To see the other types of publications on this topic, follow the link: Lexical field.

Journal articles on the topic 'Lexical field'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Lexical field.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Yerbulatova, Ilmira, and Talgat Salimov. "Culture-Marked Units of the Lexical-Semantic Field “Food”." Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series 129, no. 4 (2019): 119–24. http://dx.doi.org/10.32523/2616-678x-2019-129-4-119-124.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Walker, Marianna M., Hiller Spires, and Michael P. Rastatter. "Hemispheric Processing Characteristics for Lexical Decisions in Adults with Reading Disorders." Perceptual and Motor Skills 92, no. 1 (February 2001): 273–87. http://dx.doi.org/10.2466/pms.2001.92.1.273.

Full text
Abstract:
The present study measured unilateral tachistoscopic vocal reaction times and error responses of reading-disordered and normally reading adults to single words and nonwords in a series of lexical decision tasks at two linguistic levels (concrete and abstract words). Analysis of variance on reaction times indicated that main effects of stimulus type, visual field, and the interaction of these variables were not significant for the reading-disordered group, but visual field and an interaction of visual field and stimulus type were for the normally reading adults. Error rate showed a significant interaction of stimulus x visual field for the reading-disordered group but not for the normal reading group. Post hoc tests showed significant differences in error rates between visual fields for concrete lexicon but not for abstract or nonsense lexicon for the reading-disordered group. These findings suggest a deficit in interhemispheric lexical transfer occurs for reading-disordered samples and suggest use of a callosal relay model wherein the left hemisphere is allocated responsibility for performing central operations underlying lexical decisions by adults with reading disorders.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Calaraş, Svetlana. "Insights into Lexico-Semantic Fields of Romanian Editorial-Polygraphic Terms." Logos Universality Mentality Education Novelty: Political Sciences & European Studies 6, no. 1 (December 2020): 51–58. http://dx.doi.org/10.18662/lumenpses/6.1/16.

Full text
Abstract:
Due to the dynamic nature of the vocabulary, we can argue that any lexico-semantic field can be unlimited, has no rigid boundaries, which leads to difficulties in establishing semantic relationships between the constituent units of a semantic field, and the second problem arising from this phenomenon would be the establishment of the inventory of a semantic field. Thus, the system that is the objective of our research consists of the units of "inventory" (terms) and the relationships between its constituent elements, and the fluctuation of the boundaries of a semantic field that leads to difficulties in the limiting it and in the rigorous composition of the inventory semantically. Not all words in the vocabulary can be grouped into lexico-semantic fields, only those that are organized and stable. A semantic field also corresponds to a certain grammatical category - gender, number, time, aspect, mode, etc., and the oppositions between the members of a lexical-semantic field correspond to the oppositions of their grammatical categories. Therefore, in order to practically approach the structuring of a lexico-semantic field, a theoretical and methodological incursion in structural semantics is absolutely necessary. We consider that the reflections regarding the concept of lexical field are absolutely fundamental in order to be able to try to structure such linguistic fields in a certain field, in our case - in the editorial-polygraphic field.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ibroxim Qizi, Shorasulova Arofat. "The Problem Of The Study Of The Lexical-Semantic Field Of “Time” In Linguistics." American Journal of Social Science and Education Innovations 03, no. 05 (May 30, 2021): 211–15. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume03issue05-40.

Full text
Abstract:
This scientific work analyzes the objective, subjective signs of time and their ways of expression: lexical and phraseological units in the temporal space, their place, scope, lexical units of time in the Uzbek language. There has been a great deal of research in the field of lexical semantics in linguistics, and scholars differ on this point. It is well known that in linguistics, the theory of the lexical-semantic field has been studied within one language, two languages, and based on comparative analysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gapur, Abdul, and Mulyadi Mulyadi. "LEXICAL FIELD OF ‘SAYING’ ON JAPANESE LEXEME IU." JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang 3, no. 2 (December 30, 2018): 108. http://dx.doi.org/10.17509/japanedu.v3i2.11442.

Full text
Abstract:
The research discusses the lexical semantics words in lexeme iu (言う) in Japanese, the lexical relation and the meaning feature, which are found of each word in a semantics field. Lexeme iu (言う) is literally interpreted by word ‘say’. In kanji (言う), there are common meaning and derivative meaning (hyponim and synonym) which form a lexical field. The data are taken from kind of sources such as e-newspapers and scientific journals with limitation for lexeme formed by one kanji letter. As the result of research finds lexical field of Iu in lexemes hanasu, shaberu, kataru, noberu, osharu, tsutaeru, mousu, yobu, tsuku sasou, maneku, benjiru, ronjiru, chikau, chigiru, utau, shou suru, sasayaku, uwasa suru, sakebu, wameku. Lexical field is formed by the lexical relation of synonymy and hyponimy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Franco, Karlien, Dirk Geeraerts, Dirk Speelman, and Roeland Van Hout. "Concept characteristics and variation in lexical diversity in two Dutch dialect areas." Cognitive Linguistics 30, no. 1 (February 25, 2019): 205–42. http://dx.doi.org/10.1515/cog-2017-0136.

Full text
Abstract:
AbstractLexical diversity, the amount of lexical variation shown by a particular concept, varies between concepts. For the conceptdrunk, for instance, nearly 3000 English expressions exist, includingblitzed, intoxicated, andhammered. For the conceptsober, however, a significantly smaller number of lexical items is available, likesoberorabstinent. While earlier variation studies have revealed that meaning-related concept characteristics correlate with the amount of lexical variation, these studies were limited in scope, being restricted to one semantic field and to one dialect area, that of the Limburgish dialects of Dutch. In this paper, we investigate whether the impact of concept characteristics, viz. vagueness, lack of salience and proneness to affect, is manifest in a similar way in other dialects and other semantic fields. In particular, by extending the scope of the earlier studies to other carefully selected semantic fields, we investigate the generalizability of the impact of concept characteristics to the lexicon as a whole. The quantitative approach that we employ to measure concept characteristics and lexical diversity methodologically advances the study of linguistic variation. Theoretically, this paper contributes to the further development of Cognitive Sociolinguistics by showcasing how meaning can be a source of lexical diversity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Popik, I. P. "STRUCTURAL PECULIARITIES OF THE ENGLISH LEXICAL SEMANTIC FIELD “GESTICULATION”." Writings in Romance-Germanic Philology, no. 2(47) (January 15, 2022): 97–101. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4604.2021.2(47).245942.

Full text
Abstract:
The article is dedicated to the study of the structure of the lexical semantic field “gesticulation” in the explanatory dictionaries of the English language. The article deals with semiotic aspect of correlation of verbal and paraverbal codes in human communication. Verbalization of a kineme has been studied. In modern linguistics, one of the most common approaches to the study of vocabulary is the method of field modeling. Field theory indicates the systematic organization of the entire lexical system. The lexical-semantic field is characterized by a number of systemic features both in the synchronous aspect (the semantic correlation of lexemes, the presence of hyponyms and hyperonyms), and in the diachronic aspect (a certain set of repeatedly implemented motivational models, repeatability of word-formation models, repeatability of producing etymological nests generating field vocabulary). The research material was a selection of 5 dictionaries of modern English. All components of the specified field are in hypo-hyperonymic relationships with the key unit of the field, namely with the nomination gesture. Kineme is treated as a proto-sign, which semantic structure comprises three obligatory semantic knots, i. e. “what is moving”, “how it is moving”, “what for it is moving”. Lexicographically registered verbal kinemes constitute language lexico-semantic field “gesticulation”. The first two knots reflect the formal component of the protosign (gesture kinetics), and the third knot reflects the semantic component of the kineme (meaning of the gesture). Nuclear-peripheral structure of the field in the language subordinates to the semantic principle of hyper-hyponymical relations among its constituents. The prospect of further research is the analysis of the functioning of this lexical semantic field in the artistic discourse.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Riba-Hrynyshyn, Oksana. "LEXICAL AND SEMANTIC FIELD «ERDÖLKRISE» IN GERMAN." Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, no. 10(78) (February 27, 2020): 38–40. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-10(78)-38-40.

Full text
Abstract:
The results of the study of the lexical and semantic field «Erdölkrise» in German are presented in the article. The field structure of the oil industry terminology and the place of the «Erdölkrise» professional lexical unit, its definitive meaning and origin are characterized. Newspaper and magazine professional articles and television reviews of the economic and socio-political situation in the world in the spring of 2020 were the factual material of the study. Corpus of terms, related to the key concept of «Erdölkrise», is considered as a terminological field in the German-speaking terminology of the oil industry the components of which have been sampled using a semantic-logical criterion. The oil industry's terminology for the term under study is a «field» that gives it precision and uniqueness and beyond which the word loses its characteristic of the term. With regard to the key term «Erdöl», the professional lexical unit «Ölkrise» will be a peripheral, that is, an interdisciplinary term of oil, economic and socio-political terminology. The Erdölkrise terminological field is characterized as a core and margin structure. The core of the field is formed by terms that denote the relationship in the world market and the features of decrease in demand for oil and drop of prices. The periphery of the terminological field is represented by general scientific and economic terms. On the basis of logical and conceptual and subject-semantic features, four lexical-thematic groups are distinguished: basic parameters, oil production and refining, pricing policy, world community. The word-forming types of the studied terms are analyzed: terms-compound words, terms-phrases and terms-abbreviations. The systematic system of the oil industry's terminology and the role of the lexical and semantic field «Erdölkrise», which reflects the interdependence and hierarchy of all concepts of the oil industry, are substantiated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Caro, Keiby, and Nayibe Rosado Mendinueta. "Lexis, Lexical Competence and Lexical Knowledge: A Review." Journal of Language Teaching and Research 8, no. 2 (March 1, 2017): 205. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0802.01.

Full text
Abstract:
Lexis is one essential component of language and language development. Limited lexical knowledge can lead EFL learners to frustration and demotivation. To reach a higher level of development in the four basic communication skills, learners should have a basis of lexis that allows them to do so. One of the factors affecting the ongoing development of communicative competence is neglecting the systematic teaching of lexis. Teachers’ lack of knowledge of the lexical field has contributed negatively to this current situation. To meet these needs, this article reviews concepts such as lexis/vocabulary, lexical competence and knowledge and size and depth of lexical knowledge. It discusses new perspectives that could help language teachers develop conceptual knowledge to handle lexical instructional practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shakhnazaryan, Vladimir Mikhailovich, and Irina Evgenievna Kazakova. "Translation peculiarities of national-cultural lexicon (on the example of territorial dialect of Spanish language in the Mexican state of Quintana Roo and New Zealand national version of English language)." Litera, no. 1 (January 2021): 125–33. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.1.34870.

Full text
Abstract:
The goal of this article is to determine the peculiarities of translation of national-cultural lexicon based on the analysis of Maisms (Mexican national lexical units of Spanish language in the state of Quintana Roo) and Maorisms (New Zealand national lexical units of English language). The article substantiates the need for knowing accuracies and specifics of formation and development of lexical units of national-cultural nature. Lexical units are examined in their historical evolution, as well as in modern synchronous context. Semantic meanings of the aforementioned terms are viewed through the prism of translation paradigm. The research material contains the survey of informants – residents of the indicated regions, as well as unilingual and bilingual academic dictionaries. The scientific novelty consists in comprehensive examination of specific characteristics of translation of the national-cultural lexicon on the example of two unrelated lexical national-cultural groups, as well as in analysis of the relevant lexical changes of linguistic units at the current stage of development of New Zealand version of English language and territorial dialect of Spanish language in the Mexican state of Quintana Roo. It is proven that lack of knowledgeability of translators in the field of lexical aspects of the national-cultural language leads to misperception and subsequent inaccurate interpretation of speech patterns, oral and written texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Faber, Pamela, and Maribel Tercedor Sánchez. "Codifying conceptual information in descriptive terminology management." Meta 46, no. 1 (October 2, 2002): 192–204. http://dx.doi.org/10.7202/002715ar.

Full text
Abstract:
Abstract Martín Mingorance's Functional-Lexematic Model (FLM) and Mel'cuk's Meaning Text Theory (MTT) are two complementary models of lexical description, which can also be applied to the description of terminological information. The FLM is compatible with general terminology theory because it envisions a lexicon structured onomasiologically in terms of areas of meaning or lexical domains. The MTT is also applicable because its lexical functions can be used to represent both paradigmatic and syntagmatic information within specialized texts. The combination of these two models permits the formalization of different translation-oriented types of terminological information, and is an aid to non-specialists who need to structure a specialized field.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Vesnina, Galina Yu. "Lad and Ladit’ in Lexical-Semantic Field ‘Norm’." Procedia - Social and Behavioral Sciences 154 (October 2014): 233–36. http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.10.142.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kortmann, Bernd, and Peter Rolf Lutzeier. "Studien zur Wortfeldtheorie-Studies in Lexical Field Theory." Language 71, no. 1 (March 1995): 204. http://dx.doi.org/10.2307/416001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

U-jin, Kwon, and Jeon Eun-jin. "A Study on the Korean Mouthfeel Lexical Field." Sociolinguistic Journal of Korea 27, no. 4 (December 31, 2019): 1–35. http://dx.doi.org/10.14353/sjk.2019.27.4.01.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Vlavatskaya, Marina Vital'evna, and Marina Andreevna Efanova. "Lexical Semantic Diagram of Terminological Field “Combinatorial Linguistics”." Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no. 8 (July 2021): 2560–66. http://dx.doi.org/10.30853/phil210399.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ávila-Muñoz, Antonio M., and José María Sánchez-Sáez. "Fuzzy sets and Prototype Theory." Review of Cognitive Linguistics 12, no. 1 (April 23, 2014): 133–59. http://dx.doi.org/10.1075/rcl.12.1.05avi.

Full text
Abstract:
Prototype Theory offers one of the most accepted models for semantic memory organization. Lexical availability trials provide investigators with a faster and easier means of observing this cognitive organization, since lists of available lexicon are generated from associations relating some lexical elements with others. The experiments with lexical availability are able to activate one of the best-known lexical production mechanisms within experimental psychology: semantic category fluency. In this work we propose the appropriate means to reconstruct the community cognitive organization. This shared metastructure constitutes the concept of shared field of experience used as the base for availability trials. The key notion is the prototypicality of common vocabulary as the base for the construction of community models. To obtain a representation of these prototypes we use the mathematical framework of fuzzy sets.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Deibel, Isabel. "Adpositions in Media Lengua: Quichua or Spanish? – Evidence of a Lexical-Functional Split." Journal of Language Contact 12, no. 2 (August 14, 2019): 404–39. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-01202006.

Full text
Abstract:
After decades of debate in linguistic theory, the lexical/functional status of adpositions is still controversial. Lexicon-Grammar mixed languages such as Media Lengua, spoken in Northern Ecuador, are excellent testing cases for such grammatical categories: This mixed language displays a conservative Quichua morphosyntactic frame while approximately 90% of its lexical roots are relexified from Spanish. Thus, due to the lexical-functional split Media Lengua displays, whether adpositions in this language are realized in Quichua or Spanish can speak to their status as a lexical/functional category. This study reports data from recent field research, conducted with speakers trilingual in Media Lengua, Quichua and Spanish who participated in two tasks (video description and translation). The results show a split between lexical and functional adpositions in Media Lengua, manifested in the dual-language realization of complex (multimorphemic) items: The lexical part of these complex items is relexified from Spanish while the functional part is retained in Quichua – even when participants are structurally primed. This suggests that Media Lengua across communities systematically follows Quichua morphosyntactic rules.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Boyajian-Sureniants, Vahe, and Vardan Voskanian. "Lexical Gleanings from Bašākard." Iran and the Caucasus 11, no. 1 (2007): 121–25. http://dx.doi.org/10.1163/157338407x224950.

Full text
Abstract:
AbstractThe paper presents some comparative notes on a number of lexical items recorded during a field expedition to Bašākard and its neighbouring areas. The whole related vocabulary in the dialects of the region, denoting kidney, lizard, hedgehog, frog, and date-palm are thoroughly discussed. The history of the study of Baškardī with the relevant literature is also provided.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Iverson, Gregory K. "The Revised Alternation Condition in Lexical Phonology." Nordic Journal of Linguistics 10, no. 2 (December 1987): 151–64. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586500001633.

Full text
Abstract:
The present paper makes a case for retention of the (Revised) Alternation Condition in Lexical Phonology, a theory in which any single rule which presebts beytralizing, lexical effects restricted to derived forms along with allophonic, derivationally unterstricted dffects is cominally impossible. However, Korean obstruent palatalization does display both of these properties, whereby /t, th/ neutralize with /ĉ, ĉh/ before [i], but only if the [i] occurs in another morpheme (cf. /path + i/→ [paĉhi] ‘field-SUBJ’ vs. monomorphemic [pathi] ‘endure’), whereas / s / acquires the palatal allophone [∫[ before [i] both within ([∫i] ‘poem’) and between (/os + i/→ [o∫i] ‘cloth-SUBJ’) morphemes. The Revised Alternation Condition alone imposes just this restriction on a single palatalization rule functioning both lexically and post-lexically in Korean, which suggests that its removal from the theory is premature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Shalova, Natalya, and Oksana Zarivna. "Lexical means and techniques of achieving the translation equivalence of сompound terms in the field of mechanical engineering and information technology." Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ 12, no. 21 (2019): 218–24. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2019-12-21-218-224.

Full text
Abstract:
This article is devoted to the study of lexical means and techniques of achieving the translation equivalence of compound terms in the field of mechanical engineering and information technology. The paper provides a comprehensive analysis of the features of achieving equivalence in the translation of terminological phrases and the nature of the means and techniques of translation of compound terms. Lexical-semantic and lexical-grammatical techniques of translation of compound terms are determined.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kushmar, Lesia. "Interrelation Between Conceptual and Linguistic Worldviews (Based on the Economic Lexical Item ‘CLIENT’)." PSYCHOLINGUISTICS 25, no. 2 (April 18, 2019): 164–80. http://dx.doi.org/10.31470/2309-1797-2019-25-2-164-180.

Full text
Abstract:
This article presents a theoretical approach to the concept interpretation “worldview” which expresses human knowledge about environment. The difference between conceptual and linguistic worldviews has been determined. Associative meaning represents the conceptual worldview. Vocabulary definitions reflect the linguistic worldview. To identify main peculiarities in conceptual and linguistic worldviews the lexical item ‘CLIENT’ was selected according to criteria: contextual conditioning, frequency, information, presence in dictionaries and encyclopedias of different areas, expressing relevant concepts nowadays. 915 respondents took part in the experiment. Obtained results (1,600 reactions) have been processed using statistical methods. The application of modeling allowed creating the associative field structure defining core and periphery. Items representing essential features of the concept form the core; secondary features of the subject form the periphery. The core and periphery combine associative meaning of the item. Comparison of lexical and associative meanings has been made according to algorithm: defining main components in the lexeme structure using structural-semantic principle; calculation of core reactions because the lexicon core of the native speaker reflects the actual worldview; establishment total number of core reactions that are connected with vocabulary; determination the level of lexical and associative meanings’ approximation. The economic lexical item ‘CLIENT’ is on the edge of incomplete coincidence according to association and lexical meanings. This fact allows arguing that the conceptual worldview is more dynamic than linguistic. Changes in reality are reflected in core reactions of the associative field only with time being reflected in the lexical meaning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Wesche, Marjorie, and T. Sima Paribakht. "INTRODUCTION." Studies in Second Language Acquisition 21, no. 2 (June 1999): 175–80. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263199002016.

Full text
Abstract:
In the 12 years since Studies in Second Language Acquisition published its first thematic collection on L2 lexical issues, “The use and acquisition of the second language lexicon,” edited by S. Gass (1987), the centrality of lexical development in second language acquisition has received ever increasing recognition from researchers (see, for example, volumes by Arnaud & Béjoint, 1992; Coady & Huckin, 1997; Haastrup, 1991; Haastrup & Viberg, 1998; Harley, 1995, 1996; Hatch & Brown, 1995; Huckin, Haynes, & Coady, 1993; Meara, 1992; Nation, 1990; Schmitt & McCarthy, 1997; Schreuder & Weltens, 1993; Tréville, 1993; Tréville & Duquette, 1996). The 1987 collection was a leading foray into new territory, following a period of relative neglect of the lexicon in SLA. The issues taken up by its authors were quite diverse, ranging from the organization and components of the L2 lexicon, to aspects of acquisition such as cross-linguistic influence, restructuring, and rate, to L2 lexical-use issues such as retrieval and access. Since that time, a large body of L2 research and theory has developed around these and other topics, and it has become possible to deal comprehensively with single core issues in L2 lexical acquisition from multiple perspectives. The current collection is one such attempt, offering a set of related papers on the topic of incidental L2 vocabulary acquisition. Unlike the 1987 collection, which argued for recognition of the importance of the lexicon in a field dominantly concerned with the acquisition of syntax, the authors of the present collection assume the central importance of lexical acquisition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Denysiuk, Yu I., and Yu I. Samoilova. "THE METHODS OF LEXICAL AND LEXICO-GRAMMATICAL TRANSFORMATIONS IN THE FIELD OF MILITARY TRANSLATION." International Humanitarian University Herald. Philology 3, no. 47 (2021): 106–9. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2021.47-3.24.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Rastatter, Michael P., Gail Scukanec, and Jeff Grilliot. "Hemispheric Specialization for Processing Chinese Characters: Some Evidence from Lexical Decision Vocal Reaction Times." Perceptual and Motor Skills 69, no. 3_suppl (December 1989): 1083–89. http://dx.doi.org/10.2466/pms.1989.69.3f.1083.

Full text
Abstract:
Lexical decision vocal reaction times (RT) were obtained for a group of Chinese subjects to unilateral tachistoscopically presented pictorial, single, and combination Chinese characters. The RT showed a significant right visual-field advantage, with significant correlations of performance between the visual fields for each type of character. Error analysis gave a significant interaction between visual fields and error type—significantly more false positive errors occurred following left visual-field inputs. These results suggest that the left hemisphere was responsible for processing each type of character, possibly reflecting superior postaccess lexical-decision processes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Rastatter, Michael P., Gail Scukanec, and Jeff Grilliot. "Hemispheric Specialization for Processing Chinese Characters: Some Evidence from Lexical Decision Vocal Reaction Times." Perceptual and Motor Skills 69, no. 3-2 (December 1989): 1083–89. http://dx.doi.org/10.1177/00315125890693-203.

Full text
Abstract:
Lexical decision vocal reaction times (RT) were obtained for a group of Chinese subjects to unilateral tachistoscopically presented pictorial, single, and combination Chinese characters. The RT showed a significant right visual-field advantage, with significant correlations of performance between the visual fields for each type of character. Error analysis gave a significant interaction between visual fields and error type—significantly more false positive errors occurred following left visual-field inputs. These results suggest that the left hemisphere was responsible for processing each type of character, possibly reflecting superior postaccess lexical-decision processes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Goddard, Cliff, and Anna Wierzbicka. "Semantic fieldwork and lexical universals." Studies in Language 38, no. 1 (April 25, 2014): 80–127. http://dx.doi.org/10.1075/sl.38.1.03god.

Full text
Abstract:
The main goal of paper is to show how NSM findings about lexical universals (semantic primes) can be applied to semantic analysis in little-described languages. It is argued that using lexical universals as a vocabulary for semantic analysis allows one to formulate meaning descriptions that are rigorous, cognitively authentic, maximally translatable, and free from Anglocentrism. A second goal is to shed light on methodological issues in semantic fieldwork by interrogating some controversial claims about the Dalabon and Pirahã languages. We argue that reductive paraphrase into lexical universals provides a practical procedure for arriving at coherent interpretations of unfamiliar lexical meanings. Other indigenous/endangered languages discussed include East Cree, Arrernte, Kayardild, Karuk, and Maori. We urge field linguists to take the NSM metalanguage, based on lexical universals, into the field with them, both as an aid to lexicogrammatical documentation and analysis and as a way to improve semantic communication with consultants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Попік, І. П. "LEXICAL SEMANTIC FIELD “GESTICULATION” IN THE ENGLISH EXPLANATORY DICTIONARIES." Writings in Romance-Germanic Philology, no. 1(36) (October 2, 2016): 141–46. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4604.2016.1(36).78862.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Попік, І. П. "THE STRUCTURE OF THE ENGLISH LEXICAL SEMANTIC FIELD “GESTICULATION”." Writings in Romance-Germanic Philology, no. 2(43) (December 7, 2019): 238–45. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4604.2019.2(43).186252.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Кулібаба, М. О. "CONSTITUENTS OF LEXICAL-SEMANTIC FIELD "SYNOPTIC METEOROLOGY": LEXICOGRAPHICAL ASPECT." Opera in linguistica ukrainiana 1, no. 26 (October 16, 2019): 44–51. http://dx.doi.org/10.18524/2414-0627.2019.26.180943.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Peters, Hans, and J. R. Schwyter. "Old English Legal Language: The Lexical Field of Theft." Language 74, no. 1 (March 1998): 223. http://dx.doi.org/10.2307/417630.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Keumhyun Moon. "Criteria for Sub-category of Korean ‘human’ lexical field." KOREAN EDUCATION ll, no. 85 (August 2010): 403–32. http://dx.doi.org/10.15734/koed..85.201008.403.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Oh, Cheongjin. "The lexical field of cuisine word in Jeonnam dialect." Korean Association for Dialectology 32 (December 31, 2020): 155–89. http://dx.doi.org/10.19069/kordialect.2020.32.155.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Minenko, O. V., and Y. S. Snisarenko. "THE RESEARCH OF THE STRUCTURAL AND SEMANTIC PECULIARITIES OF THE LEXICAL-SEMANTIC FIELD “POLITICAL ACTIVITY” WITHIN SOCIO-POLITICAL LEXIS OF THE UKRAINIAN AND ENGLISH LANGUAGES." English and American Studies 1, no. 16 (September 7, 2019): 40–47. http://dx.doi.org/10.15421/381904.

Full text
Abstract:
The article deals with the semantics of lexical units of unrelated languages. Problems of studying the lexical level of related and unrelated languages are of particular interest, since the specificity of the national language systems is the most clearly reflected in the lexis. The study of common and different structural semantic features makes it possible to disclose the peculiarity of the native language and culture on the background of language contacts. The studied language systems belong to different types, and the comparison of languages of different types without regard to their genetic links is the greatest value for any research, since it contributes significantly to the correct understanding of the significance of the analyzed speech phenomena. The subject of the analysis is lexemes of socio-political meaning in the Ukrainian and English languages. The study of socio-political lexis is of considerable interest to linguistics, because it reflects one of the most important spheres of life of modern society – political. The study of such an active lexical category as socio-political lexis, contributes to the understanding of language phenomena, due to the evolution of the semantics of lexical units. Socio-political lexis is characterized by blurring of its boundaries, semantic dispersion and sphere of usage. In order to systematize the linguistic material, the lexical-semantic field of the studied lexical units was identified – “Political activity”, within which an anаlysis of the dynamic prosesses in the socio-political lexis was carried out in their correlation with the factors of a social nature. The peculiarity of the lexical-semantic field is that it is allocated on the basis of the logical division of the broad concept, but at the same time it is the actual linguistic division of the man’s representations of objective reality. The field approach to the organization of the vocabulary is one of the main principles of systematization of linguistic phenomena, through which the relationship, interdependence and hierarchy of linguistic units are revealed. This makes it possible to study not separate lexemes, but systems of lexical units and the reflection of their semantic links. Lexical-semantic fields are highly organized and intergrated conceptual spheres, elements of which are mutually delimiting one another, and their importance derives from the system as a whole. Each field analyzes the scope of experience, concrete or abstract; divided and classified in a unique way, reflecting a scale of values of society and a special vision of the world. As a result of the study of structural-semantic features of the lexical-semantic field “Political activity”, it became known that in English it is represented by larger number of lexical units. This advantage can be explained by the greater stability of the British political system in comparison with the Ukrainian. The presence in the lexical vocabulary of the English language of a greater number of borrowed lexical units with political meaning can be explained by the fact that Great Britain has more economic and political contacts with other countries of the world than Ukraine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Bogaards, Paul. "Lexicon En Grammatica." TTW: De nieuwe generatie 39 (January 1, 1991): 7–20. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.39.02bog.

Full text
Abstract:
The distinction between lexicon and grammar has long been seen as one between loose elements and rules, between building blocks and building principles. For that reason the lexicon was considered as scientifically less interesting. In the last few years however, the idea has grown that the lexicon has to be assigned a more central role in language study and that both aspects of language are more closely related than has often been thought. Syntacticians discover that much of what has been presented as "rule" gets stuck in numerous lexical particularities. Lexicographers spend much energy in explicit descriptions of the grammatical possibilities and impossibilities of every single lexical unit (word, word meaning, idiom etc.) In the field of Applied Linguistics, whether it concerns itself with SL/FL acquisition or with SL/FL processing the lexicon is playing a role of increasing importance. This paper discusses some questions concerning the relationship between lexicon and grammar seen from these perspectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Dobrushina, Maria. "THE SEMANTIC STRUCTURE OF THE NOMINATIVE FIELD OF THE CONCEPT LANGUAGE POLICY." English and American Studies 1, no. 17 (December 22, 2020): 17–22. http://dx.doi.org/10.15421/382003.

Full text
Abstract:
The peculiarities of the semantic structure of the lexical unit language policy in the framework of the nominative field of the concept LANGUAGE POLICY have been considered.The definition of the term «nominative field» has been given, the types of nominations have been specified, the stages of constructing the nominative field of the concept have been determined. It is stated that the nominative field of the concept contains both direct nominations of the concept and nominations of cognitive signs. It is established that one of the key stages of constructing a nominative field is conducting a component analysis of the concept. During the analysis of definitions their variety has been obtained from linguistic and non-linguistic Ukrainian, Russian and English sources. It is determined that, defining the phenomenon under study, researchers describe one and the same notion with the help of different definitions. Eight lexical-and-semantic variants have been identified that make up the semantic structure of the concept LANGUAGE POLICY. The semantic structure of the concept LANGUAGE POLICY has been found to be polysemantic, and all lexical-and-semantic variants complement each other. Within each lexical-and-semantic variant, its hierarchical structure has been established: the archiseme, the differential semes and the potential semes have been identified. The semantic structure of the lexical unit language policy has been presented in the form of ordered sets of semes – sememes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Zhuravlev, A. P. "THESAURUS APPROACH AS THE INSTRUMENT FOR MODELLING LEXICAL-SEMANTIC STRUCTURE OF A TERMINOLOGICAL FIELD." Izvestiya of the Samara Science Centre of the Russian Academy of Sciences. Social, Humanitarian, Medicobiological Sciences 23, no. 80 (2021): 18–22. http://dx.doi.org/10.37313/2413-9645-2021-23-80-18-22.

Full text
Abstract:
This article is the second part of the research focused on the applicability of the thesaurus approach as one of the instruments for building a lexical-semantic model of terminological fields belonging to various subject areas. Among other issues the author of the article analyses and compares a number of definitions of thesaurus found in scientific works provided by various linguists. On the basis of the analyses performed the author lays down some basic features of the thesaurus approach. Also, the issue of applicability of the thesaurus approach to lexical-semantic groups of various volume and formality degree is discussed. In addition to this, the author pays attention to analyses of some types of semantic relations between lexical units that form a terminological field.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Karapetyants, Artemii M., and Elena A. Timchishena. "The Principles of the Formal Construction of the Lexical-Semantic Field in Modern Chinese." Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 13, no. 2 (2021): 234–51. http://dx.doi.org/10.21638/spbu13.2021.207.

Full text
Abstract:
The article presents an attempt to formally construct a lexical-semantic field for the Chinese language, taking into account the fact that the concept of such a field presupposes a certain classification system of the vocabulary, which is divided into large and small groups ordered in relation to each other. Due to the presence in the Chinese language of a large number of copulative complexes, paradigmatic relations of semantic proximity are expressed in syntagmatic relations of juxtaposition, which allowed the authors of the article to construct semantic fields based on the data of normative dictionaries and vocabulary lists. This article presents formal methods for constructing a semantic field for the modern Chinese language, a semantic method for fixing the language. It is based on a graphical representation of combinations of symbols (synographic images) and their explanations in dictionaries and wordlists of the modern Chinese language. As typical examples, the sphere of designations of emotions and verbs with the meanings of purchase and sale was chosen. The article defines the features of the structure of the lexical-semantic field of the verbs of sale and purchase, reveals the lexical units that are included in the core, near and far periphery. The material presented in the article indicates that in the case of the Chinese language, a similar method of constructing a lexical-semantic field can be applied both to tokens with an abstract meaning and to tokens with a specific meaning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

López Hernández, Francisca, and Socorro Bernardos Galindo. "A relational adjective and a noun semantic binding in the specialized language of Information and Communication Technology." Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 31, no. 1 (August 27, 2018): 197–223. http://dx.doi.org/10.1075/resla.15037.lop.

Full text
Abstract:
Abstract This study reports on a semantic analysis of a terminology pattern formed by a relational adjective Radj and a noun n, found in specialized texts written in English and Spanish from the Information and Communication Technology (ICT) field. This research is first based on a terminology perspective to later focus on a recurring multi-word lexical unit pattern in which the specialized concept is realized by a relational adjective. The syntactic pattern [Radj+n] will be referred to as Specialized Lexical Combination (SLC). The study presents a step forward to previous terminology research. We argue that the semantic analysis of the adjective-noun relationship will help understand the underlying knowledge organization of this ICT subject area. The analysis is approached from the framework of the Generative Lexicon specially focusing on the qualia structure of this recurring multi-word lexical unit pattern.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Lypka, S. "The Lexical-Semantic Field of Impertinent Behaviour in Modern German." Journal of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University 3, no. 4 (December 30, 2016): 47–53. http://dx.doi.org/10.15330/jpnu.3.4.47-53.

Full text
Abstract:
The article presents comprehensive research of the semantic field comprising different parts of speech denoting impertinent behaviour in modern German. The author uses a combination of system-centric and anthropocentric approaches to determine the nominative space covered by the constituents of the lexical-semantic field and to identify their systemic, syntagmatic, paradigmatic and epidigmatic characteristics. The semantic features of the systemic structure (i.e. the lexical-semantic field) are described with the help of formalized quantitative (approximate and static) methods
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Acha, Joana, and Manuel Carreiras. "Exploring the mental lexicon." Mental Lexicon 9, no. 2 (November 21, 2014): 196–231. http://dx.doi.org/10.1075/ml.9.2.03ach.

Full text
Abstract:
Visual word recognition is a capital stage in reading. It involves accessing a mental representation of a written word, including processes such as perception, letter coding and selection of the proper candidate in our mental lexicon. One key issue for researchers on this field is to shed light on the role of phonological and orthographic processes in lexical access, as well as the choice of an input coding scheme for orthographic representations. In this paper we will review the state of the art about sublexical and lexical processes involved in lexical access. We will discuss behavioral, eye movement and electrophysiological evidence to understand: (i) which are the most important coding units, (ii) how our visual system codes identity and position of such units, (iii) which factors modulate the way we access lexical information in our minds, and (iv) the time course of such processes. We will do so from a methodological perspective, exploring a broad range of paradigms and effects that provide a complete framework about how printed words are coded and represented in our minds.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Milosavljevic, Tanja. "The lexical-semantic representation of the concept of abilities in the dialectical linguistic image of the world (the case adjectives of the Serbian speech of Prizren)." Juznoslovenski filolog 73, no. 1-2 (2017): 135–54. http://dx.doi.org/10.2298/jfi1702135m.

Full text
Abstract:
A fragment of the dialectical linguistic image of the world which represents the concept of the human intellect is linguistically manifested through the lexical-semantic subfield of abilities, which with the subfields of temperament and character completes the lexical-semantic field of human psychological characteristics and gives a more comprehensive account of the psychological profile of the Prizren dialectical persona. Within the lexical-semantic subfield of abilities we identify two parameters for the classification of lexemes, one in the field of intellectual and one in the field of psychomotor abilities. The lexical paradigm, based on semantic fields theory, is represented as a system of units organized into smaller lexical groups: the LSG of adjectives with the hyperseme ?intellectual abilities? and the LSG of adjectives with the hyperseme ?psychomotor abilities?. The human intellectual abilities are primarily reflected in the smart - dumb opposition. The set of units used to represent the negative sphere of human intellectual abilities is disproportionately broader in comparison to the lexical groups whose constituents have a more positive connotation. The constituents of the lexical-semantic subfield abilities combine elements from the intellectual sphere of the human psyche (smart, sensible, wise, able, skillful, agile, resourceful, quickwitted, sharp; dumb, imprudent, distracted, foolish, witless, crazy, insane). Here we can clearly see the distinction between the opposites smart - dumb and smart - crazy, while on the negative axis we can note the gradual transition from a mental state into a psychological state (dumb - crazy; crazy - dumb). The number of lexical features which can be used to mark the human intellectual capacity, the choice of the lexeme used to mark a man as a bearer of these features, and the high production of expressives in the domain of human intellectual characterization indicate that the principles of the intellect have a significant role to play in the understanding of the conceptualization of an individual among various speakers of a particular dialect.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Raad, Boele De, Marieke E. Timmerman, Fabia Morales-Vives, Walter Renner, Dick P. H. Barelds, and Jan Pieter Van Oudenhoven. "The Psycho-Lexical Approach in Exploring the Field of Values." Journal of Cross-Cultural Psychology 48, no. 3 (March 15, 2017): 444–51. http://dx.doi.org/10.1177/0022022117692677.

Full text
Abstract:
We reply to each of the issues raised by Schwartz in a commentary on our article on a comparison of value taxonomies. We discuss two approaches, mentioned in that commentary, the lexical approach and the theory-driven approach, especially with respect to their capacities in covering the domain of values and with respect to the representation of important values in a useful structure. We refute the critique by Schwartz that the lexical approach is superfluous, because his theory “toward universals in values” would already cover all values, and that their mutual relationships are relevant to individuals around the globe. We explain the necessity and strength of the lexical approach in taxonomizing the value domain, both within and across languages. Furthermore, we argue that principal components analysis (PCA) and simultaneous component analysis (SCA) are most adequate in arriving at a satisfactory structuring of the great many values in terms of both underlying constructs and their facets. We point to a misrepresentation in Schwartz’s circular model, and we review some misunderstandings on the side of Schwartz with respect to our results in comparison with those proceeding from his circular model.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Shaihutdinova, Ruzalina Ilyasovna. "LEXICAL-SEMANTIC FIELD “POET” IN D. V. VENEVITINOV’S POETIC LANGUAGE." Philology and Culture 55, no. 1 (2019): 115–20. http://dx.doi.org/10.26907/2074-0239-2019-55-1-115-120.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ortells, Juan J., Pío Tudela, Carmen Noguera, and María J. F. Abad. "Attentional orienting within visual field in a lexical decision task." Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 24, no. 6 (1998): 1675–89. http://dx.doi.org/10.1037/0096-1523.24.6.1675.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Bulakh, Maria. "SEMANTIC SHIFTS IN THE LEXICAL FIELD OF TASTE IN GEEZ." Scrinium 1, no. 1 (March 30, 2005): 323–53. http://dx.doi.org/10.1163/18177565-90000141.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Peters, Pam, and Trinidad Fernández. "The lexical needs of ESP students in a professional field." English for Specific Purposes 32, no. 4 (October 2013): 236–47. http://dx.doi.org/10.1016/j.esp.2013.05.002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Navalna, Maryna, and Ruslana Tymchenko. "Differential signs of social and economic vocabulary against the background of social dynamics." University Economic Bulletin, no. 44 (February 12, 2020): 73–80. http://dx.doi.org/10.31470/2306-546x-2020-44-73-80.

Full text
Abstract:
The subject of research is semantic processes in the vocabulary of socio-economic sphere. Objective of research. Analyzes the verbal vocabulary for denoting social-economic concepts and identifies the potential of these linguistic items. Methodological basis of research. In the research, the descriptive-analytical method was used for comprehensive study and description of vocabulary. For the systematization and classification of lexical items, interpretation of their functional features, the methods of linguistic observation and generalization were used; to determine the origin and the original meaning of lexical items – the elements of etymological analysis were used. The comparative method was used to compare the features of semantics, structure, origin and usage of linguistic items of the analyzed field. Results of research. The article analyzes the social-political vocabulary based on differential signs, it characterizes the verbal vocabulary for denoting social-economic concepts and identifies the potential of these linguistic items. Selected a few layers of vocabulary in different spheres of use, defined stylistic role of the term for economic concepts and processes, factors that new lexico-semantic displays have defined are characterized, their stylistic role is defined. The field of application of results. The results of the study can be used in teaching activities in the course «Scientific and technical terminology». Conclusions. Socio-economic vocabulary is a sufficiently broad group of verbs that denote different processes, actions and sometimes states. These lexical items really show what is happening in society in the economic sector. The article concludes that the selected thematic groups of verbs are not closed, they are open both for replenishment by new lexical items and verbs of other lexical-semantic groups.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Reuter-Lorenz, Patricia A., and Kathleen Baynes. "Modes of Lexical Access in the Callosotomized Brain." Journal of Cognitive Neuroscience 4, no. 2 (April 1992): 155–64. http://dx.doi.org/10.1162/jocn.1992.4.2.155.

Full text
Abstract:
Left hemisphere processing is typically characterized as analytic and serial whereas the right hemisphere is characterized as wholistic and parallel. Word recognition may be an exception to this dichotomy if the letter-by-letter alexia produced by left hemisphere damage reflects the reading abilities of the right hemisphere. We investigated this possibility by studying prelexical and lexical processes in the separated hemispheres of callosotomy patient J. W. A word superiority effect demonstrated in each visual field suggests that both hemispheres have access to a visual lexicon. Error patterns, letter recognition thresholds, and lexical decision performance as a function of word length suggest that the left hemisphere tends to utilize a parallel access mode, whereas the right hemisphere mode is less efficient and may be serial. Furthermore, only J. W.'s left hemisphere showed letter priming, an outcome consistent with observations in letter-by-letter alexia. These findings suggest that the right hemisphere may have an independent visual lexicon and may provide an alternative although less efficient route to reading. We suggest that a serial encoding strategy results because the global processing mode for which the right hemisphere is specialized is largely ineffective for word reading.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Berūkštienė, Donata. "A corpus-driven analysis of structural types of lexical bundles in court judgments in English and their translation into Lithuanian." Kalbotyra 70, no. 70 (January 9, 2018): 7. http://dx.doi.org/10.15388/klbt.2017.11181.

Full text
Abstract:
Formulaicity is one of the characteristic features of legal discourse, which manifests itself not only at the level of wording, “but also in the content, structure and layout” of legal texts (Ruusila & Londroos 2016, 123). Formulaic language, which includes phrasal and prepositional verbs, idioms, collocations, lexico-grammatical associations, lexical bundles, etc., are building blocks of legal discourse shaping legal text meanings. However, up to now, far too little attention has been paid to the nature of frequently occurring “sequences of three or more words that show a statistical tendency to co-occur” (Biber & Conrad 1999, 183), i.e. lexical bundles, in different genres of legal texts. Most studies in the field of lexical bundles in legal texts have only been based on one language (e.g. Jablonkai 2009; Goźdź-Roszkowski 2011; Breeze 2013), whereas translation-oriented contrastive studies on lexical bundles are lacking. In respect of the aforementioned gaps, the aim of this pilot study is to analyse structural types of lexical bundles in court judgments of the Court of Justice of the European Union in English and to examine the way these structures are rendered into Lithuanian. To gain insights into the frequency and structure of lexical bundles, the present study uses the methodological guidelines of corpus linguistics. The classification of lexical bundles into structural types is based on the framework suggested by Biber et al. (1999, 2004). For the purpose of this study, a parallel corpus of court judgments was compiled comprising approximately 1 million words of original court judgments in the English language and about 8 hundred thousand words of court judgments translated into Lithuanian. Lexical bundles in this research were identified using the corpus analysis toolkit AntConc 3.4.4 (Anthony 2015). A concordance program AntPConc 1.2.0 (Anthony 2017) was employed to find Lithuanian equivalents of the most frequent lexical bundles identified in the English court judgments. The evidence from this study suggests that different structural types of lexical bundles have more or less regular equivalents in Lithuanian; however, in most cases, these equivalents tend to be shorter.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Koroglu, Lenura Ablyamitovna. "Russian lexicon in the lexical-semantic space of the newspaper “Tercüman”." Litera, no. 5 (May 2021): 214–21. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.5.35534.

Full text
Abstract:
The subject of this article is the Russian lexicon used in the Turkic-language texts of the newspaper “Tercüman” (Translator) of the late XIX century. The author determines the following thematic groups of the Russian loanwords: military, journalistic, political vocabulary, legal, pedagogical, economic, and literary studies lexicon, as well as the names of food and consumer goods. The examples of sociopolitical borrowed lexicon are most common, as they are the leading feature of the newspaper language. Description is given to the methods of explaining Russian lexicon in the Turkic-language text. In the provided examples, the Russian lexicon is both explicable and explanatory. Semanticization is carried out via explanatory conjunction “yani” (that is). In some examples, Russian equivalents are given in parentheses or comma separated. Use of the Russian lexeme in the text without clarification, indicates its earlier borrowing into the Crimean Tatar language. The scientific novelty of this research consists in determination of the Russian loanwords used in the Crimean Tatar written language of the late XIX century, as well as in broadening knowledge in the field of the history of lexicology of the Crimean Tatar language. The conducted research allows tracing the diachrony of infiltration of the Russian loanwords into the Crimean Tatar language, as well as reveals the international lexicon that came into the Crimean Tatar language through the means of Russian language and retains the Russian phonic sounds. Leaning on the provided examples, the author examines grapho-phonetic peculiarities and spelling of the Russian loanwords in Arabic text in the Crimean Tatar language. This work may be valuable for further research of the history infiltration and peculiarities of the use of Russian loanwords in the Crimean Tatar language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography