Dissertations / Theses on the topic 'LETTERATURA LATINA MEDIEVALE E UMANISTICA'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'LETTERATURA LATINA MEDIEVALE E UMANISTICA.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Villacara, Giulia <1994>. "I carmina latina di Giovanni Pico della Mirandola: traduzione, analisi e commento della produzione latina in versi." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/18706.
Full textPichenstein, Serena. "Le vitae medievali di Romedio." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2013. https://hdl.handle.net/11572/367876.
Full textSalis, Sabrina <1974>. "Manoscritti medievali in lingua latina della Biblioteca del Museo Correr di Venezia." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2008. http://hdl.handle.net/10579/804.
Full textSaiani, Gaia Sofia. "La «Passio XII fratrum qui e Syria venerunt». Studio, esame della tradizione manoscritta, edizione critica." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2016. https://hdl.handle.net/11572/368410.
Full textGiacomozzi, Christian. "Otlone di Sant'Emmerano, Vita sancti Nicolai (BHL 6126). Edizione critica, traduzione e commento." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2018. https://hdl.handle.net/11572/367972.
Full textPichenstein, Serena. "Le vitae medievali di Romedio." Doctoral thesis, University of Trento, 2013. http://eprints-phd.biblio.unitn.it/911/1/LE_VITAE_MEDIEVALI_DI_ROMEDIO_-_Tesi_di_Dottorato_di_Serena_Pichenstein.pdf.
Full textCREA, SARA. "Il Chronicon di Francesco Pipino: edizione critica dei libri XXII-XXXI." Doctoral thesis, Università degli studi della Basilicata, 2019. http://hdl.handle.net/11563/141252.
Full textLIBONATI, MARIAROSA. "Alle origini della storiografia umanistica aragonese. Edizione critica e studio dei "Gesta Alfonsi regis" di Tommaso Chaula." Doctoral thesis, Università degli studi della Basilicata, 2020. http://hdl.handle.net/11563/140704.
Full textMacchiarelli, Agnese <1989>. "La 'Theosophia' attribuibile a Iacopo Passavanti: edizione e studio della cosiddetta 'redazione latina' dello 'Specchio della vera penitenzia'." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/19525.
Full textBenedetti, Matteo <1980>. "Raffaele Regio: commento alle metamorfosi di Ovidio: In Ovidii metamorphosin enarrationes (libri I-IV)." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2009. http://hdl.handle.net/10579/446.
Full textMollica, Bonivento Armando <1988>. "Le forme di dizione nella tradizione mediolatina: la trasmissione della teoria classica." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/3114.
Full textPellegatta, Pietro <1984>. "Edizione critica del commento 'Testatur Servius' alle 'Bucoliche' di Virgilio attribuito a Ilario d'Orléans." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/4622.
Full textFor my Doctoral thesis I have worked on the critical edition of a medieval commentary of the Virgil’s Bucolics. During the 12th century cultural renaissance, the main Late Antiquity’s commentaries on the classics were replaced. As for Virgil, the best known commentary was Servius’s one; from the 12th century the number of copies transmitting this text was drastically reduced. A new commentary, that re-elaborates and adds new information and observations to Servius’s material, took its place, using the new form of the continuous glosa. Glosae to Virgil can be ascribed to the same author, as well as to Statius’s Thebaid. These texts, transmitted both together and individually by a conspicuous tradition, have been attributed to Hilary of Orleans. Hilary received his cultural education alongside Peter Abelard at the cathedral school of Laon founded by Anselm around 1089. Then he began his career as magister teaching in Angers and Orleans. A generation later, Arnulf of Orleans recognized in him the founder of the study of the classics in Orleans. In 1123 he moved to Paris and there he died shortly after 1145. In the last decades, some studies have questioned the relationship between Classical and Middle Ages, as we know it. To rethink the Medievals’ relationship with the classics means to rethink the passage from Middle Ages to Humanism.
Acciarino, Damiano <1986>. "AT.A.R. - Atlante dell'Antiquaria Rinascimentale : compilato attraverso gli epistolari eruditi : itinerari di cultura nell'Europa del Cinquecento." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/5645.
Full textSaltetto, Elisa <1984>. "Problemi aristotelici nei secondi 'Miscellanea' di Angelo Poliziano: "universale" ed "entimema"." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/5673.
Full textBolognari, Marcello <1992>. "Per l'edizione critica di un testo francescano spirituale della fine del XIII secolo: lo Stimulus amoris di Giacomo da Milano." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/13911.
Full textRezaee, Aliasghar <1984>. "Antichi specchi per i principi fra oriente e occidente: il Siyasat Name di Nezam al Molk e il De Regimine Principum di Egidio Romano." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/14600.
Full textZennaro, Chiara <1995>. "Il commento alla Brevis introductio ad dictamen di Giovanni di Bonandrea del ms. Perugia, Biblioteca Augusta, lat. B 56. Edizione critica." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/15477.
Full textVescovo, Michele <1995>. ""La Gemma purpurea di Guido Faba: edizione critica e commento"." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/15480.
Full textSaiani, Gaia Sofia. "La «Passio XII fratrum qui e Syria venerunt». Studio, esame della tradizione manoscritta, edizione critica." Doctoral thesis, University of Trento, 2016. http://eprints-phd.biblio.unitn.it/1787/1/Saiani_Acta_XII_Sociorum_DEPOSITO.pdf.
Full textGiacomozzi, Christian. "Otlone di Sant'Emmerano, Vita sancti Nicolai (BHL 6126). Edizione critica, traduzione e commento." Doctoral thesis, University of Trento, 2018. http://eprints-phd.biblio.unitn.it/3443/1/Christian_Giacomozzi_-_Otlone_di_Sant'Emmerano%2C_Vita_sancti_Nicolai_(BHL_6126)._Edizione_critica%2C_traduzione_e_commento.pdf.
Full textLO, CONTE Francesco. "Georgii Vallae placentini in Iuvenalis Satyras Commentarii." Doctoral thesis, Università degli studi di Bergamo, 2013. http://hdl.handle.net/10446/28631.
Full textMacchiarelli, Agnese. "La "Theosophia" attribuibile a Iacopo Passavanti: edizione e studio della cosiddetta 'redazione latina’ dello "Specchio della vera penitenzia", tesi di dottorato (XXXIII ciclo), tutor prof. Antonio Montefusco, Università Ca' Foscari Venezia, a.a. 2020/2021." Doctoral thesis, -, 2021. http://hdl.handle.net/10278/3742166.
Full textWith this work we propose the first critical edition of an anonymous and not well known text: the Theosophia. Transmitted by a single fifteenth-century manuscript (Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, San Marco 459), the work is also known as the ‘Latin redaction’ of the Specchio della vera penitenzia by Br. Iacopo Passavanti of the Order of Preachers (Florence, 1302 c.-1357). In order to shed light on the relationship between the two treaties, and to evaluate the current hypothesis that Passavanti is the author of both writings, the parallel textual passages, the common sources and the religious, cultural and social context in which they originated are also analyzed.
BRESCIA, ANGELA. "I Chronica Roberti Biscardi et fratrum ac Rogerii comitis Mileti o Historia Sicula del cosiddetto Anonimo Vaticano: introduzione, edizione critica e traduzione italiana." Doctoral thesis, Università degli studi della Basilicata, 2021. http://hdl.handle.net/11563/149924.
Full textMARCELLINO, GIUSEPPE. "Flavio Biondo, De verbis Romanae locutionis. Introduzione, edizione critica, traduzione e commento." Doctoral thesis, Scuola Normale Superiore, 2014. http://hdl.handle.net/11384/113458.
Full textModonutti, Rino. "Il De gestis Italicorum post Henricum septimum Cesarem di Albertino Mussato. Edizione critica e traduzione dei libri I-IV." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2013. http://hdl.handle.net/11577/3423618.
Full textLa tesi presenta l’edizione critica dei primi quattro libri del De gestis Italicorum post Henricum septimum Cesarem di Albertino Mussato (1261-1329). Il testo critico è accompagnato da un apparato di note di carattere linguistico, stilistico, letterario e storico-istituzionale, nonché da una traduzione italiana. La nota al testo ricostruisce i rapporti tra i testimoni dell’opera e offre, tra le altre cose, una prima accurata descrizione del cod. Vat. lat. 4962, unico manoscritto a tramandare tutto il De gestis Italicorum. L’introduzione cerca di definire le coordinate del progetto storiografico mussatiano, cogliendone i rapporti con la cultura del primo Trecento ed evidenziandone i legami con la tradizione storiografica latina antica.
RISO, DEBORA. "L’Epistolario di Pier della Vigna in 5 libri. Edizione critica della più antica raccolta sistematica." Doctoral thesis, Università degli studi della Basilicata, 2022. http://hdl.handle.net/11563/155705.
Full textCOMPARIN, Andrea. "La riforma scolastica carolina e l'insegnamento del latino." Doctoral thesis, Università degli Studi di Verona, 2010. http://hdl.handle.net/11562/343473.
Full textThe doctoral thesis esposes a description of the school in the age of Charle Magne: the legislation, the organization, the liberal arts, a map of the scholastic centres and a analysis of the grammatical works used.
LIBONI, Gionata. "SOZZINO BENZI, DE SOMNIO. TESTO CRITICO, TRADUZIONE E NOTE." Doctoral thesis, Università degli studi di Ferrara, 2009. http://hdl.handle.net/11392/2389206.
Full textCore, Luca. "La Rota Veneris di Boncompagno da Signa. Edizione critica." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2015. http://hdl.handle.net/11577/3424707.
Full textLa Rota Veneris di Boncompagno da Signa. Edizione critica La tesi presenta l'edizione critica della Rota Veneris del maestro di grammatica e retorica Boncompagno da Signa (1175 circa-1240). Un capitolo di carattere filologico affronta la descrizione della tradizione manoscritta, i rapporti tra i testimoni, le caratteristiche peculiari dei singoli copisti, nonché alcune osservazioni sulla circolazione del testo e sul suo adattamento in base ad esigenze di scuole, ambienti o committenti particolari. La parte introduttiva, a carattere storico-documentario, è suddivisa in due capitoli. Nel primo viene ipotizzata una retrodatazione dell'opera ai primi anni dell'attività didattica del maestro di ars dictandi. Nel secondo capitolo in cui vengono prese in esame la struttura e le caratteristiche della Rota Veneris, si affrontano alcuni temi di cui la critica si è occupata marginalmente
Sanson, Manuela. "Il corpo nell'opera di Francesco d'Assisi e di Iacopone da Todi." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2011. https://hdl.handle.net/11572/368289.
Full textAMENDOLA, CRISTIANO. "Le "artes dictandi" di Bartolomeo Miniatore da Ferrara e l’Umanesimo volgare. Con l’edizione del "Formulario di esordi ed epistole per Giacomo Bolognini"." Doctoral thesis, Università degli studi della Basilicata, 2022. http://hdl.handle.net/11563/157806.
Full textCOLANGELO, MARIA LUISA. "Per una pedagogia umanistica e civile. Edizione digitale delle Orazioni inaugurali di Giambattista Vico." Doctoral thesis, Università degli studi della Basilicata, 2022. http://hdl.handle.net/11563/153725.
Full textSanson, Manuela. "Il corpo nell'opera di Francesco d'Assisi e di Iacopone da Todi." Doctoral thesis, University of Trento, 2011. http://eprints-phd.biblio.unitn.it/496/1/TESI_FINALE_Sanson.pdf.
Full textPiro, Valentina. "Le favole di Oddone di Cheriton. Edizione critica e studio introduttivo. Die Fabeln des Odo von Cherington. Kritische Ausgabe und einleintende Studie." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2022. http://hdl.handle.net/11572/337803.
Full textTome', Paola <1964>. "L' "Orthographia" di Giovanni Tortelli : studio dell'opera e delle fonti." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2012. http://hdl.handle.net/10579/1220.
Full textThe present doctoral dissertation focuses on the study of the sources of De Orthographia by Giovanni Tortelli (1400 approx. - 1466). Tortelli was a scholar of ancient Greek in Constantinople at the beginning of the XVth century, and co-founder of the Vatican Apostolic Library with Pope Nicholas V: to Tortelli Lorenzo Valla dedicated his work Elegantiae. The vast treatise Tortelli composed is divided into two main parts: the first one is a theoretical compendium of phonetical-orthographical rules to follow when translating from ancient Greek into Latin; the second part is a proper ancient Greek encyclopedic dictionary. In my dissertation, I first dealt with the study of the De Orthographia’s print tradition in the Veneto region. I started with the Venetian edition of 1471, which is still almost unknown. I then proceeded with the analysis of the epigraphical and grammatical sources of De Orthographia, with special attention to the ones located in the theoretical section at the beginning of the treatise, which has not been researched in great depth. On the latter I studied some grammatical fragments ended down by Tortelli in his work: they are ascribable to Pliny the Elder’s Dubius sermo and to Papiriano, both of which are sources in Prisciano’s De litteris. Tortelli attributed the existence of other fragments to a Greek grammar called Partenio, which I also investigated to reconstruct their contents, sources and field of interest. Secondly I studied how Tortelli organized and re-composed the materials he had and, most of all, what direct and indirect mediators were connected to each single quotation, explicit and implicit. Finally, I evaluated the real incidence of the Greek sources throughout the piece of work, both the ones quoted in the original language, and the ones reported in Latin. The findings of my dissertation highlight the important role of Tortelli’s treatise as a cultural mediator: at a time when Greek culture was still the domain of a minority, Tortelli’s De Orthographia facilitated the dissemination of a considerable portion of Greek texts, summarized in Latin by Tortelli or by other humanists.
CACCIA, Eleonora. "Il "De origine Orobiorum sive Cenomanorum" di Giangrisostomo Zanchi. Passati immaginari e interessi epigrafici nella Bergamo del primo Cinquecento." Doctoral thesis, Università degli studi di Bergamo, 2017. http://hdl.handle.net/10446/77105.
Full textPAVONI, MARTINA. "L’Adhortatio, la Protestatio Conradini e gli altri dictamina attribuiti a Pietro da Prezza." Doctoral thesis, Università degli studi della Basilicata, 2022. http://hdl.handle.net/11563/155706.
Full textNardello, Chiara. "Il commento di Francesco da Buti all'Ars poetica di Orazio." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2008. http://hdl.handle.net/11577/3425078.
Full textTEALDI, ELENA. "Il Vade mecum in tribulatione di Giovanni di Rupescissa. Edizione critica." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2012. http://hdl.handle.net/10280/1398.
Full textThe Vade mecum in tribulatione, written in 1356 by the minor friar John of Rupescissa, is a short text, oriented in a prophetical-apocalyptical direction with the aim to lead the Christians across an imminent persecution, expected before the year 1370. The Latin tradition comprehends forty manuscripts, divided in three groups: the integral version of the Vade mecum; the epitome version; other kinds of summary and abstract of the text. The ratio editionis explains the characteristics of each family and the structure of the stemma codicum. The integral version and the epitome are separately edited, while the other summaries are partially or integrally transcribed, according to their originality. The introductory study, that precedes the edition, faces these arguments: the use of the prophetic sources and the comparison with the spiritual Franciscan tradition and the “papal prophecies”; the structure and the finalization of an historical hermeneutic; the evolution of the genre of “political prophecy”.
TEALDI, ELENA. "Il Vade mecum in tribulatione di Giovanni di Rupescissa. Edizione critica." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2012. http://hdl.handle.net/10280/1398.
Full textThe Vade mecum in tribulatione, written in 1356 by the minor friar John of Rupescissa, is a short text, oriented in a prophetical-apocalyptical direction with the aim to lead the Christians across an imminent persecution, expected before the year 1370. The Latin tradition comprehends forty manuscripts, divided in three groups: the integral version of the Vade mecum; the epitome version; other kinds of summary and abstract of the text. The ratio editionis explains the characteristics of each family and the structure of the stemma codicum. The integral version and the epitome are separately edited, while the other summaries are partially or integrally transcribed, according to their originality. The introductory study, that precedes the edition, faces these arguments: the use of the prophetic sources and the comparison with the spiritual Franciscan tradition and the “papal prophecies”; the structure and the finalization of an historical hermeneutic; the evolution of the genre of “political prophecy”.
Giardini, M. "'EGO, PRESBITER IOHANNES, DOMINUS SUM DOMINANTIUM': LA TEOLOGIA POLITICA DELLA 'LETTERA DEL PRETE GIANNI' (XII SECOLO)." Doctoral thesis, Università degli Studi di Milano, 2011. http://hdl.handle.net/2434/159638.
Full textCollura, Alessio. "«Sens e Razos d'una Escriptura»: edizione e studio della traduzione Occitana dell'Evangelium Nicodemi = «Sens e Razos d'una Escriptura»: édition et étude de la traduction Occitane de l'Evangelium Nicodemi." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2014. https://hdl.handle.net/11572/368548.
Full textGamba, Eleonora. "Pietro da Montagnana: la vita, gli studi, la biblioteca di un homo trilinguis." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2016. http://hdl.handle.net/11577/3424433.
Full textPietro Floriani da Montagnana (ca. 1395/97-1478), umanista padovano noto per aver raccolto una vasta biblioteca trilingue, fu studioso di latino, greco ed ebraico. Ordinato sacerdote nel 1420-1422, divenne parroco prima di S. Luca (1431) e poi di S. Fermo (1433), accumulando altri benefici sine cura quali la cappellania di SS. Maria Maddalena e Caterina in cattedrale (1426) e il canonicato di S. Maria di Boccon (1432). Aderì anche alla confraternita dell’Ospedale dello Spirito Santo in Sassia di Roma (1457). Dopo una prima licentia testandi (1459), ne ottenne una seconda (1465) nella quale venivano esplicitamente menzionati i suoi libri. Il 13 marzo 1477 dettò testamento, dichiarando erede universale dei suoi beni il monastero dei canonici regolari lateranensi di S. Giovanni di Verdara, e dispose con una donatio inter vivos che vi fosse trasferita la sua collezione libraria, di cui si riservò l’usufrutto. Accolto nel monastero, rinunciò formalmente alla parrocchia di S. Fermo nel novembre 1478 e al più tardi entro il mese successivo morì. Durante tutta la vita affiancò all’attività di curato quella di maestro di grammatica, prima alle dirette dipendenze del capitolo cattedrale (1423-1433), poi, dopo la riforma eugeniana, come stipendiato dalla commissaria Volpe (1442-1469). Oltre ai ragazzi poco abbienti che frequentavano la scuola della cattedrale, Pietro insegnò anche a un non identificato Bernardino, dedicatario di una sua opera grammaticale, e a Benedetto Mariani, che fece carriera nell’Ordine dei Servi. Ebbe anche un rapporto di reciproco discepolato con il bizantino Giovanni Argiropulo, che fu a Padova dal 1441 al 1444 e scrisse o annotò ben tredici codici manoscritti greci e latini presenti nella biblioteca di Pietro da Montagnana. Pietro ebbe anche contatti, di natura imprecisata, con il cretese Manuele Rusota, che aveva contratto con lui un debito piuttosto consistente (1465). Fu coinvolto in una disputa giudiziaria con il canonico Giovanni Barbo (1470), in merito alla proprietà di un codice di Livio che Pietro aveva depositato presso un banco dei pegni ebraico, ma che Giovanni Barbo sosteneva essergli stato rubato qualche anno prima. Inoltre, nel 1472 ebbe luogo una controversia con un altro canonico padovano, Geremia Badoer, che era diventato titolare della cappella di S. Maria Maddalena e che non voleva riconoscere a Pietro una pensione che questi aveva mantenuto. Di Pietro sopravvivono anche due testimonianze iconografiche: un affresco a S. Giovanni di Verdara e una miniatura in un esemplare di una sua opera grammaticale. Non raffigura invece l’umanista Pietro da Montagnana, ma un medico omonimo la celebre illustrazione presente nel Fasciculus medicinae. Esaminando i manoscritti presenti nella biblioteca di Pietro, è stato possibile studiare dal punto di vista paleografico le attestazioni della sua grafia latina, greca ed ebraica. Mentre in quella latina è riconoscibile una variazione diacronica, quella greca, di tipo crisolorino, si presenta tendenzialmente uniforme. Nell’una e nell’altra si individuano anche fenomeni di imitazione ed esitazioni nel ductus riconducibili agli ultimi anni della sua vita. La sua attività erudita si manifesta nel lavoro sui testi, che vengono emendati per collazione, integrati, corretti e annotati. A questo scopo egli utilizza un numero assai elevato di segni di rinvio e di attenzione. Frequente è il risarcimento dei graeca in codici latini (Gellio, Lattanzio, Cicerone, ma anche il Vocabularium serviano di Guarino). Quando necessario, i codici vengono restaurati materialmente. Delle traduzioni di norma attribuite alla sua mano, gli possono essere assegnate solo quelle da Erodoto, Giorgio Scolario, Aristofane, Teocrito, Agapeto e dagli epistolografi. Suo è anche un saggio di volgarizzamento dalla Bibbia ebraica. Sono invece state scritte da Giovanni Argiropulo le traduzioni da Filostrato, Sofocle, Euripide, mentre è spuria la versione della grammatica di Guarino contenuta nel Marc. lat. XIII, 15. Le opere originali scritte da Pietro da Montagnana, che ebbero esclusivamente una circolazione manoscritta, sono tre: le Reportationes relativorum (in due redazioni), un rifacimento dell’Orthographia di Gasparino Barzizza e un’edizione dell’Ars minor di Donato. Le scelta di Pietro di lasciare la propria biblioteca al monastero di S. Giovanni di Verdara fu comune anche a molti altri illustri padovani dei secoli XV-XVI (G. Marcanova, B. Dal Legname, G. Calfurnio, etc.). Tuttavia, la raccolta viridariana è andata dispersa nel corso dei secoli e meno della metà del patrimonio vi si trova nel 1783, quando il senato veneto chiuse le sedi dei canonici lateranensi e i manoscritti di Verdara furono incamerati dalla biblioteca Marciana. Alcune linee di dispersione sono ben riconoscibili: H. Scrimgeur, G.V. Pinelli, M. Gude, Th. Coke, J. Gibson. La consistenza della biblioteca può essere (in parte) verificata ricorrendo a quattro indici, relativi agli anni 1599, 1600, 1639, 1760. La biblioteca greca consta di 27 esemplari, di epoche e provenienze diverse. È possibile isolare due gruppi, uno di cinque manoscritti vergati da un anonimo scriba cretese in Veneto negli anni Sessanta-Settanta del Quattrocento, un altro di manoscritti copiati da Giovanni Argiropulo. La biblioteca latina consta di 84 esemplari, molti dei quali sono membranacei e finemente miniati. La maggior parte è di origine veneta. Prevalgono i testi grammaticali. La raccolta ebraica è formata da 11 esemplari, che contengono la Bibbia, grammatiche e lessici. Gli incunaboli ascrivibili alla sua biblioteca sono 8, ma di due non si conosce il luogo di conservazione. Completa la ricostruzione una ventina di testi che risultano essere appartenuti a Pietro da Montagnana, ma che non è stato possibile individuare materialmente. I manoscritti greci e latini sono puntualmente descritti nel cap. 4. In appendice si pubblicano i documenti grazie ai quali è stato possibile ricostruire le vicende biografiche di Pietro e si forniscono gli elenchi degli esemplari ascritti per la prima volta alla sua biblioteca e di quelli che sono stati presi in considerazione, ma devono essere esclusi.
Collura, Alessio. "«Sens e Razos d'una Escriptura»: edizione e studio della traduzione Occitana dell'Evangelium Nicodemi = «Sens e Razos d'una Escriptura»: édition et étude de la traduction Occitane de l'Evangelium Nicodemi." Doctoral thesis, University of Trento, 2014. http://eprints-phd.biblio.unitn.it/1329/1/Alessio_Collura_-_TESI.pdf.
Full textBOLPAGNI, GAIA. "GIOVANNI MATTIA TIBERINO E LA PASSIO BEATI SIMONIS PUERI TRIDENTINI : EDIZIONE E COMMENTO." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2012. http://hdl.handle.net/10280/1395.
Full textConsidering the wide and various kinds of studies dedicated to the case of the “blessed” Simone from Trento (1475), it stood out the lack of information about one of the most important actors of this story: Giovanni Mattia Tiberino from Brescia, author of the “Passio beati Simonis tridentini”, that is the text which established the literary success of these events. For a long time the only interest for this character was related to his role in defence of Simonino’s case, and this interest never crossed the borders of local erudition; in this way it was not possible to have a full image of his figure as a man and as a scholar. This thesis aims to define better his biographical and cultural outlines, in order to show all the different faces of his complex profile as a man of letters and scholar. This thesis is composed by three chapters: the first one is about Tiberino’s life and works, and it outlines a complete and documented biography. The second one comprehends census and cataloguing of all attestations, manuscripts and printed editions of works related to Simone from Trento; it also shows the extent of their spreading and the manners of their circulation. The third is dedicate to the Passio’s edition, with enclosed an critical apparatus and a commentary.
BOLPAGNI, GAIA. "GIOVANNI MATTIA TIBERINO E LA PASSIO BEATI SIMONIS PUERI TRIDENTINI : EDIZIONE E COMMENTO." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2012. http://hdl.handle.net/10280/1395.
Full textConsidering the wide and various kinds of studies dedicated to the case of the “blessed” Simone from Trento (1475), it stood out the lack of information about one of the most important actors of this story: Giovanni Mattia Tiberino from Brescia, author of the “Passio beati Simonis tridentini”, that is the text which established the literary success of these events. For a long time the only interest for this character was related to his role in defence of Simonino’s case, and this interest never crossed the borders of local erudition; in this way it was not possible to have a full image of his figure as a man and as a scholar. This thesis aims to define better his biographical and cultural outlines, in order to show all the different faces of his complex profile as a man of letters and scholar. This thesis is composed by three chapters: the first one is about Tiberino’s life and works, and it outlines a complete and documented biography. The second one comprehends census and cataloguing of all attestations, manuscripts and printed editions of works related to Simone from Trento; it also shows the extent of their spreading and the manners of their circulation. The third is dedicate to the Passio’s edition, with enclosed an critical apparatus and a commentary.
Saraceni, Martina. "Il De iocis et seriis di Francesco Filelfo: libri I-IV." Doctoral thesis, Scuola Normale Superiore, 2019. http://hdl.handle.net/11384/86232.
Full textOTTRIA, Ilaria. "Marsia e Glauco. Storia, esegesi e riscritture di due miti ovidiani dall’Antichità classica al XIV secolo." Doctoral thesis, Scuola Normale Superiore, 2020. http://hdl.handle.net/11384/95126.
Full textInvernizzi, S. "LE GLOSSE ALLA 'TEBAIDE' ATTRIBUIBILI A ILARIO D'ORLÉANS (LIBRI VII-XII)." Doctoral thesis, Università degli Studi di Milano, 2011. http://hdl.handle.net/2434/158083.
Full textMariani, Daniela. "La Vie des Pères. Genèse et diffusion d'un recueil de contes exemplaires du XIIIe siècle." Doctoral thesis, University of Trento, 2019. http://eprints-phd.biblio.unitn.it/3493/1/Mariani_Vie_des_Peres_2019.pdf.
Full text