To see the other types of publications on this topic, follow the link: Latín vulgar.

Journal articles on the topic 'Latín vulgar'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Latín vulgar.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Campos Vargas, Henry. "Del latín vulgar al latín clásico." Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 1, no. 1 (2015): 199. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v1i1.19581.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Alvar, Manuel. "Yakov Malkiel, Studies in the reconstruction of Hispano-Latín word families. (l. The Romance progeny of Vulgar Latin (RE)PEDARE and cognates; II. Hispano-Latin *PEDIA and *MANIA; III. The coalescence of EXPEDIRE and PETERE in lbero-Romance).-University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1954; 223 pp. (UCPL, vol. 11)." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 10, no. 2 (2007): 203–13. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v10i2.3320.

Full text
Abstract:
Se reseñó el libro: Studies in the reconstruction of Hispano-Latín word families. (l. The Romance progeny of Vulgar Latin (RE)PEDARE and cognates; II. Hispano-Latin *PEDIA and *MANIA; III. The coalescence of EXPEDIRE and PETERE in lbero-Romance)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Álvarez Maurín, María del Pilar. "El registro lingüístico especial de los documentos notariales medievales." Estudios Humanísticos. Filología, no. 15 (December 1, 1993): 23. http://dx.doi.org/10.18002/ehf.v0i15.4242.

Full text
Abstract:
<p>La autora defiende la interpretación lingüística tradicional (Menéndez Pidal) de que los documentos notariales del Reino de León están escritos en latín. Asimismo está de acuerdo con Wright en que no es necesario postular la existencia de un «latín vulgar leonés», pero a diferencia de éste, considera que el lenguaje notarial es un registro especial cuyas pretensiones iban más allá de reflejar el romance cotidiano. En apoyo de su hipótesis analiza la producción escrita de una serie de notarios de los siglos IX al XII.</p><p>The writer defends the Menéndez Pidal's traditiona
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Campos Vargas, Henry. "El latín vulgar y de Doctrina Apostolorum." Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 38, no. 2 (2014): 185. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v38i2.13091.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

González, Maurilio Pérez. "Delimitación de los conceptos de latín clásico, tardío, vulgar..." Estudios humanísticos, no. 2 (January 26, 2021): 109. http://dx.doi.org/10.18002/eh.v0i2.6422.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lejavitzer Lapoujade, Amalia. "Terminología culinaria en De re coquinaria: lengua técnica y coincidencias con el latín vulgar." Nova Tellus 38, no. 2 (2020): 83–97. http://dx.doi.org/10.19130/iifl.nt.2020.38.2.0004.

Full text
Abstract:
This article examines the use of culinary terminology in the recipe book De re coquinaria, by tradition attributed to Apicius. From the analysis of the specialized terms, its use and its technical significance are studied, focussed on two conceptual axes: description of practical procedures (verbs) and naming of material results (nouns). Also it shows the resources for the creation of technical language (as loan translations of Greek and diminutive derivatives) as well as its coincidences with Vulgar Latin. It is concluded that the culinary language in the De re coquinaria and the Vulgar Latin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Víquez Ruiz, Marcos. "El Cántico de las criaturas de Francisco de Asís: Un aporte a la historia de la lengua italiana del duecento." Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 26, no. 1 (2015): 157. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v26i1.21008.

Full text
Abstract:
Este artículo presenta el aporte de Francisco de Asis a la historia de la lengua italiana del Duecento, sobre la base del Cántico de las criaturas o cántico del Hermano sol (1224), pues el poeta franciscano escribió el Cántico en romance vulgar umbro, y no en latín, como lo establecía la norma en el siglo XIII.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Carranza, Fernando Martín. "El 'se' en español: un caso de gramaticalización del léxico a la forma fonética." Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 8, no. 1 (2019): 85–106. http://dx.doi.org/10.7557/1.8.1.4573.

Full text
Abstract:
En este trabajo se discute en qué consiste la gramaticalización del pronombre se del latín al español a la luz de la teoría del se en español moderno como estrategia de reparación en Forma Fonética (Pujalte & Saab 2012 y trabajos posteriores). Para ello, en primer lugar demostramos que la evolución de este pronombre desde el latín clásico al español actual constituye un caso de gramaticalización tal como es definida en el marco de la Teoría de la Gramaticalización esbozada por Lehmann (1985, 2004, 2015). Esto se apoya en evidencia morfo-fonológica –la gradual pérdida de material fonológico
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Alfayé Villa, Silvia, and Gonzalo Fontana Elboj. "Palabras para un envidioso: una nueva inscripción latina del África romana." Emerita 86, no. 1 (2018): 163. http://dx.doi.org/10.3989/emerita.2018.09.1707.

Full text
Abstract:
El propósito del presente trabajo es dar a conocer un epígrafe latino desconocido hasta la fecha. Se trata de un texto inciso sobre un clavo de bronce, hoy depositado en The Hunt Museum, Limerick (Irlanda). El epígrafe así como la propia pieza que le da soporte habían sido asignados a un contexto masónico o tabernario propios de época moderna. Sin embargo, consideramos que se trata de un texto mágico de carácter profiláctico procedente de la provincia romana de Africa, compuesto en latín vulgar y datable en los siglos IV-V d. C., y destinado a repeler a los envidiosos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Montero Curiel, Pilar. "Tendencias antihiáticas y procesos de palatalización en el español actual: a propósito del verbo tunear." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 68, no. 2 (2020): 723–46. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v68i2.3655.

Full text
Abstract:
Algunos procesos de evolución fonética descritos por la gramática histórica pueden rastrearse en la lengua hablada actual, sobre todo en contextos informales. Es lo que sucede con la palatalización, que ha llevado al préstamo adaptado del inglés tunear hasta la variante tuñar, no sin antes padecer la ruptura del hiato en una fase intermedia con tuniar. En esta investigación, por tanto, se pondrá de manifiesto que aún es posible profundizar en el conocimiento de estadios primitivos del idioma mediante el análisis de fenómenos paralelos, para demostrar que uno de los contextos palatalizadores de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Ferraces Rodríguez, Arsenio. "Latín vulgar (b > m) y etimología: el zoónimo uerbex según Isidoro de Sevilla (Etym. 12, 1, 10)." Helmántica 63, no. 189 (2012): 73–86. http://dx.doi.org/10.36576/summa.30757.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Quirós, Manuel Antonio. "Vida de las palabras." Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 1, no. 1 (2006): 15. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v1i1.14998.

Full text
Abstract:
Las lenguas son el producto, no sólo de circunstancias lingüísticas actuales, sino también históricas; no hay lenguas sin historia. No se podría decir con exactitud cuándo es que una lengua, o conjunto de lenguas, vio la luz; las lenguas son más bien el producto de una cadena de eslabones históricos ante y postpuestos a sus estratos lingüísticos respectivos. En el caso del español y de las lenguas romances, el "sustrato" está constituido por el LATIN CLASICO-VULGAR. De lo anterior se deduce la validez de los estudios históricos en la lingüística, o lo que es lo mismo, la "diacronía" de las
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Jara Yupanqui, Ileana Margarita. "Funciones discursivas y gramaticalización del pretérito perfecto compuesto en el español de Lima." Spanish in Context 8, no. 1 (2011): 95–118. http://dx.doi.org/10.1075/sic.8.1.05jar.

Full text
Abstract:
La presente investigación busca contribuir al conocimiento del pretérito perfecto compuesto (PPC) he cantado en el español de Lima. Este trabajo da cuenta de funciones innovadoras del PPC en dicha variedad, que prueban su avance en el proceso de gramaticalización iniciado en el latín vulgar, y discute además la superposición de estas funciones con las del pretérito perfecto simple canté (PPS). La primera parte del artículo ofrece un breve recuento diacrónico de los cambios de esta estructura; la segunda introduce la discusión sobre conceptos relativos al análisis (e.g. evidencialidad, relevanc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Sanchís Cerdán, Pilar. "El Diálogo de la lengua de Juan de Valdés: modelo humanista de defensa de la lengua castellana en el siglo XVI." Linguistica 50, no. 1 (2010): 113–25. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.50.1.113-125.

Full text
Abstract:
El humanismo español se caracterizó por el abundante número de producciones apologéticas del idioma, con la intención de que el castellano se convirtiera en lengua imperial y cuyo ejemplo por excelencia sería el diálogo de la lenguade Juan de Valdés. Valdés sigue en la obra sus sueños erasmistas de reforma, que explican su interés hacia el problema del idioma - el adoctrinamiento sobre la importancia de la lengua castellana y su correcto uso: el diálogo de la lengua supone, así, un verdadero tratado humanista en pro de la lengua romance castellana, pues cultiva el diálogo, género que cuenta co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Šabec, Maja. "Bartolomé de Torres Naharro entre la preceptiva y la producción dramáticas." Verba Hispanica 10, no. 1 (2002): 71–88. http://dx.doi.org/10.4312/vh.10.1.71-88.

Full text
Abstract:
Hasta el siglo XV la literatura castellana no conoce una verdadera terminología dramática. Para sus creaciones en distintos géneros los autores utilizaban términos imprecisos e inconsecuentes. En el siglo XV surgieron los primeros »comentarios« dramáticos, reducidos a breves notas, partes de poemas o introducciones a otras obras literarias. El primer intento de definir los términos del teatro clásico - la comedia y la tragedia - en latín vulgar data del año 1438 o 1439: el poeta Juan de Mena (1411-1456) escribió en el Segundo preámbulo a la Coronación que los poetas escriben en tres estilos -
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Eskhult, Josef. "Vulgar Latin as an emergent concept in the Italian Renaissance (1435–1601): its ancient and medieval prehistory and its emergence and development in Renaissance linguistic thought." Journal of Latin Linguistics 17, no. 2 (2018): 191–230. http://dx.doi.org/10.1515/joll-2018-0006.

Full text
Abstract:
Abstract This article explores the formation of Vulgar Latin as a metalinguistic concept in the Italian Renaissance (1435–1601) considering its continued, although criticized, use as a concept and term in modern Romance and Latin linguistics (1826 until the present). The choice of this topic is justified in view of the divergent previous modern historiography and because of the lack of a coherent historical investigation. The present study is based on a broad selection of primary sources, in particular from classical antiquity and the Italian Renaissance. Firstly, this article traces and clari
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Lordache, Roxana. "Remarques sur la subordonnée temporelle a l’époque classique et a l’époque tardive, Chez Jordanes." Linguistica 32, no. 2 (1992): 31–60. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.32.2.31-60.

Full text
Abstract:
Les oeuvres de Jordanès représentent, comme on le dit souvent, "une source inépuisable pour l'étude du latin vulgaire". Nous y ajoutons certains éclaircissements: le texte de Jordanès est inestimable pour la connaissance du latin tardif, vulgai­ re et cultivé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Jesus, Carlos Renato Rosário de. "Para uma abordagem dialetológica “estruturalista” do latim vulgar: Vänäänen e o método comparatista (To a dialectology approach "structuralist" Vulgar Latin: Vänäänen and the comparative method)." Estudos da Língua(gem) 5, no. 2 (2007): 41. http://dx.doi.org/10.22481/el.v5i2.1037.

Full text
Abstract:
Nosso trabalho consiste em fazer uma breve análise crítica do método comparatista utilizado por diversos autores no estudo das relações entre as línguas românicas e o latim vulgar. Partindo das variações dialetológicas da língua latina ao longo de seu período de utilização, procuraremos mostrar a necessidade de um método que se preocupe em abarcar os fenômenos linguísticos do latim pós-clássico que, eventualmente, recrudesçam nos romances, mas que também leve em conta os fatos do latim vulgar anteriores ao chamado latim clássico. Para isso, as idéias de Vänäänen nos serão bastante esclarecedor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Gonda, Attila. "Dialects of Vulgar Latin and the Dialectal Classification of the Alps-Danube-Adria Region." Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 59, no. 1-4 (2020): 53–69. http://dx.doi.org/10.1556/068.2019.59.1-4.8.

Full text
Abstract:
SummaryThis study compares the Vulgar Latin Raetia, Noricum, Venetia et Histria, Pannónia Superior, Pannónia Inferior and Dalmatia with each other and their provincial capitals in relation to the hypothesized large dialectal isoglosses of Vulgar Latin, and in turn, to the modern Romance languages located in those areas, such as Western Romance, Northern Italian, Southern Italian and Eastern Romance dialects. The analysis is done on the palatal and velar vowels, the V∼B merger, intervocalic V drop, sonorization, degemination, assimilation, palatalization and final /-s/ drop. The territories of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Daintree, David. "Vulgar Latin (review)." Parergon 18, no. 3 (2001): 203–5. http://dx.doi.org/10.1353/pgn.2011.0143.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Nedeljković, Vojin. "Latin vulgaire, latin familier." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 38, no. 1 (2015): 1–12. http://dx.doi.org/10.1075/li.38.1.01ned.

Full text
Abstract:
The author examines the scope and interrelation of two traditional notions concerning non-literary Latin: sermo uulgaris, or plebeius, and sermo familiaris, or cotidianus. While these are really disparate terms, the one designating a sociolect and the other a language register, the author maintains that the old confusion between Colloquial and Vulgar Latin is not merely due to flawed reasoning within an insufficient model of linguistic variation, but rather reflects a fundamental development that took place in the social history of Latin.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ionescu, Emil. "Negative imperatives in Eastern Romance languages: Latin heritage and Romance innovation." Zeitschrift für romanische Philologie 135, no. 3 (2019): 845–65. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2019-0045.

Full text
Abstract:
Abstract This paper is a contribution to the study of negative imperatives in Romance. The paper starts from Raffaella Zanuttini, who, like other researchers, notices that most of Romance languages display, under certain conditions, an asymmetry between certain positive and negative imperatives. She holds that, historically, the asymmetry reflects a tendency in Romance of maintaining the early illocutionary Latin distinction between negations nōn and nē (Zanuttini 1997, 128 s.). The present study proposes, too, a historical explanation of this asymmetry. To this purpose, the analysis takes int
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Willms, Lothar. "Augusta Treverorum Vulgaris: Linguistic Change and Cultural Integration in the Vulgar Latin Inscriptions of Trier (germany)." Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 59, no. 1-4 (2020): 651–61. http://dx.doi.org/10.1556/068.2019.59.1-4.56.

Full text
Abstract:
SummaryThe copious corpus of deviations from standard Latin from Trier spans more than 800 years (50 BC–800 AD) and comprises both pagan and Christian inscriptions, the latter exclusively on tombstones. This paper points out the most salient non-standard features in the categories of phonetics, morphology, syntax and vocabulary. Most of them conform to standard Vulgar Latin, but some yield features of the inscriptions’ area, such as Western Romance (preservation of final -s, voicing intervocalic stops), Gallo-Romance (qui instead of quae, nasalisation), and the extinct Moselle Romance. A few f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Williman, Daniel. "Vulgar Latin. József Herman , Roger Wright." Speculum 78, no. 1 (2003): 200–201. http://dx.doi.org/10.1017/s0038713400099437.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Takács, Gábor. "Proto-Afro-Asiatic origin of ‘gum’?" Bulletin of the School of Oriental and African Studies 63, no. 1 (2000): 96–99. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x00006480.

Full text
Abstract:
Our European words ‘gum’ go back to one common source, cf. English gum, German Gummi, French gomme, Italian gomma, Russian σýΜΜИ, etc. As is well known, this source is Latin commi ∼ cummi, vulgar Latin gummi ∼ gumma, which was borrowed from Greek κ⋯μμι.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Matasović, Ranko. "Etimologija hrvatske riječi patuljak." Fluminensia 30, no. 1 (2018): 99–102. http://dx.doi.org/10.31820/f.30.1.7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

de Melo, Wolfgang David Cirilo. "Latin vulgaire—Latin tardif, VII." Mnemosyne 60, no. 4 (2007): 680–92. http://dx.doi.org/10.1163/156852507x195673.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Adams, J. N. "The Language of the Vindolanda Writing Tablets: An Interim Report." Journal of Roman Studies 85 (November 1995): 86–134. http://dx.doi.org/10.2307/301059.

Full text
Abstract:
The recent publication by A. K. Bowman and J. D. Thomas of The Vindolanda Writing Tablets (Tabulae Vindolandenses II) (1994) provides another substantial corpus of Latin from a military outpost in the early Empire. The tablets take their place alongside such important military finds as the letters of Claudius Terentianus, which are roughly of the same date, the ostraca from Bu Njem, and the ostraca from Wâdi Fawâkhir, which again are dated to the first/second centuries.The Latin of the Vindolanda tablets has recently been discussed by H. Petersmann as a specimen of ‘Vulgar Latin’, at a confere
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Nedeljkovic, Vojin. "Features of Vulgar Latin in the inscriptions of Naissus." Zbornik radova Vizantoloskog instituta, no. 50-1 (2013): 45–63. http://dx.doi.org/10.2298/zrvi1350045n.

Full text
Abstract:
The epigraphic material from the region of Naissus, in spite of its relative scarcity and poor state of preservation, offers valuable examples of Vulgar Latin usage. Interesting phenomena include an instance of the imperial name Pertinax in the form Pertenax, which may be due to a vulgar reinterpretation of the name (?Very Tough?, cf. Constans, Valens, sim.) and may imply rhizotony (Pert?nax); the adjective superstantes ?survivors?, apparently the issue of two consequent vulgar developments, superstes > superstens (hypercorrect spelling) > superstans (false analogy); an isosyllabic 3rd d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Kuzmanovska, Jasminka. "Ranobizantska tvrđava Σικλαι: etimološka analiza toponima". Miscellanea Hadriatica et Mediterranea 4, № 1 (2017): 99. http://dx.doi.org/10.15291/misc.1361.

Full text
Abstract:
Early Byzantine fort Σίκλαι (Siclae) was recorded by the historian Procopius in his Buildings, more precisely, in the list for Macedonia from Book IV. Procopius’ form of the place name confirms the disappearance of the unstressed vowel in the penult as one of the most important features in Vulgar Latin phonetics. Apart from considering the morphological peculiarities of the toponym, the present article also focuses on a more detailed examination of its etymology. To this effect, two equally possible solutions regarding the origin of the name are presented. According to the first one, the appel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Adamik, Béla. "13th International Colloquium on Vulgar and Late Latin. Latin vulgaire – latin tardif XIII (LVLT13). September 3–7, 2018, Faculty of Humanities of the Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary." Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 59, no. 1-4 (2020): 1–3. http://dx.doi.org/10.1556/068.2019.59.1-4.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Calboli, Gualtiero. "The Vindolanda Tablets again, and Now More." Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 59, no. 1-4 (2020): 587–99. http://dx.doi.org/10.1556/068.2019.59.1-4.51.

Full text
Abstract:
SummaryAt the beginning of my paper I have explained why I could not use the new finds of the Vindolanda Tablets. In this regard I quoted the letter I sent to Professor Bowman and the kind answer he gave me. Then I took into account three elements of the Vindolanda Tablets until now published that deserve attention, namely (1) the conflation of second and third conjugation of Latin verb, which is considered a feature of Vulgar Latin, (2) the presence of official language in distinguishing the familiar puer from the formal servus to mention a slave, and (3) the use of rogo (or similar verbs) +
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Vágási, Tünde. "Minitrae Et Numini Eius. A Celtic Deity and the Vulgar Latin in Aquincum." Acta Classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis 56 (September 1, 2020): 179–93. http://dx.doi.org/10.22315/acd/2020/11.

Full text
Abstract:
The subject of this paper is a curious and somewhat problematic inscription on an altar from Aquincum. Among the many features of this inscription that are interesting for our study, the most striking one is the beginning of the text: the name of the god or goddess is controversial. Who exactly was Minitra? A Celtic goddess, or someone much better known from Roman religious life? According to Géza Alföldy, the native gods of Pannonia were venerated still in the 3rd century A.D., including Teutates, Sedatus, Ciniaemus and Minitra, etc. Since the inscription in question contains many vulgar Lati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Watson, P. "Filiaster: Privignus or ‘Illegitimate Child’?" Classical Quarterly 39, no. 2 (1989): 536–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0009838800037563.

Full text
Abstract:
The term filiaster (fem. filiastra), though quite unknown in classical Latin literature, occurs with reasonable frequency in epitaphs from the 2nd century A.D. onwards. It is generally defined as the every-day equivalent of privignus/-a (= stepson, stepdaughter), and it is this Vulgar word which comes down into the Romance languages (e.g. Italian figliastro).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Langslow, David. "The development of Latin medical terminology: some working hypotheses." Proceedings of the Cambridge Philological Society 37 (1992): 106–30. http://dx.doi.org/10.1017/s0068673500001553.

Full text
Abstract:
While the Latin technical writers have been, and continue to be, studied by historians of the relevant discipline, scant attention has been devoted by linguists to their technical language. If they have interested philologists and linguists at all, then until recently it was as writers of popular, or ‘vulgar’, Latin, rather than of ‘technical’ Latin. This neglect of Latin technical languages as varieties in their own right reflects a wider reluctance to take technical languages into account in other areas of linguistics. There is a substantial literature devoted to technical languages in isola
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Mikkel, Annika. "Cursus in Dante Alighieri’s prose books De vulgari eloquentia, De Monarchia and Convivio." Studia Metrica et Poetica 3, no. 1 (2016): 105–20. http://dx.doi.org/10.12697/smp.2016.3.1.04.

Full text
Abstract:
This paper examines the prose rhythm in Dante’s Latin and Italian prose. The samples of Dante’s Latin books De vulgari eloquentia and De Monarchia and the Italian book Convivio are analysed with the purpose of finding the incidence and patterns of prose rhythm. The method used in this paper is comparative-statistical analysis. The rhythm of classic prose was based on the quantity of syllables, while the medieval Latin prose rhythm was based on word stress and called cursus. Although the use of cursus was more popular in Latin prose, it can also be found elsewhere, including Italian prose. The
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Szőke, Melinda. "A latinizálás és hiánya a pécsváradi apátság alapítólevelében." Névtani Értesítő 42 (2020): 29–46. http://dx.doi.org/10.29178/nevtert.2020.2.

Full text
Abstract:
The founding charter of Pécsvárad Abbey (+1015/+1158 [about 1220]/1323/1403/PR.) is a document that has only survived in a 15th-century copy of a 13th-century forgery. Thus, an analysis of toponym history and linguistic history must deal with several chronological planes when studying the document. The first section of this study examines Hungarian words (Duna ‘Danube’; the names of trees: e.g. tulfa ‘oak’, scylfa ‘elm’; geographic common nouns: e.g. aruc ‘ditch’, nogwt ‘main road’) that are used only in Latin in other documents or are characterised by mixed usages of Latin and Hungarian terms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Jekl, Ágnes. "I prefissi verbali dal latino classico all'italiano: problemi di classificazione su base etimologica Il prefisso ad-." Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 59, no. 1-4 (2020): 377–86. http://dx.doi.org/10.1556/068.2019.59.1-4.33.

Full text
Abstract:
Summary:I examine verbal prefixation analyzing the functional changes of the Latin ad- prefix from Classical Latin to Italian. In order to conduct the research properly I needed to separate the verbs in ety- mological groups directly derived from Latin (Classical, Vulgar or Late Latin) from the verbs created in the Romance period and the Latin loan verbs. The different origin of the verbs influences our expectation regarding the analyzability of a given verb (the recognisability of the prefix as an independent element and its semantic value - which can be different from that of its Latin origi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Remley, Paul G. "The Latin textual basis of Genesis A." Anglo-Saxon England 17 (December 1988): 163–89. http://dx.doi.org/10.1017/s0263675100004063.

Full text
Abstract:
Received scholarly opinion regards Genesis A as an Old English versification of the Latin text of Genesis in Jerome's Vulgate revision of the bible. This view has prevailed in modern editions of the poem, which normally print a critical text of the Vulgate Genesis in their apparatus. The textual basis of Genesis A is perhaps ‘vulgate’ in character in so far as the poem renders Genesis readings that were commonly known in Anglo-Saxon England, but the identification of this base text with that of the Hieronymian Vulgate remains an untested hypothesis. Ten years ago A. N. Doane printed a list of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Cabrillana, Concepción. "Definiteness strategies and word order in existential-locatives and locatives in Late and Vulgar Latin." Linguistica 47, no. 1 (2007): 49–64. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.47.1.49-64.

Full text
Abstract:
§ 1.The parameters which began to undergo a profound change in Late Latin include the marking of definiteness and the gradual fixation of a different word order.1 These two phenomena are brought into connection by M.. Durante's observation (1981, 62) that article development2 is one of the main agents involved3 in the emergence of a fixed order of constituents. § 2. The two parameters are still subject to investigation. The discussion of definite­ ness markers focuses on how and when precisely the article appeared, but it has yielded contradictory conclusions: while some scholars acknowledge t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Han, L. Y., V. Schimp, J. C. Oh, and P. T. Ramirez. "A gelatin matrix-thrombin tissue sealant (FloSeal®) application in the management of groin breakdown after inguinal lymphadenectomy for vulvar cancer." International Journal of Gynecologic Cancer 14, no. 4 (2004): 621–24. http://dx.doi.org/10.1136/ijgc-00009577-200407000-00008.

Full text
Abstract:
The rate of groin breakdown after radical wide vulvar excision and inguinal lymphadenectomy for vulvar cancer remains significant despite conservative surgical approaches. An 86-year-old Latin American woman underwent wide radical excision and bilateral inguinal lymphadenectomy for vulvar cancer. The postoperative course was complicated by bilateral groin wound separation and high output lymphorrhea. The patient responded to the application of a gelatin matrix-thrombin tissue sealant (FloSeal®) to the bases of each groin with resolution in lymphorrhea and formation of granulation tissue. The a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Kunčer, Dragana. "CIL III 9527 as Evidence of Spoken Latin in the Sixth-century Dalmatia." Acta Classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis 56 (September 1, 2020): 99–106. http://dx.doi.org/10.22315/acd/2020/6.

Full text
Abstract:
The epitaph of Priest Iohannes (CIL III 9527, Salona, August 13, 599 or AD 603) is one of the few inscriptions from the sixth-century Salona, which can be dated with precision. It is also one of the rare inscriptions from Dalmatia of this period, which mention a person (proconsul Marcellinus) known from other sources (Registrum epistularum of Pope Gregory the Great). However, its linguistic importance seems to be summarized in the remark of its most recent editor Nancy Gauthier (2010) that the language of the epitaph reflects the features of Latin spoken in Dalmatia at the time (“la langue viv
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Quirós R., Manuel Antonio. "Antecedentes y génesis de la primera gramática castellana." Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 22, no. 1 (2015): 141. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v22i1.20995.

Full text
Abstract:
Este documento se centra en los orígenes culturales y lingüísticos para la génesis y la elaboración de la primera gramática española por Antonio de Nebrija (1492): el papel desempeñado por el latín clásico en la revalorización de Lenguas Romances, principalmente en lo que se refiere a la "imitatio" y "aemulatio "en el Renacimiento; el predecesor trabaja tanto por las gramáticas provenzales y Dante "De vulgari eloquentia": las ideas idiomáticas por los humanistas, y el humanismo de Nebrija.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Dini, Pietro U. "The dispute among vilnius humanists regarding Latin, Lithuanian, and Ruthenian." Historiographia Linguistica 26, no. 1-2 (1999): 23–36. http://dx.doi.org/10.1075/hl.26.1-2.03din.

Full text
Abstract:
Summary Even before the Lublin Union (1569) between Poland and Lithuania there was an important linguistic controversy among Lithuanian Humanists. In the wider context of a general ‘Latinization’ of the culture of the Grand Duchy of Lithuania, the so-called ‘Latinizers’ (Agrippa, Rotundus, Michalo Lituanus) harked back to a classic language such as Latin, the dignitas of which was considered to be undisputed. The Latin language could compete with other languages of culture used inside the Grand Duchy, primarily with Ruski. According to the Latinizers the identity of Latin and Lithuanian was th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Burghini, Julia, and Javier Uría. "Some neglected evidence on Vulgar Latin ‘glide suppression’: Consentius, 27.17‒20 N." Glotta 91E, no. 1 (2015): 15–26. http://dx.doi.org/10.13109/glot.2015.91e.1.15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

BERGREN, THEODORE A. "GREEK LOAN-WORDS IN THE VULGATE NEW TESTAMENT AND THE LATIN APOSTOLIC FATHERS." Traditio 74 (2019): 1–25. http://dx.doi.org/10.1017/tdo.2019.12.

Full text
Abstract:
Early Latin Christian documents translated from Greek (e.g., Latin translations of the Greek New Testament) contain a large number of Greek loan-words. This article attempts to collect and catalogue the Greek loan-words found in the Vulgate New Testament and the early Latin versions of the Apostolic Fathers. In this literature I have identified some 420 loan-words. The purpose of this article is to systematically categorize, analyze, and comment on these loan-words. In the main section of the article the loan-words are divided into discrete content groups based on their origin and/or meaning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Solntseva, Anna V. "ROMANCE LANGUAGES: HISTORY OF FORMATION AND CLASSIFICATION PROBLEMS." Verhnevolzhski Philological Bulletin 22, no. 3 (2020): 124–33. http://dx.doi.org/10.20323/2499-9679-2020-3-22-123-132.

Full text
Abstract:
This article deals with issues that arise when analyzing Romance languages. Firstly, the author investigates the problem of determining the number of Romance languages and their classification. In modern linguistics, these issues remain unresolved. The classification of Romance languages changed depending on what grounds were proposed to be taken as its basis. Moreover, the status of some Romance languages remains controversial, so different authors list a different number of Romance languages. Secondly, the article describes the process of Romance languages formation: an attempt is made to ex
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Tantimonaco, Silvia. "Piissimus and pientissimus: two nonexistent superlatives of pius?" Journal of Latin Linguistics 19, no. 2 (2020): 281–307. http://dx.doi.org/10.1515/joll-2020-2015.

Full text
Abstract:
Abstract The combined analysis of epigraphic, literary and grammatical sources allows light to be shed on linguistic problems concerning the two superlatives of pius, piissimus and pientissimus, which have been mostly overlooked by scholars to date. Regarding the first superlative, Cicero says that it does not exist in Latin (CIC. Phil. 13.43.9), whereas the second form is exclusively attested in epigraphy, with no occurrences in ancient literary or scholarly texts. Moreover, the morphology of pientissimus cannot be explained according to Classical Latin rules, since the only verb which is sem
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Mari, Tommaso. "The Grammarian Consentius on Errors Concerning the Accent in Spoken Latin." Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 59, no. 1-4 (2020): 623–33. http://dx.doi.org/10.1556/068.2019.59.1-4.54.

Full text
Abstract:
Summary:The 5th-century Gaulish grammarian Consentius wrote an extensive treatise on errors in spoken Latin. In the Roman grammatical tradition, errors in single words are deemed to arise by means of the improper addition, removal, substitution, and misplacement of one of the constitutive elements of the word (letter, syllable, quantity, accent, and aspiration). Late grammarians assumed that the four catego- ries of change applied to accents too, but only Consentius provided an example for each of these cases. However, his discussion poses some problems. The examples of removal, substitution a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Marsden, Richard. "Old Latin Intervention in the Old English Heptateuch." Anglo-Saxon England 23 (December 1994): 229–64. http://dx.doi.org/10.1017/s0263675100004555.

Full text
Abstract:
The Old Testament translations in the compilation known as the Old English Hexateuch or Heptateuch are based on good Vulgate exemplars. That is to say, where variation can be demonstrated between the version associated with Jerome's late fourth-century revision and the pre-Hieronymian ‘Old Latin’ versions, the Old English translations can be shown to derive from exemplars carrying the former. The opening of Genesis–‘On angynne gesceop God heofonan 7 eorðan. seo eorðe soðlice was idel 7 æmti’–illustrates this general rule. Behind it is the Vulgate ‘in principio creauit Deus caelum et terram. te
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!