Academic literature on the topic 'Latin language Inscriptions'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Latin language Inscriptions.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Latin language Inscriptions"
Andreeva, Sofia, Artem Fedorchuk, and Michael Nosonovsky. "Revisiting Epigraphic Evidence of the Oldest Synagogue in Morocco in Volubilis." Arts 8, no. 4 (September 27, 2019): 127. http://dx.doi.org/10.3390/arts8040127.
Full textFortson, Ben, and Brent Vine. "Studies in Archaic Latin Inscriptions." Language 71, no. 1 (March 1995): 213. http://dx.doi.org/10.2307/416011.
Full textGatzke, Andrea F. "THE GATE COMPLEX OF PLANCIA MAGNA IN PERGE: A CASE STUDY IN READING BILINGUAL SPACE." Classical Quarterly 70, no. 1 (May 2020): 385–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0009838820000324.
Full textKunčer, Dragana. "CIL III 9527 as Evidence of Spoken Latin in the Sixth-century Dalmatia." Acta Classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis 56 (September 1, 2020): 99–106. http://dx.doi.org/10.22315/acd/2020/6.
Full textHernandez, Guillermo E. "Some Jarcha Antecedents in Latin Inscriptions." Hispanic Review 57, no. 2 (1989): 189. http://dx.doi.org/10.2307/473494.
Full textTamponi, Lucia. "On Back and Front Vowels in Latin Inscriptions from Sardinia." Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 59, no. 1-4 (September 25, 2020): 71–83. http://dx.doi.org/10.1556/068.2019.59.1-4.9.
Full textGREENWOOD, DAVID NEAL. "FIVE LATIN INSCRIPTIONS FROM JULIAN'S PAGAN RESTORATION." Bulletin of the Institute of Classical Studies 57, no. 2 (December 1, 2014): 101–19. http://dx.doi.org/10.1111/j.2041-5370.2014.00074.x.
Full textYazidi, Akhmad. "PEMAKAIAN AKSARA DALAM PENULISAN BAHASA MELAYU HINGGA BAHASA INDONESIA (THE USAGE OF LETTERS ON MALAY TO INDONESIAN LANGUAGE WRITING)." JURNAL BAHASA, SASTRA DAN PEMBELAJARANNYA 3, no. 1 (February 21, 2018): 47. http://dx.doi.org/10.20527/jbsp.v3i1.4484.
Full textArukask, Anni, Kaidi Kriisa, Maria-Kristiina Lotman, Tuuli Triin Truusalu, Martin Uudevald, and Kristi Viiding. "Verse texts in the Latin inscriptions of Estonian ecclesiastical space: meter, rhythm and prosody." Studia Metrica et Poetica 5, no. 1 (August 5, 2018): 80–104. http://dx.doi.org/10.12697/smp.2018.5.1.04.
Full textTarsi, Matteo. "Towards a Phonology of Scandinavian Latin Runic Inscriptions: A Corpus-Based Analysis." Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 59, no. 1-4 (September 25, 2020): 85–96. http://dx.doi.org/10.1556/068.2019.59.1-4.10.
Full textDissertations / Theses on the topic "Latin language Inscriptions"
Matousek, Amanda Leah. "Born of Coatlicue: Literary Inscriptions of Women in Violence from the Mexican Revolution to the Drug War." The Ohio State University, 2013. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1366249191.
Full textCampanholo, Silvia Helena. "Tradução e análise do Liber Primus, da obra Inscriptionum Libri Duo, de Jean Visagier: a imitação dos clássicos no Renascimento." Universidade de São Paulo, 2018. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-27092018-100126/.
Full textThe purpose of this research is to translate and to analyze the Liber Primus of the book Inscriptionum Libri Duo, by the French Neo-Latin poet Jean Visagier. This book was published in 1538, in Paris, in the typography of Simon de Colines. The Liber Primus has ninety-three epigrams that were translated and later studied regarding their imitation of Classical Antiquity. We found vestiges, in these epigrams, of Latin authors like Catulus, Martial and Ovid. As Visagier is a Renaissance poet, at times, it was necessary to compare his text with the post-Classical tradition, especially in the erotic epigrams. It also includes an introductory study on the insertion of Jean Visagier in the culture of the sixteenth century, mainly in the group of Neo-latin poets.
Tantimonaco, Silvia. "El latín de Hispania a través de las inscripciones. La provincia de la Lusitania." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2017. http://hdl.handle.net/10803/458998.
Full textThis dissertation aims to the linguistic study of the Latin inscriptions of the province Lusitania in dialectological perspective. Orthographic mistakes and linguistic deviations from the classical norm are classified and discussed in detail by the author according to the traditional scheme of the principal Vulgar Latin grammars (like Väänänen’s and such). They are also processed by means of the informatics tools offered by the database LLDB (http://lldb.elte.hu/). In this way, the present work partially updates the state-of-the-art concerning the subject of the Hispanic Latin in early and later times.
Ingrand-Varenne, Estelle. "Langues de bois, de pierre et de verre : Histoire du langage épigraphique et de son passage du latin au français (Ouest de la France, XIIe-XIVe siècles)." Thesis, Poitiers, 2013. http://www.theses.fr/2013POIT5016.
Full textThis dissertation examines twelfth-to-fourteenth-century inscriptions in the west of France in order to understand how language was used, both as an institution and as social practice. The theoretic background is drawn from linguistic trends such as discourse analysis and sociolinguistics, and as a result, it is situated at the intersection of history and linguistics. Inscriptions, as a form of written communication, present durable messages preserved in stone, glass, metal, wood... These epigraphic messages use specific linguistic and graphic means (codes) that may be understood as a type of "epigraphic discourse." The codes consist of brevity, formulae, deictic words, and the use of capital letters. At the same time, the authors of inscriptions demonstrate an aesthetic and pragmatic use of rhetorical figures. Latin is the predominant language. However, a few noteworthy examples of inscriptions in French begin to appear in the twelfth century. The use of French for inscriptions becomes a widespread phenomenon from the second half of the thirteenth century onwards, but Latin does not disappear. At first, only a few words of an inscription are in French. Then, the vernacular is used for the entire text. This linguistic shift from Latin to French suggests the introduction of new actors in written communication: lay people. As the use of French for inscriptions increased, vernacular epigraphic texts begin to appear in ecclesiastical spaces, where the vernacular had only been used orally. Epigraphy allowed for sustainable exhibition of the vernacular language and, thus, provided French with a prestige that increased the language's perceived sociolinguistic status
Argiolas, Valeria. "L'action du substrat/adstrat libyco-berbère en latin littéraire et épigraphique." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCF017.
Full textThe object of this thesis in historical linguistics concerns the action of a Libyco-berber substrate and/or adstrate in literary and epigraphic Latin. The concept of “Libyco-berber” is meant to be inspired by the continuum of the Libyan scripts and the tifinaγ. Historically identified by the geographic distribution and the partial interpretation of the Libyan scripts, this concept denotes an ideal link with the Berber-speaking area and a diachronic dimension. This thesis represents the first linguistic investigation on Latin’s attested most ancient lexical forms in comparison with Libyco-berber. The state of the art on this field consists in the problematization of the “Mediterranean substrate” and/or of the “Libyan substrate” in African Latin and in Romance languages (cf. Hubschmid 1956; Silvestri 1977 and 1978), and in the recent studies on an “amaziγ” substrate in African literary and epigraphic Latin and Romance by Múrcia Sànchez (2010).The methodology adopted is based on a structuralist approach at the crossroads of linguistic anthropology and philology. The historical framework of this thesis situates the African “barbarians” in a comparison with the Roman and Byzantine Sardinia’s inhabitants. The first etymology put forward (chap. III) is about the phonetic and semantic reconstruction of the name of a deity belonging to the Archaic Roman religion (cf. Dumézil 1956): (MATER) MĀTŪTA. The technical languages of phytonymy, agriculture and breeding (chap. IV) as well as those of braiding and weaving (chap. V) are then investigated. The technical words etymologized are: ARBŌS (ARBOR); BATTUŌ; FALCŌ, FALX, FILIX, PULCHER; LILIUM; NIGER; OLĪUA; PIRUS; QUISQUILIAE, CUSCULIUM; RŌSMARĪNUM; TARUA, TERGUM; BUDA; BUTTIS, *BUTTIA, ABYSSUS; CAETRA, CHERDA, CARTALLUS, GERDIUS, CHITARA, CISTA; FĒNUM; FĪLUM; FŪNIS, FĪNIS, SINUS; RĒTE; TABULA. The Libyco-berber influence on Latin is sometimes mediated by the Greek language. An etymology for these words is also put forward
Books on the topic "Latin language Inscriptions"
Vine, Brent Harmon. Studies in archaic Latin inscriptions. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1993.
Find full textWolfgang, Meid. Zur Lesung und Deutung gallischer Inschriften. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1989.
Find full textBigorra, Sebastián Mariner. Latín e Hispania antigua: Scripta minora : a sodalibus collecta et in auctoris memoriam edita. Madrid: Editorial Complutense, 1999.
Find full textLa scripta italoromanza del regno di Cipro: Edizione e commento di testi di scriventi ciprioti del Quattrocento. Roma: Aracne, 2006.
Find full textMuess, Johannes. Das römische Alphabet: Entwicklung, Form und Konstruktion. München: Callwey, 1989.
Find full textHälvä-Nyberg, Ulla. Die Kontraktionen auf den lateinischen Inschriften Roms und Afrikas: Bis zum 8. Jh. n. Chr. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1988.
Find full textGaldi, Giovanbattista. Grammatica delle iscrizioni latine dell'impero: Province orientali : morfosintassi nominale. Roma: Herder, 2004.
Find full textWolf, Joseph Georg. Rechtsurkunden in Vulgärlatein aus den Jahren 37-39 n. Chr.: Vorgelegt am 11. November 1989. Heidelberg: C. Winter, 1989.
Find full textBook chapters on the topic "Latin language Inscriptions"
Clackson, James. "Latin Inscriptions and Documents." In A Companion to the Latin Language, 29–39. Oxford, UK: Wiley-Blackwell, 2012. http://dx.doi.org/10.1002/9781444343397.ch3.
Full textBaldi, Philip. "32. Observations on Two Recently Discovered Latin Inscriptions." In The Emergence of the Modern Language Sciences, 165. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1999. http://dx.doi.org/10.1075/z.emls2.15bal.
Full textLuján, E. R. "Language and writing among the Lusitanians." In Palaeohispanic Languages and Epigraphies, 304–34. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198790822.003.0011.
Full textPetzl, Georg. "Greek Epigraphy and the Greek Language." In Epigraphy and the Historical Sciences. British Academy, 2012. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197265062.003.0004.
Full textTribulato, Olga. "Siculi bilingues? Latin in the inscriptions of early Roman Sicily*." In Language and Linguistic Contact in Ancient Sicily, 291–325. Cambridge University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9781139248938.016.
Full textPenney, J. H. W. "Connections in Archaic Latin Prose." In Aspects of the Language of Latin Prose. British Academy, 2005. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197263327.003.0002.
Full textBodel, John. "Latin Epigraphy and the IT Revolution." In Epigraphy and the Historical Sciences. British Academy, 2012. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197265062.003.0013.
Full textRipollès, P. P., and A. G. Sinner. "Coin evidence for Palaeohispanic languages." In Palaeohispanic Languages and Epigraphies, 365–95. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198790822.003.0013.
Full textAriño, B. Díaz, M. J. Estarán, and I. Simón. "Writing, colonization, and Latinization in the Iberian peninsula." In Palaeohispanic Languages and Epigraphies, 396–416. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198790822.003.0014.
Full textAbulafia, David. "Old and New Faiths, AD 1–450." In The Great Sea. Oxford University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195323344.003.0021.
Full text