Dissertations / Theses on the topic 'Lexical relations'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Lexical relations.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Morlane-Hondère, François. "Une approche linguistique de l'évaluation des ressources extraites par analyse distributionnelle automatique." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00937926.
Full textYuret, Deniz. "Discovery of linguistic relations using lexical attraction." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 1998. http://hdl.handle.net/1721.1/9961.
Full textFernando, Samuel. "Enriching lexical knowledge bases with encyclopedic relations." Thesis, University of Sheffield, 2013. http://etheses.whiterose.ac.uk/4081/.
Full textJousse, Anne-Laure. "Modèle de structuration des relations lexicales fondé sur le formalisme des fonctions lexicales." Thèse, Paris 7, 2010. http://hdl.handle.net/1866/4347.
Full textThis thesis proposes a model for structuring lexical relations, based on the concept of lexical functions (LFs) proposed in Meaning-Text Theory [Mel’cuk, 1997]. The lexical relations taken into account include semantic derivations and collocations as defined within this theoretical framework, known as Explanatory and Combinatorial Lexicology [Mel’cuk et al., 1995]. Considering the assumption that lexical relations are neither encoded nor made available in lexical databases in an entirely satisfactory manner, we assume the necessity of designing a new model for structuring them. First of all, we justify the relevance of devising a system of lexical functions rather than a simple classification. Next, we present the four perspectives developped in the system: a semantic perspective, a combinatorial one, another one targetting the parts of speech of the elements involved in a lexical relation, and, finally, a last one emphasizing which element of the relation is focused on. This system covers all LFs, even non-standard ones, for which we have proposed a normalization of the encoding. Our system has already been implemented into the DiCo relational database. We propose three further applications that can be developed from it. First, it can be used to build browsing interfaces for lexical databases such as the DiCo. It can also be directly consulted as a tool to assist lexicographers in encoding lexical relations by means of lexical functions. Finally, it constitutes a reference to compute lexicographic information which will, in future work, be implemented in order to automatically fill in some fields within the entries in lexical databases.
Thèse réalisée en cotutelle avec l'Université Paris Diderot (Paris 7)
Necşulescu, Silvia. "Automatic acquisition of lexical-semantic relations: gathering information in a dense representation." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2016. http://hdl.handle.net/10803/374234.
Full textLes relacions lexicosemàntiques entre paraules són una informació clau per a moltes tasques del PLN, què requereixen aquest coneixement en forma de recursos lingüístics. Aquesta tesi tracta l’adquisició d'instàncies lexicosemàntiques. Els sistemes actuals utilitzen representacions basades en patrons dels contextos en què dues paraules coocorren per detectar la relació que s'hi estableix. Aquest enfocament s'enfronta a problemes de falta d’informació: fins i tot en el cas de treballar amb corpus de grans dimensions, hi haurà parells de paraules relacionades que no coocorreran, o no ho faran amb la freqüència necessària. Per tant, el nostre objectiu principal ha estat proposar noves representacions per predir si dues paraules estableixen una relació lexicosemàntica. La intuïció era que aquestes representacions noves havien de contenir informació sobre patrons dels contextos, combinada amb informació sobre el significat de les paraules implicades en la relació. Aquestes dues fonts d'informació havien de ser la base d'una estratègia de generalització que oferís informació fins i tot quan les dues paraules no coocorrien.
Coventry, Kenneth Richmond. "Spatial prepositions and functional relations : the case for minimally specified lexical entries." Thesis, University of Edinburgh, 1993. http://hdl.handle.net/1842/26414.
Full textConrath, Juliette. "Unsupervised extraction of semantic relations using discourse information." Thesis, Toulouse 3, 2015. http://www.theses.fr/2015TOU30202/document.
Full textNatural language understanding often relies on common-sense reasoning, for which knowledge about semantic relations, especially between verbal predicates, may be required. This thesis addresses the challenge of using a distibutional method to automatically extract the necessary semantic information for common-sense inference. Typical associations between pairs of predicates and a targeted set of semantic relations (causal, temporal, similarity, opposition, part/whole) are extracted from large corpora, by exploiting the presence of discourse connectives which typically signal these semantic relations. In order to appraise these associations, we provide several significance measures inspired from the literature as well as a novel measure specifically designed to evaluate the strength of the link between the two predicates and the relation. The relevance of these measures is evaluated by computing their correlations with human judgments, based on a sample of verb pairs annotated in context. The application of this methodology to French and English corpora leads to the construction of a freely available resource, Lecsie (Linked Events Collection for Semantic Information Extraction), which consists of triples: pairs of event predicates associated with a relation; each triple is assigned significance scores based on our measures. From this resource, vector-based representations of pairs of predicates can be induced and used as lexical semantic features to build models for external applications. We assess the potential of these representations for several applications. Regarding discourse analysis, the tasks of predicting attachment of discourse units, as well as predicting the specific discourse relation linking them, are investigated. Using only features from our resource, we obtain significant improvements for both tasks in comparison to several baselines, including ones using other representations of the pairs of predicates. We also propose to define optimal sets of connectives better suited for large corpus applications by performing a dimension reduction in the space of the connectives, instead of using manually composed groups of connectives corresponding to predefined relations. Another promising application pursued in this thesis concerns relations between semantic frames (e.g. FrameNet): the resource can be used to enrich this sparse structure by providing candidate relations between verbal frames, based on associations between their verbs. These diverse applications aim to demonstrate the promising contributions provided by our approach, namely allowing the unsupervised extraction of typed semantic relations
Popa, Diana-Nicoleta. "From lexical towards contextualized meaning representation." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2019. http://www.theses.fr/2019GREAM037.
Full textContinuous word representations (word type embeddings) are at the basis of most modern natural language processing systems, providing competitive results particularly when input to deep learning models. However, important questions are raised concerning the challenges they face in dealing with the complex natural language phenomena and regarding their ability to capture natural language variability.To better handle complex language phenomena, much work investigated fine-tuning the generic word type embeddings or creating specialized embeddings that satisfy particular linguistic constraints. While this can help distinguish semantic similarity from other types of semantic relatedness, it may not suffice to model certain types of relations between texts such as the logical relations of entailment or contradiction.The first part of the thesis investigates encoding the notion of entailment within a vector space by enforcing information inclusion, using an approximation to logical entailment of binary vectors. We further develop entailment operators and show how the proposed framework can be used to reinterpret an existing distributional semantic model. Evaluations are provided on hyponymy detection as an instance of lexical entailment.Another challenge concerns the variability of natural language and the necessity to disambiguate the meaning of lexical units depending on the context they appear in. For this, generic word type embeddings fall short of being successful by themselves, with different architectures being typically employed on top to help the disambiguation. As type embeddings are constructed from and reflect co-occurrence statistics over large corpora, they provide one single representation for a given word, regardless of its potentially numerous meanings. Furthermore, even given monosemous words, type embeddings do not distinguish between the different usages of a word depending on its context.In that sense, one could question if it is possible to directly leverage available linguistic information provided by the context of a word to adjust its representation. Would such information be of use to create an enriched representation of the word in its context? And if so, can information of syntactic nature aid in the process or is local context sufficient? One could thus investigate whether looking at the representations of the words within a sentence and the way they combine with each-other can suffice to build more accurate token representations for that sentence and thus facilitate performance gains on natural language understanding tasks.In the second part of the thesis, we investigate one possible way to incorporate contextual knowledge into the word representations themselves, leveraging information from the sentence dependency parse along with local vicinity information. We propose syntax-aware token embeddings (SATokE) that capture specific linguistic information, encoding the structure of the sentence from a dependency point of view in their representations. This enables moving from generic type embeddings (context-invariant) to specific token embeddings (context-aware). While syntax was previously considered for building type representations, its benefits may have not been fully assessed beyond models that harvest such syntactical information from large corpora.The obtained token representations are evaluated on natural language understanding tasks typically considered in the literature: sentiment classification, paraphrase detection, textual entailment and discourse analysis. We empirically demonstrate the superiority of the token representations compared to popular distributional representations of words and to other token embeddings proposed in the literature.The work proposed in the current thesis aims at contributing to research in the space of modelling complex phenomena such as entailment as well as tackling language variability through the proposal of contextualized token embeddings
Xavier, Vanessa Regina Duarte. "Conexões léxico-culturais sobre as minas goianas setecentistas no Livro para servir no registro do caminho novo de Parati." Universidade de São Paulo, 2012. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-29082012-100504/.
Full textThis thesis aims to ratify that lexical study of manuscripts belonging to the codex titled Livro para servir no registro do caminho novo de Parati Thomé Ignácio da Costa Mascarenhas (1724-1762) reveals much about the socio-cultural formation of the newly created Capitania de Goiás, during the cycle of the gold. To this end, did realized the semi-diplomatic edition of ninety-two documents written from 1751 to 1753 in Vila Boa de Goiás, since that approach different aspects of administration, economy, politics, religion, culture, and of the regional legal and military structure. Gave up rigorous application of criteria for editing, in order to ensure its reliability and, consequently, of all the research. Were inventoried the nouns, adjectives and verbs for the preparation of an Index of Frequency and Occurrences of Lexical Items, in the light of that produced by Ferreira et al. (2005), in order to get the vocabulary used in the corpus and mapping the main subjects approached, by correlating them with the frequency of use of the lexias. Proceeded, then, to structuring and analysis of lexical fields more representative of the themes of the corpus, based on historical and social aspects Capitania de Goiás, given that the lexicon is the level of language that connects more to the extralinguistic universe ( BIDERMAN, 1981; SAPIR, 1961). The composition of lexical fields was based on the principles of structural semantics, specifically in theoretical that Coseriu (1977), Geckeler (1976) and Vilela (1979), taking into account the semantic relationships between lexical items and arquilexemas of the fields, more specifically, the synonymy, the antonymy, the meronymy and the hyponymy, identifying the cases of homonymy and polysemy. The results of this study indicate that the study of lexical fields on semantic associations among its members cant escape of the consideration of the universe of discourse, and the sociocultural context in which they are based, given that the meanings result from cognitive processing of physical, biological and social experiences.
Neff, Kathryn Joan Eggers. "Neural net models of word representation : a connectionist approach to word meaning and lexical relations." Virtual Press, 1991. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/832999.
Full textDepartment of English
Assunção, Daniane da Silva. "Traços linguísticos e culturais de Goiás no século XVIII: vertentes lexicais no diário de viagem do barão de Mossâmedes." Universidade Federal de Goiás, 2016. http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/7549.
Full textApproved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-07-10T13:45:39Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Daniane da Silva Assunção - 2016.pdf: 6581967 bytes, checksum: eb5e3c3b3ae47236372aab7a66cd7acc (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Made available in DSpace on 2017-07-10T13:45:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Daniane da Silva Assunção - 2016.pdf: 6581967 bytes, checksum: eb5e3c3b3ae47236372aab7a66cd7acc (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2016-08-31
This study investigated and analyzed the lexical fields from the book Travel Diary of Baron Mossâmedes: 1771-1773, in relation to geographic, military, the descriptions of places, parties, religiosity and all of cultural aspects present in corpus, consisting of 63 folios. The book, edited and commented by Antonio César Caldas Pinheiro and Gustavo Neiva Coelho (2006), reports the two trips for the fourth governor of Mines of Goyazes, José de Almeida de Vasconcellos Soveral and Carvalho: the first trip departing from Rio de Janeiro to Vila Boa, then capital of Goyaz State and the second through the interior thereof. The inventory and analysis of lexias were performed according to the theory of lexical fields, developed by Eugenio Coseriu (1977) and Horst Geckeler (1971). Through this diary, you can know the history about culture in Goiás and analyze the most important lexical fields and characteristic of the people, the culture and the political and administrative organization of the Captaincy of Goyaz in that time. There was a study of the historical context about this period that can better describe the relationship between lexicon, culture and society. They were prepared the lexicographical records of lexias inventoried consulting the Bluteau dictionaries (1712-1728) and Silva (1813). Finally, it built up a glossary in order to get a better understanding of the history described in the Journal.
Este estudo investigou e analisou os campos lexicais a partir do livro Diário de Viagem do Barão de Mossâmedes: 1771-1773, em relação aos aspectos geográficos, militares, às descrições dos lugares, das festas, da religiosidade e de todos os aspectos culturais presentes no corpus, que é constituído por 63 fólios. O livro, editado e comentado por Antônio César Caldas Pinheiro e Gustavo Neiva Coelho (2006), relata as duas viagens realizadas pelo quarto governador das Minas dos Goyazes, José de Almeida de Vasconcellos Soveral e Carvalho: a primeira viagem partindo do Rio de Janeiro até Vila Boa, então capital da capitania de Goyaz; e a segunda pelo interior da mesma. A inventariação e a análise das lexias foram realizadas segundo a teoria dos campos lexicais, desenvolvida por Eugenio Coseriu (1977) e Horst Geckeler (1971). Através desse Diário, é possível conhecer a história da cultura goiana e analisar os campos lexicais mais importantes e característicos das pessoas, da cultura e da organização político-administrativa da Capitania de Goyaz na época referida. Fez-se um estudo do contexto histórico desse período para melhor descrever a relação entre léxico, cultura e sociedade. Foram elaboradas as fichas lexicográficas das lexias inventariadas consultando os dicionários Bluteau (1712-1728) e Silva (1813). Por fim, construiu-se um glossário com o intuito de se ter uma melhor compreensão da história descrita no Diário.
Annand, Colin T. "Scaling Relations as Cognitive Dipsticks: Distribution Analysis of Contextually Driven Performance Shifts in Three Linguistic Tasks." University of Cincinnati / OhioLINK, 2017. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ucin1504796379537155.
Full textPaiva, Fernanda do nascimento. "Um estudo sobre o sentido da palavra "coisa": relações semântico-lexicais e referenciação na interpretação textual." Universidade Federal da Paraíba, 2016. http://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/handle/tede/8902.
Full textMade available in DSpace on 2017-03-29T14:36:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 1219525 bytes, checksum: fd2d648dd36f5e74dce56c955cb9c446 (MD5) Previous issue date: 2016-08-24
As a cohesion strategy, words as effective elements of the constitution of a written or spoken text have their meanings changed through specific features of textual construction and they are able to connect the elements that are inside (endophoric) or outside (exophoric) the text through the lexical substitution. In this perspective, the aim of this research is to describe and analyze the use of the word from Portuguese language “coisa”, commonly understood as a generic and vague meaning, showing how this term acquires particular meaning to function as a reference element of cohesion in the oral text. To this end, we used as a corpus eighteen (18) occurrences of the use of "coisa" collected from the corpus "O Linguajar do Sertão Paraibano" observing the process of textual referencing as well as the semantic relationships established in the lexical substitution process. This qualitative, descriptive and interpretive research adopted the theoretical and methodological principles of Lexical Semantics. For the theoretical discussions about the relationship the words have among each other and their textualization, we based our discussion on Antunes (2005, 2012), Henriques (2011), Ilari (2006, 2008), Koch (2004, 2012), Lyons (1981, 1979), Marcuschi (2004, 2008), Oliveira (2008) and Tamba-Mecz (2006). Cavalcante (2003, 2013) and Mondada (2013) served as a theoretical basis as well. The analyses showed that, when establishing exophoric and endophoric references with its textual referent, the word "coisa" builds semantic-lexical relations able to allow its interpretation. Thus, the use of this remitting form, in a given communicative situation, sets aside its character of vagueness and its meaning becomes discursively determined through synonymy, antonymy, hyponymy/ hypernym and meronymy/holonymy relations. Thus, we may say that replacing a noun with proper sense for the generic and vague word "coisa" does not always make its indeterminate information. The swapping of a word that has a special meaning for the word "coisa", which has a maximum generalization, requires an act of interpretation and can be used, for instance, to extend or to restrict some information already introduced or which will be projected in the speech.
Como estratégia de coesão, as palavras, enquanto elementos efetivos da constituição de um texto, falado ou escrito, têm seu significado alterado por meio de recursos específicos de elaboração textual, podendo se ligar a elementos que se encontram dentro (endofóricos) ou fora (exofóricos) do texto, através da substituição lexical. Nessa perspectiva, objetivamos, com este trabalho, descrever e analisar o uso da palavra “coisa”, comumente apreendida como de significação genérica e vaga, mostrando de que modo esse termo adquire sentido específico ao funcionar como elemento de coesão referencial no texto oral. Para tal, recortamos como corpus de nosso trabalho 18 (dezoito) ocorrências do uso de “coisa”, coletadas do corpus “O Linguajar do Sertão Paraibano”, observando tanto o processo de referenciação textual quanto as relações semânticas estabelecidas no processo de substituição lexical. Trata-se de uma investigação qualitativa, de cunho descritivo e interpretativista, que adota os princípios teórico-metodológicos da Semântica Lexical. Para as discussões teóricas a respeito da relação que as palavras mantêm entre si e na sua textualização, embasamo-nos em Antunes (2005, 2012), Henriques (2011), Ilari (2006, 2008), Koch (2004, 2012), Lyons (1981, 1979), Marcuschi (2004, 2008), Oliveira (2008) e Tamba-Mecz (2006). Ainda servem de embasamento teórico, Cavalcante (2003, 2013) e Mondada (2013). As análises revelam que, ao estabelecer referências exofóricas e endofóricas com o seu referente textual, a palavra “coisa” constrói relações semântico-lexicais capazes de permitir sua interpretação. Assim, o emprego dessa forma remissiva, numa dada situação comunicativa, deixa de lado seu caráter de vagueza e passa a ter seu sentido determinado discursivamente, por meio de relações de sinonímia, antonímia, hiponímia/hiperonímia e meronímia/holonímia. Com isso, podemos dizer que a substituição de um nome, com sentido próprio, pela palavra “coisa”, genérica e vaga, nem sempre torna indeterminada a sua informação. A troca de uma palavra que tem sentido particular pela palavra “coisa”, que possui generalização máxima, requer um ato de interpretação e pode ser empregada, por exemplo, para estender ou para restringir uma informação já introduzida ou que ainda será projetada no discurso.
Campos, Julia Aparecida Gonçalves. "O tratamento da relação semântica partitiva em recurso lexical dedicado à legibilidade por máquina: estendendo a anotação da FrameNet." Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF), 2017. https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/5942.
Full textApproved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-11-09T14:24:20Z (GMT) No. of bitstreams: 1 juliaaparecidagoncalvescampos.pdf: 6444524 bytes, checksum: f10ae45b44ceb730affe5711343a7b2d (MD5)
Made available in DSpace on 2017-11-09T14:24:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 juliaaparecidagoncalvescampos.pdf: 6444524 bytes, checksum: f10ae45b44ceb730affe5711343a7b2d (MD5) Previous issue date: 2017-07-07
O presente trabalho, no escopo da Linguística Cognitiva, buscou os elementos-chave para a compreensão do fenômeno da significação e a proposição da formalização em um modelo conceitual ontológico, que subsidiasse processos de inferência na interpretação por máquinas da relação partitiva. O objetivo principal foi estudar a relação semântica partitiva tal como manifestada na semântica das línguas humanas e para isso, avança o estudo da relação a partir da perspectiva clássica lexical, limitada às expressões “é parte de” ou “tem parte” presentes em sentenças criadas, como “a asa é parte da xícara” ou “xícara tem parte asa”, para ocorrências reais extraídas de corpus, como na sentença: “a asa da xícara quebrou”. Na perspectiva da Semântica de Frames, para entender um item linguístico, é necessário entender o frame que ele evoca e as relações deste frame com outros frames. Além da descrição da relação partitiva no escopo da Semântica de Frames, o objetivo foi formalizar a relação partitiva entre frames em um modelo ontológico, apresentando a proposta de uma ferramenta para o reconhecimento da relação partitiva em sentenças. Para isso, combinamos a notação descritiva, representada na FrameNet, com informações provenientes da WordNet e da ontologia SIMPLE, recursos lexicais que assumem a Teoria do Léxico Gerativo (Pustejovsky, 1996). A criação de uma base de dados ontológica (das entidades e suas partes), como resultado do esforço de anotação de frames de uma língua, auxiliou o reconhecimento da relação partitiva em sentenças diversas e a promoveu sua legibilidade por máquinas, através da explicitação dos tipos semânticos dos elementos vinculados partitivamente.
In the scope of Cognitive Linguistics, the present work sought the key elements for the understanding of the phenomenon of signification and the proposition of formalization in an ontological conceptual model, which subsidized processes of inference in the machine interpretation of the partitive relation. The main objective was to study the partitive semantic relation as manifested in the semantics of human languages and, for this purpose, the study advances from the classical lexical perspective, limited to the expressions “is part of” or “has part” from created sentences, as “the handle is part of the cup” or “cup has the handle as part”, for real occurrences extracted from corpus, as in the sentence: “a asa da xícara quebrou” [the cup handle broke]. In the Frame Semantics approach, in order to understand a linguistic item, it is necessary to understand the frame that it evokes and the relations of this frame with other frames. In addition to the description of the partitive relation in the scope of Frame Semantics, the objective was to formalize the partitive relation between frames in an ontological model, presenting the proposal of a tool for the recognition of the partitive relation in sentences. For this purpose, we combine the descriptive notation, represented in FrameNet, with information from WordNet and the SIMPLE ontology, which are lexical resources that assume the Generative Lexicon Theory (PUSTEJOVSKY, 1996). The creation of an ontological database (of the entities and their parts), as a result of the effort of annotation of frames of a language, helped the recognition of the partitive relation in various sentences and promoted its readability by machines, through the explicitness of the semantic types of the elements linked by partitive relation.
Salazar, Burgos Hada Rosabel. "Descripción y representación de los adjetivos deverbales de participio en el discurso especializado." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2011. http://hdl.handle.net/10803/41720.
Full textThe goal of this thesis is to pinpoint the grammatical information that is necessary to determine which Spanish verb stems give rise to an adjectival participle (AP). This information will allow us to describe the linguistic indicators that, within the domain of economy, activate a specialized meaning in those terms that have the structure AP+noun. These syntactic minimal constructions are highly productive in specialized discourse. Nevertheless, the hybrid nature of the participial form invokes many conflicts in Natural Language Processing (NLP) applications. This descriptive approach to the adjectival participles is linguistic in nature, based on the Communicative Theory of Terminology (CTT), intends to be the point of contact between theory and application.
Magnusson, Jenny. "Fokus ålder : betydelserelationer och betydelseförändring." Doctoral thesis, Linköping University, Linköping University, Department of Culture and Communication, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-11935.
Full textThe aim of this thesis is to study how words denoting age are used in newspaper texts. I have chosen mainly to study the following Swedish focus words for females and males of different ages (flicka, kvinna, tjej, dam; pojke, man, kille and herre) as they relate to age. Furthermore, age lexemes – different variations of Swedish expressions of age – are investigated and finally also a number of new Swedish expressions that are used to describe age – kids, förtis, grups, tweenie, mappie, senior and what I call “plus gradings” – e.g. 50 +.
The study is particularly concerned with where and how age is referred to and how the chosen focus words relate in different ways to age and sex – and finally also with how these things have changed over time. I have examined newspaper corpora from three separate years – 1965, 1987 and 2000. My theoretical perspective is social constructivist, age being understood as something that is constructed and negotiated in language use. As for method, I adopt a corpus linguistic approach – large corpora and quantitative language patterns in frequencies and lexical content. Thus, my investigation is aimed at the focus words, the age lexemes and the terms in their linguistic contexts, primarily as regards adjective attributes, lexical relations and collocations.
My conclusion is that the examined expressions occur in different contexts and are used in different ways, but are not always related to age or age differentiation. I have noticed a couple of tendencies; one relates to vagueness when it comes to age and one relates to a semantic division of labour. The focus words are both used as synonyms and as oppositions, and they refer to referents belonging to different age groups. At the same time there is a clear division of labour between them in that variation in many contexts relates more to subject and contextual pattern than to different chronological ages. Ihave also noticed that chronological age is generally used when something is unusual, deviant or when the context has to do with crime, sports, (change of or debut in) a profession, birthday announcements etc.
Den här avhandlingen undersöker hur ålder används språkligt i tidningstext. Utgångspunkten är hur ålder har förändrats. Framförallt är det fokusorden flicka, pojke, man, kvinna, kille, tjej, dam och herre som i relation till ålder undersöks i avhandlingen. Därutöver studeras ålderslexem - olika variationer av de språkliga uttrycken ålder och år och slutligen även ett antal nya begrepp som förekommer i relation till ålder – kids, förtis, grups, tweenie, mappie, senior och det jag kallar för plusgraderingar – t ex 50 +.
Frågor jag ställer mig har med var och hur ålder förekommer och hur de utvalda fokusorden relateras på olika sätt till ålder och till kön – och slutligen hur detta har förändrats över tid. Jag har studerat tidningskorpusar från tre olika årtal – 1965, 1987 och 2000. Teoretiskt utgår jag från ett socialkonstruktivistiskt perspektiv där ålder ses som någonting som konstrueras och förhandlas i språkanvändningen. Metodologiskt utgår jag från ett korpuslingvistiskt synsätt - stora textkorpusar och kvantitativa språkliga mönster i frekvenser och lexikalt innehåll. Jag studerar alltså fokusorden, ålderslexemen och de nya begreppen i sina språkliga kontexter, och då framförallt adjektivattribut, lexikala relationer och kollokationer.
Jag kommer fram till att de olika språkliga uttrycken förekommer i olika typer av kontexter och på olika sätt, men att det långt ifrån alltid har med ålder eller med åldersdifferentiering att göra. Två olika tendenser är tydliga som har med åldersvaghet och arbetsfördelning att göra. De olika fokusorden både likställs och differentieras, och de används om referenter i olika ålderskategorier. Samtidigt är det en tydlig arbetsfördelning mellan dem där variationen i många sammanhang har mer med ämnen och innehållsliga mönster att göra, än med olika kronologiska åldrar. Jag har också kunnat konstatera att kronologisk ålder generellt används när någonting är ovanligt eller avvikande utifrån en åldersnorm eller när kontexterna har med idrott, debut eller byte av profession, födelse- och dödsannonser etc.
Henadeerage, Kumara, and kumara henadeerage@anu edu au. "Topics in Sinhala Syntax." The Australian National University. Faculty of Arts, 2002. http://thesis.anu.edu.au./public/adt-ANU20060426.142352.
Full textAavik, Toivo. "Lexical analysis of Estonian personal values vocabulary and relation to socially desirable responding and parenting practices /." Tartu, Estonia : Tartu University Press, 2006. http://dspace.utlib.ee/dspace/bitstream/10062/1230/5/aaviktoivo.pdf.
Full textEl, Adak Mustapha. "Le figement lexical en rifain : étude des locutions relatives au corps humain." Paris, INALCO, 2006. http://www.theses.fr/2006INAL0003.
Full textWhen doing a lexical study of locutions in Rifian variety, we implicitly refer to their structural characteristics. Our main hypothesis is that lexicon does not accumulate only simple unities but also multi-lexical and varying unities coded and fixed by language use. Thus, our main objective is the study of syntactic an smantic structurations of verbal and non-verbal locutions so as to make their tendency conspicuous tu the structural organization : being at the same level of simple unities, the locutions are in relation of synonymy, antonymy, homonymy and all other forms related to the structure of the lexicon
Chen, Su-Mei. "Lexical organization in Mandarin-speaking children: insights from the semantic fluency task." Thesis, University of Iowa, 2012. https://ir.uiowa.edu/etd/3439.
Full textLipowski, Stacy L. "The Relation between Basic Memory Processes and Awareness of Lexical Ignorance in Young Children." Kent State University / OhioLINK, 2008. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1215112776.
Full textMbame, Nazaire. "Relations partie-tout : aspects ontologiques, phénoménologiques et lexico-sémantiques." Clermont-Ferrand 2, 2006. http://www.theses.fr/2006CLF20009.
Full textMillon, Chrystel. "Acquisition automatique de relations lexicales désambiguïsées à partir du web." Lorient, 2011. http://www.theses.fr/2011LORIL227.
Full textPhraseological dimension is essential in language use, because conventional lexical sequences, notably collocations, ensure the naturality in the speech and facilitate its comprehension. Naturality is independent of the grammaticality and the semantic compatibility of the words between them in the connected speech. The organization of the language lexicon rests on close syntagmatic links between words. The question of lexical combinatorics occupies an important place within several disciplines, thus supporting the emergence of tools for automatic collocations extraction. Nevertheless, the existing methods of automatic extraction of collocations do not take account of the meanings of the words. However, we think that a tool generating a semantic classification of collocations makes it possible to obtain lexical relations much more exploitable, because themselves categorized according to meanings. The subject of this work is to propose a protocol for automatically building, from the Web, semantic database of collocations of French nouns. An endogenous method of automatic word sense discrimination is elaborated, leading to the construction of a set of semantic classes, filled with significant collocates of the target word. The semantic classes serve to proceed to the automatic categorization within the semantic classes of ‘syntactic’ collocations, that have been extracted from Web corpus. The results show that a semantic categorization of collocations makes it possible to obtain relevant collocations for meanings, notably the ones far from frequent, whereas an undifferentiated extraction “would drown” these relations in those corresponding to the most frequent meanings
Simatos, Isabelle. "Eléments pour une théorie des expressions idiomatiques identité lexicale, référence et relations argumentales /." Lille 3 : ANRT, 1988. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37609916d.
Full textSimatos, Isabelle. "Eléments pour une théorie des expressions idiomatiques : identité lexicale, référence et relations argumentales." Paris 7, 1987. http://www.theses.fr/1987PA070056.
Full textThe object of this study is to describe and explain the structural and semantic properties of french idioms -especially those with verbal heads within the framework of generative grammar referred to as "government and binding theory". A theory of idiomatic expressions is developed. It includes on the one hand an exhaustive analysis of idiomatic features, and on the other, an explanatory model for the semantic interpretation of free idioms as opposed to fixed idioms. In particular it is assumed that a free idiom with verbal head is interpreted similarly to a mono-lexical predicative expression. That is, the relational and conceptual properties of such a construct, expressed respectively by its verbal head and nominal complement, are embodied in the syntactic structure of the free idiom. The theory developed herein sheds a new light on some current issues in generative linguistics, especially those addressing the modularity of grammar. Relations between the lexicon, syntax and semantics are also reconsidered
Qadir, Abdul. "Exploring the Mental Lexicon of Pakistani L2 Learners : the Role of Culture and L2 Knowledge in Organizing the Mental Lexicon." Thesis, Högskolan Kristianstad, Sektionen för lärande och miljö, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hkr:diva-8248.
Full textSébillot, Pascale. "Apprentissage sur corpus de relations lexicales sémantiques - La linguistique et l'apprentissage au service d'applications du traitement automatique des langues." Habilitation à diriger des recherches, Université Rennes 1, 2002. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00533657.
Full textSalles, Mathilde. "La relation lexicale partie-de. Implications dans la phrase et le texte." Caen, 1995. http://www.theses.fr/1995CAEN1180.
Full textThe purpose of this work is, at first, to define the extension and the properties of an important lexical structure : the part-whole relation or meronymy, and then to study the various structures, both structures of sentences and textual structures, which are based on it. As a matter of fact the part-whole lexical relation generates specific syntactic constructions, such as the structure of the verb avoir with a predicative phrase, the converse type, and all syntactic structures generally called "inalienable constructions". It also plays an essential role for the textual cohesion, in particular through the associative anaphora of which it is one of the two main foundations (the other one being a relation of semantic roles)
Cadi, Kaddour. "Transitivité et diathèse en Tarifit : analyse de quelques relations de dépendance lexicale et syntaxique." Paris 3, 1990. http://www.theses.fr/1990PA030050.
Full textFrom the VSO order of the Maghrebian Berber dialects (see SVO for the touareg) this research concludes on the discontinuity of both VP and indirect argument (subject). This study, after the delimitation of the word order in Tarifit and the structural context (Ch. I) where will appear the subject 'ch. 2), the complements (ch. 3), deals with the original status of the passive constructioin (ch. 4) which, by assymetry, refers to the causative (ch. 5). All this chapters are subsumed by a list of interdialectal verbs giving their distribution in relation with the affixes formation of the complex verbs. The basic idea of this investigation is to underline the pertinent relations of lexical and syntactic dependancies in Tarifit
Gonzalez, Gomez Nayeli. "Acquisition de relations phonologiques non-adjacentes : de la perception de la parole à l'acquisition lexicale." Phd thesis, Université René Descartes - Paris V, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00733527.
Full textGonzález, Gómez Nayeli. "Acquisition de relations phonologiques non-adjacentes : de la perception de la parole à l’acquisition lexicale." Thesis, Paris 5, 2012. http://www.theses.fr/2012PA05H102/document.
Full textLanguages instantiate many different kinds of dependencies, some holding between adjacent elements and others holding between non-adjacent elements. During the past decades, many studies have shown how infant initial language-general abilities change into abilities that are attuned to the language they are acquiring. These studies have shown that during the second half of their first year of life, infants became sensitive to the prosodic, phonetic and phonotactic properties of their mother tongue holding between adjacent elements. However, at the present time, no study has established sensitivity to nonadjacent phonological dependencies, which are a key feature in human languages. Therefore, the present dissertation investigates whether infants are able to detect, learn and use non-adjacent phonotactic dependencies. The Labial-Coronal bias, corresponding to the prevalence of structures starting with a labial consonant followed by a coronal consonant (LC, i.e. bat), over the opposite pattern (CL, i.e. tab) was used to explore infants sensitivity to non-adjacent phonological dependencies. Our results establish that by 10 months of age French-learning infants are sensitive to non-adjacent phonological dependencies (experimental part 1.1). In addition, we explored the level of generalization of these acquisitions. Frequency analyses on the French lexicon showed that the LC bias is clearly present for plosive and nasal sequences but not for fricatives. The results of a series of experiments suggest that infants preference patterns are not guided by overall cumulative frequencies in the lexicon, or frequencies of individual pairs, but by consonant classes defined by manner of articulation (experimental part 1.2). Furthermore, we explored whether the LC bias was trigger by maturational constrains or by the exposure to the input. To do so, we tested the emergence of the LC bias firstly in a population having maturational differences, that is infants born prematurely (± 3 months before term) and compared their performance to a group of full-term infants matched in maturational age, and a group of full-term infants matched in chronological age. Our results indicate that the preterm 10-month-old pattern resembles much more that of the full-term 10-month-olds (same listening age) than that of the full-term 7-month-olds (same maturational age; experimental part 1.3). Secondly we tested a population learning a language with no LC bias in its lexicon, that is Japanese-learning infants. The results of these set of experiments failed to show any preference for either LC or CL structures in Japanese-learning infants (experimental part 1.4). Taken together these results suggest that the LC bias is triggered by the exposure to the linguistic input and not only to maturational constrains. Finally, we explored whether, and if so when, phonological acquisitions during the first year of life constrain early lexical development at the level of word segmentation and word learning. Our results show that words with frequent phonotactic structures are segmented (experimental part 2.1) and learned (experimental part 2.2) at an earlier age than words with a less frequent phonotactic structure. These results suggest that prior phonotactic knowledge can constrain later lexical acquisition even when it involves a non-adjacent dependency
Chiu, Pei-Wen Andy. "From Atoms to the Solar System: Generating Lexical Analogies from Text." Thesis, University of Waterloo, 2006. http://hdl.handle.net/10012/2943.
Full textThis thesis presents a novel system that generates lexical analogies from a corpus of text documents. The system is motivated by a well-established theory of analogy-making, and views lexical analogy generation as a series of three processes: identifying pairs of words that are semantically related, finding clues to characterize their relations, and generating lexical analogies by matching pairs of words with similar relations. The system uses a dependency grammar to characterize semantic relations, and applies machine learning techniques to determine their similarities. Empirical evaluation shows that the system performs remarkably well, generating lexical analogies at a precision of over 90%.
Lodi, Ariane [UNESP]. "Expressões Idiomáticas bilíngues relativas ao campo lexical do vestuário: uma reflexão sobre suas metáforas e metonímias." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014. http://hdl.handle.net/11449/122112.
Full textFundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Esta pesquisa trata de Expressões idiomáticas (EIs) relativas ao campo lexical do vestuário, por meio de um viés multidisciplinar que relaciona Lexicologia/Lexicografia, Fraseologia e Semântica Cognitiva, esta principalmente no que se refere a metáforas e metonímias. A partir de uma visão cognitivista, com base em evidências de que muito de nossa experiência e percepção é compartilhada igualmente pelos seres humanos, acredita-se que diferentes línguas e culturas compartilham de metáforas e metonímias iguais ou semelhantes. Por essa razão, objetiva-se, com esta pesquisa, analisar contrastivamente as metáforas e/ou metonímias subjacentes às EIs italianas e a seus correspondentes tradutórios em língua portuguesa (PB), para averiguar em que medida essa premissa se confirma. Baseamo-nos fundamentalmente em Zuluaga (1980), Lakoff e Johnson (1980; 2002), Gibbs (1994), Tonfoni e Turbinati (1995), Corpas Pastor (1996), Jorge (1997, 2001), Xatara (1998), Kövecses (2005, 2010) e Malho (2010). Foram selecionadas, em dicionários monolíngues, aproximadamente 160 Expressões Idiomáticas italianas provenientes de 49 lexias relacionadas ao vestuário, elaboradas suas definições, coletados exemplos de uso na web e, a partir disso, realizada a análise dos tipos de equivalência e a investigação das possíveis motivações que lhes deram origem. Como produto final do nosso estudo, foi elaborado um repertório lexicográfico de EIs relativas à indumentária que pode ser útil para suprir lacunas nos idiomas italiano e português, no que tange a materiais bilíngues de EIs. Além disso, a hipótese teórica inicialmente levantada se confirmou em grande medida
This research focuses on Idioms related to the clothing lexical field, with a multidisciplinary feature, which interrelate Lexicology/Lexicography, Phraseology and Cognitive Semantics, the latter especially when it is related to conceptual metaphors and metonymies. From a cognitivist view, based on the evidence that most of our experience and perception is shared by all human beings, it is believed that different languages and cultures may share same or similar metaphors and metonymies. Therefore, the aim of this thesis is to conduct a contrastive analysis between metaphors and metonymies that underlie Italian Idioms and their translational correspondents in Portuguese, to investigate to what extent this premise may be confirmed. This inquiry is primarily based on Zuluaga (1980), Lakoff and Johnson (1980, 2002), Gibbs (1994), Tonfoni and Turbinati (1995), Corpas Pastor (1996), George (1997, 2001), Xatara (1998), Kövecses (2005, 2010) and Malho (2010). Approximately 160 Italian idioms derived from 49 lexical items related to clothing. They were selected from Italian monolingual dictionaries, furthermore their definitions were provided and usage examples were collected from web. After that, an analysis of types of equivalence as well as an investigation of possible motivations that gave rise to them were performed. As a final product of our study, an inventory of clothing-related idioms was produced which intends to fill some gaps in Italian and Portuguese languages in regard to bilingual material on idioms. On this basis, initial theoretical hypothesis was confirmed
Lodi, Ariane. "Expressões Idiomáticas bilíngues relativas ao campo lexical do vestuário : uma reflexão sobre suas metáforas e metonímias /." São José do Rio Preto, 2014. http://hdl.handle.net/11449/122112.
Full textBanca: Paola Giustina Baccin
Banca: Adriane Orenha Ottaiano
Resumo: Esta pesquisa trata de Expressões idiomáticas (EIs) relativas ao campo lexical do vestuário, por meio de um viés multidisciplinar que relaciona Lexicologia/Lexicografia, Fraseologia e Semântica Cognitiva, esta principalmente no que se refere a metáforas e metonímias. A partir de uma visão cognitivista, com base em evidências de que muito de nossa experiência e percepção é compartilhada igualmente pelos seres humanos, acredita-se que diferentes línguas e culturas compartilham de metáforas e metonímias iguais ou semelhantes. Por essa razão, objetiva-se, com esta pesquisa, analisar contrastivamente as metáforas e/ou metonímias subjacentes às EIs italianas e a seus correspondentes tradutórios em língua portuguesa (PB), para averiguar em que medida essa premissa se confirma. Baseamo-nos fundamentalmente em Zuluaga (1980), Lakoff e Johnson (1980; 2002), Gibbs (1994), Tonfoni e Turbinati (1995), Corpas Pastor (1996), Jorge (1997, 2001), Xatara (1998), Kövecses (2005, 2010) e Malho (2010). Foram selecionadas, em dicionários monolíngues, aproximadamente 160 Expressões Idiomáticas italianas provenientes de 49 lexias relacionadas ao vestuário, elaboradas suas definições, coletados exemplos de uso na web e, a partir disso, realizada a análise dos tipos de equivalência e a investigação das possíveis motivações que lhes deram origem. Como produto final do nosso estudo, foi elaborado um repertório lexicográfico de EIs relativas à indumentária que pode ser útil para suprir lacunas nos idiomas italiano e português, no que tange a materiais bilíngues de EIs. Além disso, a hipótese teórica inicialmente levantada se confirmou em grande medida
Abstract: This research focuses on Idioms related to the clothing lexical field, with a multidisciplinary feature, which interrelate Lexicology/Lexicography, Phraseology and Cognitive Semantics, the latter especially when it is related to conceptual metaphors and metonymies. From a cognitivist view, based on the evidence that most of our experience and perception is shared by all human beings, it is believed that different languages and cultures may share same or similar metaphors and metonymies. Therefore, the aim of this thesis is to conduct a contrastive analysis between metaphors and metonymies that underlie Italian Idioms and their translational correspondents in Portuguese, to investigate to what extent this premise may be confirmed. This inquiry is primarily based on Zuluaga (1980), Lakoff and Johnson (1980, 2002), Gibbs (1994), Tonfoni and Turbinati (1995), Corpas Pastor (1996), George (1997, 2001), Xatara (1998), Kövecses (2005, 2010) and Malho (2010). Approximately 160 Italian idioms derived from 49 lexical items related to clothing. They were selected from Italian monolingual dictionaries, furthermore their definitions were provided and usage examples were collected from web. After that, an analysis of types of equivalence as well as an investigation of possible motivations that gave rise to them were performed. As a final product of our study, an inventory of clothing-related idioms was produced which intends to fill some gaps in Italian and Portuguese languages in regard to bilingual material on idioms. On this basis, initial theoretical hypothesis was confirmed
Mestre
Gibert, Sotelo Elisabeth. "Source and negative prefixes: On the syntax-lexicon interface and the encoding of spatial relations." Doctoral thesis, Universitat de Girona, 2017. http://hdl.handle.net/10803/461414.
Full textL’objectiu d’aquesta tesi és oferir una anàlisi contrastiva entre des-, el qual anomenem prefix d’Origen, i el prefix negatiu iN- en espanyol que posi de relleu les connexions existents entre l’expressió de les trajectòries d’Origen i la negació. Per a des-, es proposa que, tot i que pot aparèixer en diferents contextos (en verbs, noms i adjectius) i desplegar diverses accepcions (separació, privació, destrucció, reversió i negació), els seus diversos usos poden derivar-se d’una única entrada lèxica que identifica el valor més bàsic d’aquest prefix, que és el d’expressar una trajectòria d’Origen. Es defensa que els diversos valors de des- sorgeixen en funció del context sintàctic en el qual apareix i del contingut conceptual de l’arrel amb la qual es combina. Pel que fa a iN-, es proposa que és un marcador negatiu que implica quantificació sobre una escala (motiu pel qual aquest prefix només pot combinar-se amb bases escalars) i també categorització adjectival (cosa que dóna compte del fet que no documentem ni noms ni adjectius encapçalats per aquest prefix). Finalment, per tal de comprendre millor el funcionament d’aquests dos prefixos, s’estudien els seus antecedents llatins: els prefixos d’Origen ab-, de-, ex- i dis-, i el prefix purament negatiu iN-. Seguint la línia d’investigació d’Acedo-Matellán (2006b) i Acedo-Matellán i Mateu (2013), es demostra que el pas del llatí a les llengües romàniques va comportar un canvi tipològic: es va passar d’un sistema d’emmarcament en el satèl·lit, el llatí, a un sistema d’emmarcament verbal, l’espanyol (i les llengües romàniques en general). L’estudi d’iN- en llatí també mostra que aquest prefix va patir una reanàlisi en l’evolució del llatí al castellà, passant de ser un adjunt amb cert grau d’autonomia i capaç de combinar-se amb diversos tipus de base, a ser un afix categoritzador. L’anàlisi d’aquests fenòmens es realitza des d’una perspectiva neoconstruccionista de la interfície sintaxi-lexicó. En particular, s’adopten els principis de la Nanosintaxi i s’assumeix que la funció del lexicó és proporcionar exponents per tal de materialitzar les configuracions creades per la sintaxi. Tenint en compte la teoria de lexicalització per fases de Real Puigdollers (2013), es postula que els punts d’accés de les interfícies a l’estructura derivacional venen marcats per la fase, i que la variació interlingüística depèn d’on defineixi aquests punts d’accés cada llengua. També es pretén oferir una explicació de com interactuen el significat estructural i el contingut conceptual. Per això, s’adopta la formalització de la semàntica lèxica en termes d’Estructura de Qualia proposada per Pustejovsky (1995), i es proposa que, un cop els exponents han estat inserits en l’estructura sintàctica, les seves estructures de qualia estableixen connexions que determinen el significat precís de la configuració.
El propósito de la tesis es ofrecer un análisis contrastivo entre el (aquí llamado) prefijo de Origen des- y el prefijo negativo iN- del español que ponga de relieve las conexiones existentes entre la expresión de las trayectorias de Origen y la negación. Para des-, se propone que sus distintos usos (en verbos, nombres y adjetivos) y acepciones (separación, privación, destrucción, reversión y negación) derivan de una única entrada léxica en la que dicho prefijo es identificado con su valor más básico, que es el de expresar una trayectoria de Origen. Se defiende que la polisemia de este prefijo depende, por un lado, del contexto sintáctico en el que está incluido y, por otro, del significado conceptual asociado a la raíz con la que se combina. Por lo que respecta a iN-, se propone que es un marcador negativo que implica cuantificación sobre una escala (motivo por el cual únicamente puede combinarse con bases escalares) y categorización adjetival (lo que explica que no se documenten ni nombres ni verbos encabezados por iN-). Finalmente, para comprender mejor el funcionamiento de estos prefijos, se acude a sus antecedentes latinos: los prefijos de Origen ab-, de-, ex- y dis-, y el prefijo puramente negativo iN-. En línea con las investigaciones de Acedo-Matellán (2006b) y Acedo-Matellán y Mateu (2013), se demuestra que el paso del latín al romance acarrea un cambio tipológico: se pasa de un sistema de enmarcamiento en el satélite, el latín, a un sistema de enmarcamiento en el verbo, las lenguas románicas en general y el español en particular. Por lo que respecta a iN-, se propone que sufrió un reanálisis en la evolución del latín al castellano, pasando de ser un adjunto capaz de combinarse con distintas bases y mostrando cierto grado de autonomía, a ser un afijo categorizador. El análisis de estos fenómenos se realiza desde una perspectiva neo-construccionista de la interfaz sintaxis-léxico. En particular, se adoptan los principios de la Nanosintaxis y se asume que la función del léxico es proporcionar exponentes para materializar las configuraciones sintácticas. Tomando en consideración la teoría de lexicalización por fases de Real Puigdollers (2013), se postula que los puntos de acceso de las interfaces a la estructura derivacional están marcados por la fase, y que la variación interlingüística depende de dónde defina cada lengua estos puntos de acceso. Además, se pretende ofrecer una explicación del modo en que el significado estructural interactúa con el contenido conceptual. A tal fin, se adopta la formalización de la semántica léxica en términos de Estructura de Qualia propuesta por Pustejovsky (1995), y se propone que cuando los exponentes se insertan en la estructura sintáctica, sus estructuras de qualia establecen conexiones que determinan el significado preciso de la configuración.
Séguéla, Patrick. "Construction de modèles de connaissances par analyse lingustiques de relations lexicales dans les documents techniques." Toulouse 3, 2001. http://www.theses.fr/2001TOU30210.
Full textNickel, Rejane. "O estatuto dos itens lexicais [que] e [o que] contidos nas relativas." Universidade Federal da Fronteira Sul, 2017. https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/731.
Full textApproved for entry into archive by Diego dos Santos Borba (dborba@uffs.edu.br) on 2017-07-13T18:05:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1 NICKEL.pdf: 2071621 bytes, checksum: 654082188ca3648cc2614172bc04cd2f (MD5)
Made available in DSpace on 2017-07-13T18:05:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 NICKEL.pdf: 2071621 bytes, checksum: 654082188ca3648cc2614172bc04cd2f (MD5) Previous issue date: 2017
Este trabalho objetivou definir o estatuto dos itens lexicais [que] e [o que] introdutores de relativas do português brasileiro, sob o escopo dos estudos gerativistas. Ele justifica-se pelo fato de haver divergência na literatura para esses itens lexicais. Ao que concerne ao item lexical [que], enquanto alguns autores o consideram apenas um complementizador, inspirados nas ideias de Chomsky, 1977 e Kayne 1994, que analisaram o [that] do inglês) outros o consideram um pronome relativo (KATO, 1993; KATO; NUNES, 2009). No que se refere ao item lexical [o que], também há divergência. Uma das análises é que o [o que] é a união de um demonstrativo [o] e de um complementizador [que] (CAPONIGRO, 2003). A segunda, e que é mais aceita pelos autores gerativistas, é que esse item lexical é um pronome relativo (MÓIA, 1992; FERREIRA, 2007; MARCHESAN, 2012). Dada a divergência do estatuto destes itens no português brasileiro, esta dissertação procurou responder aos seguintes questionamentos: a) Qual é o estatuto dos itens lexicais [que] e [o que] contidos nas relativas?; b) [que] e [o que] conseguem introduzir relativas de qualquer tipo?; c) Quais são as propriedades dos pronomes relativos e dos complementizadores?; d) Quais são as contribuições que os estudos do português brasileiro podem trazer para a distinção desses itens lexicais?; e e) Considerando as derivações disponíveis na literatura, qual parece ser a mais adequada para a análise das relativas? Os resultados desta pesquisa mostraram que o [que] e o [o que] são pronome relativos. O [que] é introdutor de relativas com núcleo nominal, que, segundo Kato (1993) vem perdendo sua carga lexical, porque pode ser substituído por [o qual], porque outros pronomes vêm perdendo carga lexical, mas não deixam de serem pronomes relativos, ainda, a partir de dados diacrônicos, outros pronomes relativos são permitidos em resumptivas. O [o que] é um pronome relativo do tipo [what] do inglês, introdutor de relativas livres e de relativas com núcleo encabeçadas por uma preposição, já que, dentre outros argumentos, não aceita ser substituído por demonstrativos em sentenças infinitivas e, em outras línguas (como o Catalão) o [o] não consegue ser núcleo nominal. Ademais, nesta pesquisa, considerou-se o Modelo de LD (KATO (1993); KATO E NUNES (2009)) como o mais adequado para a análise das relativas NN já que melhor explica as estratégias de relativização do PB e considera o [que] como pronome relativo, e a Hipótese do Comp (GROOS; VAN RIEMSDJIK (1981)) para a análise de relativas livres, porque abarca o maior número de tipos de relativas (apositivas e restritivas) e por não ferir as condições de ilhas
This work aimed to define the statute of the lexical items [que] and [o que] in relatives of the Brazilian Portuguese, through the scope of the studies in generative syntax. The research happened because there is divergence in generative literature to these lexical items. Concerning to the lexical item [que], while some authors consider it only a complementizer (inspired in Chomsky, 1977and Kayne, 1994 who had analyzed [that]) other authors consider it a relative pronoun which introduces head relatives (KATO, 1993; KATO; NUNES, 2009). Referring to the lexical item [o que] there is divergence, too. One of the analysis is that [o que] is the bond between a demonstrative and a complementizer (CAPONIGRO, 2003). The second, which is the most acceptable for the generative authors, is that the item is a relative pronoun (MÓIA, 1992; FERREIRA, 2007; MARCHESAN, 2012). Through the divergence of the statute of these items in the Brazilian Portuguese, this dissertation aimed to answer the following questions: a) Which is the statute of the lexical items [que] and [o que] in the relatives?; b) Can [que] and [o que] introduce any kind of relatives?; c)What are the properties of the relative pronouns and complementizers?; d) What are the contributions that the studies of Brazilian Portuguese can give to the distinction of these lexical items?; and e) Considering the available derivations in the literature, which seems to be the most suitable to the relatives? The results of this research showed that [que] and [o que] are relative pronouns. [que] introduces head relatives, that, according Kato (1993) has being lost lexical function, because it can be substituted by [o qual], also, other relative pronouns are losing their lexical function but still are relative pronouns and through diachronic data and other relative pronouns are allowed in resumptives, not only [que]. [O que] is a relative pronoun similar to [what] from English, which introduces free relatives and head relatives with preposition, because it doesn‟t allowed to be substituted by demonstratives in infinitive sentences and, in other languages (like Catalan) [o] can‟t be head of a relative. Besides, in this research, it was considered the LD model (KATO (1993); KATO; NUNES (2009)) the most suitable to the head relatives because it can explain the relativization strategies on Brazilian Portuguese and it considers [que] a relative pronoun and Comp Hypothesis (GROOS; VAN RIEMSDIJK (1981)) to the free relatives because it comprises the biggest number of relative types (appositive and restrictive) and it respect the island conditions.
Zarrouk, Manel. "Consolidation endogène de réseaux lexico-sémantiques : Inférence et annotation de relations, règles d'inférence et langage dédié." Thesis, Montpellier, 2015. http://www.theses.fr/2015MONTS237/document.
Full textDeveloping lexico-semantic resources is a major issue in the Natural Language Processing field.These resources, by making explicit inter alia some knowledge possessed only by humans, aim at providing the ability of a precise and complete text understanding to NLP tasks. Popular resources-building strategies involving crowdsourcing are flowering in NLP and are proved to be successful. However, the resulted resources are not free of errors and lack some important semantic relations. In this PhD thesis, we used the french lexico-semantic network from the project JeuxDeMots as a case-study. We designed an endogenous consolidation system for this type of networks based on inferring and annotating new semantic relations using the already existing ones, as well as extracting and proposing inference rules able to (re)generate a considerable part of the network. In addition, we conceived a domain specific language for manipulating the consolidation system along with the network itself and a prototype was implemented
Husson, Chantal. "Relation d'un voyage à Jérusalem entrepris en 1395 par quatre chevaliers messins : étude morphologique, phonétique, syntaxique et lexicale." Université Nancy 2, 1986. http://www.theses.fr/1986NAN21028.
Full textZou, Guangming Brosnahan Irene. "Vocabulary knowledge and vocabulary tests toward a relational model of the ESL lexicon /." Normal, Ill. Illinois State University, 1995. http://wwwlib.umi.com/cr/ilstu/fullcit?p9603527.
Full textTitle from title page screen, viewed May 8, 2006. Dissertation Committee: Irene Brosnahan (chair), Janice Neuleib, Maurice Scharton. Includes bibliographical references (leaves 224-248) and abstract. Also available in print.
Bédard, Karine. "Étude du degré de figement des unités lexicales complexes en usage dans le domaine des relations de travail." Sherbrooke : Université de Sherbrooke, 2003.
Find full textBédard, Karine. "Étude du degré de figement des unités lexicales complexes en usage dans le domaine des relations de travail." Mémoire, Université de Sherbrooke, 2003. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/2312.
Full textSébillot, Pascale. "Apprentissage sur corpus de relations lexicales sémantiques la linguistique et l'apprentissage au service d'applications du traitement automatique des langues /." [S.l.] : [s.n.], 2002. http://www.irisa.fr/centredoc/publis/HDR/2002/irisapublication.2005-08-03.1402955054.
Full textBernhard, Delphine. "Apprentissage de connaissances morphologiques pour l'acquisition automatique de ressources lexicales." Phd thesis, Université Joseph Fourier (Grenoble), 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00119257.
Full textNous présentons deux systèmes d'acquisition de connaissances morphologiques non supervisés, caractérisés par des approches différentes. Le premier procède par segmentation des mots, tandis que le second regroupe les mots dans des familles morphologiques.
Nous explorons ensuite les utilisations possibles de ce type d'informations pour l'acquisition de termes et de relations sémantiques. Nous proposons notamment une méthode de pondération et de visualisation des mots clés extraits de corpus de textes de spécialité en fonction de leur famille morphologique. Nous définissons également des schémas, basés sur les résultats de la segmentation morphologique, afin de découvrir des relations sémantiques telles que la spécialisation et la cohyponymie.
CLAVE, CATHERINE. "Contribution a l'etude des relations entre les connaissances lexicales et la categorisation chez des enfants de 4 a 6 ans." Nantes, 1997. http://www.theses.fr/1997NANT3002.
Full textThe object of this research is double: - to analyse the relations between the different appearances of the lexical treatment and the categorization for children from 4 to 6 years of age, - to suggest categorical trainings aimed at improving lexical and categorical scores. We suggest that the cognitive process implicated in lexical and categorical tests concerns the same level of cognitive treatment which is defined by the children abstraction ability more or less elaborated to represent semantically the information. By attempting to study the mecanisms at stake between lexical and categorical activities, we have been lead to turn our research towards two main fields. The first field is dedicated to the study of relations between metaphonological, metalexical and categorical competences it also aims at indicating a similarity of the cognitive process involved in the correspondent activities. The results show better achievements in the metalinguistic tests (metaphonological and metalexical) than in the categorization task, they also show a similarity in the cognitive treatment between metalexical and categorical tasks for children from 5 to 6. The second field analyses the relations between lexical and categorical competences and the effects of categorical trainings for children from 5 to 6. Then, it appears a close relation between the extent of the lexical index, the metalexical competence and the ability to categorize children. Moreover, the trainings improve lexical and categorical performances
Asri, Abderrahim. "Locution, allocution et interlocution dans les relations adultes-enfants : étude des marques lexicales et syntaxiques en anglais, français, arabe et allemand." Bordeaux 3, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR30012.
Full textEddy, Graeme Treve. "A critical assessment of the lexical and factual content of 'A new general English dictionary' (11th edition, 1760) of Dyche and Pardon in relation to its intended readership." Thesis, University of Exeter, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.391839.
Full textSilva, Fabia Mendes da. "Análise de dicionários monolíngues italianos: um estudo metalexicográfico de unidades lexicais relativas ao campo semântico \'animais de estimação\'." Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-25112016-135318/.
Full textThe goal of this dissertation was studying the lexicon related to pets (especially dogs and cats) by examining seventy lexical units (LUs) used in contemporary Italian language. The LUs were selected from printed material focused on pets, dogs and cats, and arranged according to subjects as: 1. affective and / or specific modes of referring to a pet; 2. body parts; 3. veterinary procedures and animal behavior; 4. professionals and experts; 5. shelters and institutions; 6. objects and accessories related to animal care and welfare. These groups gave us the possibility to analyze how monolingual Italian dictionaries lemmatize and deal with such LUs, which are often used in specific purpose languages. Our theoretical framework is based on lexicography, lexicology, Terminography, Terminology and Metalexicography, guided by writers such as Lara (1996, 2004, 2006), Barbosa (1990, 1995, 1996, 1997), Aubert (1996), Guerra (2003) and Welker (2004), among others. Although this research indicated some correspondents in Portuguese and Italian, working with the concept of translation equivalents was not our intention, but rather verifying how these lexical units are shown in lexicographical works. For the analysis, we chose the monolingual dictionaries in electronic format Lo Zingarelli (2011), Garzanti (2010), both on CD-ROM, and De Mauro (on-line version). The specificities of each of the seventy lexical units were explored according to their definitions, tags, example sentences, polysemy, homonymy and cross-references. Results have shown that the mentioned works already lemmatize most of the selected lexical units. Among the 70 LUs chosen for the study, 60 are lemmatized by De Mauro dictionary, 59 by Garzanti and 58 by Lo Zingarelli. In this last one, only 5 LUs were characterized as terms indicating tags related to specific languages, while Garzanti features 3 LUs and De Mauro, 8. It is noteworthy that the LUs lemmatized in each of the three dictionaries are not always the same, for example, only Garzanti includes tiragraffi (scratcher), only Lo Zingarelli includes pet therapy and De Mauro is the only one that lemmatizes in calore (rutting). We also noticed that there is disagreement between the dictionaries about including these lexical units as entries or not, since the LUs related to pets are sometimes seen in the definitions as example sentences. By analyzing the Introductions of these dictionaries, we realized that there is missing information about meanings and the cross-references system. The analysis in this research is a contribution to lexicographers, translators, teachers and Italian language scholars.
Adelstein, Andreina. "Unidad léxica y significado especializado: modelo de representación a partir del nombre relacional madre." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2007. http://hdl.handle.net/10803/7505.
Full textEl trabajo presenta una revisión crítica de las propuestas lingüísticas y terminológicas acerca de las propiedades semánticas del léxico científico. Luego, analiza las propiedades del significado léxico especializado, los factores y los mecanismos de generación semántica, a partir del análisis contrastivo del comportamiento de madre en corpora textuales. La tesis proporciona, a su vez, criterios de reconocimiento formal de información semántica especializada, útiles para desarrollar diversos tipos de aplicaciones. Finalmente, propone una generalización de la semántica especializada de los nombres relacionales y una representación de entrada dinámica, que contempla componentes de conocimiento lingüístico y extralingüístico que interactúan en la generación del significado léxico.
This dissertation studies the specificity of specialized lexical meanings, based on an analysis of the behaviour of relational nouns; it offers an integral explanation of specialized and non-specialized semantics and a modellization of a unified lexical entry. Thus, it combines the communicative model of terminology with polysemic models of generation of lexical meaning.
This work starts by presenting a critical review of linguistic and terminological approaches to the semantic properties of scientific lexicon. Then it procedes to analize the properties of specialized lexical meaning, the factors that influence semantic generation and its mechanism, based on the behaviour of madre in text corpora. It also provides criteria for the formal recognition of specialized semantic information which can help develop different kinds of applications. Finally, the dissertation puts forward a generalization of the specialized semantics of relational nouns and a representation of a dynamic entry, which contemplates components of linguistic and extralinguistic knowledge interacting in the generation of lexical meaning.
Mangeol, Bernard. "La composante lexicale dans les systèmes de dialogue oral homme-machine du CRIN." Nancy 1, 1988. http://www.theses.fr/1988NAN10178.
Full text