Journal articles on the topic 'Leila Aboulela'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Leila Aboulela.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Chambers, C. "An Interview with Leila Aboulela." Contemporary Women's Writing 3, no. 1 (2009): 86–102. http://dx.doi.org/10.1093/cww/vpp003.
Full textAbkar Alkodimi, Khaled. "Islamophobia, Othering and the Sense of Loss: Leila Aboulela’s The Kindness of Enemies." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 5, no. 1 (2021): 144–58. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol5no1.10.
Full textMohamed, Idyassine. "Cosmopolitan Ethics and the Politics of Religious Identity in Leila Aboulela's Novels: an Interdisciplinary Perspective." International Journal of Social Science and Human Research 07, no. 05 (2024): 2702–4. https://doi.org/10.5281/zenodo.11158906.
Full textArkhagha, Leen, and Yousef Awad. "Faith, Identity and Magical Realism in Leila Aboulela’s Bird Summons." Advances in Language and Literary Studies 12, no. 4 (2021): 115. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.12n.4.p.115.
Full textStotesbury, John A. "Muslim Romance in Diaspora: Leila Aboulela’s “Minaret” (2005) and the Ethics of Reading in the West." Armenian Folia Anglistika 5, no. 1-2 (6) (2009): 243–48. http://dx.doi.org/10.46991/afa/2009.5.1-2.243.
Full textAbbady, Amel. "The Intersections of Masculinity and Disability in Khaled Hosseini’s A Thousand Splendid Suns and Leila Aboulela’s Lyrics Alley." Journal of Literary & Cultural Disability Studies 16, no. 2 (2022): 131–43. http://dx.doi.org/10.3828/jlcds.2022.11.
Full textDe Oliveira e Silva, Ana Luiza. "Tradução do conto “Missing Out”, de Leila Aboulela." Belas Infiéis 9, no. 2 (2020): 321–38. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.27403.
Full textAwajan, Nasaybah W. "Constructing Arab Western Identities Through Metamorphosis in Leila Aboulela’s Bird Summons." World Journal of English Language 13, no. 8 (2023): 202. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n8p202.
Full textMuxtasarxon, Azimova Jaloldin qizi Dildora Qurbonova Alisher qizi. "THE CONCEPT OF TOLERANCE DESCRIBED IN THE LYRICAL NOVEL THE KINDNESS OF ENEMIES BY LEILA ABOULELA." «Zamonaviy dunyoda ilm-fan va texnologiya» nomli ilmiy-amaliy konferensiya 1, no. 7 (2022): 235–37. https://doi.org/10.5281/zenodo.7445579.
Full textAmara, Ahmed Ben. "A Poetics of Chaos: Spatial Metaphors in Leila Aboulela’s The Translator and Minaret." World Journal of English Language 14, no. 6 (2024): 68. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v14n6p68.
Full textParssinen, Keija. "Writing as Spiritual Offering: A Conversation with Leila Aboulela." World Literature Today 94, no. 1 (2020): 26–29. http://dx.doi.org/10.1353/wlt.2020.0034.
Full textParssinen. "Writing as Spiritual Offering: A Conversation with Leila Aboulela." World Literature Today 94, no. 1 (2020): 26. http://dx.doi.org/10.7588/worllitetoda.94.1.0026.
Full textHASSAN, W. S. "Leila Aboulela and the Ideology of Muslim Immigrant Fiction." Novel: A Forum on Fiction 41, no. 2-3 (2008): 298–318. http://dx.doi.org/10.1215/ddnov.041020298.
Full textAbbas, Sadia. "Leila Aboulela, Religion, and the Challenge of the Novel." Contemporary Literature 52, no. 3 (2011): 430–61. http://dx.doi.org/10.1353/cli.2011.0034.
Full textSharma, Dr Rajni, and Sneha Swami. "COMMUNAL BONDS IN BIRD SUMMONS WRITTEN BY LEILA ABOULELA." International Journal of English and Studies 07, no. 04 (2025): 91–94. https://doi.org/10.47311/ijoes.2025.7.04.94.
Full textBENLAHCENE, Mallek BENLAHCENE, Imane HADJ HENNI HADJ HENNI, Souhila HELLALET HELLALET, and Joni ALFINO ALFINO. "From Inadequacy to Becoming in Leila Aboulela’s the Kindness of Enemies." Journal of Languages and Translation 5, no. 1 (2025): 208–17. https://doi.org/10.70204/jlt.v5i1.442.
Full textZannoun, Ghadir K. "Home as Love: Transcending Positionality in Leila Aboulela’s The Translator." Humanities 8, no. 2 (2019): 72. http://dx.doi.org/10.3390/h8020072.
Full textAsad, Khan Mustanir Ahmad Abdul Hamid Ghani Rahman. "Analyzing Portrayal of Orthodox Muslim Women in Leila Aboulela's Minaret." Multicultural Education 7, no. 8 (2021): 807. https://doi.org/10.5281/zenodo.5787460.
Full textMuxtasarxon, Azimova Jaloldin qizi Jaloliddin Jumaboev G'ulomjon O'g'li. "TOLERANCE DEPICTED IN THE LYRICAL NOVEL 'THE KINDNESS OF ENEMIES'." «Zamonaviy dunyoda pedagogika va psixologiya» nomli ilmiy, masofaviy, onlayn konferensiya 1, no. 27 (2022): 34–37. https://doi.org/10.5281/zenodo.7445559.
Full textAlkhatib, Wafa Yousef. "Feminist Reading of Leila Aboulela’s “The Ostrich”." Theory and Practice in Language Studies 13, no. 5 (2023): 1282–86. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1305.23.
Full textAboulela, Leila. "COMMUNAL BONDS IN BIRD SUMMONS." International Journal of English and Studies 07, no. 04 (2025): 81–84. https://doi.org/10.47311/ijoes.2025.7.04.84.
Full textHidayat, Syarif. "Identitas Budaya dan Representasi Islam dalam Novel The Translator Karya Leila Aboulela." Jurnal Indonesia Sosial Teknologi 3, no. 2 (2022): 231–40. http://dx.doi.org/10.36418/jist.v3i2.364.
Full textDwakiat, Khawla M. Al, and Hala T. Maani. "What Is a Name? Identity and Diaspora in Leila Aboulela’s The Kindness of Enemies." Theory and Practice in Language Studies 13, no. 1 (2022): 237–43. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1301.27.
Full textAlhussein, Akkad. "Radical nostalgia: Cultural translation and the (un)translatability of Islam in Leila Aboulela’s Bird Summons." Literature, Critique, and Empire Today 60, no. 2 (2025): 341–59. https://doi.org/10.1177/30333962251346847.
Full textOuahmiche, Ghania. "Voices of Errancy, Spaces of Silence and Traces of Writing in the Narratives of Fadia Faqir, Leila Aboulela and Assia Djebar." International Journal of Arabic-English Studies 16, no. 1 (2016): 143–63. http://dx.doi.org/10.33806/ijaes2000.16.1.8.
Full textOuhiba, Nawel Meriem. "Beyond the Veil: Exploring Muslim Women’s Multidimensional Identities in Laila Aboulela’s The Translator and Mohja Kahf’s The Girl in the Tangerine Scarf." International Journal of English and Comparative Literary Studies 2, no. 5 (2021): 25–38. http://dx.doi.org/10.47631/ijecls.v2i5.340.
Full textOuhiba, Nawel Meriem. "Beyond the Veil: Exploring Muslim Women’s Multidimensional Identities in Laila Aboulela’s The Translator and Mohja Kahf’s The Girl in the Tangerine Scarf." International Journal of English and Comparative Literary Studies 2, no. 5 (2021): 25–38. http://dx.doi.org/10.47631/ijecls.v2i5.340.
Full textHassan Ait Nasseur and Taoufiq Sakhkhane. "Untranslatability and Cultural Encounters in Arab-Anglophone Literature: Leila Aboulela as a Case Study." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 8, no. 6 (2025): 192–98. https://doi.org/10.32996/ijllt.2025.8.6.19.
Full textHamdoune, Yassine, and Abdelghani El Khairat. "Border Nexus And Medium: Questioning Cultural Identity And Exploring The Production of Meaning in Leila Aboulela’s Novel “The Translator"." An-Nahdah Al-'Arabiyah 5, no. 1 (2025): 58–80. https://doi.org/10.22373/nahdah.v5i1.5428.
Full textChiorean, Maria. "A Geocritical Reading of Diasporic Identity in the Prose of Leila Aboulela, Jhumpa Lahiri and Monica Ali." Caietele Echinox 45 (December 1, 2023): 44–58. http://dx.doi.org/10.24193/cechinox.2023.45.03.
Full textFazel, Asadi Amjad Sarmad Abdalrazag Albusalih. "The Question of Hybridity and the Possibility of Retaining Islamic Identity in Leila Aboulela'sThe Translator." Multicultural Education 7, no. 3 (2021): 30. https://doi.org/10.5281/zenodo.4569126.
Full textSales, Dora. "SALES, Dora (UJI): Vivir en un mundo transnacional. La traducción como parte de la identidad transcultural." TRANSFER 8, no. 1-2 (2022): 70–90. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2013.8.70-90.
Full textAl-Khayyat, Amal. "Cultural-Encounter Conflict and Female Modes of Resistance in Two Selected Works From the Perspective of Theory of World Literature." Theory and Practice in Language Studies 15, no. 4 (2025): 1348–53. https://doi.org/10.17507/tpls.1504.33.
Full textJaleel, Eman Mahir. "Migration and Its Discontents: Study of Leila Aboulela’s Bird Summons." JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 8, no. 11 (2024): 175–90. https://doi.org/10.25130/lang.8.11.11.
Full textNash, Geoffrey. "Re‐siting religion and creating feminised space in the fiction of Ahdaf Soueif and Leila Aboulela." Wasafiri 17, no. 35 (2002): 28–31. http://dx.doi.org/10.1080/02690050208589768.
Full textNewns, Lucinda. "Renegotiating romantic genres: Textual resistance and Muslim chick lit." Journal of Commonwealth Literature 53, no. 2 (2017): 284–300. http://dx.doi.org/10.1177/0021989416686156.
Full textJoudeh, Amani Abu. "Dress as a Marker of Identity Construction in Arab Women’s Literature from the Diaspora." Acta Scientiarum. Language and Culture 41, no. 1 (2019): 42346. http://dx.doi.org/10.4025/actascilangcult.v41i1.42346.
Full textGhazoul, Ferial J. "Humanising Islam's Message and Messenger in Postcolonial Literature." Journal of Qur'anic Studies 16, no. 3 (2014): 196–215. http://dx.doi.org/10.3366/jqs.2014.0173.
Full textOsei-Nyame, Kwadwo. "The politics of ‘translation’ in African postcolonial literature: Olaudah Equiano, Ayi Kwei Armah, Toni Morrison, Ama Ata Aidoo, Tayeb Salih and Leila Aboulela." Journal of African Cultural Studies 21, no. 1 (2009): 91–103. http://dx.doi.org/10.1080/13696810902986474.
Full textSantesso, Esra Mirze. "Halal Fiction and Female Agency." Religion & Literature 54, no. 3 (2022): 1–20. http://dx.doi.org/10.1353/rel.2022.a908570.
Full textBUTT, NADIA. "Negotiating Untranslatability and Islam in Leila Aboulela’s." Matatu 36, no. 1 (2009): 167–79. http://dx.doi.org/10.1163/9789042028166_012.
Full textالاشقر, أ. م. د. حسام. "Modes of Narrative Presentation in Leila Aboulela's Minaret ." مجلة کلية الآداب بالوادي الجديد 10, no. 20 (2024): 246–71. https://doi.org/10.21608/mkwn.2024.397749.
Full textStanecka, Agnieszka. "Veiling and Unveiling Fears in Leila Aboulela’s Minaret." Civitas Hominibus Rocznik filozoficzno-społeczny 1, no. 13 (2018): 73–81. http://dx.doi.org/10.25312/2391-5145.13/2018_75-83.
Full textHamdoune, Yassine, and Abdelghani El Khairat. "Borders and Cultural Identification in Leila Aboulela’s Novel the Translator." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 7, no. 10 (2024): 149–56. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2024.7.10.15.
Full textTaha Al-Karawi, Susan, and Ida Baizura Bahar. "Negotiating the Veil and Identity in Leila Aboulela’s Minaret." GEMA Online Journal of Language Studies 14, no. 03 (2014): 255–68. http://dx.doi.org/10.17576/gema-2014-1403-16.
Full textSalah, Mais M., and Nasaybah W. Awajan. "Offering Guidance for Arab Women in the West in Leila Aboulela’s Minaret and Bird Summons." World Journal of English Language 14, no. 2 (2024): 284. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v14n2p284.
Full textZahra, Abiyyah Haniya. "Redefining Jihad in Leila Aboulela's The Kindness of Enemies (2015)." Muslim English Literature 1, no. 1 (2022): 1–11. http://dx.doi.org/10.15408/mel.v1i1.25593.
Full textEl-Zorkany, Hana Khaled Abd El-Hady. "Muslim Women Empowerment in Leila Aboulela’s The Translator and Minaret." مجلة وادي النيل للدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية والتربويه 39, no. 39 (2023): 115–32. http://dx.doi.org/10.21608/jwadi.2023.308272.
Full textSarah, Kyomuhendo. "Depiction of Exile as dispossession in Leila Aboulela’s Minaret (2005)." East African Journal of Arts and Social Sciences 6, no. 2 (2023): 317–27. http://dx.doi.org/10.37284/eajass.6.2.1587.
Full textAlghamdi, Alaa. "Translating silence, transmitting faith: Personal and cultural understanding in Leila Aboulelas The Translator." International Journal of English and Literature 5, no. 1 (2014): 23–33. http://dx.doi.org/10.5897/ijel2013.0512.
Full text