Academic literature on the topic '˜Les œsoleils des indépendances'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic '˜Les œsoleils des indépendances.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "˜Les œsoleils des indépendances"

1

Corcoran, Patrick, and Jean-Francis Ekoungoun. "L’avant-texte des Soleils des indépendances." Genesis, no. 33 (October 30, 2011): 101–18. http://dx.doi.org/10.4000/genesis.616.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Joseph, George. "Free Indirect Discourses in Soleils des Indépendances." American Journal of Semiotics 6, no. 1 (1988): 69–84. http://dx.doi.org/10.5840/ajs1988/1989616.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kodah, Mawuloe Koffi. "Le pessimisme dans Les Soleils des Indépendances d’Ahmadou Kourouma." Articles 42, no. 1-2 (January 15, 2014): 129–52. http://dx.doi.org/10.7202/1021301ar.

Full text
Abstract:
Cet article examine le thème du pessimisme comme une perspective dominante dans Les Soleils des Indépendances d’Ahmadou Kourouma. Il retrace le pessimisme à travers le jeu des personnages et les indices spatio-temporels tels que Kourouma les déploie dans ce texte. À cet égard, l’article y examine certains des personnages clés dans le cadre spatio-temporel dans lequel ils évoluent. L’examen de ces phénomènes révèle la réalité de l’idée de l’Afro-pessimisme. L’indépendance de l’Afrique telle que perçue à travers ces trois phénomènes littéraires que sont les personnages, la spatialité et la temporalité, est un échec total sur tous les fronts, un concept vide de substance. Par conséquent, l’étude conclut que la mort tragique de Fama, le protagoniste du texte, dans sa tentative de reconstruction de sa dignité et humanité perdues sous « les soleils des indépendances » est une évidente manifestation et concrétisation du pessimisme dans ce texte romanesque d’Ahmadou Kourouma.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

BORGOMANO, MADELEINE. "Visages de Femmes: Finzan et Les Soleils des Indépendances." Matatu 19, no. 1 (April 26, 1997): 111–24. http://dx.doi.org/10.1163/18757421-90000259.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Calvanese, Alexandre. "Ferroudja Allouache, «Les Soleils des indépendances». Une œuvre polyphonique; Marion Mas, Épique et travestissement burlesque dans «Les Soleils des indépendances»: valeurs politiques de la bâtar." Studi Francesi, no. 173 (LVIII | II) (September 1, 2014): 416–17. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.1990.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Corcoran, Patrick. "Postcolonial Genetic Criticism: The (un)making of Ahmadou Kourouma’s Les Soleils des Indépendances." French Studies 71, no. 1 (November 17, 2016): 48–65. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knw260.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Niang, Mouhamédoul A. "Déconstruction et renouveau esthétique: une exégèse narratologique de l’hybride et de la traduction dans Les Soleils des indépendances et Solibo Magnifique." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, no. 3 (January 7, 2011): 95–106. http://dx.doi.org/10.29173/af9629.

Full text
Abstract:
Les Soleils des indépendances (1968) et Solibo Magnifique (1988) manifestent deux modèles narratologiques au service d’une esthétique textuelle hybridée. Ces œuvres consacrent une intériorité narrative hétérogène offerte à un public cible divers dans un cadre de renouveau littéraire soutenu par la traduction. Ainsi, Kourouma bat en brèche le fétichisme linguistique du français par une hybridation textuelle et narrative esthétisée à travers une pratique de la traduction reposant sur une synergie entre cette langue et l’imaginaire culturel malinké. L’auteur emploie le comparatif “comme”, traducteur de l’hybride et pont de passage entre deux imaginaires, à des fins d’harmonisation culturelle et linguistique. En outre, l’analogie constitue aussi un pilier important de l’hybridation dans Les Soleils des indépendances, et elle introduit le double, français/malinké et homme/animal, respectivement en termes d’harmonie interculturelle, de bâtardise identitaire et de déchéance sociale. Solibo Magnifique de Chamoiseau oppose quant à lui la savane, espace de la parole créole, au commissariat, lieu de l’officialité, de l’unilatéral, et de l’écrit. On y retrouve deux conceptions différentes du nom. L’intérêt de ce roman créoliste réside, pour notre propos, dans sa représentation d’actes officiels de reformulation linguistique et sémantique ou traduction qui permet de passer d’un unilatéralisme discursif parfois opaque à un état d’ouverture favorable à l’expression de l’imaginaire créole dans sa pluralité. Ce transfert éclairant de culture en langue accouche d’un récit hybridé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Riesz, János. "Le tragique des prisons souterraines et la « farce des amnisties » dans Les Soleils des Indépendances." Études littéraires africaines, no. 18 (2004): 34. http://dx.doi.org/10.7202/1041459ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Brandolini, Chiara. "La traduction italienne de Les Soleils des indépendances d’Ahmadou Kourouma : le cas du traitement des diatopismes." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, no. 3 (December 16, 2010): 49–66. http://dx.doi.org/10.29173/af9580.

Full text
Abstract:
L'article présente l'analyse effectuée sur la traduction italienne de Les Soleils des indépendances de Ahmadou Kourouma. Les éléments péritextuels qui influencent la reception du roman dans la culture cible et une analyse lexicographique sont pris en compte. L'analyse linguistique se concentre sur les diatopismes dans le français de la Côte-d'Ivoire; ces lexèmes, qui représentent la spécificité de cette variété de français et le reflet de la situation socio-linguistique sur l'œuvre littéraire, ont été classifiés suivant des méthodes lexicographiques: leur caractère régional a été vérifié à l’aide des dictionnaires du français de la Côte-d'Ivoire et de l'Afrique noire; ils ont été classés suivant le tableau conçu par Cl. Poirier pour les diatopismes du Canada dans Le régionalisme lexical, analyse remanié par A. Thibault. Suit une analyse commentée des techniques utilisées pour traduire ces diatopismes dans la version italienne du roman. Le traducteur emploie des techniques différentes, en particulier des emprunts, des calques, des adaptations graphiques, des notes et des ajouts; aucune référence à la francophonie et ses particularités régionales n’a été faite. L'exotisme de l'œuvre n’est mis en évidence dans la culture cible que par le cadre péritextuel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Asaah, Augustine H. "Postcolonial Relations with Suns: A Comparative Study of Palangyo’sDying in the Sunand Kourouma’sLes soleils des indépendances." Journal of the African Literature Association 2, no. 1 (January 2007): 113–29. http://dx.doi.org/10.1080/21674736.2007.11690066.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "˜Les œsoleils des indépendances"

1

Carmo, Maria Suzana Moreira do. "Les soleils des indépendances: da sociedade sólida ao prelúdio dos laços efêmeros." Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-03042008-141223/.

Full text
Abstract:
O romance Les soleils des Indépendances, de Ahmadou Kourouma suscitou inúmeros estudos críticos desde sua publicação, em 1968, pelas Presses Universitaires du Canada. A despeito da orientação temática ou ideológica dos autores, o romance negro-africano reflete, freqüentemente, os conflitos gerados pela imposição da cultura européia. Os estudos relativos à primeira incursão de Kourouma na literatura apontam, em geral, a introdução de estruturas lógico-cognitivas do pensamento malinké na língua francesa como a efetiva inovação do autor, marcando assim, uma nova orientação na literatura africana. Propondo uma outra via de interpretação à tendência crítica de reforçar os conflitos entre as culturas africana e ocidental, a presente pesquisa tem por objetivo analisar as estruturas de ruptura estética e temática do romance a fim de mostrar como a passagem da tradição à modernidade leva o indivíduo a reorganização de sua identidade. As análises mostraram que, em contraposição à recusa de Fama, personagem principal, em negociar suas pertenças culturais, sua primeira esposa, Salimata, torna-se um exemplo da transculturação, integrando em sua vida quotidiana elementos da modernidade sem, contudo, renunciar ao ideal feminino tradicional. Além dessa composição binária, Papillon, em sua rápida e leve participação na trama, encarna, de maneira subliminar, um traço atribuído por Zygmunt Bauman à modernidade tardia, ou seja, a fluidez dos laços sociais e afetivos dos contatos breves.
The novel Les soleils des Indépendances, written by Ahmadou Kourouma engendered a number of criticism studies since its publication in 1968 by the Presses Universitaires du Canada. In spite of the authors\'s thematic or ideological orientation, the black African novel frequently reveals the conflicts generated by the imposed European culture. Most of the studies concerning the first published work of Kourouma underline the introduction of logicalcognitive structures of the Malinké thinking within the French language, representing an effective innovation from this author that marked a new orientation of the African literature. Proposing a new analysis for \"Les soleils des Indépendances\" to the criticism tendency that reinforce the conflicts between the African and Occidental cultures, the present research, evaluated the disrupture of aesthetic and thematic structures, showing how the route from tradition to modernity, takes the individual to re-organize its identity. This work also showed that, in contrast with the refusal of Fama, main character of the novel, to trade his cultural identification, his first wife, Salimata, becomes an example of transculturation, by integrating elements of modernity in her life, without renouncing, however, to the traditional feminine ideals. Besides this binary composition, Papillon, in his fast and shallow participation at the novel, incarnates, in a subliminal manner, an aspect attributed by Zygmunt Bauman to the post-modernity, i.e., the fluidity of the social and affective bonds, characteristics from the ephemeral relationships.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ekoungoun, Jean-Francis. "Le manuscrit intégral des Soleils des indépendances d'Ahmadou Kourouma : essai d'analyse sociogénétique." Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030102.

Full text
Abstract:
De quels Soleils parlons-nous ? D’un écrit dont le style décalé a sûrement soutenu le dispositif "français langue d’Afrique" ? Ou d’une écriture qui aurait été définie ontologiquement par ses propres règles de création ? Le prix de la Francité découvert à Montréal en 1968 puis légitimé à Paris a-t-il livré tous ses secrets de publication ? Fallait-il revenir sur la trame des Soleils ? L’étude sociogénétique du premier brouillon d’Ahmadou Kourouma s’efforce de connaître cette problématique singulière. Cette reconstitution de la dynamique scripturaire kouroumienne enquête sur la naissance et le sacre d’un grand écrivain francophone, en confrontant la genèse du texte à celle de l’avant-texte. L’analyse montre qu’il n’y a pas eu de commune mesure entre les exigences esthétiques qui ont assuré les principaux arrangements éditoriaux de ce produit littéraire et les vocations documentaires de la production des Soleils. Aussi, suggère-t-elle que l’horizon des lieux communs basés sur le triptyque langue, fiction et histoire, où l’on évalue l’écrit kouroumien, en général, soit s’élargi au procès créateur via les archives de l’écrivain. Ensuite, que la connaissance et la compréhension du roman fondamental d’Ahmadou Kourouma soient moins sujettes aux visées téléologiques éditoriales. Peut-être parviendrons-nous alors à procurer la publication intégrale du manuscrit des Soleils
About which Suns do we speak ? Of a writing whose shifted style surely supported the device "French language of Africa" ? Or of a writing which could have been defined ontologically by its own rules of creation ? Did the prize of Frenchness discovered in Montreal in 1968 then legitimated in Paris deliver all its secrets of publication ? Was it necessary to return to the framework of the Suns ? The sociogenetic study of the first draft of Ahmadou Kourouma endeavours to know these singular problems. This reconstitution of the dynamic kouroumaian writing investigates the birth and the consecration of a great french-speaking writer, by confronting the genesis of the text with that of the text before. The analysis shows that there was no possible comparison between the aesthetic requirements which ensured the main leading arrangements of this literary product and the documentary vocations of the production of the Suns. It also suggests that the horizon of the commonplaces based on the triptych, language, fiction and history, where the kouroumaian writing is evaluated, in general, is widened with the creative lawsuit via the files of the writer. Then, that the knowledge and the comprehension of the fundamental novel of Ahmadou Kourouma are less prone to the leading teleological aimings. Perhaps shall we then manage to get the integral publication of the manuscript of the Suns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kurhengamuzimu, Theotime. "Étude critique sur le rôle de la femme dans Les Soleils des indépendances d’Ahmadou Kourouma." Thesis, Högskolan Dalarna, Franska, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-23255.

Full text
Abstract:
Sur la base des travaux de Simone de Beauvoir Deuxième sexe I et Deuxième sexe II, et d’autres articles importants, une analyse sur la condition et la conception des femmes dans Les Soleils des indépendances a été effectuée dans le but d’étudier l’image de la femme postcoloniale africaine en général, et ivoirienne en particulier comparativement à celle d’avant l’indépendance. En examinant les conditions de la femme dans Les Soleils des indépendances d’Ahmadou Kourouma nous nous sommes retrouvés confrontés à certaines idées telles que la soumission, la société patriarcale, la femme traditionnelle, la femme moderne, la liberté, la femme comme mère mais aussi comme objet et victime des atrocités liées aux coutumes et traditions. Malgré l’accession de la Côte d’Ivoire à l’indépendance cette condition n’a pas été améliorée, et c’est ce que l’auteur dénonce indirectement et peut-être inconsciemment.
Based on Simone de Beauvoir’s work The Second Sex, and other important articles, an analysis of the condition and conception of women was carried out in order to study the image of the postcolonial African women in general, and Ivorian in particular, in comparison with the women before the independence. Through the analyse of the condition of women in Ahmadou Kourouma’s The Suns of Independence, we came across ideas such as submission, patriarchal society, traditional woman, modern woman, freedom, women as mothers but also women as sexual objects and victims of customs and traditions related atrocities. Despite the accession of Ivory Coast to independence this condition has not improved, and this is what Kourouma is indirectly or maybe unconsciously denouncing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Egueh, Hayat. "Étude comparative entre le français ivoirien et le français algérien dans les livres Les soleils des indépendances et Les agneaux du seigneur." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-54314.

Full text
Abstract:
This paper presents a reflection on some particularities of written French in Algeria and Ivory Coast. French language was implanted and imposed in both countries at the time of the colonization. Today written French, in Algeria and Ivory Coast, does not always follow standardized French. Some writers like Ahmadou Kourouma and Yasmina Kadra have added new expressions, neologisms and metaphors in order to better convey their messages and place their work in their cultural contexts. The main purpose of this study is to classify some of the different characteristics of Ivorian and Algerian French according to previous studies, then to identify those features in Ahmadou Kourouma’s novel Les soleils des indépendances and Yasmina Khadra’s Les agneaux du seigneur and finally to compare the features of their works. We realize, through those writers, that Ivorian and Algerian French have some convergences and divergences. We noticed that the characteristics of both works exhibited similarities on the derivational morphology level and on the semantic level. But they have some divergences on the syntactic, phonetic and morphologic level. Keywords: French, lexical particularities, neologisms, borrowings of words, new expressions, French characteristics, convergences, divergences, derivational morphology, semantics, syntax, phonetics, morphology
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Azue, Minko Maryse. "La culture de l’oralité dans les romans de d'Ahmadou Kourouma : "Les soleils des Indépendances" et "En attendant le vote des bêtes sauvages"." Montpellier 3, 2006. http://www.theses.fr/2006MON30042.

Full text
Abstract:
Les romans de Kourouma renvoient à une situation générale de l’usage du français dans les pays francophones. Héritage colonial ou outil de l’élite et de l’intelligentsia africaine, la langue française est sujette à de nombreuses controverses. Kourouma et d’autres auteurs africains se heurtent à une forme d’hybridité linguistique, car ils ont d’un côté la langue maternelle et de l’autre la langue française. A travers l’écriture kouroumienne, on décèle une réécriture de la tradition orale avec une mise en évidence des traits de l’oralité (conte, épopées, proverbes, devinettes, devises, etc. ). Le but de ce travail a consisté à lever l’équivoque entre oralité et écriture. En effet, l’oralité n’est pas une forme d’inculture scripturale car elle fixe dans le temps, la richesse culturelle et toute la pensée africaine de génération en génération par le biais de la parole et l’apprentissage des us et coutumes au même titre que l’écriture. La transcription de cette oralité laisse entrevoir un style qui mêle des éléments linguistiques nouveaux (africanismes, néologismes, emprunts) à l’usage du français classique. En somme, à partir de son univers artistique, l’auteur a posé les jalons d’une écriture métissée en initiant les formes d’un nouveau roman africain
The novels of Kourouma return to a general situation of the use of French in the French-speaking countries. Either as a colonial heritage or as a tool of the African elite and intelligentsia, the French language is a controversial issue. Kourouma as well of other Africans writers encounter a form of linguistic hibridity because they have on a side the mother tongue and other the French language. With through the writing of Kourouma, one discloses a rewriting of the oral tradition with a description of the features of orality (tale, proverbs, riddles, currencies…). The gaol of this work was especially to raise the ambiguity between orality and writing. In fact, orality is not the shape of scriptural inculture because it fixes in time, the cultural richness and all the thought afric from generation to generation by the means of the word and the training of the customs and habits as well as the writing. The transcription of this orality made foresee a style which mixes news linguistic elements (africanisms, neologisms, loans…) for the use of traditional French. Ultimately, starting from his artistic universe, the author posed the stakes of a hybrid writing by initiating the shapes of a new African novel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kasende, Luhaka Anyikoy. "Survivance de l'art oral traditionnel dans le roman négro-africain d'expression française : "Karim" d'Ousmane Socé, et "Les soleils des indépendances" d'Akmadou Kourouma." Thesis, University of Ottawa (Canada), 1992. http://hdl.handle.net/10393/7475.

Full text
Abstract:
L'etude de la survivance de l'art oral traditionnel dans le roman negro-africain d'expression francaise, cas de Karim d'Ousmane Soce et des Soleils des independances d'Ahmadou Kourouma, aborde en trois chapitres les differents aspects importants suggeres implicitement par la formulation meme du sujet de cette these dans une perspective a la fois ethnologique, sociocritique et textuelle. Le premier chapitre, s'appuyant sur des donnees theoriques, circonscrit en la precisant et en l'integrant dans le contexte du milieu traditionnel negro-africain la notion de l'oralite a la fois comme litterature et comme art. Les autres points de ce chapitre determinent les criteres esthetiques et structurels de l'oralite comme art et presentent les deux univers imaginaires des romans choisis dans cette etude comme cadre de production ou de realisation de l'oralite. Le deuxieme chapitre releve des univers romanesques tous les enonces de la litterature orale, en analyse le contexte d'usage et les interprete au niveau syntagmatique selon la logique et les donnees representant les referents extratextuels. Deux tableaux a la fin de ce chapitre explicitent la correspondance entre la thematique de chaque roman et la valeur affirmative de differents enonces de la litterature orale utilises par l'auteur, eclairant ainsi la place de l'oralite dans les romans. Le troisieme chapitre degage des univers des romans les differentes caracteristiques de l'oralite en tant que techniques narratives, etablit le rapport fonctionnel entre ces dernieres et les thematiques ou les theses des romans tout en demontrant que ce choix narratif et structurel participe de la strategie discursive globale des auteurs pour le besoin des theses qu'ils soutiennent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hamilou, Ahmed. "Le roman négro-africain d'expression française au lendemain des indépendances : analyse textuelle à travers "Les Soleils des indépendances" d'Ahmadou Kourouma, "Le Jeune-homme de sable" de Willams Sassine et "Le Pleurer-rire" d'Henri Lopes." Paris 12, 1988. http://www.theses.fr/1988PA120032.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Allouache, Ferroudja. "Réception et fabrication du texte littéraire "francophone" dans la presse française : du prix Goncourt attribué à René Maran (1921) aux lendemains des Soleils des indépendances d'Ahmadou Kourouma (1970)." Thesis, Paris 8, 2015. http://www.theses.fr/2015PA080050.

Full text
Abstract:
L’objectif de cette thèse est de comprendre la fabrication du texte littéraire « francophone », en reconstituant l’archéologie, du point de vue de la réception dans la presse française (revues et journaux), de cette catégorisation des œuvres écrites en français par des auteurs nés hors de France, en particulier dans les colonies. Quelle posture intellectuelle, idéologique, esthétique est observée au regard de ces écrivains ? Pour quelles raisons leurs écrits ne sont-ils jamais rattachés à la mémoire de la littérature nationale ? Quelles lectures le critique littéraire fait-il des œuvres d’auteurs issus des colonies françaises ? Quel est son rôle dans l’élaboration de la catégorie contemporaine « littérature francophone » ? Le corpus choisi débute en 1921, année où R. Maran reçoit le prix Goncourt pour Batouala et s’arrête aux lendemains de la parution des Soleils des Indépendances d’A. Kourouma en 1970. La recension critique de la presse fournit des éléments d’interprétation permettant de cerner les raisons pour lesquelles cette production littéraire, longtemps demeurée invisible, jamais rattachée à l’histoire littéraire, se trouve cantonnée à l’anthropologie et a surtout retenu l’attention pour sa dimension documentaire, revendicative.L’analyse des mécanismes mis en œuvre pour classer, trier, donc construire des frontières, des marges entre ce qui relève du fait littéraire vs non littéraire, montre les processus de fabrication du concept « littérature francophone » après les indépendances. La fabrique de cette catégorie participe à l’élaboration et à la perception d’un monde séparé, éclaté, aux antipodes de celui, poreux, hybride, créolisé promu par E. Glissant
The objective of this thesis is to understand the manufacturing of the “Francophone” literary text, from the perspective of its reception in the French press (magazines and newspapers), restoring the archeology of this categorization of the works written by French authors born outside France, particularly in the colonies.Which is the intellectual, ideological, aesthetic posture observed towards those writers? Why are their writings never connected to the memory of the national literature? How does the literary critic read the works of authors from French colonies? What is his role in the development of the contemporary category of "francophone literature"?The corpus chosen begins in 1921, when R. Maran received the Prix Goncourt for Batouala and ends in the aftermath of the publication of The Suns of Independence by A. Kourouma in 1970.The critical review in the press provides elements of interpretation enabling the identification of the reasons why this literary production, long remained unseen, never related to literary history, is confined to anthropology and has mostly received the attention because of its documentary, revendicative dimension.The analysis of the mechanisms used to classify, sort, in order to build borders, margins between what is non-literary vs literary, shows the manufacturing process of the concept of "francophone literature" after the independence. The manufacturing of this category is involved in the development and perception of a separate, broken world at the opposite of that, the porous, hybrid, creolized, promoted by E. Glissant
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mestaoui, Lobna. "Tradition orale et esthétique romanesque dans les trois premiers romans d'Ahmadou kourouma : les Soleils des Indépendances (1968), Monne, outrages et défis (1990), En attendant le vote des bêtes sauvages (1998) : les sources d'un imaginaire." Thesis, Paris Est, 2009. http://www.theses.fr/2009PEST0072.

Full text
Abstract:
Le présent travail tente de démontrer comment l’œuvre d’Ahmadou Kourouma est traversée par le discours oral et traditionnel. Le substrat culturel vernaculaire structure l’œuvre et la modèle aboutissant à une poétique hybride, synthèse de deux traditions littéraires ( orale et écrite) et de deux univers symboliques( le terroir malinké et l’héritage occidental colonial). La question identitaire demeure au centre de nos interrogations sur Kourouma. Toutes ces analyses insistent sur l’importance accordée au terroir et à son apport dans l’émergence d’une écriture de l’intériorité. Notre propos s’articule en trois grands axes qui révèlent la densité des références culturelles dans les romans de cet auteur et le rôle qu’elles jouent dans l’élaboration d’un ancrage identitaire et d’une esthétique débridée
This thesis tries to demonstrate how the work of Ahmadou Kourouma crosses both oral and traditional speech. A cultural vernacular substratum structures the work and moulds it, culminating in a poetical hybrid; a synthesis of two literary traditions (oral and written) and of two symbolic universes (the Malinké legacy and the western colonial influence). The question of identity forms the crux of our examination of Kourouma. This analysis highlights the importance given to the Malinké origins and contributes to the emergence of a “interiority”. writing style. This research concentrates on three main themes which reveal the density of cultural references in the novels of this author and the roles which they play in anchoring a strong cultural identity and a rich aesthetical style
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gandonou, Albert. "Roman ouest-africain de langue française : étude de langue et de style." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1999PA040104.

Full text
Abstract:
Cette thèse, intitulée « Roman ouest-africain de langue française : étude du langage et du style », se veut un effort de redéfinition de la littérature francophone négro-africaine avec des critères autres que ceux de l'idéologie et de la race. La grammaire, l'étude attentive du lexique et de la syntaxe, permet de poser un regard plus objectif sur la partie du roman français qui concerne l’Afrique. Le roman africain se caractérise d'abord par l'emploi de certains mots et expressions (onomastique, gentilés, mots exotiques, pérégrinismes, images, calques, proverbes) qui portent la marque de l’Afrique ou tout au moins des pays chauds. Le roman africain, sous-produit du roman français exotique et colonial, se caractérise ensuite, pour une très large part, par l'emploi d'un français conventionnel. Les clercs d’Afrique de l'ouest sont pour la plupart très respectueux de la langue française. Ils ne l'ont apprise d'ailleurs qu'à l'école et cette dernière les met à part, les place au-dessus des autres dont ils tiennent à se distinguer par l'usage d'une langue « correcte », perçue comme étant celle de l’élite. « Les soleils des indépendances », publié en 1968, par Ahmadou Kourouma marque une rupture absolue avec cette pratique. Pour la première fois, l’élite est remise en question et sa voix cède la place à celle du peuple, grâce à un travail sur le style comparable à celui que Céline a accompli, en 1932, dans « Voyage au bout de la nuit ». La troisième partie est entièrement consacrée à l'étude de ce roman singulier dans le champ du roman ouest-africain de langue française.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "˜Les œsoleils des indépendances"

1

Kourouma, Ahmadou. Les soleils des indépendances: Roman. Paris: Seuil, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kourouma, Ahmadou. Les soleils des indépendances: Roman. Paris: Éditions du Seuil, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Blede, Logbo. Les interférences linguistiques dans Les soleils des indépendances d'Ahmadou Kourouma. Paris: Publibook.com, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Les interférences linguistiques dans Les soleils des indépendances d'Ahmadou Kourouma. Paris: Publibook, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tradition orale et esthétique romanesque aux sources de l'imaginaire de Kourouma: Les soleils des indépendances (1968), Monnè, outrages et défis (1990), En attendant le vote des bêtes sauvages (1998). Paris: L'Harmattan, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Soleils. Ollioules: Nerthe, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Indépendances cha cha. Paris: Magellan, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bhêly-Quénum, Olympe. Indépendances cha cha. Paris: Magellan, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Soleils rouges. Paris: France loisirs, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Breuil, Paul du. Soleils d'Orient. Paris: Jean Maisonneuve, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "˜Les œsoleils des indépendances"

1

Anyinefa, Koffi. "Kourouma, Ahmadou: Les soleils des indépendances." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_4100-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Jacques, Roland. "Laos : le choc des indépendances." In Les écritures de la mission en Extrême-Orient, 311–463. Turnhout: Brepols Publishers, 2007. http://dx.doi.org/10.1484/m.atdm-eb.4.00021.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"More of the Shame in Postcolonial Africa." In Scripting Shame in African Literature, edited by Stephen L. Bishop, 104–16. Liverpool University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781800348431.003.0007.

Full text
Abstract:
The continued deployment of shame in the postcolonial era as both an impediment to achieving full independence and a criticism of that failure through an investigation of shame’s presence in Les soleils des indépendances by Ahmadou Kourouma.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Vakunta, Peter Wuteh. "Malinkelisation of French in Ahmadou Kourouma’s Les soleils des indépendances." In Being and Becoming African as a Permanent Work in Progress, 281–96. Langaa RPCIG, 2021. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1rcf2gh.15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Brunel, Pierre. "Soleils noirs." In Le Bonheur de la littérature, 259. Presses Universitaires de France, 2005. http://dx.doi.org/10.3917/puf.neef.2005.01.0259.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Coquery-Vidrovitch, Catherine. "Préface. Le vécu des indépendances : histoire et mémoire." In Les indépendances en Afrique, 7–12. Presses universitaires de Rennes, 2013. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.112190.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Goerg, Odile, Jean-Luc Martineau, and Didier Nativel. "Introduction générale." In Les indépendances en Afrique, 13–29. Presses universitaires de Rennes, 2013. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.112193.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Chronologie indicative." In Les indépendances en Afrique, 31–41. Presses universitaires de Rennes, 2013. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.112205.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"Acteurs sociaux et militants devant l’évènement." In Les indépendances en Afrique, 45–49. Presses universitaires de Rennes, 2013. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.112211.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fall, Babacar. "Une confrontation d’acteurs de la décolonisation : Mamadou Dia et les syndicats au Sénégal (1956-1962)." In Les indépendances en Afrique, 51–71. Presses universitaires de Rennes, 2013. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.112214.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "˜Les œsoleils des indépendances"

1

Teixeira Caldas, João Pedro. "Oito Casas – Multifamily housing." In 9º Congreso Internacional de Arquitectura Blanca - CIAB 9. València: Editorial Universitat Politècnica de València, 2020. http://dx.doi.org/10.4995/ciab9.2020.10659.

Full text
Abstract:
The article presents the project for a multifamily housing - Oito Casas – that presents a concrete bearing structure and also a set of pre-fabricated concrete brise soleil in the upper level of the main facade. The specificity of the project led us first to the modification of the allotment plan. A procedure that was then followed by the development of a spatial configuration allowed by a concrete structure and, finally, the introduction of the exposed concrete in the form of concrete brise soleils that provide a particular and changeable identity to the architectural set throughout the day, in a distinctive game of shadows.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography