To see the other types of publications on this topic, follow the link: Lecteur.

Journal articles on the topic 'Lecteur'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Lecteur.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Nilsson, Anna. "La lecture des mots translinguistiques en français L3." EUROSLA Yearbook 9 (July 30, 2009): 132–59. http://dx.doi.org/10.1075/eurosla.9.08nil.

Full text
Abstract:
Université, university, universitet, la lecture, a lecture « conférence », lektyr « lecture de détente », fromage de chèvre, citronfromage « mousse au citron »… Voici quelques mots qui paraissent translinguistiques aux yeux du lecteur trilingue suédois (L1), anglais (L2), français (L3). Le lecteur construit le sens à l’aide du contexte et de différentes connaissances linguistiques et encyclopédiques. Comprendre un texte ne va pas toujours de soi en langue première et le lecteur est souvent confronté à des mots ambigus comme les homographes. Selon l’hypothèse d’un accès lexical non sélectif, la lecture entraîne l’activation de plusieurs mots candidats, dans une, deux ou plusieurs langues selon les compétences du lecteur. Lire et comprendre dans une langue étrangère se présente alors comme un véritable tour de force. Nous chercherons à déterminer dans quelle mesure des facteurs comme le milieu d’apprentissage ou la langue des consignes des tâches, sont décisifs pour l’activation des mots translinguistiques chez les lecteurs pour lesquels le français est une langue étrangère en cours d’acquisition (L3). Le traitement des similitudes interlexicales constitue une pratique récurrente qui est plus ou moins contrôlée par les lecteurs, apprenants du français L3.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

La Mothe, Jacques. "Le jeu de l’intertexte dans Le trésor de Brion." Dossier 25, no. 2 (August 28, 2006): 298–311. http://dx.doi.org/10.7202/201482ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cette étude porte sur l'utilisation de la notion d'intertextualité dans un récit destiné à un public de jeunes lecteurs, Le trésor de Brion de Jean Lemieux. L'objet littéraire défini pour un jeune public est souvent traversé par un discours qui s'adresse de façon simultanée au destinataire avoué (le lecteur adolescent) et au destinataire en filigrane (le lecteur adulte). L'intertextualité étant dépendante de la lecture, puisqu'elle propose des significations qui seront actualisées de manière singulière par chaque lecteur, constituerait-elle un moyen de départager ce double discours? Le roman de Jean Lemieux, en développant, sous couvert de roman d'aventures, une mise en abyme de la lecture, offre une réponse originale à cette question.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Meurice, Francine. "Le travail de lecture des groupes de lecteurs des archives belges du patrimoine autobiographique." Mnemosyne, no. 2 (October 11, 2018): 13. http://dx.doi.org/10.14428/mnemosyne.v0i2.12033.

Full text
Abstract:
Le travail de lecture, fourni par les groupes de lecteurs des archives belges du patrimoine autobiographique lors de la rédaction des échos de lecture convoque plusieurs stratégies d’interprétation. Il serait intéressant de repérer quels sont les modèles de lecture théoriques capables de décrire les stratégies le plus souvent sollicitées et ce, afin de cerner les compétences de ce lecteur qui est inscrit dans le dispositif communicationnel de l’APA comme c-énonciateur de ces écrits du « for-privé ». Ce co-énonciateur se profile aux côtés de l’énonciateur des écrits autobiographiques tantôt comme le guide de la construction de l’éthos, tantôt comme un actant rassemblant plusieurs forces lectrices, tantôt comme un témoin de la pratique scripturale à l’instar du lecteur postulé par la critique génétique, tantôt comme un lecteur intime. Quelques configurations discursives du fonds de l’APA seront proposées pour lire ce dialogue entre ces différentes figures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fournier, Michel. "La formation du lecteur de romans." Études françaises 49, no. 1 (October 4, 2013): 63–79. http://dx.doi.org/10.7202/1018794ar.

Full text
Abstract:
En abordant la question de la formation du lecteur de romans au xviiie siècle, cet article cherche à montrer que l’héritage de la poétique classique, qui traverse l’enseignement des belles-lettres et le discours critique sur le roman, est non pas un frein au développement de la forme romanesque, mais un élément essentiel dans le développement de la culture du roman. Si le roman occupe une place marginale dans l’enseignement des belles-lettres, sa lecture n’y fait pas moins l’objet d’une certaine forme d’initiation dans le cadre de la transmission d’une culture plus vaste de la fiction. À travers la lecture de genres comme l’épopée et surtout la fable, le lecteur développe des pratiques qui intégreront, par la suite, la forme romanesque. Loin d’être les échos d’une poétique dépassée, les références à ces formes et à la poétique classique dans le discours sur le genre romanesque contribuent à ce transfert d’horizon de lecture. Équivalent de la formation « scolaire » moderne, cette formation des lecteurs est un préalable à la revendication d’une lecture romanesque plus autonome, qui accompagne l’affirmation du genre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jiménez Murillo, Juan Carlos. "Identifier, déchiffrer et interpréter le code énigmatique dans l’œuvre de Jean Ray : vers une lecture policière du conte « Le Gardien du Cimetière » (Identificar, descifrar e interpretar el código enigmático en la obra de Jean Ray: hacia una lectura detectivesca del cuento « Le Gardien du Cimetière »)." LETRAS 2, no. 62 (February 28, 2018): 117. http://dx.doi.org/10.15359/rl.1-62.6.

Full text
Abstract:
Cet article se propose de montrer les relations existantes entre le récit fantastique et le récit policier à travers l’analyse du conte « Le Gardien du Cimetière » de l’écrivain belge Jean Ray. La coexistence de ces deux registres littéraires à l’intérieur de ce conte, constitue l’occasion de se centrer sur le rôle du lecteur, conçu celui-ci comme un détective qui doit se livrer à un travail de développement de stratégies de lecture. Sous la forme d’une suite de neuf étapes, à partir du modèle proposé par le tchèque Jiří Šrámek, le lecteur doit s’interroger, repérer les indices, les étudier et les trier pour aboutir enfin au dénouement de l’énigme. Resumen Este artículo describe las relaciones existentes entre el relato fantástico y el policíaco mediante el análisis del cuento «El guardián del cementerio»/«El guarda del cementerio», del escritor belga Jean Ray. La coexistencia de dos registros literarios dentro de la historia permite centrarse en la función del lector, percibido como un detective que debe desarrollar varias estrategias de lectura. A lo largo de nueve etapas, según el modelo planteado por Jiří Šrámek, el lector debe cuestionarse, identificar pistas, estudiarlas y clasificarlas para finalmente lograr la resolución del enigma.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Julien, Jacques. "L'écrivain D. H. Lawrence, lecteur de l'Apocalypse." Studies in Religion/Sciences Religieuses 30, no. 1 (March 2001): 35–50. http://dx.doi.org/10.1177/000842980103000104.

Full text
Abstract:
La théologie repose sur les actes de lire et de produire des textes. Il existe à ce sujet plusieurs théories concernant la lecture et l'interprétation. Cet article se réfère surtout à l'implication du lecteur au sein d'une communauté interprétante. Ce lecteur, D. H. Lawrence, est également un écrivain qui lit, avec ses préoccupations et ses attentes professionnelles, un texte, l'Apocalypse, d'un autre lecteur-écrivain, « Jean de Patmos ». L'examen des documents relatant les circonstances qui ont mené Lawrence à la rédaction de sa propre Apocalypse ne permet pas d'étudier tous les paramètres d'une lecture dans laquelle s'implique le lecteur. Cependant, l'observation du travail fait par le lecteur-écrivain suggère des questions à approfondir en ce qui concerne les contextes de la lecture, en particulier la liturgie et la lectio divina, la communauté interprétante, culturelle et croyante.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Alvstad, Cecilia, and åse Johnsen. "Continuidad de los textos: Metaficción en un cuento de Cortázar y en su traducción sueca." Meta 57, no. 3 (July 8, 2013): 592–604. http://dx.doi.org/10.7202/1017082ar.

Full text
Abstract:
Le présent article contient une analyse de la traduction suédoise de la nouvelle Continuidad de los parques écrite par l’auteur argentin Julio Cortázar et traduite en suédois par Jan Sjögren. Cette nouvelle est un excellent exemple de la métafiction, car elle joue sur la relation entre un lecteur imaginé et le lecteur réel. À l’aide d’une illusion esthétique, Cortázar crée un suspense laissant ses lecteurs aux prises avec des questions sans réponse tout au long de la lecture. L’analyse montre que le suspense est affaibli et fonctionne différemment dans la version suédoise de l’histoire. En changeant le titre, ainsi que d’autres parties mineures, mais néanmoins significatives, du texte, le traducteur transfère sa propre interprétation du texte dans la traduction suédoise. La structure narrative est altérée et, par conséquent, le lecteur de la version suédoise ne peut accéder aux multiples interprétations auxquelles le texte, dans la version originale espagnole de Cortázar, donne accès.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Beckman-Long, Brenda. "Creating a Community of Witnesses: Acts of Reading in Anne Michaels’s Fugitive Pieces." Canadian Jewish Studies / Études juives canadiennes 32 (October 25, 2021): 113–27. http://dx.doi.org/10.25071/1916-0925.40245.

Full text
Abstract:
This article considers the reading effects of the mise en abyme in Anne Michaels's Fugitive Pieces to create a community of witnesses among readers. The novel’s multi-voicedness, created through a series of narratees and narrators, models complex identifications of the author, narrators, and reader. Through the figure of the reader presented by the narratees Bella, Michaela, and Naomi, as well as the narrators Athos, Jakob, and Ben, Michaels engages us in acts of reading and interpreting the ongoing effects of the Holocaust. She offers a prime example of not the eyewitness but the reader as witness in recent Canadian fiction.Cet article examine les effets de lecture de la mise en abyme dans Fugitive Pieces d’Anne Michaels pour créer une communauté de lecteurs en tant que témoins. Le caractère multivoix du roman, créé par une série de narrataires et de narrateurs, modélise les identifications complexes de l’auteur, des narrateurs et du lecteur. À travers la figure du lecteur représentée par les narrataires Bella, Michaela et Naomi, ainsi que par les narrateurs Athos, Jakob et Ben, Michaels nous engage dans des actes de lecture et d’interprétation des effets continus de l’Holocauste. Elle offre un excellent exemple non pas du témoinoculaire, mais du lecteur en tant que témoin dans la fiction canadienne récente.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

O’Reilly, Magessa. "Subversion du rythme : le roman anti-linéaire." Études littéraires 29, no. 1 (April 12, 2005): 95–103. http://dx.doi.org/10.7202/501150ar.

Full text
Abstract:
Il y a, dans certains romans, une perturbation de la continuité textuelle, mais qui ne déstabilise pas le concept d'un rythme programmé par le texte. Par contre, des romans tels que Pale Fire de Vladimir Nabokov, The Dissertation de R. M. Koster, Marelle de Julio Cortázar et le Dictionnaire kbazar de Milorad Pavic font appel au choix du lecteur pour constituer l'ordre textuel. Les deux premiers proposent une alternative : le lecteur doit choisir entre deux ordres de lecture possibles. Marelle , cependant, peut être lue d'innombrables façons et thématise l'angoisse que peut provoquer chez le lecteur une telle liberté. En reproduisant la structure à la fois arbitraire et aléatoire d'un dictionnaire, le Dictionnaire khazar ne présuppose aucun ordre de lecture et libère donc le lecteur de toute angoisse. Chaque lecteur décide de l'ordre textuel et, par voie de conséquence, détermine sa propre expérience rythmique du texte. De tels romans revalorisent le libre arbitre du lectorat et la dimension ludique de la lecture. Ce faisant, ils subvertissent le concept d'un rythme unique programmé par un ordre textuel prédéterminé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Facal, Cécile. "Littérature personnelle et pratiques de lecture." Études 31, no. 1 (December 15, 2005): 117–31. http://dx.doi.org/10.7202/011929ar.

Full text
Abstract:
Résumé Poser les jalons d’une histoire de la lecture représente un complément à la connaissance de l’histoire du livre. Parmi les sources accessibles au chercheur, les textes de la littérature personnelle offrent une image plus vivante des lecteurs que d’autres sources purement statistiques. La littérature personnelle laisse plus précisément apparaître divers types de lecture. Les écrits intimes d’Hector de Saint-Denys Garneau et de Fernand Ouellette révèlent la vivacité de l’engagement individuel que la lecture suscite chez eux. Nous avons nommé lecture engagée cette forme de lecture aussi exigeante pour le lecteur qu’elle est inflexible envers le texte. Elle doit en effet répondre aux mêmes exigences de vérité, de pureté et d’absolu auxquelles ces lecteurs tentent de se conformer dans la conduite de leur vie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Le Brun, Claire. "Edgar Alain Campeau et les autres : le lecteur fictif dans la littérature québécoise pour la jeunesse (1986-1991)." Études 19, no. 1 (August 30, 2006): 151–65. http://dx.doi.org/10.7202/201074ar.

Full text
Abstract:
Résumé Les héros des romans québécois pour la jeunesse des années 1986-1991 présentent une caractéristique récurrente: ce sont des lecteurs d'oeuvres littéraires. Ces *lecteurs fictifs •paraissent, pour les auteurs, offrir une ouverture sur iHntertexte de la littérature générale. Après avoir dégagé le profil de quelques héros-lecteurs et analysé leur fonction dans le récit, nous envisageons le lecteur fictif comme énonciateur d'un discours sur la lecture et nous présentons une typologie des modes et des degrés d'intertextualité observés dans le corpus. En conclusion, nous situons la démarche des auteurs dans la perspective de l'édition actuelle du livre pour la jeunesse au Québec.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Schillings, Patricia, Virginie Dupont, and Ariane Baye. "Le rôle de la perception de soi comme lecteur dans le développement de la compétence en lecture." Mesure et évaluation en éducation 36, no. 2 (April 17, 2014): 111–42. http://dx.doi.org/10.7202/1024417ar.

Full text
Abstract:
Un modèle de compétence en lecture intégrant des aspects motivationnels (perceptionde ses difficultés et progrès) et une mesure d’attitudes envers la lecturea été testé dans le cadre des évaluations externes en Belgique francophone. Validéauprès de deux échantillons contrastés d’adolescents, ce modèle confirme le rôledes perceptions de soi comme lecteur sur le développement des attitudes enversla lecture. Ces dernières constituent, quant à elles, une charnière en lien directavec les performances. Ces résultats amènent à proposer des pistes et des outilsdidactiques incluant un travail sur l’efficacité de ses processus de lecteur et uneanalyse réflexive de ce qui rend un texte difficile pour un lecteur particulier
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Fondin, Hubert. "La problématique de la lecture documentaire du texte informationnel." Documentation et bibliothèques 52, no. 1 (April 21, 2015): 17–28. http://dx.doi.org/10.7202/1030024ar.

Full text
Abstract:
La lecture informative d’un texte est une lecture de questionnement pour trouver réponse à un besoin informationnel. Réalisée pour quelqu’un d’autre, dans un cadre professionnel, c’est une lecture documentaire. La lecture informative d’un texte est la lecture que chacun fait. Est-elle donc par essence « subjective » ? Beaucoup acceptent cela quand elle est réalisée pour soi. C’est celle du lecteur final. Mais plusieurs le refusent catégoriquement quand elle est réalisée pour autrui. C’est celle du lecteur intermédiaire, celle qui est faite dans un cadre professionnel comme la documentation. Ils considèrent alors que la lecture documentaire doit être « objective ». Dès lors ils établissent implicitement ou explicitement que le lecteur n’a aucune liberté de choix dans sa lecture. Nous allons d’abord considérer la lecture en tant qu’activité de recherche de sens, en visitant successivement les sens possibles, le sens voulu par l’auteur, le sens inscrit dans le texte et le sens attendu par le lecteur. Puis nous exposerons comment, sur le plan théorique, une vision « vectorielle » de la communication, en référence au schéma de C. E. Shannon, explique le souci d’objectivité des documentalistes, puisque l’information est la connaissance à communiquer. Enfin nous montrerons comment une vision « interactive », issue de la contestation de ce schéma « classique », permet aux chercheurs en science de l’information de considérer différemment la lecture « documentaire », car l’information, à travers cette lecture, devient une connaissance partagée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Boutin, Frédéric. "« Différence et répétition ». Oeuvre de simulacre." Hors dossier 27, no. 3 (April 12, 2005): 119–24. http://dx.doi.org/10.7202/030577ar.

Full text
Abstract:
Pourquoi, à la lecture de l’ouvrage Différence et Répétition de Deleuze, le lecteur sent-il que l’essentiel du propos du philosophe ne consiste pas essentiellement à promouvoir un savoir, une connaissance qui serait éminemment de l’ordre du contenu de l’oeuvre ? Pourquoi, traversant ce discours hermétique, a-t-il l’impression que le sens glisse devant lui et lui échappe et que précisément l’oeuvre entend jouer ainsi de lui (du sens et du lecteur) ? Cet article veut à la fois traquer cette éventuelle stratégie textuelle qui consiste à entraîner le lecteur dans les dédales d’une lecture pragmatique et définir la notion de simulacre que propose l’ouvrage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Mercier, Jean-Pierre. "La part du lecteur de textes littéraires dans la classe de français." Nouveaux cahiers de la recherche en éducation 13, no. 2 (July 4, 2013): 177–96. http://dx.doi.org/10.7202/1017289ar.

Full text
Abstract:
Cet article examine la place et le rôle du sujet lecteur de textes littéraires dans la classe de français. Il ne s’agit plus, dans le cadre théorique que nous exposons, de penser exclusivement à former un lecteur qui comprend et interprète les textes littéraires à la faveur d’une pensée abstraite et rationnelle. Les conceptions gravitant autour de la notion de sujet lecteur font voir que la lecture émanant d’un sujet est nourrie de sa culture personnelle, conséquence de son histoire, amalgamée aux dimensions affectives, sociales et cognitives de sa subjectivité. Dans une perspective didactique, nous proposons de retenir deux critères pour l’élaboration des dispositifs de lecture des textes littéraires : le critère du climat et le critère d’autorisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Jodoin, Danielle. "Au cœur de la dispersion, un appel personnel à la suite du Christ : lecture narratologique de 1 P 2,18-25." Articles spéciaux 65, no. 3 (March 24, 2010): 515–30. http://dx.doi.org/10.7202/039048ar.

Full text
Abstract:
L’exhortation à la soumission des esclaves en 1 P 2,18-25 peut-elle être porteuse de sens pour les lecteurs d’aujourd’hui ? Une approche narratologique permettra de constater que l’énonciation, par l’agencement de divers indices narratifs, tels les changements d’énonciataires, la spatialisation, la temporalité et l’intertextualité, provoque une identification du lecteur avec les esclaves qui deviennent le paradigme de toute personne souffrant des situations d’injustice et stimule tout lecteur à accepter l’exhortation proposée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Cazes, Hélène. "Les mille et une pages d’Henri Estienne et de ses lecteurs : le recueil infini." Études françaises 38, no. 3 (July 22, 2004): 71–80. http://dx.doi.org/10.7202/008384ar.

Full text
Abstract:
Résumé La lecture des recueils publiés comme tels par Henri II Estienne (1530-1598), anthologies reprises ou composées par lui, raconte l’unité de l’oeuvre éditoriale et de l’oeuvre littéraire de l’humaniste. Ainsi, entre 1567 et 1594, la cohérence du commentaire sur la poésie, les guides de lecture accompagnant les recueils pour la jeunesse et les procédés de mise en page et en livre définissent l’éditeur-lecteur comme auteur ; les pages blanches invitent le lecteur à continuer ce mystérieux partage des rôles et des textes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Epelboin, Annie. "La communauté poétique : Mandelstam et la bouteille à la mer." Études littéraires 41, no. 2 (January 11, 2011): 19–31. http://dx.doi.org/10.7202/045157ar.

Full text
Abstract:
L’image de la bouteille à la mer désigne, dans la tradition littéraire, les aléas de la transmission, le lien ténu entre le poète et ses lecteurs à venir. Pour Mandelstam et Celan, elle prend une dimension supérieure car ce lien du poète au lecteur est fondateur de l’acte de poésie en lui-même. Dans l’essai « De l’interlocuteur » (1913), Mandelstam privilégie la rencontre avec le destinataire-lecteur : celui qui trouve devient l’égal et le frère de celui qui envoie. Ainsi s’érige dans le moment de la reconnaissance une réciprocité amicale, intrinsèque à la vie du poème et comme contenue par lui. Cet échange s’effectue avec Villon comme avec Dante, de même que Dante l’avait mis en oeuvre avec Virgile et entre les poètes de l’Antiquité, dans l’uchronie de L’Enfer. À son tour, Celan « reconnaîtra » en Mandelstam le maître et l’ami, constatant qu’ils se destinent mutuellement leurs poèmes. Cette joyeuse communauté poétique est donc interactive, elle fonde une vaste confrérie transnationale autant que transtemporelle, en ce qu’elle naît d’une lecture-reconnaissance qui ignore les frontières et le vecteur temps.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Lee, Sungyup. "Intertextualité dans la traduction des albums de type « double lectorat »." Meta 60, no. 1 (July 22, 2015): 53–70. http://dx.doi.org/10.7202/1032411ar.

Full text
Abstract:
Cet article traite de la question de l’intertextualité dans la traduction des albums destinés à un double lectorat. Le lecteur enfant et le lecteur adulte, qui constituent le double lectorat, ont deux compétences encyclopédiques différentes relativement à l’actualisation textuelle. L’intertextualité est une stratégie textuelle qui laisse apercevoir une corrélation entre la double réception et l’étendue du bagage du lecteur. Le rapport intertextuel entraîne une relation d’inclusion ou d’exclusion quant au double lectorat, selon qu’il fait partie de la culture de l’adulte ou de celle de l’enfant. Ainsi, le transfert du réseau intertextuel consiste à appréhender l’écart encyclopédique entre les deux lecteurs de la culture d’origine et à faire passer cette distance dans la culture de réception, en vue de reconstruire un texte assurant à son tour le double niveau de réception.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Grossman, Evelyne, and Jacob Rogozinski. "Deleuze lecteur d'Artaud ? Artaud lecteur de Deleuze." Rue Descartes 59, no. 1 (2008): 78. http://dx.doi.org/10.3917/rdes.059.0078.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Reinwein, Joachim, Colette Dubuisson, and Michel Bastien. "Étude des processus d’intégration chez le lecteur sourd et chez le lecteur entendant." Revue québécoise de linguistique 29, no. 2 (December 9, 2009): 95–115. http://dx.doi.org/10.7202/039443ar.

Full text
Abstract:
Les ressources cognitives consacrées aux processus d’intégration et aux processus locaux sont-elles comparables chez les lecteurs sourds et chez les lecteurs entendants? Notre hypothèse principale en est une d’interaction entre deux variables : la population (lecteurs adultes sourds, lecteurs universitaires entendants, lecteurs entendants de 3e année du primaire), et la nature des processus (locaux, d’intégration). Le matériel de lecture est présenté à l’ordinateur au moyen de la technique Zigzag (voir http://www.unites.uqam.ca/zigzag). Les résultats soutiennent l’hypothèse que les processus d’intégration en fin de phrase ne sont pas activés substantiellement chez les lecteurs sourds. Il se peut que la capacité de traitement macrostructurel soit lourdement hypothéquée par le manque de ressources cognitives disponibles, puisqu’elles seraient utilisées à des fins de traitement microstructurel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Morais, José, Régine Pierre, and Régine Kolinsky. "Du lecteur compétent au lecteur débutant : implications des recherches en psycholinguistique cognitive et en neuropsychologie pour l’enseignement de la lecture." Articles 29, no. 1 (November 16, 2004): 51–74. http://dx.doi.org/10.7202/009492ar.

Full text
Abstract:
RésuméS’appuyant sur les recherches les plus récentes en psycholinguistique et en neuropsychologie cognitive, les auteurs dégagent les principales caractéristiques du système de lecture présentées par le lecteur adulte compétent, qui constitue l’aboutissement normal du processus d’apprentissage de la lecture. Ils examinent ensuite le processus d’apprentissage menant à l’installation de ce système hautement automatisé. Le facteur crucial de ce processus serait l’utilisation intensive et de plus en plus efficace, par l’apprenti-lecteur, de la procédure de décodage phonologique séquentiel et contrôlé, fondée sur l’apprentissage des correspondances graphophonologiques. Les recherches sur les difficultés d’apprentissage de la lecture et sur la dyslexie appuient cette interprétation. Les auteurs concluent par six idées majeures dont il faudrait tenir compte dans l’élaboration des programmes et des méthodes d’enseignement de la lecture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Michel, Laure. "Obscurité de René Char." Études littéraires 47, no. 3 (November 22, 2018): 51–63. http://dx.doi.org/10.7202/1054010ar.

Full text
Abstract:
L’obscurité de René Char, lieu commun de la critique, repousse ou fascine le lecteur. Cette réception, aiguë au lendemain de la guerre où elle s’inscrit dans le contexte d’une poésie issue de la Résistance, est active jusqu’à aujourd’hui. Si l’on tente de lui trouver des raisons, on observera que l’obscurité est une part constitutive de la poétique charienne, qu’elle a ses formes propres et ses enjeux historiques. La prendre au sérieux, au-delà des polémiques, engage alors de reconsidérer nos attentes de lecteurs en termes de communication poétique. Peut-être faut-il accepter de nouer autrement la lecture et la vie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Yapaudjian-Labat, Cécile. "Figures de lecteurs dans L’herbe de Claude Simon." Tangence, no. 112 (May 23, 2017): 63–77. http://dx.doi.org/10.7202/1039906ar.

Full text
Abstract:
Pour les personnages de L’herbe, roman de Claude Simon publié en 1958, le livre et la lecture apparaissent comme un objet et un lieu de tensions — tensions indissociables de celles qui existent entre les personnages eux-mêmes. De la croyance aveugle au rejet pur et simple, toutes les attitudes possibles face à la lecture sont représentées. Mais dans tous les cas, ces personnages, chacun à leur manière, mettent la lecture, le livre et les valeurs qui leur sont associées en question. Il n’empêche que la lecture est aussi décrite comme une expérience singulière qui engage le lecteur à mieux comprendre l’autre et à mieux se comprendre soi-même. Et cette expérience de lecture peut conduire à celle de l’écriture. Lire le roman L’herbe à partir du motif de la lecture, c’est peut-être découvrir le pacte que Simon, dès 1958, propose à ses lecteurs présents et à venir.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Aiello, Francisco. "La presencia del lector en la narrativa de Victor Hugo (1823-1834)." Çédille 4 (April 1, 2008): 9. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v4i.5377.

Full text
Abstract:
Le lecteur est fortement présent dans les romans de Victor Hugo publiés dans la période 1823-1834 grâce à différentes stratégies. Alors, on trouve un riche dialogue entre lui et l’auteur, qui sont tous les deux considérés dans cet article comme constructions textuelles au lieu d’êtres empiriques. L’analyse révèle que la relation est évidement asymétrique, étant donné que ce n’est que l’auteur qui possède le contrôle des histoires et leur interprétation. Voilà pourquoi il décide d’instruire le lecteur, dont il estime les compétences de lecture insuffisantes, en l’aidant à comprendre et en leur apprenant ce qui est nécessaire pour apprécier le roman. Néanmoins, l’auteur propose une manière familiale de prendre soin du lecteur à travers une certaine complicité et des moments ludiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Parent, Anne Martine. "Transmettre malgré tout." Protée 37, no. 2 (October 30, 2009): 67–77. http://dx.doi.org/10.7202/038456ar.

Full text
Abstract:
La difficulté de transmettre l’expérience concentrationnaire à des lecteurs qui n’ont pas connu la déportation est au coeur de l’entreprise testimoniale de Charlotte Delbo dans sa trilogie Auschwitz et après (composée de : Aucun de nous ne reviendra [1970], Une connaissance inutile [1970] et Mesure de nos jours [1971]). L’article analyse le rapport complexe et ambigu que Delbo instaure avec ses lecteurs : elle les interpelle, les prend à témoin tout en leur montrant, en même temps, qu’ils ne peuvent pas comprendre. Le lecteur est ainsi entraîné dans une logique contradictoire, spectrale, où la transmission est à la fois possible et impossible, voulue et refusée, vouée à l’échec ; mais c’est dans cet échec qu’elle réussit malgré tout, en transmettant au lecteur la hantise d’un savoir qu’il ne pourra jamais posséder.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Vaca Uribe, Jorge. "Compréhension de l’écrit et schèmes culturels." Les dossiers des sciences de l'éducation 21, no. 1 (2009): 87–98. http://dx.doi.org/10.3406/dsedu.2009.1155.

Full text
Abstract:
À partir d’une conception interactive de la lecture qui situe les significations élaborées justement dans la rencontre du lecteur et du texte, on essaye de montrer que tout ce qui est interprété à partir des rapports PISA au Mexique comme «(in) habileté de lecture » n’est pas à proprement de la lecture, mais peut être plutôt mis en correspondance avec la méconnaissance qu’a le sujet du monde auquel le texte réfère, ou du vocabulaire, des expressions ou des références qui le constituent. On essaye aussi d''illustrer le besoin que le lecteur et l’auteur partagent des schèmes ou des patterns culturels, à partir de données d’un travail en cours qui compare les résultats en lecture de 110 élèves mexicains (entre 12 et 18 ans) en fonction des contextes culturels dans lesquels ils grandissent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Deschamps, Nicole. "Écrire, Rêver – Accomplissement du désir de lire chez Proust." Études littéraires 28, no. 1 (April 12, 2005): 21–29. http://dx.doi.org/10.7202/501106ar.

Full text
Abstract:
Pour décrire l'enchantement de la lecture, Proust dit qu'elle est « magique comme un profond sommeil ». Du lecteur idéal, il faut un écrivain occupé à déchiffrer « le livre intérieur de signes inconnus ». Partant de quelques fragments de la Recherche du temps perdu qui mettent en scène ce lecteur qui écrit, nous nous demanderons ce qui crée l'effet de bonheur dans le texte proustien. Notre hypothèse est qu'à travers le transfert de lecture et au-delà du récit qui célèbre la naissance d'un livre sans cesse recommencé, l'oeuvre de Proust témoigne de l'accomplissement du désir dans le sommeil-rêve , tel que défini par Silvio Fanti en micropsychanalyse.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Saenger, Paul. "Physiologie de la lecture et séparation des mots." Annales. Histoire, Sciences Sociales 44, no. 4 (August 1989): 939–52. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1989.283633.

Full text
Abstract:
La lecture, comme tout autre activité humaine, a connu un développement historique. Il ne faudrait pas croire que, parce que des processus cognitifs particuliers permettent au lecteur d'aujourd'hui de déchiffrer une page écrite, ces mêmes activités cognitives ont été utilisées tout au long de l'histoire de l'humanité. Il est clair aussi que la forme sous laquelle la pensée écrite a été présentée au lecteur a connu de nombreux changements avant de devenir celle que le lecteur moderne considère comme immuable et quasi universelle. L'observation de diverses cultures de par le monde, au sein desquelles des hommes et des femmes instruits utilisent des techniques cognitives différentes, apporte une confirmation de la première de ces assertions. Ces techniques varient selon que la forme même du texte change d'une culture à une autre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Lepage, François. "Le savoir comme construction." Dialogue 24, no. 1 (1985): 101–14. http://dx.doi.org/10.1017/s0012217300046011.

Full text
Abstract:
Le dernier ouvrage d'Yvon Gauthier, son quatrième, n'est certes pas d'une lecture des plus faciles. Le bon lecteur devrait à la fois être familier du formalisme de la mécanique quantique et des labyrinthes lacaniens, connaître la théorie des modéles êt etre revenu de Heidegger.Tout cela rend la tâche d'un critique de Gauthier ardue et périlleuse; aussi je prierai le lecteur (le mien) de m'excuser à l'avance si, dans le foisonnement philosophique de l'ouvrage, j'ai dû restreindre mon attention à certains aspects particuliers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Enquête. "Au lecteur." Enquête, no. 1 (October 1, 1995): 7–9. http://dx.doi.org/10.4000/enquete.258.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Regnault, François. "Hypocrite lecteur." Les Temps Modernes 655, no. 4 (2009): 19. http://dx.doi.org/10.3917/ltm.655.0019.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Barbier, Jean Paul. "Au lecteur." Italique, no. I (June 1, 1998): 7. http://dx.doi.org/10.4000/italique.58.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Szwec, Gérard. "Au lecteur." Revue française de psychosomatique 37, no. 1 (2010): 5. http://dx.doi.org/10.3917/rfps.037.0005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Anfray, Clélia. "Lecteur d'Etat." Poétique 163, no. 3 (2010): 349. http://dx.doi.org/10.3917/poeti.163.0349.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Devulder, Bernard. "Lettreau lecteur." La Revue de Médecine Interne 23 (June 2002): 211s—222s. http://dx.doi.org/10.1016/s0248-8663(02)80001-7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Éditoriale, L’Équipe. "Au lecteur." Langues & Parole 1 (November 1, 2015): 5–6. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.1.

Full text
Abstract:
La revue Langue(s) & Parole est une publication annuelle coéditée par le Département de Philologie Française et Romane de l’UAB (Universitat Autònoma de Barcelona) et le Centre International de Phonétique Appliquée (CIPA).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Ríchard José Sosa Villegas. "Implicaciones de la lectura y la comprensión crítica: notas de reflexión." GACETA DE PEDAGOGÍA, no. 48 (January 23, 2024): 196–206. http://dx.doi.org/10.56219/rgp.vi48.2448.

Full text
Abstract:
La lectura y la comprensión crítica se emplean como vocablos similares. Sin embargo, se trata de términos diferentes, aunque inter dependientes. El primero es un proceso en el que se cuestiona y se toma postura por parte del lector tras las ideas obtenidas de sus lecturas de acuerdo con el desarrollo de su criterio. El segundo es un evento pedagógico del cual los lectores se empoderan para reconocer el mundo que les rodea al leer en distintos niveles. En el cuerpo argumentativo de este ensayo se atienden ambas nociones como prácticas socioculturales con gran impacto en los lectores autónomos. Finalmente, se concluye con apuntes didácticos en forma de reflexión. ABSTRACT Reading and critical comprehension are used as similar words. However, these are different, although inter-dependent, terms. The first is a process in which the reader questions and takes a position based on the ideas obtained from their readings in accordance with the development of their criteria. The second is a pedagogical event in which readers are empowered to recognize the world around them by reading at different levels. In the argumentative body of this essay, both notions are addressed as sociocultural practices with great impact on autonomous readers. Finally, it concludes with didactic notes in the form of reflection. Key words: Reading and critical comprehension, Readings, Autonomous reader RESUMO Leitura e compreensão crítica são usadas como palavras semelhantes. No entanto, estes são termos diferentes, embora inter-dependentes. O primeiro é um processo em que o leitor questiona e se posiciona a partir das ideias obtidas em suas leituras de acordo com o desenvolvimento de seus critérios. O segundo é um evento pedagógico em que os leitores são capacitados a reconhecer o mundo que os rodeia através da leitura em diferentes níveis. No corpo argumentativo deste ensaio, ambas as noções são abordadas como práticas socio-culturais de grande impacto para leitores autônomos. Por fim, conclui com notas didáticas em forma de reflexão. Palavras-chave: Leitura e compreensão crítica, Leituras, Leitor autônomo RESUME La lecture et la compréhension critique sont utilisées comme des mots similaires. Il s’agit cependant de termes différents, bien qu’interdépendants. Le premier est un processus dans lequel le lecteur s'interroge et prend position à partir des idées issues de ses lectures en fonction de l'évolution de ses critères. Le second est un événement pédagogique au cours duquel les lecteurs sont amenés à reconnaître le monde qui les entoure en lisant à différents niveaux. Dans le corps argumentatif de cet essai, les deux notions sont abordées comme des pratiques socioculturelles ayant un grand impact sur les lecteurs autonomes. Enfin, il se termine par des notes didactiques sous forme de réflexion. Mots-clés: Lecture et compréhension critique, Lectures, Lecteur autonome
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Raynauld, Isabelle. "Le Lecteur/spectateur du scénario." Cinémas 2, no. 1 (March 8, 2011): 27–41. http://dx.doi.org/10.7202/1001050ar.

Full text
Abstract:
Le texte scénaristique est avant tout un texte écrit en vue d’une réalisation cinématographique. Il doit par conséquent s’occuper à la fois de la conception du film, du traitement de l’idée en termes cinématographiques, mais aussi être écrit en fonction de ce qu’il précède, prépare et doit permettre : le film. Le film constitue indéniablement l’horizon d’écriture du scénario, lequel est déterminé par ce rapport au film futur. Cependant, quel est son horizon de lecture? Comment le scénario de film est-il lu? À qui s’adresse le texte scénaristique? Car si le scénario est bel et bien écrit en fonction de ce qu’il doit permettre — le film —, c’est le spectateur qui est le foyer de perception en fonction duquel est organisée une part des informations contenues dans le scénario. Pourtant, le scénario ne s’adresse pas à un spectateur mais bien à un lecteur. Ce lecteur est souvent spécialisé (praticien/ne) et surtout, c’est un lecteur qui a les attributs perceptifs du spectateur. En fonction de qui et de quoi un scénario de film est-il écrit? Quel type de lecteur le texte construit-il? Ce sont les questions fondamentales que cet article approfondit.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Bednarski, Betty, and Susan Margaret Murphy. "Jacques Ferron, lecteur de Hémon, lecteur de soi." Tangence, no. 127 (2021): 37. http://dx.doi.org/10.7202/1087126ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Walter, Melissa. "Constructing Readers and Reading Communities: Marguerite de Navarre's Heptaméron 32 in England." Renaissance and Reformation 39, no. 1 (January 1, 2003): 35–59. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v39i1.8879.

Full text
Abstract:
En général, les collections de nouvelles françaises et italiennes de la Renaissance montrent une pratique de lecture active et réfléchie à laquelle les femmes et les hommes participent. Heptaméron 32 de Marguerite de Navarre donne au lecteur le rôle d’un témoin responsable à travers le personnage de Bernage. Dans leurs versions anglaises de cette nouvelle, William Painter et George Whetstone transforment le cadre et modifient le role du lecteur, tout en s’appropriant l’idée que lire et interpréter sont des processus sociaux qui peuvent refaçonner l’individu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Hains, Julia. "La figure ovidienne Orphée / Eurydice dans Tombeau de J.R. Léveillé: ou faire vivre la mort." Articles, essais 22, no. 1 (October 3, 2011): 43–54. http://dx.doi.org/10.7202/1006039ar.

Full text
Abstract:
Héritier de la génération littéraire postmoderne, le roman Tombeau de J.R. Léveillé se présente comme le résultat d’une équation thématique: l’amour et la mort provoquent la création artistique. Récit associatif, voire symbolique qui installe la Figure, celle du Créateur. Ce Créateur est Christian, mais par extension Orphée, tel qu’Ovide l’interprète dans ses Métamorphoses. Or, dès que naît l’acte de création s’installe la transformation d’un récit chronologique en un «déploiement» sémiotique, engageant d’emblée le lecteur dans une entreprise de décodification. L’examen des processus de lecture et plus précisément des processus perceptuel et cognitif, tels qu’établis par Gilles Thérien dans son article «L’exercice de la lecture littéraire», constitue une manière de rendre les signes qui composent le texte accessibles au lecteur, lui permettant ainsi de saisir l’analogie du mythe ovidien. Au niveau perceptuel, il s’agit d’une lecture engageante pour les sens du lecteur qui doit composer avec une structure obéissant à une esthétique de la transformation, alors que le genre narratif se teint d’accents élégiaques. Une ambiguïté formelle que reflète également le contenu alors que les deux récits présentent des personnages aux contours flous, une chronologie brouillée, des lieux imprécis et une entreprise de résurrection éphémère. Deux récits où le verbe «créer» devient synonyme d’«idéaliser».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Lane-Mercier, Gillian. "Entre l'Étranger et le Propre : le travail sur la lettre et le problème du lecteur." TTR : traduction, terminologie, rédaction 14, no. 2 (July 24, 2003): 83–95. http://dx.doi.org/10.7202/000570ar.

Full text
Abstract:
Résume En règle générale, les théories néo-littérales du traduire affichent une « aversion » (Robinson) à l'égard du lecteur cible. Selon Berman, il faut lui refuser toute concession afin de donner à lire l'original dans toute son étrangeté. À partir de l'hypothèse selon laquelle un tel parti pris d'exclusion engendre des effets-lecteur tout à fait particuliers, il s'agira de s'interroger sur la nature et la fonction de ces derniers, ainsi que sur les enjeux proprement lectoraux soulevés, pendant le processus traductionnel, par les concepts bermaniens d'étrangeté et de travail sur la lettre. Plus précisément, en se référant aux difficultés rencontrées par le GRETI lors de la retraduction littérale des passages en vernaculaire du Hamlet de Faulkner et aux stratégies mobilisées pour y parer, cet article vise à mieux éclairer les rapports dialogiques qui s'instaurent, au-delà des rapports texte/culture source et texte/culture d'arrivée, entre traducteur, texte traduit et public cible par le truchement de la mise en phase, au cours du travail sur la lettre, de lecteurs modèles et de positions de lecture spécifiques. Pour ce faire, il démontre 1) que le concept de l'étrangeté doit être pris en charge non seulement par une théorie du sujet traduisant, mais aussi par une théorie du lecteur du texte traduit; 2) qu'une telle prise en charge amène à repenser les rapports entre le Propre et l'Étranger, à relativiser les accusations d'élitisme culturel et de conservatisme politique dont les approches néo-littérales sont souvent l'objet et à dévoiler la visée argumentative qui sous-tend la double visée poétique et éthique du travail sur la lettre telle que Berman l'a définie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Reinwein, Joachim. "Le temps est-il un indicateur fiable de la difficulté de lecture du texte / de son traitement cognitif par le lecteur?" Revue québécoise de linguistique 25, no. 1 (May 1, 2009): 145–62. http://dx.doi.org/10.7202/603129ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Dans les techniques d’auto-présentation segmentée (APS), le texte à lire est présenté de sorte que le lecteur ne voit, à la fois, qu’une partie plus ou moins restreinte. L’affichage du segment textuel à l’écran étant sous contrôle direct du lecteur, le laps de temps de chaque segment est censé indiquer le degré de complexité des processus de compréhension (ou le degré de difficulté du texte). L’expérience ci-après, menée auprès de lecteurs de 3e et 5e années d’une école primaire à l’aide d’une nouvelle technique d’observation en direct, montre qu’on ne peut se fier au seul indice de temps, au risque d’arriver à des conclusions clairement contre-intuitives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Pelletier, Jérôme. "Deux conceptions de l’interprétation des récits de fiction." Articles 32, no. 1 (July 7, 2005): 39–54. http://dx.doi.org/10.7202/011062ar.

Full text
Abstract:
Résumé Deux conceptions de l’interprétation des récits de fiction sont présentées : la conception « communicationnelle » de Currie et la conception « émotionnelle » de Velleman. Selon Currie, interpréter un récit de fiction requiert de rapporter les événements du récit aux intentions narratives de l’auteur (inféré). Cette conception suppose que l’interprète se représente le contexte pragmatique de production du récit et va à l’encontre d’un certain nombre de recherches empiriques montrant que le lecteur d’un récit de fiction ne construit que très rarement une représentation du contexte pragmatique de sa production. Selon Velleman, l’interprétation requiert de la part du lecteur ou du spectateur qu’il reconnaisse dans la séquence émotionnelle qu’il éprouve à la lecture ou au spectacle d’une fiction une séquence émotionnelle familière. Selon cette conception, les événements narrés sont interprétés en fonction de la manière dont ils « résonnent » émotionnellement dans l’esprit du lecteur ou du spectateur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Costa, Cristina Henrique da. "No ritmo do Anfíon de João Cabral de Melo Neto: acolhendo/recusando a história." Remate de Males 34, no. 1 (April 28, 2014): 59. http://dx.doi.org/10.20396/remate.v34i1.8635832.

Full text
Abstract:
Cet article s’essaie à une nouvelle approche de Fábula de Anfíon de João Cabral de Melo Neto. Il s’agit de partir du constat qu’un certain nombre de phénomènes rythmiques au sens de H. Meschonnic - c’est à dire prosodiques, syntaxiques et sémantiques -, troublent la lecture univoque du poème, en prescrivant au contraire une indétermination que l’auteur se propose alors de prendre au sérieux, d’abord dans le cadre d’une réflexion sur la rhétorique de la lecture, puis dans celui d’une articulation herméneutique entre le monde du texte et le monde du lecteur, selon les termes de P. Ricœur. Si le but de la lecture rhétorique est de prendre acte d’une tension qui tout à la fois ordonne et interdit de lire ce qui est pourtant raconté, c’est pour mieux dépasser l’opinion qu’il pourrait s’agir ici d’établir une argumentation à partir de ses seuls signes de ce que le poème dit. C’est à partir de cette fragilité du lecteur que l’on envisagera cependant de considérer le poème comme un discours critique qui, dans son principe même d’opposition, ne peut justement pas se limiter aux mots qu’il emploie. Cette seconde étape, en situant l’enjeu du poème étudié dans une confrontation avec la Poétique dualiste et rationaliste de P. Valéry, propose alors l’idée que la prise en compte d’une historicité fondamentale du poète brésilien pourrait bien être une clé utile au lecteur qui cherche à sortir du texte par le texte. Pour finir, on insistera ici sur le fait qu’une telle clé ne peut s’avérer féconde que si le lecteur prend la peine d’inscrire son propre discours critique dans le mouvement même d’une historicité partagée, au prix de laquelle aussi bien le caractère problématique de la rationalité poétique de João Cabral que la qualité poétique de sa relation subjective au passé et à l’histoire deviennent alors perceptibles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

RFGI, RFGI. "Dossier : Les méthodes Japonaises de gestion de production." Revue Française de Gestion Industrielle 1, no. 1 (April 28, 2022): 01. http://dx.doi.org/10.53102/1982.1.01.1123.

Full text
Abstract:
L’intérêt actuel et justifié pour les méthodes japonaises de Gestion de Production dans les milieux industriels français a conduit la rédaction à réaliser le premier numéro de la Revue Française de Gestion Industriellea.utour de ce thème. Deux articles sont proposés au lecteur. Le premier article "D’où vient le succès du système de production Toyota” est une traduction d’un articleaméricain écrit par un japonais, Yasuhiro Monden. C’est une traduction sans commentaires, qui présente de façon relativement d étaillée mais peut être brutale le système de production mis en place par Toyota dans ses usines. Les lecteurs français risquent d’être quelque peu désorientésà la lecture de ce texte ; Comment utiliser et tirer parti de ces fameuses méthodes japonaises ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Sorin, Noëlle. "Le lecteur modèle, instance de réalisation du lecteur empirique1." Tangence, no. 67 (2001): 81. http://dx.doi.org/10.7202/009617ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Chenouf, Yvanne, and Monique Eymard. "Des pratiques pour développer le lien famille-école-quartier." Migrants formation 63, no. 1 (1985): 38–41. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1985.6405.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Boulanger, Pier-Pascale. "La sémiose du texte érotique." Recherches sémiotiques 29, no. 2-3 (February 18, 2013): 99–113. http://dx.doi.org/10.7202/1014251ar.

Full text
Abstract:
Le récit érotique contemporain est un objet littéraire vilipendé qui exige pourtant la maîtrise d’un certain nombre de moyens afin d’accomplir sa visée : exciter le lecteur. L’article présente quelques considérations sur les modes de lecture du texte mais se concentre plutôt sur l’analyse et l’illustration des moyens lexicaux, syntaxiques et discursifs mis en oeuvre par les pornographes dans la trame narrative dans le but d’assurer le processus de sémiose érotique chez le lecteur. Les impératifs de clarté, de réalité et d’inventivité sont présentés comme des valeurs cardinales que le traducteur doit s’efforcer de rendre s’il aspire à produire un texte de jouissances.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography