To see the other types of publications on this topic, follow the link: Legal translation.

Books on the topic 'Legal translation'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 books for your research on the topic 'Legal translation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

1951-, Hughes Brian, ed. Legal translation explained. Manchester, UK: St. Jerome Pub., 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Amsterdam, Netherlands) Role of Legal Translation in Legal Harmonization (Conference) (2011. The role of legal translation in legal harmonization. Alphen aan den Rijn, The Netherlands: Kluwer Law International, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Šarčević, Susan. New approach to legal translation. The Hague: Kluwer Law International, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chromá, Marta. Legal translation and the dictionary. Tübingen: Niemeyer, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Zhao, Junfeng, Defeng Li, and Victoria Lai Cheng Lei, eds. New Advances in Legal Translation and Interpreting. Singapore: Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-19-9422-7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lost in translation: Effective legal writing for the international legal community. New Providence, NJ: LexisNexis, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Garre, Marianne. Human rights in translation: Legal concepts in different languages. Copenhagen, Denmark: Copenhagen Business School Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Khosravī, Ḥasan. The principles and rules of translation of legal texts. [S.l: s.n.], 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dong, Xiaobo, and Yafang Zhang. Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era. Singapore: Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-19-8448-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Šarčević, Susan. Legal language in action: Translation, terminology, drafting, and procedural issues. Zagreb: Globus, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

White, James Boyd. Justice as translation: An essay in cultural and legal criticism. Chicago: University of Chicago Press, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Stromberg, Sean Dean. Legal translation and court interpreting dictionary: English/Spanish = Diccionario de traducción legal e interpretación jurídica : inglés/español. Denver, Colorado: Bradford Publishing, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Researching language and the law: Textual features and translation issues. Berlin: Peter Lang, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Araguás, Icíar Alonso, Jesús Baigorri Jalón, and Helen J. L. Campbell. Ensayos sobre traducción jurídica e institucional: Essays on legal and institutional translation. Granada: Comares, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Fa lü fan yi: Cong shi jian chu fa = Legal translation in practice. Xianggang: Zhonghua shu ju, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Al-Bainy, Ramez Hamad. Additions and omissions in translation with reference to literary and legal translated texts. Portsmouth: University of Portsmouth, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Erik, Hertog, and Gucht Jan van, eds. Status quaestionis: Questionnaire on the provision of legal interpreting and translation in the EU. Antwerp: Intersentia, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Ying Han fa lü fan yi jiao cheng: A course in translation of legal documents. Shanghai: Shanghai wai yu jiao yu chu ban she, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Wolff, Leon. Legal Translation. Oxford University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199239306.013.0017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Scott, Juliette R. Legal Translation Outsourced. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190900014.001.0001.

Full text
Abstract:
This highly interdisciplinary practitioner research explores the outsourced legal translation environment, with a view to optimizing fundamental aspects of procurement—commissioning and performance. The results of a global survey are analysed: participants comprised 84 principals, for the most part from leading law firms and corporations, and 303 legal translation practitioners (41 countries, 6 continents). Concepts from corporate agency theory are used to shed light on market dysfunctions, such as a tortuous chain of supply, while perspectives from genre theory, comparative law, and functionalist translation studies are applied to offer a multidimensional model for legal translation performance, and to foreground its risks and constraints. Fitness-for-purpose is examined as a workable quality criterion associated with translation briefs supplied. Professionalization and empowerment are raised as key factors with potential to significantly improve target text quality. Extensive fieldwork has brought to light ‘hot spots’ for risk, such as severely impeded information flows, insufficient interaction between market actors, and deficient translation briefs. The groundwork for dissemination to practice has already been laid, for example using a briefing template specifically developed for the outsourcing of legal translation, set to benefit commissioning clients by increasing the fitness-for-purpose of translated texts. The types of legal texts outsourced have proved in many instances to be highly sensitive, which further emphasizes the gravity of the problem and the need to take action.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Scott, Juliette R. Legal Translation Outsourced. Oxford University Press, Incorporated, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Varó, Enrique Alcaraz, and Brian Hughes. Legal Translation Explained. Edited by Anthony Pym. Routledge, 2014. http://dx.doi.org/10.4324/9781315760346.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Hughes, Brian, Anthony Pym, and Enrique Alcaraz. Legal Translation Explained. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Hughes, Brian, Anthony Pym, and Enrique Alcaraz. Legal Translation Explained. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Scott, Juliette R. Legal Translation Outsourced. Oxford University Press, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Legal Translation Explained. Taylor & Francis Group, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Borja Albi, Anabel, and Fernando Prieto Ramos, eds. Legal Translation in Context. Peter Lang UK, 2013. http://dx.doi.org/10.3726/978-3-0353-0433-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Cabanellas, Guillermo. Legal Environment of Translation. Taylor & Francis Group, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Cabanellas, Guillermo. Legal Environment of Translation. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Cabanellas, Guillermo. Legal Environment of Translation. Taylor & Francis Group, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

BOURGUIGNON, Nouws. Translation Policies Legal Institution. Leuven University Press, 2021.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Cabanellas, Guillermo. Legal Environment of Translation. Taylor & Francis Group, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Legal Environment of Translation. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Cabanellas, Guillermo. Legal Environment of Translation. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Chromá, Marta. Legal Translation and the Dictionary. de Gruyter GmbH, Walter, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Cabanellas, Guillermo. The Legal Environment of Translation. Routledge, 2015. http://dx.doi.org/10.4324/9781315763989.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Arabic-English-Arabic Legal Translation. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

El-Farahaty, Hanem. Arabic-English-Arabic Legal Translation. Taylor & Francis Group, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

El-Farahaty, Hanem. Arabic-English-Arabic Legal Translation. Routledge, 2015. http://dx.doi.org/10.4324/9781315745893.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

El-Farahaty, Hanem. Arabic-English-Arabic Legal Translation. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

El-Farahaty, Hanem. Arabic-English-Arabic Legal Translation. Taylor & Francis Group, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Wagner, Anne, Le Chang, and King Kui Sin. Ashgate Handbook of Legal Translation. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Chan, Clara Ho-yan. Legal Translation in Hong Kong. Taylor & Francis Group, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Sin, King Kui, and Le Cheng. Ashgate Handbook of Legal Translation. Taylor & Francis Group, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

El-Farahaty, Hanem. Arabic-English-Arabic Legal Translation. Taylor & Francis Group, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

El-Farahaty, Hanem. Arabic-English-Arabic Legal Translation. Taylor & Francis Group, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Sin, King Kui, and Le Cheng. Ashgate Handbook of Legal Translation. Taylor & Francis Group, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Chan, Clara Ho-yan. Legal Translation in Hong Kong. Taylor & Francis Group, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Sin, King Kui, Le Cheng, and Wagner Anne. Ashgate Handbook of Legal Translation. Taylor & Francis Group, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Almanna, Ali. Legal Translation Between English and Arabic. Springer International Publishing AG, 2023.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography