-minded community. The more self-reflexive and unconventional the narrative, the more it calls for the will to believe. These examples of digital cinema "interpellate," or hail, their spectators as willing agents in the common project of the creation of belief. The subjectivity that these films seek to create for their viewers is one of being an active, technologically-savvy spectator. Instead of encouraging participation in, to use Guy Debord's phrase, the society of the spectacle, these digital narratives perform a Brechtian function in a distinctly technological manner that derives from the mix of media that is digital cinema. The term "digital cinema" has acquired many meanings, ranging from movies shot on digital video in a manner we associate with film (i.e.: single camera) to digital exhibition of media in digitally-equipped movie theaters and streaming video on the web. Lev Manovich defines digital cinema as "a particular case of animation which uses live action footage as one of its many elements."6 Manovich's historical argument suggests commonalities between the earliest moving images and current developments in digital media; animation was marginalized in the development of cinema, and although some of its techniques were adopted by the avant garde, only now animation returns at the very center of digital cinema.7 Lynn Hershman Leeson's film Conceiving Ada explores digital media in both form and content. In the film Emmy, a contemporary computer software engineer, uses technology to make contact with Ada Lovelace, who invented the first computer language in Victorian England. The narrative moves between Emmy in the present day and Ada in the past as Emmy figures out how to send a software agent into the past to retrieve information. Although the plot doesn't really make sense scientifically, it resonates emotionally; despite the 150 years separating their lives, Emmy and Ada face some of the same issues as women working with technology. Instead of building sets, Leeson developed a technique of blending live action footage shot against a blue screen with digitized photographs of Victorian inns. As she explains in the technical notes of the DVD of the film (and also on the Conceiving Ada website): I felt it important to use the technology Ada pioneered. Virtual sets and digital sound . . . provided environments in which she moves freely through time, becomes liberated and, ultimately, moves into visibility. The actors and filmmaker collaborated in what amounts to a consensual hallucination: On the set, these images were maneuvered through several computers where mattes were added and images were put into perspective or enlarged. They were then laid onto digital videotape while the actors were performing. Actors could reference their location through a monitor that showed them their "virtual" environment. . . . The immediacy of shooting live action while simultaneously manipulating digitized backgrounds in real time was, remarkably, exhilarating. By mixing past and present, fact and fiction, personal and professional, digital and analog, live action and animation, Conceiving Ada tells its powerful story in both form and content. Although it is not immediately obvious that the sets are virtual rather than actual, much of the story takes place in front of and inside Emmy's computer equipment. There are many shots of Emmy gazing into the computer, trying to make her programs work, and when she does make contact with Ada, she can see her memories and talk with her on the computer screen. The film frame often encompasses the computer screen, so we too see the graphic interfaces Emmy designs and animates. By mixing some of the techniques of video art with film style and the malleability of the digital image, Leeson extends her trailblazing career in many directions at once in a work that is a mix about mix. A representation of intense digital interactivity, Conceiving Ada's heroines, creators, and spectators use technology, and specifically digital imaging technology, to create agency. Like Conceiving Ada, Time Code is also an example of digital cinema that calls attention to the digital techniques used in its production, and enlists its spectators as accomplices in creating the narrative. Time Code is itself the product of improvisation, and uses digital technology to capture "real time." Director Mike Figgis divides the screen into four frames; each quadrant contains a continuous 90-minute take of an unscripted, improvised performance, all shot simultaneously with four Sony Dvcam DSR-130s; the film was blocked out on music paper. Figgis describes his movie as a "black comedy about a 90-minute slice of life in Hollywood," and it takes filmmaking as one of its subjects along with jealousy, infidelity, and a fin-de-siecle philosophical and artistic exhaustion. The audio mix of the theatrical release of the film shifts its emphasis between the quadrants, thus directing the spectator's attention to a certain quadrant. Choosing to focus on a quadrant is a kind of spectator-editing. Looking at the entire frame means seeing a new kind of animation, created by multiple screens, encompassing multiple points of view. (See Time Code clip here.) The film folds in on itself self-reflexively. The plot centers around the intersecting lives of four characters involved personally and/or professionally with Red Mullet, Inc., a movie studio (which is the real-life name of Figgis's production company; see www.red-mullet.com), and becomes increasingly Brechtian as the movie builds to the climactic scene in which a hot young independent filmmaker pitches a movie that, like the one we are watching, splits the screen and follows the interactions between four characters. In what could be taken as a manifesto for digital cinema that counters the "chastity" of DOGME 95 with the passionate embrace of technology, the filmmaker announces, "Montage has created a fake reality. . . . Technology has arrived, digital video has arrived, and is demanding new expressions, new sensations. . . . It's time to say again: Art, Technology: a new union." She shows the studio executives storyboards of how four cameras will follow four characters, who are really four aspects of the same character at different points in their lives. But the filmmaker's passionate and theoretical speech is undercut by the context of black comedy that infuses the film: artistic praxis clashes with business practice, and all the plotlines peak as Stellan Skarsgard's Alex bursts into laughter and exclaims, "This is the most pretentious crap I've ever heard. . . . Do you think anybody around this table has a clue about what you're talking about?" Figgis assumes his audience does, that Bauhaus, Soviet montage, and Guy Debord are not as foreign to his spectators as they are to the executives; the filmmakers both within and outside the frames show their theoretical orientation. Time Code is the first major work of digital cinema. It creates a new kind of animation based on subjectivity and point of view, and calls for an active creation of belief from the spectator-editor who takes in and ultimately creates the narrative of the film. The DVD extends the spectator's agency even further. Among its special features is a documentary about how the film was shot 15 times, all four cameras operating simultaneously around the actors' improvisation. Figgis chose the fifteenth version for the theatrical release, but also includes the first version on the DVD. Because the making of the film, and how it uses digital technology, is so central to the spectator's experience, the director's commentary and interviews with the cast reinforce the spectator as an active creator of belief and meaning in the film. Moreover, by including a special audio mixing feature, the DVD gives the medium a new level of interactivity. Using the remote control of a DVD player, the spectator/participant can switch between the audio of the different quadrants. Because the audio is a major aspect of directing the spectator's attention (in addition to visual elements such as movement and stasis), being able to make choices in the audio mix is, to use the music metaphor that the film is based on conceptually, to become the conductor of the film.8 The medium is the mix. Like Time Code and Conceiving Ada, the new French film Gamer is also a particularly digital mix. Gamer moves between live action and digital environments as its main character Tony gets the idea for, designs, and then is swindled out of a computer game. The first time the film environment switches to the game environment is when the hero is in a car chase and his car morphs into a game graphic of a car. The shift between a reality created by conventional film style and the unconventional use of game graphics style reveals the main character's subjectivity, for his reality (and other characters' as well) are constructed through their interaction in the playing and making of games. Gamer is aesthetically and viscerally ambitious in the range of live action and computer graphic interfaces it moves between. The adrenalized state of game-playing mixes with a fictionalized account of game design. Gamer succeeds in creating an immersive text about two differently immersive mediums, film and computer games. When the film depicts how live action can be made digital, and both shows and denies the indexicality of the digital image, it explores the nature of digital cinema in a way that is complementary to the projects of Conceiving Ada and Time Code. In addition to fostering new relations of looking, these digital narratives make forays into nonlinearity. Conceiving Ada and Gamer both have discursive plots that revise the conventions of the linear plot, moving between nested narrative frames in time, space, and subjectivity. Time Code is in one way relentlessly linear, but its synchronic depiction of multiple physical and emotional points of view ruptures the cinematic conventions of time and space constructed by the dominant style of continuity editing. Taken separately, these three films hover around the center point of my diagram, raising the issues of agency and linearity that will continue to be at the center of digital narrative. Taken together the films offer a model of digital transformation that points the way to what is bound to be a medium that increasingly involves its audience in thinking about and then participating in increasingly immersive, nonlinear, and interactive experiences. Notes 1. In the “renew” issue of M/C, David Marshall suggests that one of the areas Cultural Studies can look to is how the culture industries that produce “recombinant culture,” make efforts “to incorporate new technologies into different forms in order to reconstitute audiences in ways that in their distinctiveness produce value that is exchangeable as capital.” This essay is part of a larger work that attempts to open up some of the avenues suggested by Marshall. P. David Marshall. "Renewing Cultural Studies." M/C: A Journal of Media and Culture 3.6 (2000). [22 February 2001] . 2. This diagram is a work in progress. My students and I have had much discussion about what to term the bottom of the agency axis. “Passive” seems too simple, yet other terms we’ve come up with such as structured, controlled, limited, voyeuristic, or (my favorite) enslaved don’t seem to work. Special thanks to my students Elliott Davis, Tom Mannino, and John O’Connell, for such discussions. 3. Janet H. Murray, Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace, MIT Press, 1999, esp. 128. 4. For an interesting discussion and diagramming of story shapes, see Katherine Phelps, “Story Shapes for Digital Media.” [3/7/01] < http://www.glasswings.com.au/modern/shapes/>. Steven Johnson’s assertion that the hyperlink is the “first significant new form of punctuation to emerge in centuries” is an intriguing one for thinking about the connections possible in hypermedia. (Interface Culture: How New Technology Transforms the Way We Create and Communicate (San Francisco: HarperEdge, 1997), 110-111). 6. Lev Manovich, “What Is Digital Cinema?” http://jupiter.ucsd.edu/~manovich/text/digital-cinema.html 7. In a footnote, Manovich makes an interesting point on avant-garde strategies such as collage, painting on film, combining print with animation and live action footage, and combining many images in a single frame: “what used to be exceptions for traditional cinema became the normal, intended techniques of digital filmmaking, embedded in technology design itself.” Innovative forays into the mix of digital media like my examples illuminate not only the emergence of exceptional techniques but also of innovative narrative and spectatorial strategies. 8. Figgis is using the quadrant method once again in a new film, Hotel, which recently finished production in Florence. During the filming, there was a brilliant site that every day had a new page with the four-quadrant split. In addition to quicktimes of footage of the shoot and the actors in the hotel where the film is set, there were some of the cleverest animations I have ever seen on the web. Unfortunately the site shut down after the shoot finished, but it will be up again in May, most likely at www.filmfour.com/hotel, but check www.red-mullet.com as well.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Bruns, Axel. "What's the Story." M/C Journal 2, no. 5 (1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1774.

Full text
Abstract:
Practically any good story follows certain narrative conventions in order to hold its readers' attention and leave them with a feeling of satisfaction -- this goes for fictional tales as well as for many news reports (we do tend to call them 'news stories', after all), for idle gossip as well as for academic papers. In the Western tradition of storytelling, it's customary to start with the exposition, build up to major events, and end with some form of narrative closure. Indeed, audience members will feel disturbed if there is no sense of closure at the end -- their desire for closure is a powerful one. From this brief description of narrative patterns it is also clear that such narratives depend crucially on linear progression through the story in order to work -- there may be flashbacks and flashforwards, but very few stories, it seems, could get away with beginning with their point of closure, and work back to the exposition. Closure, as the word suggests, closes the story, and once reached, the audience is left with the feeling of now knowing the whole story, of having all the pieces necessary to understand its events. To understand how important the desire to reach this point is to the audience, just observe the discussions of holes in the plot which people have when they're leaving a cinema: they're trying to reach a better sense of closure than was afforded them by the movie itself. In linearly progressing media, this seems, if you'll pardon the pun, straightforward. Readers know when they've finished an article or a book, viewers know when a movie or a broadcast is over, and they'll be able to assess then if they've reached sufficient closure -- if their desires have been fulfilled. On the World Wide Web, this is much more difficult: "once we have it in our hands, the whole of a book is accessible to us readers. However, in front of an electronic read-only hypertext document we are at the mercy of the author since we will only be able to activate the links which the author has provided" (McKnight et al. 119). In many cases, it's not even clear whether we've reached the end of the text already: just where does a Website end? Does the question even make sense? Consider the following example, reported by Larry Friedlander: I watched visitors explore an interactive program in a museum, one that contained a vast amount of material -- pictures, film, historic explanations, models, simulations. I was impressed by the range of subject matter and by the ambitiousness and polish of the presentation. ... But to my surprise, as I watched visitors going down one pathway after another, I noticed a certain dispirited glaze spread over their faces. They seemed to lose interest quite quickly and, in fact, soon stopped their explorations. (163) Part of the problem here may just have been the location of the programme, of course -- when you're out in public, you might just not have the time to browse as extensively as you could from your computer at home. But there are other explanations, too: the sheer amount of options for exploration may have been overwhelming -- there may not have been any apparent purpose to aim for, any closure to arrive at. This is a problem inherent in hypertext, particularly in networked systems like the Web: it "changes our conception of an ending. Different readers can choose not only to end the text at different points but also to add to and extend it. In hypertext there is no final version, and therefore no last word: a new idea or reinterpretation is always possible. ... By privileging intertextuality, hypertext provides a large number of points to which other texts can attach themselves" (Snyder 57). In other words, there will always be more out there than any reader could possibly explore, since new documents are constantly being added. There is no ending if a text is constantly extended. (In print media this problem appears only to a far more limited extent: there, intertextuality is mostly implicit, and even though new articles may constantly be added -- 'linked', if you will -- to a discourse, due to the medium's physical nature they're still very much separate entities, while Web links make intertextuality explicit and directly connect texts.) Does this mark the end of closure, then? Adding to the problem is the fact that it's not even possible to know how much of the hypertextual information available is still left unexplored, since there is no universal register of all the information available on the Web -- "the extent of hypertext is unknowable because it lacks clear boundaries and is often multi-authored" (Snyder 19). While reading a book you can check how many more pages you've got to go, but on the Web this is not an option. Our traditions of information transmission create this desire for closure, but the inherent nature of the medium prevents us from ever satisfying it. Barrett waxes lyrical in describing this dilemma: contexts presented online are often too limited for what we really want: an environment that delivers objects of desire -- to know more, see more, learn more, express more. We fear being caught in Medusa's gaze, of being transfixed before the end is reached; yet we want the head of Medusa safely on our shield to freeze the bitstream, the fleeting imagery, the unstoppable textualisations. We want, not the dead object, but the living body in its connections to its world, connections that sustain it, give it meaning. (xiv-v) We want nothing less, that is, than closure without closing: we desire the knowledge we need, and the feeling that that knowledge is sufficient to really know about a topic, but we don't want to devalue that knowledge in the same process by removing it from its context and reducing it to trivial truisms. We want the networked knowledge base that the Web is able to offer, but we don't want to feel overwhelmed by the unfathomable dimensions of that network. This is increasingly difficult the more knowledge is included in that network -- "with the growth of knowledge comes decreasing certainty. The confidence that went with objectivity must give way to the insecurity that comes from knowing that all is relative" (Smith 206). The fact that 'all is relative' is one which predates the Net, of course, and it isn't the Internet or the World Wide Web that has destroyed objectivity -- objectivity has always been an illusion, no matter how strongly journalists or scientists have at times laid claims ot it. Internet-based media have simply stripped away more of the pretences, and laid bare the subjective nature of all information; in the process, they have also uncovered the fact that the desire for closure must ultimately remain unfulfilled in any sufficiently non-trivial case. Nonetheless, the early history of the Web has seen attempts to connect all the information available (LEO, one of the first major German Internet resource centres, for example, took its initials from its mission to 'Link Everything Online') -- but as the amount of information on the Net exploded, more and more editorial choices of what to include and what to leave out had to be made, so that now even search engines like Yahoo! and Altavista quite clearly and openly offer only a selection of what they consider useful sites on the Web. Web browsers still hoping to find everything on a certain topic would be well-advised to check with all major search engines, as well as important resource centres in the specific field. The average Web user would probably be happy with picking the search engine, Web directory or Web ring they find easiest to use, and sticking with it. The multitude of available options here actually shows one strength of the Internet and similar networks -- "the computer permits many [organisational] structures to coexist in the same electronic text: tree structures, circles, and lines can cross and recross without obstructing one another. The encyclopedic impulse to organise can run riot in this new technology of writing" (Bolter 95). Still, this multitude of options is also likely to confuse some users: in particular, "novices do not know in which order they need to read the material or how much they should read. They don't know what they don't know. Therefore learners might be sidetracked into some obscure corner of the information space instead or covering the important basic information" (Nielsen 190). They're like first-time visitors to a library -- but this library has constantly shifting aisles, more or less well-known pathways into specialty collections, fiercely competing groups of librarians, and it extends almost infinitely. Of course, the design of the available search and information tools plays an important role here, too -- far more than it is possible to explore at this point. Gay makes the general observation that "visual interfaces and navigational tools that allow quick browsing of information layout and database components are more effective at locating information ... than traditional index or text-based search tools. However, it should be noted that users are less secure in their findings. Users feel that they have not conducted complete searches when they use visual tools and interfaces" (185). Such technical difficulties (especially for novices) will slow take-up of and low satisfaction with the medium (and many negative views of the Web can probably be traced to this dissatisfaction with the result of searches -- in other words, to a lack of satisfaction of the desire for closure); while many novices eventually overcome their initial confusion and become more Web-savvy, others might disregard the medium as unsuitable for their needs. At the other extreme of the scale, the inherent lack for closure, in combination with the societally deeply ingrained desire for it, may also be a strong contributing factor for another negative phenomenon associated with the Internet: that of Net users becoming Net junkies, who spend every available moment online. Where the desire to know, to get to the bottom (or more to the point: to the end) of a topic, becomes overwhelming, and where the fundamental unattainability of this goal remains unrealised, the step to an obsession with finding information seems a small one; indeed, the neverending search for that piece of knowledge surpassing all previously found ones seems to have obvious similarities to drug addiction with its search for the high to better all previous highs. And most likely, the addiction is only heightened by the knowledge that on the Web, new pieces of information are constantly being added -- an endless, and largely free, supply of drugs... There is no easy solution to this problem -- in the end, it is up to the user to avoid becoming an addict, and to keep in mind that there is no such thing as total knowledge. Web designers and content providers can help, though: "there are ways of orienting the reader in an electronic document, but in any true hypertext the ending must remain tentative. An electronic text never needs to end" (Bolter 87). As Tennant & Heilmeier elaborate, "the coming ease-of-use problem is one of developing transparent complexity -- of revealing the limits and the extent of vast coverage to users, and showing how the many known techniques for putting it all together can be used most effectively -- of complexity that reveals itself as powerful simplicity" (122). We have been seeing, therefore, the emergence of a new class of Websites: resource centres which help their visitors to understand a certain topic and view it from all possible angles, which point them in the direction of further information on- and off-site, and which give them an indication of how much they need to know to understand the topic to a certain degree. In this, they must ideally be very transparent, as Tennant & Heilmeier point out -- having accepted that there is no such thing as objectivity, it is necessary for these sites to point out that their offered insight into the field is only one of many possible approaches, and that their presented choice of information is based on subjective editorial decisions. They may present preferred readings, but they must indicate that these readings are open for debate. They may help satisfy some of their readers' desire for closure, but they must at the same time point out that they do so by presenting a temporary ending beyond which a more general story continues. If, as suggested above, closure crucially depends on a linear mode of presentation, such sites in their arguments help trace one linear route through the network of knowledge available online; they impose a linear from-us-to-you model of transmission on the normally unordered many-to-many structure of the Net. In the face of much doomsaying about the broadcast media, then, here is one possible future for these linear transmission media, and it's no surprise that such Internet 'push' broad- or narrowcasting is a growth area of the Net -- simply put, it serves the apparent need of users to be told stories, to have their desire for closure satisfied through clear narrative progressions from exposition through development to end. (This isn't 'push' as such, really: it's more a kind of 'push on demand'.) But at the same time, this won't mean the end of the unstructured, networked information that the Web offers: even such linear media ultimately build on that networked pool of knowledge. The Internet has simply made this pool public -- passively as well as actively accessible to everybody. Now, however, Web designers (and this includes each and every one of us, ultimately) must work "with the users foremost in mind, making sure that at every point there is a clear, simple and focussed experience that hooks them into the welter of information presented" (Friedlander 164); they must play to the desire for closure. (As with any preferred reading, however, there is also a danger that that closure is premature, and that the users' process or meaning-making is contained and stifled rather than aided.) To return briefly to Friedlander's experience with the interactive museum exhibit: he draws the conclusion that visitors were simply overwhelmed by the sheer mass of information and were reluctant to continue accumulating facts without a guiding purpose, without some sense of how or why they could use all this material. The technology that delivers immense bundles of data does not simultaneously deliver a reason for accumulating so much information, nor a way for the user to order and make sense of it. That is the designer's task. The pressing challenge of multimedia design is to transform information into usable and useful knowledge. (163) Perhaps this transformation is exactly what is at the heart of fulfilling the desire for closure: we feel satisfied when we feel we know something, have learnt something from a presentation of information (no matter if it's a news report or a fictional story). Nonetheless, this satisfaction must of necessity remain intermediate -- there is always much more still to be discovered. "From the hypertext viewpoint knowledge is infinite: we can never know the whole extent of it but only have a perspective on it. ... Life is in real-time and we are forced to be selective, we decide that this much constitutes one node and only these links are worth representing" (Beardon & Worden 69). This is not inherently different from processes in other media, where bandwidth limitations may even force much stricter gatekeeping regiments, but as in many cases the Internet brings these processes out into the open, exposes their workings and stresses the fundamental subjectivity of information. Users of hypertext (as indeed users of any medium) must be aware of this: "readers themselves participate in the organisation of the encyclopedia. They are not limited to the references created by the editors, since at any point they can initiate a search for a word or phrase that takes them to another article. They might also make their own explicit references (hypertextual links) for their own purposes ... . It is always a short step from electronic reading to electronic writing, from determining the order of texts to altering their structure" (Bolter 95). Significantly, too, it is this potential for wide public participation which has made the Internet into the medium of the day, and led to the World Wide Web's exponential growth; as Bolter describes, "today we cannot hope for permanence and for general agreement on the order of things -- in encyclopedias any more than in politics and the arts. What we have instead is a view of knowledge as collections of (verbal and visual) ideas that can arrange themselves into a kaleidoscope of hierarchical and associative patterns -- each pattern meeting the needs of one class of readers on one occasion" (97). To those searching for some meaningful 'universal truth', this will sound defeatist, but ultimately it is closer to realism -- one person's universal truth is another one's escapist phantasy, after all. This doesn't keep most of us from hoping and searching for that deeper insight, however -- and from the preceding discussion, it seems likely that in this we are driven by the desire for closure that has been imprinted in us so deeply by the multitudes of narrative structures we encounter each day. It's no surprise, then, that, as Barrett writes, "the virtual environment is a place of longing. Cyberspace is an odyssey without telos, and therefore without meaning. ... Yet cyberspace is also the theatre of operations for the reconstruction of the lost body of knowledge, or, perhaps more correctly, not the reconstruction, but the always primary construction of a body of knowing. Thought and language in a virtual environment seek a higher synthesis, a re-imagining of an idea in the context of its truth" (xvi). And so we search on, following that by definition end-less quest to satisfy our desire for closure, and sticking largely to the narrative structures handed down to us through the generations. This article is no exception, of course -- but while you may gain some sense of closure from it, it is inevitable that there is a deeper feeling of a lack of closure, too, as the article takes its place in a wider hypertextual context, where so much more is still left unexplored: other articles in this issue, other issues of M/C, and further journals and Websites adding to the debate. Remember this, then: you decide when and where to stop. References Barrett, Edward, and Marie Redmont, eds. Contextual Media: Multimedia and Interpretation. Cambridge, Mass.: MIT P, 1995. Barrett, Edward. "Hiding the Head of Medusa: Objects and Desire in a Virtual Environment." Barrett & Redmont xi- vi. Beardon, Colin, and Suzette Worden. "The Virtual Curator: Multimedia Technologies and the Roles of Museums." Barrett & Redmont 63-86. Bolter, Jay David. Writing Space: The Computer, Hypertext, and the History of Writing. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1991. Friedlander, Larry. "Spaces of Experience on Designing Multimedia Applications." Barrett & Redmont 163-74. Gay, Geri. "Issues in Accessing and Constructing Multimedia Documents." Barrett & Redmont 175-88. McKnight, Cliff, John Richardson, and Andrew Dillon. "The Authoring of Hypertext Documents." Hypertext: Theory into Practice. Ed. Ray McAleese. Oxford: Intellect, 1993. Nielsen, Jakob. Hypertext and Hypermedia. Boston: Academic Press, 1990. Smith, Anthony. Goodbye Gutenberg: The Newspaper Revolution of the 1980's [sic]. New York: Oxford UP, 1980. Snyder, Ilana. Hypertext: The ELectronic Labyrinth. Carlton South: Melbourne UP, 1996. Tennant, Harry, and George H. Heilmeier. "Knowledge and Equality: Harnessing the Truth of Information Abundance." Technology 2001: The Future of Computing and Communications. Ed. Derek Leebaert. Cambridge, Mass.: MIT P, 1991. Citation reference for this article MLA style: Axel Bruns. "What's the Story: The Unfulfilled Desire for Closure on the Web." M/C: A Journal of Media and Culture 2.5 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9907/closure.php>. Chicago style: Axel Bruns, "What's the Story: The Unfulfilled Desire for Closure on the Web," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 5 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9907/closure.php> ([your date of access]). APA style: Axel Bruns. (1999) What's the story: the unfulfilled desire for closure on the Web. M/C: A Journal of Media and Culture 2(5). <http://www.uq.edu.au/mc/9907/closure.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Mac Con Iomaire, Máirtín. "Coffee Culture in Dublin: A Brief History." M/C Journal 15, no. 2 (2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.456.

Full text
Abstract:
IntroductionIn the year 2000, a group of likeminded individuals got together and convened the first annual World Barista Championship in Monte Carlo. With twelve competitors from around the globe, each competitor was judged by seven judges: one head judge who oversaw the process, two technical judges who assessed technical skills, and four sensory judges who evaluated the taste and appearance of the espresso drinks. Competitors had fifteen minutes to serve four espresso coffees, four cappuccino coffees, and four “signature” drinks that they had devised using one shot of espresso and other ingredients of their choice, but no alcohol. The competitors were also assessed on their overall barista skills, their creativity, and their ability to perform under pressure and impress the judges with their knowledge of coffee. This competition has grown to the extent that eleven years later, in 2011, 54 countries held national barista championships with the winner from each country competing for the highly coveted position of World Barista Champion. That year, Alejandro Mendez from El Salvador became the first world champion from a coffee producing nation. Champion baristas are more likely to come from coffee consuming countries than they are from coffee producing countries as countries that produce coffee seldom have a culture of espresso coffee consumption. While Ireland is not a coffee-producing nation, the Irish are the highest per capita consumers of tea in the world (Mac Con Iomaire, “Ireland”). Despite this, in 2008, Stephen Morrissey from Ireland overcame 50 other national champions to become the 2008 World Barista Champion (see, http://vimeo.com/2254130). Another Irish national champion, Colin Harmon, came fourth in this competition in both 2009 and 2010. This paper discusses the history and development of coffee and coffee houses in Dublin from the 17th century, charting how coffee culture in Dublin appeared, evolved, and stagnated before re-emerging at the beginning of the 21st century, with a remarkable win in the World Barista Championships. The historical links between coffeehouses and media—ranging from print media to electronic and social media—are discussed. In this, the coffee house acts as an informal public gathering space, what urban sociologist Ray Oldenburg calls a “third place,” neither work nor home. These “third places” provide anchors for community life and facilitate and foster broader, more creative interaction (Oldenburg). This paper will also show how competition from other “third places” such as clubs, hotels, restaurants, and bars have affected the vibrancy of coffee houses. Early Coffee Houses The first coffee house was established in Constantinople in 1554 (Tannahill 252; Huetz de Lemps 387). The first English coffee houses opened in Oxford in 1650 and in London in 1652. Coffee houses multiplied thereafter but, in 1676, when some London coffee houses became hotbeds for political protest, the city prosecutor decided to close them. The ban was soon lifted and between 1680 and 1730 Londoners discovered the pleasure of drinking coffee (Huetz de Lemps 388), although these coffee houses sold a number of hot drinks including tea and chocolate as well as coffee.The first French coffee houses opened in Marseille in 1671 and in Paris the following year. Coffee houses proliferated during the 18th century: by 1720 there were 380 public cafés in Paris and by the end of the century there were 600 (Huetz de Lemps 387). Café Procope opened in Paris in 1674 and, in the 18th century, became a literary salon with regular patrons: Voltaire, Rousseau, Diderot and Condorcet (Huetz de Lemps 387; Pitte 472). In England, coffee houses developed into exclusive clubs such as Crockford’s and the Reform, whilst elsewhere in Europe they evolved into what we identify as cafés, similar to the tea shops that would open in England in the late 19th century (Tannahill 252-53). Tea quickly displaced coffee in popularity in British coffee houses (Taylor 142). Pettigrew suggests two reasons why Great Britain became a tea-drinking nation while most of the rest of Europe took to coffee (48). The first was the power of the East India Company, chartered by Elizabeth I in 1600, which controlled the world’s biggest tea monopoly and promoted the beverage enthusiastically. The second was the difficulty England had in securing coffee from the Levant while at war with France at the end of the seventeenth century and again during the War of the Spanish Succession (1702-13). Tea also became the dominant beverage in Ireland and over a period of time became the staple beverage of the whole country. In 1835, Samuel Bewley and his son Charles dared to break the monopoly of The East India Company by importing over 2,000 chests of tea directly from Canton, China, to Ireland. His family would later become synonymous with the importation of coffee and with opening cafés in Ireland (see, Farmar for full history of the Bewley's and their activities). Ireland remains the highest per-capita consumer of tea in the world. Coffee houses have long been linked with social and political change (Kennedy, Politicks; Pincus). The notion that these new non-alcoholic drinks were responsible for the Enlightenment because people could now gather socially without getting drunk is rejected by Wheaton as frivolous, since there had always been alternatives to strong drink, and European civilisation had achieved much in the previous centuries (91). She comments additionally that cafés, as gathering places for dissenters, took over the role that taverns had long played. Pennell and Vickery support this argument adding that by offering a choice of drinks, and often sweets, at a fixed price and in a more civilized setting than most taverns provided, coffee houses and cafés were part of the rise of the modern restaurant. It is believed that, by 1700, the commercial provision of food and drink constituted the second largest occupational sector in London. Travellers’ accounts are full of descriptions of London taverns, pie shops, coffee, bun and chop houses, breakfast huts, and food hawkers (Pennell; Vickery). Dublin Coffee Houses and Later incarnations The earliest reference to coffee houses in Dublin is to the Cock Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85). Public dining or drinking establishments listed in the 1738 Dublin Directory include taverns, eating houses, chop houses, coffee houses, and one chocolate house in Fownes Court run by Peter Bardin (Hardiman and Kennedy 157). During the second half of the 17th century, Dublin’s merchant classes transferred allegiance from taverns to the newly fashionable coffee houses as places to conduct business. By 1698, the fashion had spread to country towns with coffee houses found in Cork, Limerick, Kilkenny, Clonmel, Wexford, and Galway, and slightly later in Belfast and Waterford in the 18th century. Maxwell lists some of Dublin’s leading coffee houses and taverns, noting their clientele: There were Lucas’s Coffee House, on Cork Hill (the scene of many duels), frequented by fashionable young men; the Phoenix, in Werburgh Street, where political dinners were held; Dick’s Coffee House, in Skinner’s Row, much patronized by literary men, for it was over a bookseller’s; the Eagle, in Eustace Street, where meetings of the Volunteers were held; the Old Sot’s Hole, near Essex Bridge, famous for its beefsteaks and ale; the Eagle Tavern, on Cork Hill, which was demolished at the same time as Lucas’s to make room for the Royal Exchange; and many others. (76) Many of the early taverns were situated around the Winetavern Street, Cook Street, and Fishamble Street area. (see Fig. 1) Taverns, and later coffee houses, became meeting places for gentlemen and centres for debate and the exchange of ideas. In 1706, Francis Dickson published the Flying Post newspaper at the Four Courts coffee house in Winetavern Street. The Bear Tavern (1725) and the Black Lyon (1735), where a Masonic Lodge assembled every Wednesday, were also located on this street (Gilbert v.1 160). Dick’s Coffee house was established in the late 17th century by bookseller and newspaper proprietor Richard Pue, and remained open until 1780 when the building was demolished. In 1740, Dick’s customers were described thus: Ye citizens, gentlemen, lawyers and squires,who summer and winter surround our great fires,ye quidnuncs! who frequently come into Pue’s,To live upon politicks, coffee, and news. (Gilbert v.1 174) There has long been an association between coffeehouses and publishing books, pamphlets and particularly newspapers. Other Dublin publishers and newspapermen who owned coffee houses included Richard Norris and Thomas Bacon. Until the 1850s, newspapers were burdened with a number of taxes: on the newsprint, a stamp duty, and on each advertisement. By 1865, these taxes had virtually disappeared, resulting in the appearance of 30 new newspapers in Ireland, 24 of them in Dublin. Most people read from copies which were available free of charge in taverns, clubs, and coffee houses (MacGiolla Phadraig). Coffee houses also kept copies of international newspapers. On 4 May 1706, Francis Dickson notes in the Dublin Intelligence that he held the Paris and London Gazettes, Leyden Gazette and Slip, the Paris and Hague Lettres à la Main, Daily Courant, Post-man, Flying Post, Post-script and Manuscripts in his coffeehouse in Winetavern Street (Kennedy, “Dublin”). Henry Berry’s analysis of shop signs in Dublin identifies 24 different coffee houses in Dublin, with the main clusters in Essex Street near the Custom’s House (Cocoa Tree, Bacon’s, Dempster’s, Dublin, Merchant’s, Norris’s, and Walsh’s) Cork Hill (Lucas’s, St Lawrence’s, and Solyman’s) Skinners’ Row (Bow’s’, Darby’s, and Dick’s) Christ Church Yard (Four Courts, and London) College Green (Jack’s, and Parliament) and Crampton Court (Exchange, and Little Dublin). (see Figure 1, below, for these clusters and the locations of other Dublin coffee houses.) The earliest to be referenced is the Cock Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85), with Solyman’s (1691), Bow’s (1692), and Patt’s on High Street (1699), all mentioned in print before the 18th century. The name of one, the Cocoa Tree, suggests that chocolate was also served in this coffee house. More evidence of the variety of beverages sold in coffee houses comes from Gilbert who notes that in 1730, one Dublin poet wrote of George Carterwright’s wife at The Custom House Coffee House on Essex Street: Her coffee’s fresh and fresh her tea,Sweet her cream, ptizan, and whea,her drams, of ev’ry sort, we findboth good and pleasant, in their kind. (v. 2 161) Figure 1: Map of Dublin indicating Coffee House clusters 1 = Sackville St.; 2 = Winetavern St.; 3 = Essex St.; 4 = Cork Hill; 5 = Skinner's Row; 6 = College Green.; 7 = Christ Church Yard; 8 = Crampton Court.; 9 = Cook St.; 10 = High St.; 11 = Eustace St.; 12 = Werburgh St.; 13 = Fishamble St.; 14 = Westmorland St.; 15 = South Great George's St.; 16 = Grafton St.; 17 = Kildare St.; 18 = Dame St.; 19 = Anglesea Row; 20 = Foster Place; 21 = Poolbeg St.; 22 = Fleet St.; 23 = Burgh Quay.A = Cafe de Paris, Lincoln Place; B = Red Bank Restaurant, D'Olier St.; C = Morrison's Hotel, Nassau St.; D = Shelbourne Hotel, St. Stephen's Green; E = Jury's Hotel, Dame St. Some coffee houses transformed into the gentlemen’s clubs that appeared in London, Paris and Dublin in the 17th century. These clubs originally met in coffee houses, then taverns, until later proprietary clubs became fashionable. Dublin anticipated London in club fashions with members of the Kildare Street Club (1782) and the Sackville Street Club (1794) owning the premises of their clubhouse, thus dispensing with the proprietor. The first London club to be owned by the members seems to be Arthur’s, founded in 1811 (McDowell 4) and this practice became widespread throughout the 19th century in both London and Dublin. The origin of one of Dublin’s most famous clubs, Daly’s Club, was a chocolate house opened by Patrick Daly in c.1762–65 in premises at 2–3 Dame Street (Brooke). It prospered sufficiently to commission its own granite-faced building on College Green between Anglesea Street and Foster Place which opened in 1789 (Liddy 51). Daly’s Club, “where half the land of Ireland has changed hands”, was renowned for the gambling that took place there (Montgomery 39). Daly’s sumptuous palace catered very well (and discreetly) for honourable Members of Parliament and rich “bucks” alike (Craig 222). The changing political and social landscape following the Act of Union led to Daly’s slow demise and its eventual closure in 1823 (Liddy 51). Coincidentally, the first Starbucks in Ireland opened in 2005 in the same location. Once gentlemen’s clubs had designated buildings where members could eat, drink, socialise, and stay overnight, taverns and coffee houses faced competition from the best Dublin hotels which also had coffee rooms “in which gentlemen could read papers, write letters, take coffee and wine in the evening—an exiguous substitute for a club” (McDowell 17). There were at least 15 establishments in Dublin city claiming to be hotels by 1789 (Corr 1) and their numbers grew in the 19th century, an expansion which was particularly influenced by the growth of railways. By 1790, Dublin’s public houses (“pubs”) outnumbered its coffee houses with Dublin boasting 1,300 (Rooney 132). Names like the Goose and Gridiron, Harp and Crown, Horseshoe and Magpie, and Hen and Chickens—fashionable during the 17th and 18th centuries in Ireland—hung on decorative signs for those who could not read. Throughout the 20th century, the public house provided the dominant “third place” in Irish society, and the drink of choice for itd predominantly male customers was a frothy pint of Guinness. Newspapers were available in public houses and many newspapermen had their own favourite hostelries such as Mulligan’s of Poolbeg Street; The Pearl, and The Palace on Fleet Street; and The White Horse Inn on Burgh Quay. Any coffee served in these establishments prior to the arrival of the new coffee culture in the 21st century was, however, of the powdered instant variety. Hotels / Restaurants with Coffee Rooms From the mid-19th century, the public dining landscape of Dublin changed in line with London and other large cities in the United Kingdom. Restaurants did appear gradually in the United Kingdom and research suggests that one possible reason for this growth from the 1860s onwards was the Refreshment Houses and Wine Licences Act (1860). The object of this act was to “reunite the business of eating and drinking”, thereby encouraging public sobriety (Mac Con Iomaire, “Emergence” v.2 95). Advertisements for Dublin restaurants appeared in The Irish Times from the 1860s. Thom’s Directory includes listings for Dining Rooms from the 1870s and Refreshment Rooms are listed from the 1880s. This pattern continued until 1909, when Thom’s Directory first includes a listing for “Restaurants and Tea Rooms”. Some of the establishments that advertised separate coffee rooms include Dublin’s first French restaurant, the Café de Paris, The Red Bank Restaurant, Morrison’s Hotel, Shelbourne Hotel, and Jury’s Hotel (see Fig. 1). The pattern of separate ladies’ coffee rooms emerged in Dublin and London during the latter half of the 19th century and mixed sex dining only became popular around the last decade of the 19th century, partly infuenced by Cesar Ritz and Auguste Escoffier (Mac Con Iomaire, “Public Dining”). Irish Cafés: From Bewley’s to Starbucks A number of cafés appeared at the beginning of the 20th century, most notably Robert Roberts and Bewley’s, both of which were owned by Quaker families. Ernest Bewley took over the running of the Bewley’s importation business in the 1890s and opened a number of Oriental Cafés; South Great Georges Street (1894), Westmoreland Street (1896), and what became the landmark Bewley’s Oriental Café in Grafton Street (1927). Drawing influence from the grand cafés of Paris and Vienna, oriental tearooms, and Egyptian architecture (inspired by the discovery in 1922 of Tutankhamen’s Tomb), the Grafton Street business brought a touch of the exotic into the newly formed Irish Free State. Bewley’s cafés became the haunt of many of Ireland’s leading literary figures, including Samuel Becket, Sean O’Casey, and James Joyce who mentioned the café in his book, Dubliners. A full history of Bewley’s is available (Farmar). It is important to note, however, that pots of tea were sold in equal measure to mugs of coffee in Bewley’s. The cafés changed over time from waitress- to self-service and a failure to adapt to changing fashions led to the business being sold, with only the flagship café in Grafton Street remaining open in a revised capacity. It was not until the beginning of the 21st century that a new wave of coffee house culture swept Ireland. This was based around speciality coffee beverages such as espressos, cappuccinos, lattés, macchiatos, and frappuccinnos. This new phenomenon coincided with the unprecedented growth in the Irish economy, during which Ireland became known as the “Celtic Tiger” (Murphy 3). One aspect of this period was a building boom and a subsequent growth in apartment living in the Dublin city centre. The American sitcom Friends and its fictional coffee house, “Central Perk,” may also have helped popularise the use of coffee houses as “third spaces” (Oldenberg) among young apartment dwellers in Dublin. This was also the era of the “dotcom boom” when many young entrepreneurs, software designers, webmasters, and stock market investors were using coffee houses as meeting places for business and also as ad hoc office spaces. This trend is very similar to the situation in the 17th and early 18th centuries where coffeehouses became known as sites for business dealings. Various theories explaining the growth of the new café culture have circulated, with reasons ranging from a growth in Eastern European migrants, anti-smoking legislation, returning sophisticated Irish emigrants, and increased affluence (Fenton). Dublin pubs, facing competition from the new coffee culture, began installing espresso coffee machines made by companies such as Gaggia to attract customers more interested in a good latté than a lager and it is within this context that Irish baristas gained such success in the World Barista competition. In 2001 the Georges Street branch of Bewley’s was taken over by a chain called Café, Bar, Deli specialising in serving good food at reasonable prices. Many ex-Bewley’s staff members subsequently opened their own businesses, roasting coffee and running cafés. Irish-owned coffee chains such as Java Republic, Insomnia, and O’Brien’s Sandwich Bars continued to thrive despite the competition from coffee chains Starbucks and Costa Café. Indeed, so successful was the handmade Irish sandwich and coffee business that, before the economic downturn affected its business, Irish franchise O’Brien’s operated in over 18 countries. The Café, Bar, Deli group had also begun to franchise its operations in 2008 when it too became a victim of the global economic downturn. With the growth of the Internet, many newspapers have experienced falling sales of their printed format and rising uptake of their electronic versions. Most Dublin coffee houses today provide wireless Internet connections so their customers can read not only the local newspapers online, but also others from all over the globe, similar to Francis Dickenson’s coffee house in Winetavern Street in the early 18th century. Dublin has become Europe’s Silicon Valley, housing the European headquarters for companies such as Google, Yahoo, Ebay, Paypal, and Facebook. There are currently plans to provide free wireless connectivity throughout Dublin’s city centre in order to promote e-commerce, however, some coffee houses shut off the wireless Internet in their establishments at certain times of the week in order to promote more social interaction to ensure that these “third places” remain “great good places” at the heart of the community (Oldenburg). Conclusion Ireland is not a country that is normally associated with a coffee culture but coffee houses have been part of the fabric of that country since they emerged in Dublin in the 17th century. These Dublin coffee houses prospered in the 18th century, and survived strong competition from clubs and hotels in the 19th century, and from restaurant and public houses into the 20th century. In 2008, when Stephen Morrissey won the coveted title of World Barista Champion, Ireland’s place as a coffee consuming country was re-established. The first decade of the 21st century witnessed a birth of a new espresso coffee culture, which shows no signs of weakening despite Ireland’s economic travails. References Berry, Henry F. “House and Shop Signs in Dublin in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 40.2 (1910): 81–98. Brooke, Raymond Frederick. Daly’s Club and the Kildare Street Club, Dublin. Dublin, 1930. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma Publications, 1987. Craig, Maurice. Dublin 1660-1860. Dublin: Allen Figgis, 1980. Farmar, Tony. The Legendary, Lofty, Clattering Café. Dublin: A&A Farmar, 1988. Fenton, Ben. “Cafe Culture taking over in Dublin.” The Telegraph 2 Oct. 2006. 29 Apr. 2012 ‹http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1530308/cafe-culture-taking-over-in-Dublin.html›. Gilbert, John T. A History of the City of Dublin (3 vols.). Dublin: Gill and Macmillan, 1978. Girouard, Mark. Victorian Pubs. New Haven, Conn.: Yale UP, 1984. Hardiman, Nodlaig P., and Máire Kennedy. A Directory of Dublin for the Year 1738 Compiled from the Most Authentic of Sources. Dublin: Dublin Corporation Public Libraries, 2000. Huetz de Lemps, Alain. “Colonial Beverages and Consumption of Sugar.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 383–93. Kennedy, Máire. “Dublin Coffee Houses.” Ask About Ireland, 2011. 4 Apr. 2012 ‹http://www.askaboutireland.ie/reading-room/history-heritage/pages-in-history/dublin-coffee-houses›. ----- “‘Politicks, Coffee and News’: The Dublin Book Trade in the Eighteenth Century.” Dublin Historical Record LVIII.1 (2005): 76–85. Liddy, Pat. Temple Bar—Dublin: An Illustrated History. Dublin: Temple Bar Properties, 1992. Mac Con Iomaire, Máirtín. “The Emergence, Development, and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History.” Ph.D. thesis, Dublin Institute of Technology, Dublin, 2009. 4 Apr. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. ----- “Ireland.” Food Cultures of the World Encylopedia. Ed. Ken Albala. Westport, CT: Greenwood Press, 2010. ----- “Public Dining in Dublin: The History and Evolution of Gastronomy and Commercial Dining 1700-1900.” International Journal of Contemporary Hospitality Management 24. Special Issue: The History of the Commercial Hospitality Industry from Classical Antiquity to the 19th Century (2012): forthcoming. MacGiolla Phadraig, Brian. “Dublin: One Hundred Years Ago.” Dublin Historical Record 23.2/3 (1969): 56–71. Maxwell, Constantia. Dublin under the Georges 1714–1830. Dublin: Gill & Macmillan, 1979. McDowell, R. B. Land & Learning: Two Irish Clubs. Dublin: The Lilliput P, 1993. Montgomery, K. L. “Old Dublin Clubs and Coffee-Houses.” New Ireland Review VI (1896): 39–44. Murphy, Antoine E. “The ‘Celtic Tiger’—An Analysis of Ireland’s Economic Growth Performance.” EUI Working Papers, 2000 29 Apr. 2012 ‹http://www.eui.eu/RSCAS/WP-Texts/00_16.pdf›. Oldenburg, Ray, ed. Celebrating the Third Place: Inspiring Stories About The “Great Good Places” At the Heart of Our Communities. New York: Marlowe & Company 2001. Pennell, Sarah. “‘Great Quantities of Gooseberry Pye and Baked Clod of Beef’: Victualling and Eating out in Early Modern London.” Londinopolis: Essays in the Cultural and Social History of Early Modern London. Eds. Paul Griffiths and Mark S. R. Jenner. Manchester: Manchester UP, 2000. 228–59. Pettigrew, Jane. A Social History of Tea. London: National Trust Enterprises, 2001. Pincus, Steve. “‘Coffee Politicians Does Create’: Coffeehouses and Restoration Political Culture.” The Journal of Modern History 67.4 (1995): 807–34. Pitte, Jean-Robert. “The Rise of the Restaurant.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 471–80. Rooney, Brendan, ed. A Time and a Place: Two Centuries of Irish Social Life. Dublin: National Gallery of Ireland, 2006. Tannahill, Reay. Food in History. St Albans, Herts.: Paladin, 1975. Taylor, Laurence. “Coffee: The Bottomless Cup.” The American Dimension: Cultural Myths and Social Realities. Eds. W. Arens and Susan P. Montague. Port Washington, N.Y.: Alfred Publishing, 1976. 14–48. Vickery, Amanda. Behind Closed Doors: At Home in Georgian England. New Haven: Yale UP, 2009. Wheaton, Barbara Ketcham. Savouring the Past: The French Kitchen and Table from 1300-1789. London: Chatto & Windus, Hogarth P, 1983. Williams, Anne. “Historical Attitudes to Women Eating in Restaurants.” Public Eating: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1991. Ed. Harlan Walker. Totnes: Prospect Books, 1992. 311–14. World Barista, Championship. “History–World Barista Championship”. 2012. 02 Apr. 2012 ‹http://worldbaristachampionship.com2012›.AcknowledgementA warm thank you to Dr. Kevin Griffin for producing the map of Dublin for this article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Losh, Elizabeth. "Artificial Intelligence." M/C Journal 10, no. 5 (2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2710.

Full text
Abstract:

 
 
 On the morning of Thursday, 4 May 2006, the United States House Permanent Select Committee on Intelligence held an open hearing entitled “Terrorist Use of the Internet.” The Intelligence committee meeting was scheduled to take place in Room 1302 of the Longworth Office Building, a Depression-era structure with a neoclassical façade. Because of a dysfunctional elevator, some of the congressional representatives were late to the meeting. During the testimony about the newest political applications for cutting-edge digital technology, the microphones periodically malfunctioned, and witnesses complained of “technical problems” several times. By the end of the day it seemed that what was to be remembered about the hearing was the shocking revelation that terrorists were using videogames to recruit young jihadists. The Associated Press wrote a short, restrained article about the hearing that only mentioned “computer games and recruitment videos” in passing. Eager to have their version of the news item picked up, Reuters made videogames the focus of their coverage with a headline that announced, “Islamists Using US Videogames in Youth Appeal.” Like a game of telephone, as the Reuters videogame story was quickly re-run by several Internet news services, each iteration of the title seemed less true to the exact language of the original. One Internet news service changed the headline to “Islamic militants recruit using U.S. video games.” Fox News re-titled the story again to emphasise that this alert about technological manipulation was coming from recognised specialists in the anti-terrorism surveillance field: “Experts: Islamic Militants Customizing Violent Video Games.” As the story circulated, the body of the article remained largely unchanged, in which the Reuters reporter described the digital materials from Islamic extremists that were shown at the congressional hearing. During the segment that apparently most captured the attention of the wire service reporters, eerie music played as an English-speaking narrator condemned the “infidel” and declared that he had “put a jihad” on them, as aerial shots moved over 3D computer-generated images of flaming oil facilities and mosques covered with geometric designs. Suddenly, this menacing voice-over was interrupted by an explosion, as a virtual rocket was launched into a simulated military helicopter. The Reuters reporter shared this dystopian vision from cyberspace with Western audiences by quoting directly from the chilling commentary and describing a dissonant montage of images and remixed sound. “I was just a boy when the infidels came to my village in Blackhawk helicopters,” a narrator’s voice said as the screen flashed between images of street-level gunfights, explosions and helicopter assaults. Then came a recording of President George W. Bush’s September 16, 2001, statement: “This crusade, this war on terrorism, is going to take a while.” It was edited to repeat the word “crusade,” which Muslims often define as an attack on Islam by Christianity. According to the news reports, the key piece of evidence before Congress seemed to be a film by “SonicJihad” of recorded videogame play, which – according to the experts – was widely distributed online. Much of the clip takes place from the point of view of a first-person shooter, seen as if through the eyes of an armed insurgent, but the viewer also periodically sees third-person action in which the player appears as a running figure wearing a red-and-white checked keffiyeh, who dashes toward the screen with a rocket launcher balanced on his shoulder. Significantly, another of the player’s hand-held weapons is a detonator that triggers remote blasts. As jaunty music plays, helicopters, tanks, and armoured vehicles burst into smoke and flame. Finally, at the triumphant ending of the video, a green and white flag bearing a crescent is hoisted aloft into the sky to signify victory by Islamic forces. To explain the existence of this digital alternative history in which jihadists could be conquerors, the Reuters story described the deviousness of the country’s terrorist opponents, who were now apparently modifying popular videogames through their wizardry and inserting anti-American, pro-insurgency content into U.S.-made consumer technology. One of the latest video games modified by militants is the popular “Battlefield 2” from leading video game publisher, Electronic Arts Inc of Redwood City, California. Jeff Brown, a spokesman for Electronic Arts, said enthusiasts often write software modifications, known as “mods,” to video games. “Millions of people create mods on games around the world,” he said. “We have absolutely no control over them. It’s like drawing a mustache on a picture.” Although the Electronic Arts executive dismissed the activities of modders as a “mustache on a picture” that could only be considered little more than childish vandalism of their off-the-shelf corporate product, others saw a more serious form of criminality at work. Testifying experts and the legislators listening on the committee used the video to call for greater Internet surveillance efforts and electronic counter-measures. Within twenty-four hours of the sensationalistic news breaking, however, a group of Battlefield 2 fans was crowing about the idiocy of reporters. The game play footage wasn’t from a high-tech modification of the software by Islamic extremists; it had been posted on a Planet Battlefield forum the previous December of 2005 by a game fan who had cut together regular game play with a Bush remix and a parody snippet of the soundtrack from the 2004 hit comedy film Team America. The voice describing the Black Hawk helicopters was the voice of Trey Parker of South Park cartoon fame, and – much to Parker’s amusement – even the mention of “goats screaming” did not clue spectators in to the fact of a comic source. Ironically, the moment in the movie from which the sound clip is excerpted is one about intelligence gathering. As an agent of Team America, a fictional elite U.S. commando squad, the hero of the film’s all-puppet cast, Gary Johnston, is impersonating a jihadist radical inside a hostile Egyptian tavern that is modelled on the cantina scene from Star Wars. Additional laughs come from the fact that agent Johnston is accepted by the menacing terrorist cell as “Hakmed,” despite the fact that he utters a series of improbable clichés made up of incoherent stereotypes about life in the Middle East while dressed up in a disguise made up of shoe polish and a turban from a bathroom towel. The man behind the “SonicJihad” pseudonym turned out to be a twenty-five-year-old hospital administrator named Samir, and what reporters and representatives saw was nothing more exotic than game play from an add-on expansion pack of Battlefield 2, which – like other versions of the game – allows first-person shooter play from the position of the opponent as a standard feature. While SonicJihad initially joined his fellow gamers in ridiculing the mainstream media, he also expressed astonishment and outrage about a larger politics of reception. In one interview he argued that the media illiteracy of Reuters potentially enabled a whole series of category errors, in which harmless gamers could be demonised as terrorists. It wasn’t intended for the purpose what it was portrayed to be by the media. So no I don’t regret making a funny video . . . why should I? The only thing I regret is thinking that news from Reuters was objective and always right. The least they could do is some online research before publishing this. If they label me al-Qaeda just for making this silly video, that makes you think, what is this al-Qaeda? And is everything al-Qaeda? Although Sonic Jihad dismissed his own work as “silly” or “funny,” he expected considerably more from a credible news agency like Reuters: “objective” reporting, “online research,” and fact-checking before “publishing.” Within the week, almost all of the salient details in the Reuters story were revealed to be incorrect. SonicJihad’s film was not made by terrorists or for terrorists: it was not created by “Islamic militants” for “Muslim youths.” The videogame it depicted had not been modified by a “tech-savvy militant” with advanced programming skills. Of course, what is most extraordinary about this story isn’t just that Reuters merely got its facts wrong; it is that a self-identified “parody” video was shown to the august House Intelligence Committee by a team of well-paid “experts” from the Science Applications International Corporation (SAIC), a major contractor with the federal government, as key evidence of terrorist recruitment techniques and abuse of digital networks. Moreover, this story of media illiteracy unfolded in the context of a fundamental Constitutional debate about domestic surveillance via communications technology and the further regulation of digital content by lawmakers. Furthermore, the transcripts of the actual hearing showed that much more than simple gullibility or technological ignorance was in play. Based on their exchanges in the public record, elected representatives and government experts appear to be keenly aware that the digital discourses of an emerging information culture might be challenging their authority and that of the longstanding institutions of knowledge and power with which they are affiliated. These hearings can be seen as representative of a larger historical moment in which emphatic declarations about prohibiting specific practices in digital culture have come to occupy a prominent place at the podium, news desk, or official Web portal. This environment of cultural reaction can be used to explain why policy makers’ reaction to terrorists’ use of networked communication and digital media actually tells us more about our own American ideologies about technology and rhetoric in a contemporary information environment. When the experts come forward at the Sonic Jihad hearing to “walk us through the media and some of the products,” they present digital artefacts of an information economy that mirrors many of the features of our own consumption of objects of electronic discourse, which seem dangerously easy to copy and distribute and thus also create confusion about their intended meanings, audiences, and purposes. From this one hearing we can see how the reception of many new digital genres plays out in the public sphere of legislative discourse. Web pages, videogames, and Weblogs are mentioned specifically in the transcript. The main architecture of the witnesses’ presentation to the committee is organised according to the rhetorical conventions of a PowerPoint presentation. Moreover, the arguments made by expert witnesses about the relationship of orality to literacy or of public to private communications in new media are highly relevant to how we might understand other important digital genres, such as electronic mail or text messaging. The hearing also invites consideration of privacy, intellectual property, and digital “rights,” because moral values about freedom and ownership are alluded to by many of the elected representatives present, albeit often through the looking glass of user behaviours imagined as radically Other. For example, terrorists are described as “modders” and “hackers” who subvert those who properly create, own, legitimate, and regulate intellectual property. To explain embarrassing leaks of infinitely replicable digital files, witness Ron Roughead says, “We’re not even sure that they don’t even hack into the kinds of spaces that hold photographs in order to get pictures that our forces have taken.” Another witness, Undersecretary of Defense for Policy and International Affairs, Peter Rodman claims that “any video game that comes out, as soon as the code is released, they will modify it and change the game for their needs.” Thus, the implication of these witnesses’ testimony is that the release of code into the public domain can contribute to political subversion, much as covert intrusion into computer networks by stealthy hackers can. However, the witnesses from the Pentagon and from the government contractor SAIC often present a contradictory image of the supposed terrorists in the hearing transcripts. Sometimes the enemy is depicted as an organisation of technological masterminds, capable of manipulating the computer code of unwitting Americans and snatching their rightful intellectual property away; sometimes those from the opposing forces are depicted as pre-modern and even sub-literate political innocents. In contrast, the congressional representatives seem to focus on similarities when comparing the work of “terrorists” to the everyday digital practices of their constituents and even of themselves. According to the transcripts of this open hearing, legislators on both sides of the aisle express anxiety about domestic patterns of Internet reception. Even the legislators’ own Web pages are potentially disruptive electronic artefacts, particularly when the demands of digital labour interfere with their duties as lawmakers. Although the subject of the hearing is ostensibly terrorist Websites, Representative Anna Eshoo (D-California) bemoans the difficulty of maintaining her own official congressional site. As she observes, “So we are – as members, I think we’re very sensitive about what’s on our Website, and if I retained what I had on my Website three years ago, I’d be out of business. So we know that they have to be renewed. They go up, they go down, they’re rebuilt, they’re – you know, the message is targeted to the future.” In their questions, lawmakers identify Weblogs (blogs) as a particular area of concern as a destabilising alternative to authoritative print sources of information from established institutions. Representative Alcee Hastings (D-Florida) compares the polluting power of insurgent bloggers to that of influential online muckrakers from the American political Right. Hastings complains of “garbage on our regular mainstream news that comes from blog sites.” Representative Heather Wilson (R-New Mexico) attempts to project a media-savvy persona by bringing up the “phenomenon of blogging” in conjunction with her questions about jihadist Websites in which she notes how Internet traffic can be magnified by cooperative ventures among groups of ideologically like-minded content-providers: “These Websites, and particularly the most active ones, are they cross-linked? And do they have kind of hot links to your other favorite sites on them?” At one point Representative Wilson asks witness Rodman if he knows “of your 100 hottest sites where the Webmasters are educated? What nationality they are? Where they’re getting their money from?” In her questions, Wilson implicitly acknowledges that Web work reflects influences from pedagogical communities, economic networks of the exchange of capital, and even potentially the specific ideologies of nation-states. It is perhaps indicative of the government contractors’ anachronistic worldview that the witness is unable to answer Wilson’s question. He explains that his agency focuses on the physical location of the server or ISP rather than the social backgrounds of the individuals who might be manufacturing objectionable digital texts. The premise behind the contractors’ working method – surveilling the technical apparatus not the social network – may be related to other beliefs expressed by government witnesses, such as the supposition that jihadist Websites are collectively produced and spontaneously emerge from the indigenous, traditional, tribal culture, instead of assuming that Iraqi insurgents have analogous beliefs, practices, and technological awareness to those in first-world countries. The residual subtexts in the witnesses’ conjectures about competing cultures of orality and literacy may tell us something about a reactionary rhetoric around videogames and digital culture more generally. According to the experts before Congress, the Middle Eastern audience for these videogames and Websites is limited by its membership in a pre-literate society that is only capable of abortive cultural production without access to knowledge that is archived in printed codices. Sometimes the witnesses before Congress seem to be unintentionally channelling the ideas of the late literacy theorist Walter Ong about the “secondary orality” associated with talky electronic media such as television, radio, audio recording, or telephone communication. Later followers of Ong extend this concept of secondary orality to hypertext, hypermedia, e-mail, and blogs, because they similarly share features of both speech and written discourse. Although Ong’s disciples celebrate this vibrant reconnection to a mythic, communal past of what Kathleen Welch calls “electric rhetoric,” the defence industry consultants express their profound state of alarm at the potentially dangerous and subversive character of this hybrid form of communication. The concept of an “oral tradition” is first introduced by the expert witnesses in the context of modern marketing and product distribution: “The Internet is used for a variety of things – command and control,” one witness states. “One of the things that’s missed frequently is how and – how effective the adversary is at using the Internet to distribute product. They’re using that distribution network as a modern form of oral tradition, if you will.” Thus, although the Internet can be deployed for hierarchical “command and control” activities, it also functions as a highly efficient peer-to-peer distributed network for disseminating the commodity of information. Throughout the hearings, the witnesses imply that unregulated lateral communication among social actors who are not authorised to speak for nation-states or to produce legitimated expert discourses is potentially destabilising to political order. Witness Eric Michael describes the “oral tradition” and the conventions of communal life in the Middle East to emphasise the primacy of speech in the collective discursive practices of this alien population: “I’d like to point your attention to the media types and the fact that the oral tradition is listed as most important. The other media listed support that. And the significance of the oral tradition is more than just – it’s the medium by which, once it comes off the Internet, it is transferred.” The experts go on to claim that this “oral tradition” can contaminate other media because it functions as “rumor,” the traditional bane of the stately discourse of military leaders since the classical era. The oral tradition now also has an aspect of rumor. A[n] event takes place. There is an explosion in a city. Rumor is that the United States Air Force dropped a bomb and is doing indiscriminate killing. This ends up being discussed on the street. It ends up showing up in a Friday sermon in a mosque or in another religious institution. It then gets recycled into written materials. Media picks up the story and broadcasts it, at which point it’s now a fact. In this particular case that we were telling you about, it showed up on a network television, and their propaganda continues to go back to this false initial report on network television and continue to reiterate that it’s a fact, even though the United States government has proven that it was not a fact, even though the network has since recanted the broadcast. In this example, many-to-many discussion on the “street” is formalised into a one-to many “sermon” and then further stylised using technology in a one-to-many broadcast on “network television” in which “propaganda” that is “false” can no longer be disputed. This “oral tradition” is like digital media, because elements of discourse can be infinitely copied or “recycled,” and it is designed to “reiterate” content. In this hearing, the word “rhetoric” is associated with destructive counter-cultural forces by the witnesses who reiterate cultural truisms dating back to Plato and the Gorgias. For example, witness Eric Michael initially presents “rhetoric” as the use of culturally specific and hence untranslatable figures of speech, but he quickly moves to an outright castigation of the entire communicative mode. “Rhetoric,” he tells us, is designed to “distort the truth,” because it is a “selective” assembly or a “distortion.” Rhetoric is also at odds with reason, because it appeals to “emotion” and a romanticised Weltanschauung oriented around discourses of “struggle.” The film by SonicJihad is chosen as the final clip by the witnesses before Congress, because it allegedly combines many different types of emotional appeal, and thus it conveniently ties together all of the themes that the witnesses present to the legislators about unreliable oral or rhetorical sources in the Middle East: And there you see how all these products are linked together. And you can see where the games are set to psychologically condition you to go kill coalition forces. You can see how they use humor. You can see how the entire campaign is carefully crafted to first evoke an emotion and then to evoke a response and to direct that response in the direction that they want. Jihadist digital products, especially videogames, are effective means of manipulation, the witnesses argue, because they employ multiple channels of persuasion and carefully sequenced and integrated subliminal messages. To understand the larger cultural conversation of the hearing, it is important to keep in mind that the related argument that “games” can “psychologically condition” players to be predisposed to violence is one that was important in other congressional hearings of the period, as well one that played a role in bills and resolutions that were passed by the full body of the legislative branch. In the witness’s testimony an appeal to anti-game sympathies at home is combined with a critique of a closed anti-democratic system abroad in which the circuits of rhetorical production and their composite metonymic chains are described as those that command specific, unvarying, robotic responses. This sharp criticism of the artful use of a presentation style that is “crafted” is ironic, given that the witnesses’ “compilation” of jihadist digital material is staged in the form of a carefully structured PowerPoint presentation, one that is paced to a well-rehearsed rhythm of “slide, please” or “next slide” in the transcript. The transcript also reveals that the members of the House Intelligence Committee were not the original audience for the witnesses’ PowerPoint presentation. Rather, when it was first created by SAIC, this “expert” presentation was designed for training purposes for the troops on the ground, who would be facing the challenges of deployment in hostile terrain. According to the witnesses, having the slide show showcased before Congress was something of an afterthought. Nonetheless, Congressman Tiahrt (R-KN) is so impressed with the rhetorical mastery of the consultants that he tries to appropriate it. As Tiarht puts it, “I’d like to get a copy of that slide sometime.” From the hearing we also learn that the terrorists’ Websites are threatening precisely because they manifest a polymorphously perverse geometry of expansion. For example, one SAIC witness before the House Committee compares the replication and elaboration of digital material online to a “spiderweb.” Like Representative Eshoo’s site, he also notes that the terrorists’ sites go “up” and “down,” but the consultant is left to speculate about whether or not there is any “central coordination” to serve as an organising principle and to explain the persistence and consistency of messages despite the apparent lack of a single authorial ethos to offer a stable, humanised, point of reference. In the hearing, the oft-cited solution to the problem created by the hybridity and iterability of digital rhetoric appears to be “public diplomacy.” Both consultants and lawmakers seem to agree that the damaging messages of the insurgents must be countered with U.S. sanctioned information, and thus the phrase “public diplomacy” appears in the hearing seven times. However, witness Roughhead complains that the protean “oral tradition” and what Henry Jenkins has called the “transmedia” character of digital culture, which often crosses several platforms of traditional print, projection, or broadcast media, stymies their best rhetorical efforts: “I think the point that we’ve tried to make in the briefing is that wherever there’s Internet availability at all, they can then download these – these programs and put them onto compact discs, DVDs, or post them into posters, and provide them to a greater range of people in the oral tradition that they’ve grown up in. And so they only need a few Internet sites in order to distribute and disseminate the message.” Of course, to maintain their share of the government market, the Science Applications International Corporation also employs practices of publicity and promotion through the Internet and digital media. They use HTML Web pages for these purposes, as well as PowerPoint presentations and online video. The rhetoric of the Website of SAIC emphasises their motto “From Science to Solutions.” After a short Flash film about how SAIC scientists and engineers solve “complex technical problems,” the visitor is taken to the home page of the firm that re-emphasises their central message about expertise. The maps, uniforms, and specialised tools and equipment that are depicted in these opening Web pages reinforce an ethos of professional specialisation that is able to respond to multiple threats posed by the “global war on terror.” By 26 June 2006, the incident finally was being described as a “Pentagon Snafu” by ABC News. From the opening of reporter Jake Tapper’s investigative Webcast, established government institutions were put on the spot: “So, how much does the Pentagon know about videogames? Well, when it came to a recent appearance before Congress, apparently not enough.” Indeed, the very language about “experts” that was highlighted in the earlier coverage is repeated by Tapper in mockery, with the significant exception of “independent expert” Ian Bogost of the Georgia Institute of Technology. If the Pentagon and SAIC deride the legitimacy of rhetoric as a cultural practice, Bogost occupies himself with its defence. In his recent book Persuasive Games: The Expressive Power of Videogames, Bogost draws upon the authority of the “2,500 year history of rhetoric” to argue that videogames represent a significant development in that cultural narrative. Given that Bogost and his Watercooler Games Weblog co-editor Gonzalo Frasca were actively involved in the detective work that exposed the depth of professional incompetence involved in the government’s line-up of witnesses, it is appropriate that Bogost is given the final words in the ABC exposé. As Bogost says, “We should be deeply bothered by this. We should really be questioning the kind of advice that Congress is getting.” Bogost may be right that Congress received terrible counsel on that day, but a close reading of the transcript reveals that elected officials were much more than passive listeners: in fact they were lively participants in a cultural conversation about regulating digital media. After looking at the actual language of these exchanges, it seems that the persuasiveness of the misinformation from the Pentagon and SAIC had as much to do with lawmakers’ preconceived anxieties about practices of computer-mediated communication close to home as it did with the contradictory stereotypes that were presented to them about Internet practices abroad. In other words, lawmakers found themselves looking into a fun house mirror that distorted what should have been familiar artefacts of American popular culture because it was precisely what they wanted to see. References ABC News. “Terrorist Videogame?” Nightline Online. 21 June 2006. 22 June 2006 http://abcnews.go.com/Video/playerIndex?id=2105341>. Bogost, Ian. Persuasive Games: Videogames and Procedural Rhetoric. Cambridge, MA: MIT Press, 2007. Game Politics. “Was Congress Misled by ‘Terrorist’ Game Video? We Talk to Gamer Who Created the Footage.” 11 May 2006. http://gamepolitics.livejournal.com/285129.html#cutid1>. Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York UP, 2006. julieb. “David Morgan Is a Horrible Writer and Should Be Fired.” Online posting. 5 May 2006. Dvorak Uncensored Cage Match Forums. http://cagematch.dvorak.org/index.php/topic,130.0.html>. Mahmood. “Terrorists Don’t Recruit with Battlefield 2.” GGL Global Gaming. 16 May 2006 http://www.ggl.com/news.php?NewsId=3090>. Morgan, David. “Islamists Using U.S. Video Games in Youth Appeal.” Reuters online news service. 4 May 2006 http://today.reuters.com/news/ArticleNews.aspx?type=topNews &storyID=2006-05-04T215543Z_01_N04305973_RTRUKOC_0_US-SECURITY- VIDEOGAMES.xml&pageNumber=0&imageid=&cap=&sz=13&WTModLoc= NewsArt-C1-ArticlePage2>. Ong, Walter J. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. London/New York: Methuen, 1982. Parker, Trey. Online posting. 7 May 2006. 9 May 2006 http://www.treyparker.com>. Plato. “Gorgias.” Plato: Collected Dialogues. Princeton: Princeton UP, 1961. Shrader, Katherine. “Pentagon Surfing Thousands of Jihad Sites.” Associated Press 4 May 2006. SonicJihad. “SonicJihad: A Day in the Life of a Resistance Fighter.” Online posting. 26 Dec. 2005. Planet Battlefield Forums. 9 May 2006 http://www.forumplanet.com/planetbattlefield/topic.asp?fid=13670&tid=1806909&p=1>. Tapper, Jake, and Audery Taylor. “Terrorist Video Game or Pentagon Snafu?” ABC News Nightline 21 June 2006. 30 June 2006 http://abcnews.go.com/Nightline/Technology/story?id=2105128&page=1>. U.S. Congressional Record. Panel I of the Hearing of the House Select Intelligence Committee, Subject: “Terrorist Use of the Internet for Communications.” Federal News Service. 4 May 2006. Welch, Kathleen E. Electric Rhetoric: Classical Rhetoric, Oralism, and the New Literacy. Cambridge, MA: MIT Press, 1999. 
 
 
 
 Citation reference for this article
 
 MLA Style
 Losh, Elizabeth. "Artificial Intelligence: Media Illiteracy and the SonicJihad Debacle in Congress." M/C Journal 10.5 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0710/08-losh.php>. APA Style
 Losh, E. (Oct. 2007) "Artificial Intelligence: Media Illiteracy and the SonicJihad Debacle in Congress," M/C Journal, 10(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0710/08-losh.php>. 
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Wilken, Rowan, and Anthony McCosker. "The Everyday Work of Lists." M/C Journal 15, no. 5 (2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.554.

Full text
Abstract:
IntroductionThis article explores the work of lists in mediating the materiality and complexity of everyday life. In contemporary cultural contexts the endless proliferation of listing forms and practices takes on a “self-reflexivity” that signals their functional and productive role in negotiating the everyday. Grocery lists, to do lists, and other fragmentary notes work as personal tools for ordering and managing daily needs and activities. But what do these fragments tell us about the work of lists? Do they “merely” describe or provide analytical insight into the everyday? To address these questions we explore the issues and anxieties raised by everyday consumption drawing on theories of everyday life. These concerns, which are examined in detail in the second part of the paper, lie at the heart of French writer Georges Perec’s interest in the “infra-ordinary”—that which resides within the everyday. In the parts of his writing that he designated in retrospect as “sociological,” Perec takes the form and function of lists as a starting point for a range of literary experiments that work as tools of discovery and invention capable in their seeming banality of both mapping and disrupting everyday life. Les Choses (Things) and Je Me Souviens (I Remember), for example, take the form of endless and repetitious lists of things, places, people, and memories, collections of fragments that aim to achieve a new kind of sociology of everyday life. While this project may be contentious in terms of its “representativeness,” as a discursive method or mode of ethnographic practice (Becker) it points to the generative power of lists as both of the everyday and as an analytical tool of discovery for understanding the everyday. Perec’s sociology of the everyday is not, we argue, articulated as a form of a cohesive or generalizable characterisation of social institutions, but rather emerges as an “invent-ory” of the rich texture and disjunctures that populated his everyday spaces, personal encounters, and memories. Lists and the EverydayTo see lists as tools of common use, to paraphrase Spufford (2), is to place the list squarely within the realm of the everyday. A particular feature of the everyday—its “special quality,” as Highmore puts it—is that it is characterised by “the unnoticed, the inconspicuous, the unobtrusive” (Highmore 1). The everyday is enigmatic, elusive, difficult to grasp, and important because of this. In Maurice Blanchot’s famous formulation, “whatever its other aspects, the everyday has this essential trait: it allows no hold. It escapes” (14). Its pervasiveness renders it as platitude, but, as Blanchot adds, “this banality is also what is most important, if it brings us back to existence in its very spontaneity and as it is lived” (13). This tension poses special challenges for critics of the everyday who must register it as a part of, as inhering in, “manifold lived experience” without it “dissolving” into “statistics, properties, data” when it is “made the object of study” (Sheringham 360). In short, as Fran Martin (2) points out, “even though it surrounds us completely and takes up the vast majority of our time, the everyday is extremely difficult to pin down.” It is a predicament that is made all the more difficult in light of the complicated entanglement of the everyday and consumer capitalism (Jagose; Lury; Schor and Holt). This close relationship between consumer objects—things—and everyday life (along with other historical factors), has profoundly shifted critical understanding of the processes of subject formation and identity performance. One influential formulation of these transformations, associated most strongly with the work of Giddens and Beck, is captured in the notion of “reflexive modernity.” This refers to the understanding that, increasingly, at a broader societal level, “the very idea of controllability, certainty or security” is being challenged (Beck, World Risk Society 2)—developments that impact directly on how self-identity is formed (Giddens), reformed and performed (Hall). Faced with such upheavals, it is suggested that the individual increasingly “must produce, stage and cobble together their biographies themselves” (Beck, “Reinvention” 13), they must self-reflexively “invent” themselves. As Slater puts it, individuals, by force of circumstance, are required to “choose, construct, interpret, negotiate, display who they are to be seen as” (84) using a wide array of resources, both material and symbolic. Consumerism, it is widely argued, proffers its goods as solutions to these problems of identity (Slater 85). For instance, Adam Arvidsson notes how goods are used in the construction of “social relations, shared emotions, personal identity or forms of community” (18). This is particularly the case in relation to lifestyle consumption, which for Chaney (11) functions as a response to the loss of meaning in modern life following the sorts of larger societal upheavals described by Giddens and Beck and others. The general implication of lifestyle consumption across its various forms is that “‘every choice’ […] all acts of purchase or consumption, […] ‘are decisions not only about how to act but who to be’” (Warde in Slater 85). It is here that we can place the contemporary work of lists and the proliferation of list forms and practices. Lists figure in vital ways within this context of consumer-based everyday life. At a general level, lists assist us in making sense of the activities, objects, and experiences that feed and constitute daily life. In this sense, the list is a crucial mediating device, a means of organising things and bringing the mundanities and the exigencies of the everyday under control:The list categorises the ongoing chores of everyday life: organising and managing shopping, work, laundry, meetings, parking fines, and body management. (Crewe 33)In relation to lifestyle consumption, lists and inventories constitute one key way in which “we attempt to organise and order consumption” (Crewe 29). In this sense, lists are, for Louise Crewe, important “scripting devices that help us to manage the mundanity and weighty materiality of consumption” (Crewe 29). The use of the phrase “scripting device” is important here insofar as it suggests a double-movement in which lists simultaneously serve as “devices for regulating and disciplining the consuming body” (that is, lists as “prompts” that encourage us to follow the “script” of consumer culture) and work productively to “narrate practice and desire” (part of the “scripting” of self-identity and performance) (Crewe 30).In developing and illustrating these ideas, Crewe draws on Bill Keaggy’s found shopping lists project. Originally a blog, and subsequently a book entitled Milk Eggs Vodka, Keaggy gathers (and offers humorous commentary on) a wide array of discarded shopping lists that range from the mundane, to the bizarre, to the profound, each, in their own way, surprisingly rich and revealing of the scribes who penned them. Individually, the lists relay, through object names, places, actions, and prompts, the mundane landscape of everyday consumption. For example: Zip lockIceBeerFruit (Keaggy 42) SunglassesShoesBeer$Food (Keaggy 205)Keaggy’s collection comes to life, however, through his own careful organisation of these personal fragments into meaningful categories delineated by various playful and humorous characteristics. This listing of lists performs a certain transformation that works only in accumulation, in the book’s organisation, and through Keaggy’s humorous annotations. That is, Keaggy’s deliberate organisation of the lists into categories that highlight certain features over others, and his own annotations, introduces an element of invention and play, and delivers up many unexpected insights into their anonymous compilers’ lives. This dual process of utilising the list form as a creative and a critical tool for understanding the everyday also lies at the heart of Georges Perec’s literary and sociological project. Georges Perec: Towards an Invent-ory of Everyday LifeThe work of the French experimental writer Georges Perec is particularly instructive in understanding the generative potential of the act of listing. Perec was especially attuned to the effectiveness and significance of lists in revealing what is important in the mundane and quotidian—what he calls the “infra-ordinary” or “endotic” (as opposed to the “extraordinary” and “exotic”). As shall be detailed below, Perec’s creative recuperation of the list form as a textual device and critical tool leads us to a fuller appreciation of how, in Crewe’s words, “the most mundane, ordinary, invisible, and seemingly uninteresting things can be as significant and revealing as the most dramatic” (44).Across Perec’s diverse literary output, lists figure repeatedly in ways that speak directly to their ability to shed light on the inner workings of the everyday—their ability to make the familiar strange (Highmore 12)—and to reveal the entangled interactions between everyday consumption and personal identity. It is in this second sense that lists operate in his novel Things: A Story of the Sixties (Les Choses, 1965), a book that the French philosopher Alain Badiou (20, note 1) describes as a “rigorous literary version of the Marxist theme of alienation—especially the prevalence of things over existence.” Things tells of the endeavours of Sylvie and Jérôme, a young Parisian couple who, in Bourdieu’s terms, attempt to improve their social position in part through the cultural capital resources they see as invested in consumer objects, in the “things” that they acquire and desire. Perec’s telling of this narrative is heavily populated with lists of these semiotically loaded objects of consumer desire, taste, and distinction. The book opens, for example, with a descriptive listing of the kinds of decorative elements that visitors would encounter in the entrance hall of an idealised, imagined Paris apartment the couple longed for:Your eye, first of all, would glide over the grey fitted carpet in the narrow, long and high-ceilinged corridor. Its walls would be cupboards, in light-coloured wood, with fittings of gleaming brass. Three prints, depicting, respectively, the Derby winner Thunderbird, a paddle-steamer named Ville-de-Montereau, and a Stephenson locomotive, would lead to a leather curtain hanging on thick, black, grainy wooden rings which would slide back at the merest touch. (Perec, Things 21) This (and other detailed) listing of idealised objects—which, as the book progresses, are set in stark opposition to their present lived reality—tells the reader a great deal about the two protagonists’ wants and desires (“they both possessed, alas, but a single passion, the passion for a higher standard of living, and it exhausted them”—Perec, Things 35), and wider collective identification with these desires. Indeed, such identifications clearly had wide social resonance in France (and elsewhere) with Things collecting the Prix Renaudot. The ability of lists to speak to collective social (not just individual) experience was also explored by Perec in Je me souviens (1978), a book modelled on a project by Joe Brainard and which comprised a series of personal recollections of largely unremarkable events, which, nevertheless, at the time, had gained some form of purchase within the collective psyche of the French people—in Perec’s words, a random list of “little fragments of the everyday, things which, in such and such a year, everyone more or less the same age has seen, or lived, or share, and which have subsequently disappeared or been forgotten” (cited in Adair 178). For example:(item 57) I remember that Christian Jacque divorced Renée Faure in order to marry Martine Carol.(item 247) I remember that De Gaulle had a brother named Paul who was director of the Foire de Paris. (cited in Adair 179)Both these texts are component parts in a larger project of Perec’s to develop “an anthropology of everyday life” (Perec, “Notes” 142 note §). Howard Becker has offered a challenging, though also somewhat ambivalent, critique of Perec’s “sociological” method in these and other texts, contrasting Perec’s descriptive ethnography with the work that social scientists do. Becker takes aim at the way Perec’s detailed listing of objects, people, events, and memories eschews narrative and sociological design, referring to Perec’s method as “proto-ethnography,” or “detailed ‘raw description’” (73). Yet Becker is also drawn in by the end products of that method: “As you read Perec’s descriptions, you increasingly succumb to the feeling (at least I do, and I think others do as well) that this is important, though you can’t say how” (71). Ultimately, his criticism decries Perec’s failure to impose an explicit order on his lists and fragments, perhaps missing the significance of the way they are always bounded and underpinned by a conceptual principle: “It does not seem to have the kind of cohesion, at least not obviously, that social scientists like to ascribe to a culture, a similarity or interlocking or affinity of the parts to one another…” (74). That is, Perec’s lists stand as fragments, but fragments that do add up to something, as Becker admits: “The whole is more than the parts” (69). This ambivalence points to the analytical potential Perec found within those fragments, the “raw description,” that can only be understood through the end product. It could be argued that his lists defy the very possibility of presenting the everyday as a cohesive whole, and promote instead the everyday in its rich texture, as repetition and disjuncture. This project presents itself, in short, as a sociology of the everyday, whilst subverting the functionalist traditions of sociological observation and classification (Boyne). As Perec asks of the habitual, “How are we to speak of [...] ‘common things,’ how to track them down rather, flush them out, wrest them from the dross in which they remain mired, how to give them a meaning, a tongue [...]?” (Perec, “Approaches” 210). Lists (alongside other forms of description) play a vital role in this project and provide a partial answer to the above questions, and this is why Perec’s lists actively seek out the banal or quotidian. In addition to the examples cited above, fascination with enumeration of this kind is most strikingly realised in his essay, “Attempt at an Inventory of the Liquid and Solid Foodstuffs Ingurgitated by Me in the Course of the Year Nineteen Hundred and Seventy-Four” (Реrес, “Attempt” 244-249), and his later radio broadcast, “An Attempt at а Description of Things Seen at Mabillon Junction on 19 Мау 1978” (Bellos 640). At very least, Perec’s experiments serve as testimony to his ability to transform the trivial into the poetic—list-making as “invent-ory”. Importantly, however, Perec makes the shift from the inventory as a pragmatic listing form, “presenting a simple series of units,” “collected by a conceptual principle” (Belknap 2, 3), to a more transformative or analytical discursive practice. In all the above cases, Perec’s “accumulation is used in conjunction with other forms, devices, and intentions” (Bellos 670), such as, for instance, in the deployment of the list (the “invent-ory”) as an effective lever with which to pry open for inspection the seemingly inscrutable inner workings of everyday spaces, things, memories, in order that they might “speak of what is [and] of what we are” (Perec, “Approaches” 210).In this way, Perec’s use of lists (and various forms of categorisation) can be understood as a critique of the very possibility of stable method applied to classificatory ordering systems. In its place he promotes a set of practices that are oriented towards, and appropriate to, investigations of the everyday, rather than establishing scientific universals. At points in his work Perec expresses discomfort or even anxiety in taking the act of classification as a “method.” He begins his essay “Think/Classify,” for instance, by lamenting the “discursive deficiency” of his own use of classification in grasping the everyday, which at the same time calls “the thinkable and the classifiable into question” (189). And, yet, the act of listing, situated as it is for Perec firmly within the material contexts of particular activities and spaces, ultimately offers a productive means by which to understand, and negotiate, the everyday.ConclusionIn this paper we have examined the everyday work of lists and the functions that they serve in mediating the materiality and complexity of everyday life. In the first section of the paper, following Crewe, we explored the dual function of lists as scripting devices in simultaneously “disciplining” us as consumers as well and as a means of controlling the everyday in ways that also feed our sense of self-identity. In this sense lists are complex devices. Perec was especially attuned to the layers of complexity that attend our engagement with lists. In particular, as we explored in the second part of the paper, Perec saw lists as a critical and productive tool (an invent-ory) and used them to scrutinise common things in the hope that they might “speak of what is [and] of what we are” (Perec, “Approaches” 210). Lists remain, in this sense, an accessible discursive technology often surprising for their subtle revelations about the everyday even while they maintain adherence to an inherently recognisable form.In setting out the importance of his own “project,” and the need to question the habitual, Perec provides a set of instructions (his “pedagogic strategy”—Adair 177), presented as an approach (if not a method), and which signals his desire to critique the traditions of social science as a method of material and social ordering and analysis. Perec’s appropriation of this approach, this discursive technology, also works as a provocation, as a “project” that others might adopt. He prompts his readers to “make an inventory of your pockets, your bag. Ask yourself about the provenance, the use, what will become of each of the objects you take out” (Perec, “Approaches” 210). This is a challenge that was built upon in different ways by a number of writers inspired by the esprit of Perec’s approach to the everyday, associated also with “a wider cultural shift from systems and structures to practices and performances” (Sherringham 292). Sherringham, for instance, traces the “redirection of ethnographic scrutiny from the far to the near” in the work of Augé, Ernaux, Maspero and Réda amongst others (292-359). Perec’s lists thus serve as a series of provocations which still hold critical purchase, and the full implications of which are still to be realised.ReferencesAdair, Gilbert. “The Eleventh Day: Perec and the Infra-ordinary.” The Review of Contemporary Fiction XXIX.1 (2009): 176-88.Arvidsson, Adam. Brands: Meaning and Value in Media Culture. London: Routledge, 2006.Badiou, Alain. The Rebirth of History: Times of Riots and Uprisings. Trans. Gregory Elliott. London: Verso, 2012.Beck, Ulrich. “The Reinvention of Politics: Towards a Theory of Reflexive Modernization.” Reflexive Modernization: Politics, Tradition and Aesthetics in the Modern Social Order. Eds. Ulrich Beck, Anthony Giddens and Scott Lash. Cambridge: Polity, 1994. 1-55.---. World Risk Society. Malden, MA: Polity, 1999.Becker, Howard. “Georges Perec’s Experiments in Social Description.” Ethnography 2.1 (2001): 63-76.Bellos, David. Georges Perec: A Life in Words. London: Harvill, 1999.Blanchot, Maurice. “Everyday Speech.” Trans. Susan Hanson. Yale French Studies 73 (1987): 12-20.Boyne, Roy. “Classification.” Theory, Culture and Society 23.2-3 (2006): 21-30.Chaney, David. Lifestyles. London: Routledge, 1996.Crewe, Louise. “Life Itemised: Lists, Loss, Unexpected Significance, and the Enduring Geographies of Discard.” Environment and Planning D: Society and Space 29 (2011): 27-46. Hall, Stuart. “The Question of Cultural Identity.” Modernity and Its Futures. Ed. Stuart Hall and Tony McGrew. Cambridge: Polity, 1992. 274-316.Highmore, Ben. Everyday Life and Cultural Theory: An Introduction. London: Routledge, 2002.Jagose, Annamarie. “The Invention of Lifestyle.” Interpreting Everyday Culture. Ed. Fran Martin. London: Hodder Arnold, 2003. 109-23.Keaggy, Bill. Milk Eggs Vodka: Grocery Lists Lost and Found. Cincinnati: How Books, 2007. Lury, Celia. Consumer Culture. Oxford: Polity Press, 1996. Martin, Fran. “Introduction.” Interpreting Everyday Culture. Ed. Fran Martin. London: Hodder Arnold, 2003. 1-10.Perec, Georges. “Approaches to What?” Species of Spaces. 209-11.---. “Attempt at an Inventory of the Liquid and Solid Foodstuffs Ingurgitated by Me in the Course of the Year Nineteen Hundred and Seventy-Four.” Species of Spaces. 244-49.---. “Notes on What I’m Looking For.” Species of Spaces. 141-43.---. Species of Spaces and Other Pieces. Ed. and trans. John Sturrock. Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1997.---. Things: A Story of the Sixties. Trans. David Bellos. London: Harvill, 1990.---. “Think/Classify.” Species of Spaces. 188-205.Schor, Juliet and Holt, Douglas B., eds. The Consumer Society Reader. New York: The New Press, 2011.Slater, Don. Consumer Culture and Modernity. Cambridge: Polity, 1997.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Jones, Timothy. "The Black Mass as Play: Dennis Wheatley's The Devil Rides Out." M/C Journal 17, no. 4 (2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.849.

Full text
Abstract:
Literature—at least serious literature—is something that we work at. This is especially true within the academy. Literature departments are places where workers labour over texts carefully extracting and sharing meanings, for which they receive monetary reward. Specialised languages are developed to describe professional concerns. Over the last thirty years, the productions of mass culture, once regarded as too slight to warrant laborious explication, have been admitted to the academic workroom. Gothic studies—the specialist area that treats fearful and horrifying texts —has embraced the growing acceptability of devoting academic effort to texts that would once have fallen outside of the remit of “serious” study. In the seventies, when Gothic studies was just beginning to establish itself, there was a perception that the Gothic was “merely a literature of surfaces and sensations”, and that any Gothic of substantial literary worth had transcended the genre (Thompson 1). Early specialists in the field noted this prejudice; David Punter wrote of the genre’s “difficulty in establishing respectable credentials” (403), while Eve Kosofsky Sedgwick hoped her work would “make it easier for the reader of ‘respectable’ nineteenth-century novels to write ‘Gothic’ in the margin” (4). Gothic studies has gathered a modicum of this longed-for respectability for the texts it treats by deploying the methodologies used within literature departments. This has yielded readings that are largely congruous with readings of other sorts of literature; the Gothic text tells us things about ourselves and the world we inhabit, about power, culture and history. Yet the Gothic remains a production of popular culture as much as it is of the valorised literary field. I do not wish to argue for a reintroduction of the great divide described by Andreas Huyssen, but instead to suggest that we have missed something important about the ways in which popular Gothics—and perhaps other sorts of popular text—function. What if the popular Gothic were not a type of work, but a kind of play? How might this change the way we read these texts? Johan Huizinga noted that “play is not ‘ordinary’ or ‘real’ life. It is rather a stepping out of ‘real’ life into a temporary sphere of activity with a disposition all of its own. Every child knows perfectly well he is ‘only pretending’, or that it was ‘only for fun’” (8). If the Gothic sometimes offers playful texts, then those texts might direct readers not primarily towards the real, but away from it, at least for a limited time. This might help to account for the wicked spectacle offered by Dennis Wheatley’s The Devil Rides Out, and in particular, its presentation of the black mass. The black mass is the parody of the Christian mass thought to be performed by witches and diabolists. Although it has doubtless been performed on rare occasions since the Middle Ages, the first black mass for which we have substantial documentary evidence was celebrated in Hampstead on Boxing Day 1918, by Montague Summers; it is a satisfying coincidence that Summers was one of the Gothic’s earliest scholars. We have record of Summer’s mass because it was watched by a non-participant, Anatole James, who was “bored to tears” as Summers recited tracts of Latin and practiced homosexual acts with a youth named Sullivan while James looked on (Medway 382-3). Summers claimed to be a Catholic priest, although there is some doubt as to the legitimacy of his ordination. The black mass ought to be officiated by a Catholic clergyman so the host may be transubstantiated before it is blasphemed. In doing so, the mass de-emphasises interpretive meaning and is an assault on the body of Christ rather than a mutilation of the symbol of Christ’s love and sacrifice. Thus, it is not conceived of primarily as a representational act but as actual violence. Nevertheless, Summers’ black mass seems like an elaborate form of sexual play more than spiritual warfare; by asking an acquaintance to observe the mass, Summers formulated the ritual as an erotic performance. The black mass was a favourite trope of the English Gothic of the nineteen-sixties and seventies. Dennis Wheatley’s The Devil Rides Out features an extended presentation of the mass; it was first published in 1934, but had achieved a kind of genre-specific canonicity by the nineteen-sixties, so that many Gothics produced and consumed in the sixties and seventies featured depictions of the black mass that drew from Wheatley’s original. Like Summers, Wheatley’s mass emphasised licentious sexual practice and, significantly, featured a voyeur or voyeurs watching the performance. Where James only wished Summers’ mass would end, Wheatley and his followers presented the mass as requiring interruption before it reaches a climax. This version of the mass recurs in most of Wheatley’s black magic novels, but it also appears in paperback romances, such as Susan Howatch’s 1973 The Devil on Lammas Night; it is reimagined in the literate and genuinely eerie short stories of Robert Aickman, which are just now thankfully coming back into print; it appears twice in Mervyn Peake’s Gormenghast books. Nor was the black mass confined to the written Gothic, appearing in films of the period too; The Kiss of the Vampire (1963), The Witches (1966), Satan’s Skin, aka Blood on Satan’s Claw (1970), The Wicker Man (1973), and The Satanic Rites of Dracula (1974) all feature celebrations of the Sabbat, as, of course do the filmed adaptations of Wheatley’s novels, The Devil Rides Out (1967) and To the Devil a Daughter (1975). More than just a key trope, the black mass was a procedure characteristic of the English Gothic of the sixties; narratives were structured so as to lead towards its performance. All of the texts mentioned above repeat narrative and trope, but more importantly, they loosely repeat experience, both for readers and the characters depicted. While Summers’ black mass apparently made for tiresome viewing, textual representations of the black mass typically embrace the pageant and sensuality of the Catholic mass it perverts, involving music, incense and spectacle. Often animalistic sex, bestiality, infanticide or human sacrifice are staged, and are intended to fascinate rather than bore. Although far from canonical in a literary sense, by 1969 Wheatley was an institution. He had sold 27 million books worldwide and around 70 percent of those had been within the British market. All of his 55 books were in print. A new Wheatley in hardcover would typically sell 30,000 copies, and paperback sales of his back catalogue stood at more than a million books a year. While Wheatley wrote thrillers in a range of different subgenres, at the end of the sixties it was his ‘black magic’ stories that were far and away the most popular. While moderately successful when first published, they developed their most substantial audience in the sixties. When The Satanist was published in paperback in 1966, it sold more than 100,000 copies in the first ten days. By 1973, five of these eight black magic titles had sold more than a million copies. The first of these was The Devil Rides Out which, although originally published in 1934, by 1973, helped by the Hammer film of 1967, had sold more than one and a half million copies, making it the most successful of the group (“Pooter”; Hedman and Alexandersson 20, 73). Wheatley’s black magic stories provide a good example of the way that texts persist and accumulate influence in a genre field, gaining genre-specific canonicity. Wheatley’s apparent influence on Gothic texts and films that followed, coupled with the sheer number of his books sold, indicate that he occupied a central position in the field, and that his approach to the genre became, for a time, a defining one. Wheatley’s black magic stories apparently developed a new readership in the sixties. The black mass perhaps became legible as a salacious, nightmarish version of some imaginary hippy gathering. While Wheatley’s Satanists are villainous, there is a vaguely progressive air about them; they listen to unconventional music, dance in the nude, participate in unconventional sexual practice, and glut themselves on various intoxicants. This, after all, was the age of Hair, Oh! Calcutta! and Oz magazine, “an era of personal liberation, in the view of some critics, one of moral anarchy” (Morgan 149). Without suggesting that the Satanists represent hippies there is a contextual relevancy available to later readers that would have been missing in the thirties. The sexual zeitgeist would have allowed later readers to pornographically and pleasurably imagine the liberated sexuality of the era without having to approve of it. Wheatley’s work has since become deeply, embarrassingly unfashionable. The books are racist, sexist, homophobic and committed to a basically fascistic vision of an imperial England, all of which will repel most casual readers. Nor do his works provide an especially good venue for academic criticism; all surface, they do not reward the labour of careful, deep reading. The Devil Rides Out narrates the story of a group of friends locked in a battle with the wicked Satanist Mocata, “a pot-bellied, bald headed person of about sixty, with large, protuberant, fishy eyes, limp hands, and a most unattractive lisp” (11), based, apparently, on the notorious occultist Aleister Crowley (Ellis 145-6). Mocata hopes to start a conflict on the scale of the Great War by performing the appropriate devilish rituals. Led by the aged yet spry Duke de Richleau and garrulous American Rex van Ryn, the friends combat Mocata in three substantial set pieces, including their attempt to disrupt the black mass as it is performed in a secluded field in Wiltshire. The Devil Rides Out is a ripping story. Wheatley’s narrative is urgent, and his simple prose suggests that the book is meant to be read quickly. Likewise, Wheatley’s protagonists do not experience in any real way the crises and collapses that so frequently trouble characters who struggle against the forces of darkness in Gothic narratives. Even when de Richlieu’s courage fails as he observes the Wiltshire Sabbat, this failure is temporary; Rex simply treats him as if he has been physically wounded, and the Duke soon rallies. The Devil Rides Out is remarkably free of trauma and its sequelæ. The morbid psychological states which often interest the twentieth century Gothic are excluded here in favour of the kind of emotional fortitude found in adventure stories. The effect is remarkable. Wheatley retains a cheerful tone even as he depicts the appalling, and potentially repellent representations become entertainments. Wheatley describes in remarkable detail the actions that his protagonists witness from their hidden vantage point. If the Gothic reader looks forward to gleeful blasphemy, then this is amply provided, in the sort of sardonic style that Lewis’ The Monk manages so well. A cross is half stomped into matchwood and inverted in the ground, the Christian host is profaned in a way too dreadful to be narrated, and the Duke informs us that the satanic priests are eating “a stillborn baby or perhaps some unfortunate child that they have stolen and murdered”. Rex is chilled by the sound of a human skull rattling around in their cauldron (117-20). The mass offers a special quality of experience, distinct from the everyday texture of life represented in the text. Ostensibly waiting for their chance to liberate their friend Simon from the action, the Duke and Rex are voyeurs, and readers participate in this voyeurism too. The narrative focus shifts from Rex and de Richlieu’s observation of the mass, to the wayward medium Tanith’s independent, bespelled arrival at the ritual site, before returning to the two men. This arrangement allows Wheatley to extend his description of the gathering, reiterating the same events from different characters’ perspectives. This would be unusual if the text were simply a thriller, and relied on the ongoing release of new information to maintain narrative interest. Instead, readers have the opportunity to “view” the salacious activity of the Satanists a second time. This repetition delays the climactic action of the scene, where the Duke and Rex rescue Simon by driving a car into the midst of the ritual. Moreover, the repetition suggests that the “thrill” on offer is not necessarily related to plot —it offers us nothing new —but instead to simply seeing the rite performed. Tanith, although conveyed to the mass by some dark power, is delayed and she too becomes a part of the mass’ audience. She saw the Satanists… tumbling upon each other in the disgusting nudity of their ritual dance. Old Madame D’Urfé, huge-buttocked and swollen, prancing by some satanic power with all the vigour of a young girl who had only just reached maturity; the Babu, dark-skinned, fleshy, hideous; the American woman, scraggy, lean-flanked and hag-like with empty, hanging breasts; the Eurasian, waving the severed stump of his arm in the air as he gavotted beside the unwieldy figure of the Irish bard, whose paunch stood out like the grotesque belly of a Chinese god. (132) The reader will remember that Madame D’Urfé is French, and that the cultists are dancing before the Goat of Mendes, who masquerades as Malagasy, earlier described by de Richlieu as “a ‘bad black’ if ever I saw one” (11). The human body is obsessively and grotesquely racialized; Wheatley is simultaneously at his most politically vile and aesthetically Goya-like. The physically grotesque meshes with the crudely sexual and racist. The Irishman is typed as a “bard” and somehow acquires a second racial classification, the Indian is horrible seemingly because of his race, and Madame D’Urfé is repulsive because her sexuality is framed as inappropriate to her age. The dancing crone is defined in terms of a younger, presumably sexually appealing, woman; even as she is denigrated, the reader is presented with a contrary image. As the sexuality of the Satanists is excoriated, titillation is offered. Readers may take whatever pleasure they like from the representations while simultaneously condemning them, or even affecting revulsion. A binary opposition is set up between de Richlieu’s company, who are cultured and moneyed, and the Satanists, who might masquerade as civilised, but reveal their savagery at the Sabbat. Their race becomes a further symptom of their lack of civilised qualities. The Duke complains to Rex that “there is little difference between this modern Satanism and Voodoo… We might almost be witnessing some heathen ceremony in an African jungle!” (115). The Satanists become “a trampling mass of bestial animal figures” dancing to music where, “Instead of melody, it was a harsh, discordant jumble of notes and broken chords which beat into the head with a horrible nerve-racking intensity and set the teeth continually on edge” (121). Music and melody are cultural constructions as much as they are mathematical ones. The breakdown of music suggests a breakdown of culture, more specifically, of Western cultural norms. The Satanists feast, with no “knives, forks, spoons or glasses”, but instead drink straight from bottles and eat using their hands (118). This is hardly transgression on the scale of devouring an infant, but emphasises that Satanism is understood to represent the antithesis of civilization, specifically, of a conservative Englishness. Bad table manners are always a sign of wickedness. This sort of reading is useful in that it describes the prejudices and politics of the text. It allows us to see the black mass as meaningful and places it within a wider discursive tradition making sense of a grotesque dance that combines a variety of almost arbitrary transgressive actions, staged in a Wiltshire field. This style of reading seems to confirm the approach to genre text that Fredric Jameson has espoused (117-9), which understands the text as reinforcing a hegemonic worldview within its readership. This is the kind of reading the academy often works to produce; it recognises the mass as standing for something more than the simple fact of its performance, and develops a coherent account of what the mass represents. The labour of reading discerns the work the text does out in the world. Yet despite the good sense and political necessity of this approach, my suggestion is that these observations are secondary to the primary function of the text because they cannot account for the reading experience offered by the Sabbat and the rest of the text. Regardless of text’s prejudices, The Devil Rides Out is not a book about race. It is a book about Satanists. As Jo Walton has observed, competent genre readers effortlessly grasp this kind of distinction, prioritising certain readings and elements of the text over others (33-5). Failing to account for the reading strategy presumed by author and audience risks overemphasising what is less significant in a text while missing more important elements. Crucially, a reading that emphasises the political implications of the Sabbat attributes meaning to the ritual; yet the ritual’s ability to hold meaning is not what is most important about it. By attributing meaning to the Sabbat, we miss the fact of the Sabbat itself; it has become a metaphor rather than a thing unto itself, a demonstration of racist politics rather than one of the central necessities of a black magic story. Seligman, Weller, Puett and Simon claim that ritual is usually read as having a social purpose or a cultural meaning, but that these readings presume that ritual is interested in presenting the world truthfully, as it is. Seligman and his co-authors take exception to this, arguing that ritual does not represent society or culture as they are and that ritual is “a subjunctive—the creation of an order as if it were truly the case” (20). Rather than simply reflecting history, society and culture, ritual responds to the disappointment of the real; the farmer performs a rite to “ensure” the bounty of the harvest not because the rite symbolises the true order of things, but as a consolation because sometimes the harvest fails. Interestingly, the Duke’s analysis of the Satanists’ motivations closely accords with Seligman et al.’s understanding of the need for ritual to console our anxieties and disappointments. For the cultists, the mass is “a release of all their pent-up emotions, and suppressed complexes, engendered by brooding over imagined injustice, lust for power, bitter hatred of rivals in love or some other type of success or good fortune” (121). The Satanists perform the mass as a response to the disappointment of the participant’s lives; they are ugly, uncivil outsiders and according to the Duke, “probably epileptics… nearly all… abnormal” (121). The mass allows them to feel, at least for a limited time, as if they are genuinely powerful, people who ought to be feared rather than despised, able to command the interest and favour of their infernal lord, to receive sexual attention despite their uncomeliness. Seligman et al. go on to argue ritual “must be understood as inherently nondiscursive—semantic content is far secondary to subjunctive creation.” Ritual “cannot be analysed as a coherent system of beliefs” (26). If this is so, we cannot expect the black mass to necessarily say anything coherent about Satanism, let alone racism. In fact, The Devil Rides Out tends not to focus on the meaning of the black mass, but on its performance. The perceivable facts of the mass are given, often in instructional detail, but any sense of what they might stand for remains unexplicated in the text. Indeed, taken individually, it is hard to make sense or meaning out of each of the Sabbat’s components. Why must a skull rattle around a cauldron? Why must a child be killed and eaten? If communion forms the most significant part of the Christian mass, we could presume that the desecration of the host might be the most meaningful part of the rite, but given the extensive description accorded the mass as a whole, the parody of communion is dealt with surprisingly quickly, receiving only three sentences. The Duke describes the act as “the most appalling sacrilege”, but it is left at that as the celebrants stomp the host into the ground (120). The action itself is emphasised over anything it might mean. Most of Wheatley’s readers will, I think, be untroubled by this. As Pierre Bourdieu noted, “the regularities inherent in an arbitrary condition… tend to appear as necessary, even natural, since they are the basis of the schemes of perception and appreciation through which they are apprehended” (53-4). Rather than stretching towards an interpretation of the Sabbat, readers simply accept it a necessary condition of a “black magic story”. While the genre and its tropes are constructed, they tend to appear as “natural” to readers. The Satanists perform the black mass because that is what Satanists do. The representation does not even have to be compelling in literary terms; it simply has to be a “proper” black mass. Richard Schechner argues that, when we are concerned with ritual, “Propriety”, that is, seeing the ritual properly executed, “is more important than artistry in the Euro-American sense” (178). Rather than describing the meaning of the ritual, Wheatley prefers to linger over the Satanist’s actions, their gluttonous feasting and dancing, their nudity. Again, these are actions that hold sensual qualities for their performers that exceed the simply discursive. Through their ritual behaviour they enter into atavistic and ecstatic states beyond everyday human consciousness. They are “hardly human… Their brains are diseased and their mentality is that of the hags and the warlocks of the middle ages…” and are “governed apparently by a desire to throw themselves back into a state of bestiality…” (117-8). They finally reach a state of “maniacal exaltation” and participate in an “intoxicated nightmare” (135). While the mass is being celebrated, the Satanists become an undifferentiated mass, their everyday identities and individuality subsumed into the subjunctive world created by the ritual. Simon, a willing participant, becomes lost amongst them, his individual identity given over to the collective, subjunctive state created by the group. Rex and the Duke are outside of this subjunctive world, expressing revulsion, but voyeuristically looking on; they retain their individual identities. Tanith is caught between the role played by Simon, and the one played by the Duke and Rex, as she risks shifting from observer to participant, her journey to the Sabbat being driven on by “evil powers” (135). These three relationships to the Sabbat suggest some of the strategies available to its readers. Like Rex and the Duke, we seem to observe the black mass as voyeurs, and still have the option of disapproving of it, but like Simon, the act of continuing to read means that we are participating in the representation of this perversity. Having committed to reading a “black magic story”, the reader’s procession towards the black mass is inevitable, as with Tanith’s procession towards it. Yet, just as Tanith is compelled towards it, readers are allowed to experience the Sabbat without necessarily having to see themselves as wanting to experience it. This facilitates a ludic, undiscursive reading experience; readers are not encouraged to seriously reflect on what the Sabbat means or why it might be a source of vicarious pleasure. They do not have to take responsibility for it. As much as the Satanists create a subjunctive world for their own ends, readers are creating a similar world for themselves to participate in. The mass—an incoherent jumble of sex and violence—becomes an imaginative refuge from the everyday world which is too regulated, chaste and well-behaved. Despite having substantial precedent in folklore and Gothic literature (see Medway), the black mass as it is represented in The Devil Rides Out is largely an invention. The rituals performed by occultists like Crowley were never understood by their participants as being black masses, and it was not until the foundation of the Church of Satan in San Francisco in the later nineteen-sixties that it seems the black mass was performed with the regularity or uniformity characteristic of ritual. Instead, its celebration was limited to eccentrics and dabblers like Summers. Thus, as an imaginary ritual, the black mass can be whatever its writers and readers need it to be, providing the opportunity to stage those actions and experiences required by the kind of text in which it appears. Because it is the product of the requirements of the text, it becomes a venue in which those things crucial to the text are staged; forbidden sexual congress, macabre ceremony, violence, the appearance of intoxicating and noisome scents, weird violet lights, blue candle flames and the goat itself. As we observe the Sabbat, the subjunctive of the ritual aligns with the subjunctive of the text itself; the same ‘as if’ is experienced by both the represented worshippers and the readers. The black mass offers an analogue for the black magic story, providing, almost in digest form, the images and experiences associated with the genre at the time. Seligman et al. distinguish between modes that they term the sincere and the ritualistic. Sincerity describes an approach to reading the world that emphasises the individual subject, authenticity, and the need to get at “real” thought and feeling. Ritual, on the other hand, prefers community, convention and performance. The “sincere mode of behavior seeks to replace the ‘mere convention’ of ritual with a genuine and thoughtful state of internal conviction” (103). Where the sincere is meaningful, the ritualistic is practically oriented. In The Devil Rides Out, the black mass, a largely unreal practice, must be regarded as insincere. More important than any “meaning” we might extract from the rite is the simple fact of participation. The individuality and agency of the participants is apparently diminished in the mass, and their regular sense of themselves is recovered only as the Duke and Rex desperately drive the Duke’s Hispano into the ritual so as to halt it. The car’s lights dispel the subjunctive darkness and reduce the unified group to a gathering of confused individuals, breaking the spell of naughtily enabling darkness. Just as the meaningful aspect of the mass is de-emphasised for ritual participants, for readers, self and discursive ability are de-emphasised in favour of an immersive, involving reading experience; we keep reading the mass without pausing to really consider the mass itself. It would reduce our pleasure in and engagement with the text to do so; the mass would be revealed as obnoxious, unpleasant and nonsensical. When we read the black mass we tend to put our day-to-day values, both moral and aesthetic, to one side, bracketing our sincere individuality in favour of participation in the text. If there is little point in trying to interpret Wheatley’s black mass due to its weakly discursive nature, then this raises questions of how to approach the text. Simply, the “work” of interpretation seems unnecessary; Wheatley’s black mass asks to be regarded as a form of play. Simply, The Devil Rides Out is a venue for a particular kind of readerly play, apart from the more substantial, sincere concerns that occupy most literary criticism. As Huizinga argued that, “Play is distinct from ‘ordinary’ life both as to locality and duration… [A significant] characteristic of play [is] its secludedness, its limitedness” (9). Likewise, by seeing the mass as a kind of play, we can understand why, despite the provocative and transgressive acts it represents, it is not especially harrowing as a reading experience. Play “lies outside the antithesis of wisdom and folly, and equally outside those of truth and falsehood, good and evil…. The valuations of vice and virtue do not apply...” (Huizinga 6). The mass might well offer barbarism and infanticide, but it does not offer these to its readers “seriously”. The subjunctive created by the black mass for its participants on the page is approximately equivalent to the subjunctive Wheatley’s text proposes to his readers. The Sabbat offers a tawdry, intoxicated vision, full of strange performances, weird lights, queer music and druggy incenses, a darkened carnival apart from the real that is, despite its apparent transgressive qualities and wretchedness, “only playing”. References Bourdieu, Pierre. The Logic of Practice. Trans. Richard Nice. Stanford: Stanford UP, 1990. Ellis, Bill. Raising the Devil: Satanism, New Religions, and the Media. Lexington: The UP of Kentucky, 2000. Hedman, Iwan, and Jan Alexandersson. Four Decades with Dennis Wheatley. DAST Dossier 1. Köping 1973. Huyssen, Andreas. After the Great Divide: Modernism, Mass Culture, Postmodernism. Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, 1986. Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. London: Routledge, 1989. Huizinga, J. Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture. International Library of Sociology. London: Routledge & Kegan Paul, 1949. Medway, Gareth J. The Lure of the Sinister: The Unnatural History of Satanism. New York: New York UP, 2001. “Pooter.” The Times 19 August 1969: 19. Punter, David. The Literature of Terror: A History of Gothic Fictions from 1765 to the Present Day. London: Longman, 1980. Schechner, Richard. Performance Theory. Revised and Expanded ed. New York: Routledge, 1988. Sedgwick, Eve Kosofsky. The Coherence of Gothic Conventions. 1980. New York: Methuen, 1986. Seligman, Adam B, Robert P. Weller, Michael J. Puett and Bennett Simon. Ritual and Its Consequences: An Essay on the Limits of Sincerity. Oxford: Oxford UP, 2008. Thompson, G.R. Introduction. “Romanticism and the Gothic Imagination.” The Gothic Imagination: Essays in Dark Romanticism. Ed. G.R. Thompson. Pullman: Washington State UP, 1974. 1-10. Wheatley, Dennis. The Devil Rides Out. 1934. London: Mandarin, 1996.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography