To see the other types of publications on this topic, follow the link: Lexicographic.

Journal articles on the topic 'Lexicographic'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Lexicographic.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Shyrokov, Volodymyr, and Iryna Ostapova. "Digital Lexicographic Systems and Traditional Paper Dictionaries (From Traditional Paper Dictionaries to Digital Lexicographic Systems)." Cognitive Studies | Études cognitives, no. 15 (December 31, 2015): 193–210. http://dx.doi.org/10.11649/cs.2015.015.

Full text
Abstract:
Digital Lexicographic Systems and Traditional Paper Dictionaries (From Traditional Paper Dictionaries to Digital Lexicographic Systems)Main problems of modern lexicography are under analysis. The theory of lexicographical systems is presented as well as its applications for the description of the structure of lexicographical systems for new digital Ukrainian Explanatory Dictionary and Etymological Dictionary of Ukrainian Language. The concept of virtual lexicographical laboratories is presented. The implementation of two virtual lexicographical laboratories is given (the first for Ukrainian Explanatory Dictionary and next for Etymological Dictionary of Ukrainian Language).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bothma, Theo J. D., and Sven Tarp. "Why relevance theory is relevant for lexicography." Lexicographica 30, no. 1 (October 10, 2014): 350–78. http://dx.doi.org/10.1515/lexi-2014-0013.

Full text
Abstract:
AbstractThis article starts by providing a brief summary of relevance theory in information science in relation to the function theory of lexicography, explaining the different types of relevance, viz. objective system relevance and the subjective types of relevance, i.e. topical, cognitive, situational, socio-cognitive and affective relevance. It then shows, at the hand of examples, why relevance is important from a user perspective in the extra-lexicographical pre- and post-consultation phases and in the intra-lexicographical consultation phase. It defines an additional type of subjective relevance that is very important for lexicography as well as for information science, viz. functional relevance. Since all lexicographic work is ultimately aimed at satisfying users’ information needs, the article then discusses why the lexicographer should take note of all these types of relevance when planning a new dictionary project, identifying new tasks and responsibilities of the modern lexicographer. The article furthermore discusses how relevance theory impacts on teaching dictionary culture and reference skills. By integrating insights from lexicography and information science, the article contributes to new ideas for both disciplines.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

ARKHANHELSKA, A. М. "LINGUISTIC AND TECHNOLOGICAL FOUNDATIONS OF THE LEXICOGRAPHIC TREATMENT OF NOMINA FEMININA: CZECH EXPERIENCE AND UKRAINIAN PERSPECTIVE." Movoznavstvo 326, no. 5 (November 28, 2022): 15–31. http://dx.doi.org/10.33190/0027-2833-326-2022-5-002.

Full text
Abstract:
The study is focused on the problems of the lexicographic presentation of female nominations in the explanatory vocabulary in the context of stabilization and normalization of the female nominations subsystem of the modern Ukrainian language. The range of problematic issues of lexicographical parameterization of female nominations in the explanatory dictionary (female nomination as a legitimate unit of the dictionary register — a word or a word form, its place «in the dictionary» or «beyond» the dictionary; reflection of word derivation of the female nomination; problems of lexicographical fixation of variability of linguistic designations of a woman; problems of lexicographical remarking) is considered in terms of the ways of their solution by Czech and Ukrainian explanatory lexicography. Both the definition and essential content of linguistic and technological principles of the dictionary inclusion of female nominations are compared from perspective of Czech and Ukrainian theoretical and practical lexicography. Taking into account the principles and methods of the female nominations dictionary fixation in the Czech lexicographic tradition (separate vs. «added to existing» units of the vocabulary register, reflection of their word derivation), the author analyzes in detail the conceptual foundations of the «Academic Explanatory Dictionary of Modern Czech Language» (ASSČ) creation as well as the place of female nominations in it. The possibilities provided by the printed and electronic versions of the ASSČ are considered. The value and research possibilities of the Internet Language Guide (IJP) as an active type of dictionary created on the basis of the Academic Czech Language Guide (APČJ), which takes into account the current processes of language dynamics with an assessment of their results, are pointed out. Within the Czech explanatory lexicography, the study focuses on the reflection of those aspects of lexicographing the female nominations that are commensurate or correspond to the Ukrainian as well as on the possibilities of taking into account the achievements of Czech lexicographers in order to properly complete the theoretical foundations and optimize the practical issues of their certification within the Ukrainian explanatory lexicography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Κατσούδα, Γεωργία. "Διαλεκτική λεξικογραφία: επισκόπηση και ζητήματα". Lexicographic Bulletin 26 (3 липня 2024): 77–160. http://dx.doi.org/10.12681/ld.38217.

Full text
Abstract:
Τhis metalexicographic paper aims to a. present the main categories of dialect dictionaries, b. provide and overview of Greek and international dialect lexicography, focusing on projects similar to the Historical Dictionary of the Academy of Athens (ILNE) and c. examine, according to international lexicographical principles and practice, the main lexicographic problems encountered in the megastructure, the macrostructure and the microstructure of philological/scholarly and amateur dialect dictionaries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

О., С. Черемська. "ЛЕКСИКОГРАФІЯ ХАРКІВСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЧНОЇ ШКОЛИ ПЕРІОДУ УКРАЇНСЬКОГО РОМАНТИЗМУ". Лінгвістичні дослідження, № 48 (7 травня 2018): 316–22. https://doi.org/10.5281/zenodo.1242978.

Full text
Abstract:
The article examines the process of the national and cultural revival in the Sloboda Ukraine which caused the development of lexicography. The attempt is undertaken to determine the significance of the Ukrainian lexicography in the history of Ukrainian studies basing on the language-centric conception of Prof. O. Muromtseva. The first lexicographic works on the Ukrainian language during the 1820s – 60s Ukrainian Romanticism period are considered. It is characterized the lexicographic works of representatives of the Kharkiv Philological School, such as I. Kulzhynskyi, M. Tsertelev, A. Metlynskyi, P. Biletskyi-Nosenko, P. Morachevskyi, O. Afanasiev-Chuzhbynskyi, M. Zakrevskyi, that became the drivers of structuration and codification of the Ukrainian language in the second half of the nineteenth century. It is underlined that the lexicographical process during the 1820s – 60s Ukrainian Romanticism, in spite of local character and applied significance, has demonstrated the vocabulary riches of Sloboda dialects and become an impetus for a research on history of the Ukrainian language. The intensification of the lexicographical practice favored its further structuration and codification. Prof. O. Muromtseva’s language-centric conception evidences continuity of the development of the Ukrainian literary language and unbrokenness of the Ukrainian studies traditions of the Kharkiv Philological School.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Goncharova, Victoria. "The diversity of lexicographic references." Scientific and Technical Libraries, no. 7 (July 1, 2018): 32–42. http://dx.doi.org/10.33186/1027-3689-2018-7-32-42.

Full text
Abstract:
Based on the author’s detailed analysis of the archive of completed references, the specific classification of lexicographic references is introduced. The virtual lexicographical references are the result of joint efforts of bibliographers and lexicographers. This type of reference holds a specific place in bibliographic reference user service. Polyfunctionality and specific diversity make information specific features of this type of references. The focus is made on the subtypes of the lexicographic references; the examples are provided. Potential lexicographical and bibliographic services are suggested for the libraries’ virtual environment to support user self-education and self-service and intensive use of lexicographic information. The article is complemented by the table to present the classification of lexicographic virtual references.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lesnikov, Sergey V. "Formation of the hypertext corpus of educational dictionaries of the Russian language." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 4 (July 2021): 27–32. http://dx.doi.org/10.20339/phs.4-21.027.

Full text
Abstract:
This article discusses the construction of the terminological code of the Russian language in the form of information-search hypertext thesaurus. The code is developed in the form of a hypertext system in a nonlinear form, taking into account the relational, hierarchical and network paradigmatic relations through the implementation of syntagmatic relations in an interactive mode on a personal computer digitized lexicographic materials of the Russian language, which will allow on the basis of digital technologies through appropriate classification and systematization, digitalization and retrodigitization of dictionaries, reference books and encyclopedias and other lexicographic materials of the Russian language to structure, to systematize and unify the lexicographical material in a single body, thus providing operational input in a scientific turn with the purpose of optimization of scientific research in modern lexicography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Syzonov, Dmytro. "Media e-lexicography in the focus of modern globalization processes." Entsyklopedychnyi visnyk Ukrainy [The Encyclopedia Herald of Ukraine] 16 (2024): 1–26. https://doi.org/10.37068/evu.16.6.

Full text
Abstract:
The article offers a panoramic analysis of modern media lexicography, focusing on the current language communication development processes and information content evolution. The articleʼs purpose is to explain the reasons for the emergence and comprehensive analysis of new types of media dictionaries that correlate with the globalization processes of modern times. Particular emphasis is placed on the electronic media lexicography — dictionaries, encyclopedias, glossaries, etc., as well as new parameters of lexicographing dictionary entries, and the phenomenon of e-lexicographic interface, which should meet the requirements of the time and nature of the digitalized age, is explained. An attempt is made to classify media e-dictionaries based on their emergence and functioning in the virtual space, the parameters of media lexicographic editions of a new type are defined, their register part, macro- and microstructure, illustrative material, description features of dictionary entries, and data update formats are analyzed. On the basis of the collected e-card index for the future dictionary of media neophraseology, a model of a new edition is proposed with a focus on its electronic representation and the use of creolization, which allows us to refer this type of work to the innovative media e-lexicography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Contreras Izquierdo, Narciso M. "El tratamiento del léxico especializado en la lexicografía española del siglo XIX." Acta Hispanica 13 (April 17, 2020): 97–108. http://dx.doi.org/10.14232/actahisp.2008.13.97-108.

Full text
Abstract:
The lexicographical treatment of the specialized lexicon of a language is one of the most serious problems lexicographers and specialists in the discipline must face; the author also affirms that it is one of the great pending tasks of Spanish lexicography. The paper proposes to examine the evolution and characteristics of the Spanish lexicographic tradition in general, and to present the different tendencies in the treatment of the lexicon specialized in the 19th century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shcherbakova, N. N., and S. G. Kalashnikova. "Traditions of Russian Lexicography in the Educational Orthoepic Dictionary and the Formation of Lexicographic Culture of Younger Schoolchildren." Review of Omsk State Pedagogical University. Humanitarian research, no. 45 (2024): 139–44. https://doi.org/10.36809/2309-9380-2024-45-139-144.

Full text
Abstract:
The article examines the concept of lexicographic culture and clarifies the possible means of its formation using orthoepic dictionaries for younger schoolchildren. The authors focus on the correspondence of the educational dictionary to the traditions of Russian lexicography, and also analyse the possibilities of using scientific orthoepic dictionaries in the process of forming lexicographic competencies in primary school. In the process of analysing school orthoepic dictionaries, their compliance with the traditions of Russian lexicography was established. At the same time, the analysis of textbooks showed an almost complete absence of exercises necessary for the formation of lexicographic culture in younger schoolchildren. In this regard, practical recommendations on the use of educational orthoepic dictionaries in the educational process in order to form and develop lexicographic culture are proposed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Tyshchenko, Oksana. "Service of modern lexicograph: history of one name." Terminological Bulletin, no. 5 (2019): 334–40. http://dx.doi.org/10.37919/2221-8807-2019-5-46.

Full text
Abstract:
The article examines the history of the name of the Ukrainian academic Lexicon card index and justifies the name “lexicographic electronic service” (LES) for the automated workplace of the modern lexicograph. LES is aimed at fulfilling fundamental lexicographic tasks and with development will become an information, reference, research, editing and publishing lexicographic system.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Sharipov, Sokhib. ""LEXICOGRAPHY" AND DICTIONARY COMPILATION." Scientific Reports of Bukhara State University 5, no. 2 (May 24, 2021): 52–66. http://dx.doi.org/10.52297/2181-1466/2021/5/2/5.

Full text
Abstract:
Background. This article examines lexicography - a separate science that includes theoretical lexicography with its own theory, and since there is a theory, then there is practice, that is, practical lexicography. Lexicographic research combines both theoretical and practical aspects. The creation of innovative models of theoretical linguistic conclusions for new practical lexicographic products is the main task of lexicographic research. As a mirror reflecting the development of civilizations, the state and level of the people, relations in society, the development of scientifically progressive or orthodox thought, the dictionary covers a variety of fields of science and technology: from interpretation and semantic explanation of a word, to correct spelling and translation from one language to another.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Blagoeva, Diana. "ЛЕКСИКОГРАФИЯТА – ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА / LEXICOGRAPHY – HISTORY, THEORY AND PRACTICE". Journal of Bulgarian Language 68, № 02 (30 червня 2021): 11–12. http://dx.doi.org/10.47810/bl.68.21.02.01.

Full text
Abstract:
The papers featured in Issue 2/2021 of the Journal deal with major topics in the theory and practice of lexicography – both in a contemporary and historical perspective. The authors address problems of onomastic lexicography, neography, explanatory lexicography and the history of Bulgarian dictionary crafting. One of the papers sheds light on some aspects of the lexicographic practice in Poland. The issue is dedicated to one of the most eminent representatives of contemporary Bulgarian academic lexicography – Prof. DSc Maria Choroleeva – on the occasion of her forthcoming jubilee. Boris Parashkevov’s paper outlines a project for the creation of a dictionary of Bulgarian surnames. The concept of the dictionary envisages the organisation of family names in nests based on semantic equivalence (correspondence), associative reference and shared structural membership, thus making it possible to reveal the structural and semantic relations among the names under study. In addition, the dictionary entries document the derivational paradigm of the respective surnames, including short forms, diminutives and suffixal derivatives. Sia Kolkovska addresses some peculiarities in the lexicographic description of Bulgarian neologisms motivated by specific types of polysemy and synonymy. The author comments on the lexicographic description of the semantic structure of new polysemous loanwords and discusses the criteria for selecting a dominant synonym in synonym sets composed of neologisms. Diana Blagoeva and Sia Kolkovska’s paper also deals with issues in neography. The authors discuss the views on the categorial nature of neologisms of the type бизнесцентър/бизнес център (business centre) in Bulgarian and comment on the reasons for the emergence and establishment of this type of lexemes in the language, while considering the dynamics of their functioning. The paper motivates the necessity for the application of a special approach to the lexicographic description of this type of neologisms. Tsvetelina Georgieva comments on Nayden Gerov’s understanding of the so-called „равнознаменаменователни речи“ and highlights the contribution of the renowned lexicographer of the National Revival and the Post-liberation period to the representation of such names in an explanatory dictionary. The author maintains that these names should be considered not synonyms but heteroyms as they belong to different dialects. Nadezhda Kostova also takes a look at the history of Bulgarian lexicography in her discussion on the arrangement of dictionary entries in different types of dictionaries from the beginning of the 20th century. The author provides a comparative analysis of the peculiarities in the application of the alphabetical-nest arrangement in the lexicographic works under discussion. In his paper Petar Sotirov studies the application of the qualifier colloquially (potoczne) in Polish explanatory lexicography, taking as a point of departure the views on the notion of colloquialism in Polish linguistics. The author concludes that the dominant notion of colloquialism in Polish lexicography is the stylistic one and goes on to identify certain cases of inconsistencies and discrepancies in the use of the qualifier. Mihaela Kuzmova discusses the place of precedent phenomena (in par-ticular, the so-called “winged words”) in phraseology. The author proposes an analysis of several popular expressions of domestic precedent origin which have neither been described in lexicographic works, nor commented in the linguistic literature, and offers some observations on their phraseologisation and usualisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Kozyreva, Zinaida. "Ukrainian-Russian dictionary-addition to I. Kotlyarevsky’s Aeneides: the leakes of the levels of modern Ukrainian lexicography." Culture of the Word, no. 91 (2019): 32–45. http://dx.doi.org/10.37919/0201-419x-2019.91.3.

Full text
Abstract:
The lexicographic activity of Ivan Kotlyarevsky, the founder of the new Ukrainian literary language, has constantly attracted and attracted the attention of researchers. The further in time his figure moves away from us, the more noticeable is his influence on the present. In the field of linguistic interests, the most prominent place is the issue of selection and extension of lexical and phraseological means, syntactic constructions of the author of “Aeneid”. Less attention is given to the research of I. Kotlyarevsky's work as a lexicographer – the founder and sponsor of the author's lexicography. The article attempts to trace the impact on the following Ukrainian lexicographic works of the Dictionary of the Lesser Russian words contained in “Aeneid” and many other Little Russians used for the fourth part of I. Kotlyarevsky. Small in size (1,125 words) and composed mainly to the text of the one work (“Aeneids”), Kotlyarevsky's dictionary is valuable both as the first Ukrainian-Russian dictionary with a vocabulary register of the new Ukrainian literary language, and as a model for compilling similar dictionaries in different editions. The lexical and phraseological units, attested in the annex to the “Aeneid” in 1809, are traced to the presence in the following Ukrainian lexicographic works of the 19th – beginning of the 21st centuries. Particular emphasis is placed on the role of Ivan Kotlyarevsky as the originator of Ukrainian author's lexicography in connection with the creation of the vocabulary of the creative personality language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Rodríguez, Rebeca Fernández. "Lexicography in the Philippines (1600–1800)." Historiographia Linguistica 41, no. 1 (June 10, 2014): 1–32. http://dx.doi.org/10.1075/hl.41.1.01rod.

Full text
Abstract:
Summary Spanish missionary lexicography in America and the Philippines is extensive and deserving of detailed research. In the Philippines, from 1600 up to 1898, more than fifty vocabularies were published in thirteen different languages. Alongside these are numerous vocabularies preserved only as manuscripts and others that are known to be lost. Following some recent publications on Philippine lexicography, in particular bibliographic surveys and studies of specific vocabularies (­García-Medall 2004, 2009; Sueiro Justel 2003; Fernández Rodríguez 2009, 2012), as well as Smith-Stark’s (2009) work on Mexican lexicography, this paper presents a contrastive analysis of the lexicographic styles of seven Philippine vocabularies of five different languages: Tagalog, Visayan, Pampango, ­Bicol and Ilokano. Through examination of the lexicographic characteristics of the most important vocabularies written in the first two centuries of Spanish presence in the Philippines (1600–1800), the present writer tries to establish the lexicographical models used by the missionaries: whether they followed the existing models (mainly Nebrija, Molina and Calepino) or if they created a novel Philippine model. The authors of these vocabularies were missionaries of different Orders: Augustinian, Dominican, Franciscan, and Jesuits. All these vocabularies are bilingual and bidirectional, with the sole exception of the unidirectional Ilokano vocabulary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Shyrokov, Volodymyr. "System semantics of explanatory dictionaries." Cognitive Studies | Études cognitives, no. 12 (November 24, 2015): 95–106. http://dx.doi.org/10.11649/cs.2012.007.

Full text
Abstract:
System semantics of explanatory dictionariesSome semantic properties of the language to be followed from the structure of lexicographical systems of big explanatory dictionaries are considered. The hyperchains and hypercycles are determined as the definite kind of automorphisms of the lexicographical system of explanatory dictionary. Some semantic consequencies following from the principles of lexicographic closure and lexicographic completeness are investigated using the hyperchains and hypercycles formalism. The connection between the hypercyle properties of the lexicographical system semantics and Goedel’s incompleteness theorem is discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Beridze, Marina, David Nadaraia, and Lia Bakuradze. "Georgian Dialect Corpus: Linguistic and Encyclopedic Information in Online Dictionaries." Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis 68, no. 2 (December 1, 2017): 109–21. http://dx.doi.org/10.1515/jazcas-2017-0022.

Full text
Abstract:
Abstract The Georgian Dialect Corpus (GDC) has been created within the framework of the project “Linguistic Portrait of Georgia”. It was the first attempt to create a structured corpus of Georgian dialects. The work of this project includes building the technical framework for a corpus, collecting the corpus (text) data of Georgian dialects including the lexicographic data (dictionaries), their linguistic processing, digitizing, developing annotation framework, making decision on the morphosyntactic annotation. Currently, the Georgian Dialect Corpus is a platform consisting of the dialect corpus, the text library, the lexicographical database/online dialect dictionaries. For the purposes of developing the lexicographical database and dialect dictionaries, we have created a new program – the Lexicographic Editor. It allows us to structure and improve the dictionaries with multiple linguistic and lexicographic information. The lexicographic concept of the GDC has been developed taking into consideration linguistic and social features of the Georgian dialects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Vorontsov, Roman I., and Marina N. Priemysheva. "The Russian academic explanatory lexicography as part of the European tradition of dictionary-making: genesis of the principles of normativity and historicism." Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka 83, no. 5 (December 4, 2024): 5–24. https://doi.org/10.31857/s1605788024050018.

Full text
Abstract:
The article deals with the genesis of ideas of normativity and historicism in an explanatory dictionary, which is typical of the Russian academic lexicography. The analysis is carried out with respect to the Russian and the foreign traditions of dictionary-making. The authors uncover cases of cultural influence of foreign lexicographic methodologies on the Russian explanatory dictionaries. Moreover, the national specific factors are described that have also determined the development of lexicography in Russia. The conclusion is made that the Russian original lexicographic theory based on the interpretation of both national and foreign experience has been formed by 1940s, which helped to implement a number of major lexicographic projects in the second half of the 20th century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Bigoundou, Rodrigue. "Les erreurs de traduction dans la confection des dictionnaires bilingues : le cas des patronymes issus du groupe Bantu B40." Translationes 12-13, no. 1 (December 1, 2021): 81–93. http://dx.doi.org/10.2478/tran-2021-0007.

Full text
Abstract:
Abstract The development of dictionaries bilingual is a very complex activity that highlights three areas of expertise : lexicographical, terminological and translational. This category of dictionary requires command of the general language and more. An Indepth knowledge of the terms (surnames) is in the field of terminology, a real link between lexicography and translation. A lexicographic only analysis can cause translation errors in the construction of this tool. Thas is why synergy between these three levels of competence remains a prerequisite. Translation is therefore a necessity for the development of the bilingual dictionary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Klosa-Kückelhaus, Annette, and Ilan Kernerman. "Unregistered words, neologisms, and dictionaries." Lexicography 10, no. 2 (November 15, 2023): 87–93. http://dx.doi.org/10.1558/lexi.27367.

Full text
Abstract:
This special issue of Lexicography: Journal of ASIALEX focuses on lexicographic neology and neological lexicography, featuring papers originally presented at the Fifth Globalex Workshop on Lexicography and Neology (GWLN-5).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Balkanov, Ilya Vladimirovich, and Valeriya Romanovna Muravleva. "The role of a non-lexicographic situation in the development of the functional theory of lexicography (as exemplified by specialized dictionaries in the situation of teaching military English)." Philology. Issues of Theory and Practice 16, no. 9 (August 29, 2023): 2670–76. http://dx.doi.org/10.30853/phil20230426.

Full text
Abstract:
The research aims to identify the features of the military sublanguage in the system of the English language from the perspective of the functional theory of lexicography and determine the role of a user learning military English and a non-lexicographic situation created by him when compiling dictionaries. The paper reveals the tasks of theoretical lexicography under a non-lexicographic situation (the study of military English and military translation) and dwells on the needs of a specialized dictionary user that arise in such a situation. The scientific novelty of the research lies in the fact that it is the first to determine the influence of a specific user type and a non-lexicographic situation he creates (the study of military English and military translation) on the process of compiling a military translation dictionary, including e-dictionaries. As a result, it was substantiated that the functional theory of lexicography should be developed through the analysis of corpora-related situations (including non-lexicographic situations linked to teaching a foreign language for specific purposes). The author proves the need to create e-dictionaries for military translation, whose corpora will be based on the texts that take into account students’ communication-oriented and cognitive-oriented needs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Plakhotniuk, Ye I. "COGNITIVE LEXICOGRAPHY: LINGOCOGNITIVE GROUNDS OF LEXICOGRAPHIC CODING." Scientific notes of Taurida National V.I. Vernadsky University, series Philology. Social Communications, no. 3 (2020): 42. http://dx.doi.org/10.32838/2663-6069/2020.3-2/07.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Generalova, E. V. "The lexicographic legacy of Professor B. A. Larin and modern lexicography (to the 130th anniversary of the birth)." Russian language at school 84, no. 1 (January 18, 2023): 75–84. http://dx.doi.org/10.30515/0131-6141-2023-84-1-75-84.

Full text
Abstract:
The paper examines the lexicographic legacy left by Professor B. A. Larin (1893–1964). It also points out the direct correlation between Larin’s ideas and the controversial issues and moot points in modern lexicography. I provide a brief review of B. A. Larin’s biography and his philological interests. The conclusion underscores the significance of the lexicographic ideas in the linguist’s works as well as the versatility of his scientific interests. At the same time, they are united by such cross-cutting leitmotifs as a broad historical perspective, studying colloquial speech in its various manifestations, attention to semantics. B. A. Larin’s ideas that were far ahead of their time are identified as a result of comparing the concepts he developed and the directions of modern lexicography evolution. For example, one such idea is a complete dictionary. It directly correlates with the currently relevant project of a complex (universal) dictionary. Moreover, Larin raised the issues of combining linguistic and encyclopaedic information in a historical dictionary as well as of scientific illustration of historical dictionary entries, which are still unresolved. The ideas of bilingual author lexicography, onomastic author lexicography, and historical phraseology proposed by Larin have hardly been implemented yet. The paper emphasises that B. A. Larin is one of the founders of Russian historical lexicography. Also, he created such a type of historical dictionary as the thesaurus of one written monument and became the father of Russian sociolinguistics and comparative phraseology. He formulated principles for describing various aspects of vocabulary, proposed a number of innovative lexicographic projects, thus anticipating many modern lexicographic theories and developments.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Astrid Ciro, Lirian. "Tratamiento lexicográfico de zoónimos y fitónimos en diccionarios de colombianismos." Philologica Canariensia, no. 29 (2023) (May 31, 2023): 75–96. http://dx.doi.org/10.20420/phil.can.2023.590.

Full text
Abstract:
The purpose of this article is to investigate the lexicographic treatment of zoonyms and phytonyms in differential dictionaries, by taking into account the descriptive approach. Moreover, the microstructure of lexicographic articles of these lexical contents is analyzed in seven dictionaries of Colombianisms with the objective of providing a general overview of the lexicographic representation of these units, as well as an approach to the evolution of their treatment in lexical repertoires of regionalisms. In addition, the pending tasks regarding zoonyms and phytonyms study and analysis in dialectal lexicography is presented.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Samoilova, Iryna. "Professor L. S. Palamarchuk in the history of Ukrainian lexicology and lexicography." Ukrainska mova, no. 4 (2022): 128–38. http://dx.doi.org/10.15407/ukrmova2022.04.128.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the scientific heritage of the famous Ukrainian linguist, lexicologist and lexicographer of the 20th century L. S. Palamarchuk, a former employee of the Potebnia Institute of Linguistics and the Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine. He would have turned 100 this August. His name immediately brings to mind the lexicological and lexicographic school, which is associated with the Department of Lexicology and Lexicography of the Potebnia Institute of Linguistics. L. S. Palamarchuk headed the Department for 24 years until 1987. The scientist devoted his entire scientific life to his native Department. He was also the Deputy Director of the Academic Institute for Research. The main facts from the professor’s biography are given. He owns about 130 publications in specialized, didactic journals, collective monographs, domestic collections of articles, foreign collections, periodicals. He has contributed to over 70 publications as an editor. The directions of his lexicological research at different stages of scientific activity are outlined: study of the synonymy of the works of the Ukrainian writer of the 19th century M. M. Kotsіubynsʹkyi, ways of developing the vocabulary of the Ukrainian literary language, elements of the oral literary language. Comparative studies of the Ukrainian language with other Slavic languages are also mentioned. The dictionaries of different periods of publication, in the preparation of which the scientist took part, are named. The Explanatory Dictionary of the Ukrainian Language in 11 volumes was especially noted. This lexicographical reference book became the work of his whole life. The characteristic of L. S. Palamarchuk’s individual monographs is given. The main theses from the text of the monographs are emphasized, which have not lost their relevance for new lexicographic projects. They concern the study of lexical composition, the formation of a register of dictionaries, sources of illustrative material. Keywords: lexicology, lexicography, synonymy, vocabulary of the modern language, L. S. Palamarchuk
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Fuertes-Olivera, Pedro A. "Lexicographical storing: a key lexicographical task in the era of the internet / Lexikographische Speicherung: Eine zentrale Aufgabe der Lexikographie im Internet-Zeitalter / Stockage de données en lexicographie: una tâche centrale de la lexicographie à l’ère d’internet." Lexicographica 31, no. 1 (November 13, 2015): 67–89. http://dx.doi.org/10.1515/lexi-2015-0005.

Full text
Abstract:
Abstract A user-driven approach in lexicography - e.g. the function theory of lexicography (Bergenholtz & Tarp 2002, 2003, 2004; Fuertes-Olivera & Tarp 2014; Tarp 2008) - compels lexicographers to use all possible means at their disposal to improve the quality of dictionary use and to ensure an optimal retrieval of information from the lexicographical data. For instance, the advent of the internet has substantially modified the design and compilation of dictionaries in two ways. First, online dictionaries are dynamic tools, which makes them more suitable for meeting user needs in different user situations. Second, thinking in terms of static lexicographic structures is erroneous as these are ill-suited for benefiting from existing and potential internet technologies, for complying with the tenets of the user needs paradigm, and for analysing the merits of lexicographical tasks such as lexicographical storing.This article follows Bergenholtz & Agerbo’s concept of lexicographical structuring, which supports the main tenets of the user needs paradigm and the necessity of analysing the process of storing lexicographical data in a lexicographical database. This analysis supports my belief that lexicographical storing is a new lexicographical task which must be better understood, especially when working with the large amount of data being stored in lexicographical databases such as the one on which we are currently compiling the UNIVERSIDAD DE VALLADOLID INTERNET DICTIONARIES OF SPANISH.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Štrkalj Despot, Kristina, Lana Hudeček, Tomislav Stojanov, and Nikola Ljubešić. "State-of-the-art on monolingual lexicography for Croatia (Croatian)." Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research 7, no. 1 (April 18, 2019): 65–77. http://dx.doi.org/10.4312/slo2.0.2019.1.65-77.

Full text
Abstract:
In this minireview, the state of the art of the Croatian monolingual lexicography is presented. A brief overview and classification of all existing lexicographic resources is provided in the firts part of the minireview, followed by somewhat more detailed insight into the existing Croatian monolingual dictionaries and monolingual lexicographic projects, orthography dictionaries, and dictionary writing systems used.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Salvatore Corveddu, Mario. "Aproximación al léxico cubano de la esclavitud desde el Diccionario Provincial de Esteban Pichardo (1836, 1849, 1862 y 1875): la percepción de la cubanidad en la lexicografía general." Anuario de Letras. Lingüística y Filología 10, no. 1 (January 26, 2022): 151–84. http://dx.doi.org/10.19130/iifl.adel.2022.10.1.2877x35.

Full text
Abstract:
In the colonial Cuba of the second half of the 18th century the adoption of an economic model founded on slave-based plantation will lead to a slavery with its own characteristics, which would differ from the continental slave system. Considering the language, a starting assumption is that the inherent tensions of the extralinguistic context has given rise to an own Cuban lexicon of slavery. In order to prove this hypothesis we aim a lexicographical study of Esteban Pichardo’s Diccionario Provincial de Voces Cubanas, the first dictionary dedicated to a regional variant of American Spanish. Starting from the identification of the lexical pieces related to slavery we will focus on the lexicographic treatment of voices in general dictionaries both academic and extra-academic. The analysis of the lexicographic visibility in the different sources and the study of the reception of the diatopic mark will allow us to achieve the approach to the better understanding of the Cuban lexicon of slavery, in addition to contribute to the history of Spanish lexicography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Białek, Ewa. "Leksykografia przekładowa dla leksykografii jednojęzycznej – o współpracy i współdziałaniu słów kilka." Prace Językoznawcze 20, no. 2 (September 26, 2019): 5–24. http://dx.doi.org/10.31648/pj.4551.

Full text
Abstract:
The paper discusses two main issues – firstly, lexemes сотрудничество/współpraca ‘cooperation’, взаимодействие/współdziałanie ‘collaboration’ inthe context of translation and lexicographic description, secondly, the relationbetween translational lexicography and monolingual lexicography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Jumalieva, Gulira, Raushan Bektenova, Alena Haskova, Zdenka Gadušová, Gulnara Kabaeva, and Aziz Kyrgyzbayev. "Peculiarities of Creating Computer Lexicography." Journal of Education Culture and Society 15, no. 2 (September 25, 2024): 403–18. http://dx.doi.org/10.15503/jecs2024.2.403.418.

Full text
Abstract:
Aim. Purpose of the presented research work is to study nuances of creating computer lexicography, taking into account both modern technological advances and linguistic principles. Methods. To achieve the stated goal, a comprehensive review of existing methodologies and approaches used in creating lexicographic resources was conducted. Additionally, also the problems related to the automation of the process of compiling and updating lexical data were studied. The research methodology included an analysis of modern software tools widely used lexicographic practice, as well as a thorough study of their advantages and limitations. Subsequently a comparative analysis of natural language processing techniques used in the creation of lexicographic databases was conducted. Results. Within the course of the study, there were identified key issues such as accuracy, completeness, data relevance, and the ability to automate update processes. Conclusion. Following the achieved findings, recommendations aimed at optimizing the creation and maintenance of lexicographic resources by integrating modern technologies and language processing techniques were formulated. The authors conclude by emphasizing the importance of improving the methodology of computer lexicography to effectively provide users with up-to-date and reliable linguistic information under the conditions of rapid development of digital technologies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Smolonogina, E. A., and I. O. Sitnikova. "Parameters of Lexicographic Description of New Vocabulary of Modern German in Electronic Dictionary of Neologisms of Leibniz Institute for German Language." Nauchnyi dialog 11, no. 2 (March 19, 2022): 140–58. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-2-140-158.

Full text
Abstract:
The problem of lexicographic fixation of neologisms at the present stage of development of German-language lexicography by private explanatory dictionaries of electronic format is considered. A fairly successful example of lexicographic practice was chosen as the object of the study — an electronic dictionary of neologisms of the modern German language on the lexicographic online portal of the Leibniz Institute for the German Language. The dictionary is a “living”, constantly updated edition, which is based on the criteria for the definition and classification of neologisms, developed by its compilers. The authors of the article performed an analysis of the parameters of the lexicographic description of neologisms in this dictionary. The question is raised about the mandatory or optional nature of the parameters used by the compilers of the dictionary when forming the microtext (dictionary entry). Standard and specific parameters of lexicographic description, which are profile for the dictionary of new words are distinguished: example-definition, first fixation, language reflection, encyclopedic information, representation in dictionaries, etc. The analysis of lexicographic practice sets the task of summarizing the practical experience of lexicographers in order to determine the optimal set of parameters for the codification of neology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Bulygina, Elena Yur'evna, and Tatiana Aleksandrovna Tripolskaia. "Cultural Component in the Semantics of a pragmatically marked Word: Methods of Identification and Lexicography in an Active Type Dictionary." Филология: научные исследования, no. 11 (November 2024): 99–109. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2024.11.72372.

Full text
Abstract:
This article presents the electronic lexicographic project «Pragmatically marked vocabulary: lexicographic description of the national-cultural component in the semantics of a word» and covers a number of key issues related to the definition of the concept of «national-cultural / cultural-specific» in words semantic and searching for possible ways of lexicography. As part of the heterogeneous lexical meaning, denotative and pragmatic macrocomponents are distinguished, between which there are complex and not always obvious semantic connections. The pragmatic macrocomponent includes many microcomponents (evaluative, ideological, gender, social, national-cultural, etc.). The national-cultural component represents special information in the semantics, which indicates the perception of the world inherent in a particular linguistic society through the prism of the national language. We are talking about universal and unique features of the semantics of pragmatically marked vocabulary. This is what makes lexicography particularly difficult. The lexicographic description is preceded by a special comparative study, including a comparative analysis of correlated lexical meanings in different European languages. In addition, component and corpus methods are used. The electronic lexicographic resource consists of two parts: 1) materials from classical explanatory dictionaries, 2) lexicography of pragmatically marked meaning, taking into account its variable potential. Turning to explanatory dictionaries from different periods allows us 1) to identify dynamic processes in this fragment of the lexical system and 2) explore possible ways of describing pragmatic information in a word. We propose to represent the national-cultural component in a special area of the dictionary entry in the Database of pragmatically marked vocabulary of the Russian language, comparing it with the semantic specificity of equivalent units of other languages. The result of this study is a lexicographic description of words from different thematic groups that contain national-cultural (national-specific) information in their meanings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Goncharova, V. V. "Information special aspects of the theses in lexicography." Scientific and Technical Libraries, no. 5 (December 7, 2018): 56–67. http://dx.doi.org/10.33186/1027-3689-2018-5-56-67.

Full text
Abstract:
The author characterizes the information potential of the theses in lexicography to be efficiently used in reference and bibliographic user services. From this viewpoint, 150 dissertation research papers were analyzed to reveal and illustrate the different types of lexicographic information resources (LIR) described in the above works, or listed in the supplementary bibliographies. The LIR distinguishing feature is their multifuntionality: they act as the source for latent bibliographic information, as a historiographic source, as a lexicographic source, etc. Using this intensive information potentiality enables to comply with various user requests of lexicographic character, even the most complex of them.The article is supplemented with the vast table comprising the main LIR obtained as the findings of dissertation research. The author suggests that many theses bibliographies enable building subject bibliographies to be used in reference services.The author concludes that the information features of the dissertations in lexicography enables to comply with various complex requests and to improve reference user services.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Łozowski, Przemysław. "Towards a lexicographic account of GIRL: forms, meanings and values." Journal of Language and Cultural Education 3, no. 3 (September 1, 2015): 16–29. http://dx.doi.org/10.1515/jolace-2015-0017.

Full text
Abstract:
Summary Lexicography is basically concerned with the meaning and use of words. In recent times, lexicographers have investigated not only the meanings of words in their mutual systemic relations (e.g., synonymy, antonymy, hoponymy etc.), but modern lexicographic research has extended its interest into the area of studying the way words are used and, in particular, how lexical associations are used and how various meanings linked to individual lexical items are reflected in the areas of their word-formation; phraseological and paremiological productivity of lexicography is, therefore, directly connected to phraseology because the target of both disciplines is to investigate sets of fixed expressions (idioms, phrasal verbs, etc.) and other types of multi-word lexical units. This paper makes an attempt to make an in-depth lexicographic account of the lexical item girl and its productivity, as evidenced in lexicographic sources. Our sample data may provide a starting point for producing an alternative reference work for non-native learners of English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Stukova, E. G. "L. V. Scherba – a Theoretician and Practitioner of Russian Lexicography." Russian language at school 81, no. 3 (May 21, 2020): 95–101. http://dx.doi.org/10.30515/0131-6141-2020-81-3-95-101.

Full text
Abstract:
The article analyses some aspects of lexicographic activity of L. V. Scherba: it examines his contribution into the development of the theory of lexicography, gives a survey of the dictionaries compiled with his participation in the 1920s–30s of the XX century, introduces to the scientific community some little-known facts of his lexicographic activity of the period. In addition to a general scientific overview of special literature and the analysis of his «Dictionary of the Russian Language», the article presents facts of the archival documents from Saint Petersburg branch of the Archive of the Russian Academy of Sciences. The article deals with such unknown or little-known facts as L. V. Schera’s personal participation in the 1920s–30s in a number of lexicographic projects in Moscow and Leningrad: he took part in the compilation of «Lenin’s» dictionary of the Russian language, made in Moscow, A. S. Griboyedov’s «Woe from Wit» dictionary. A special page in the history of L. V. Scherba’s lexicographic activity became his work as a member of the Dictionary commission of the Academy of Sciences, his being an editor of a number of issues of the «Dictionary of the Russian Language» under the general edition of A. A. Shahmatov, and also compilation of the IX volume of the «Dictionary of the Russian Language» edited by N. S. Derzhavin. The article gives a brief analysis of the materials of the only published first issue («И – Идеализироваться») of this volume. The article summarizes important and topical for the theory of lexicography L. V. Sherba’s observations and statements resulting from his considerable practical dictionary making work. The article gives a brief account of concrete lexicographic material testifying for a very high level of the scientist’s lexicographic work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Serdega, Ruslan. "Sructure of dictionary articles in the Dictionary of Agricultural Vocabulary of Central Slobozhanshchyna (Kharkiv region)." Linguistics, no. 1 (42) (2020): 58–70. http://dx.doi.org/10.12958/2227-2631-2020-1-42-58-70.

Full text
Abstract:
Lexicography was, is and remains one of the most relevant branches of linguistics. It has a clear practical and applied orientation. No language can do without lexicographical works. Today, traditional dictionaries, along with, of course, electronic, remain one of the most effective means of preserving the language. They play an important role in the formation and development of the spiritual culture of the people. Agricultural vocabulary is one of the primary fragments of the linguistic picture of the world of the Ukrainian people, so it deserves lexicographical elaboration. Agricultural production has always played an important role in the economic activity of the Central Slobozhanshchina (Kharkov region). The purpose of the article is to demonstrate the principles of construction of dictionary articles in the above lexicographical work, presenting the basic models of lexicographic description of units included in the dictionary register. We see the prospects for further research in the compilation of the Dictionary of Agricultural Vocabulary of Central Slobozhanshchina (Kharkov region) or materials to it.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Krek, Simon. "Sodobna dvojezična leksikografija." Jezik in slovstvo 48, no. 1 (June 6, 2024): 45–60. http://dx.doi.org/10.4312/jis.48.1.45-60.

Full text
Abstract:
The article deals with some practical issues in modern bilingual lexicography. Its themes include language resources necessary for the work of a modern lexicographer, basic methodology of lexicographic work, computer format of the dictionary and the final result, a dictionary database. Among the language resources, the existing dictionaries are highlighted together with language corpora as indispensable source of language data for modern lexicography. Methodology is presented by using some practical examples from the Slovenian-English language pair. As the standard computer format of modern dictionaries, SGML/XML format is pointed up as the one allowing to control the structure of the dictionary and because of its software independence. The final result of the lexicographer’s work is the computer database in SGML/XML format that contains information of various levels, with the printed dictionary only one of them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Generalova, Elena V. "To the origins of historical phraseography: Stable сompound сomplexes in “Materials for the dictionary of the Old Russian language” by I. I. Sreznevsky". Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 20, № 4 (2023): 662–83. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2023.401.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the scientific heritage of I. I. Sreznevsky in connection with actively developing now historical phraseology and historical phraseography, the urgent problem of which is creation of the phraseological dictionaries of the language of pre-national period. The purpose of the paper is to study the retrospective of Russian and Slavonic historical phraseography, so it deals with the systematical and full research of stable compound complexes that have become the subject of description in Sreznevsky’s “Materials for the Dictionary of Old Russian language”, techniques and methods of their lexicographic interpretation, as well as the theoretical position of Sreznevsky as a lexicographer and one of founders of Russian phraseology. It is concluded that in the history of lexicography a bright representative of Petersburg Philological school Sreznevsky not only created the first historical dictionary of Old Russian texts, but also put the base of historical phraseography, since his dictionary is the first experience of describing the diachronic state of phraseology. The study of stable complexes presented in Sreznevsky’s dictionary, fulfiled with methods of phraseological identification, component, grammatical and lexicographic definitions analysis within general historical and systematic approaches, showed variety of linguistic material: idiomatics, traditional formulas, equivalents of Greek words, stable prepositional combinations, complex terms and names, compound proper names, proverbial expressions. Their interpretation outlines principles of lexicographic description of stable combinations in a historic dictionary and identifies important controversial issues (phraseology selection and explanation, the combination of linguistic and encyclopedic approaches, the representation of variability and synonymy of phraseology, the place of phraseology in a dictionary entry, etc.).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Babson, Eric, Isabella Novik, and Rekha Thomas. "Reverse lexicographic and lexicographic shifting." Journal of Algebraic Combinatorics 23, no. 2 (March 2006): 107–23. http://dx.doi.org/10.1007/s10801-006-6919-3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Amengual, Guillem Alexandre. "Notes sobre el <i>Vocabulari del bestiar cabrum</i> d'Antoni Maria Alcover." Zeitschrift für Katalanistik 21 (July 1, 2008): 267–80. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2008.267-280.

Full text
Abstract:
Summary: In this article the author attempts to outline the main characteristics of the Vocabulari del bestiar cabrum, a lexicographic work by Antoni M. Alcover published in the Bolletí de Dialectologia Catalana IX (1917). It is demonstrated that the dialectal and lexicographic information of the Vocabulari shows no little difference with the entry cabra of the Diccionari Català-Valencià-Balear. [Keywords: Antoni Maria Alcover; Vocabulari del bestiar cabrum; Diccionari Català-Valencià-Balear; lexicography; dialectology; history of Catalan linguistics]
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Oleksandruk, Iryna. "Lexicographic database as a tool for studying the semantics of ukrainian adjectives." Philological Review, no. 2(24) (November 27, 2024): 70–79. https://doi.org/10.31499/2415-8828.2(24).2024.317050.

Full text
Abstract:
The article describes a lexicographic database developed as a tool for studying the semantics of Ukrainian adjectives. One of the topical issues of computer lexicography is raised – the principles of procedural multi-parameter description of word semantics with non-explicit representation of lexical meaning in an electronic dictionary. The purpose of the study is to demonstrate the possibility and feasibility of using a lexicographic database for a multivariate description of the semantics of Ukrainian adjectives in an electronic dictionary by many parameters. The study was conducted on the basis of the electronic form of the explanatory Dictionary of the Ukrainian Language in 20 volumes, which is represented by computer technology in the form of a virtual lexicographic laboratory «Dictionary of the Ukrainian Language». Research methods: lexicographic analysis, descriptive analysis, theory of semantic states. Using the virtual lexicographic laboratory «Dictionary of the Ukrainian Language», the author identifies different ways of interpreting adjectives in the dictionary and analyzes the structure of the lexical meaning of relative adjectives in terms of explicit presentation of information in electronic dictionaries. It is noted that it is advisable to carry out analysis on large arrays of lexicographic material in many parameters using computer methods by building special lexicographic databases. The article describes the lexicographic database developed for the study of adjectival semantics on the basis of the electronic form of the Explanatory Dictionary of the Ukrainian Language in 20 volumes. The database also serves as a tool for other research, which is carried out using both traditional research methods and computer technology. By each of the parameters from the database, or by a combination of them, you can generate queries to conduct a specific study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

ČIRGIĆ, Adnan. "LEXICOGRAPHIC ACHIEVEMENT WORTHY OF THE MONTENEGRIN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS (Rječnik crnogorskog narodnog i književnog jezika I (A–V), Crnogorska akademija nauka i umjetnosti, Institut za jezik i književnost „Petar II Petrović Njegoš“, Podgorica, 2016)." Lingua Montenegrina 17, no. 1 (June 1, 2016): 383–95. https://doi.org/10.46584/lm.v17i1.509.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Chen, Wenge. "Lexicography, discourse and power." Pragmatics and Society 8, no. 4 (December 31, 2017): 601–29. http://dx.doi.org/10.1075/ps.8.4.06che.

Full text
Abstract:
Abstract This paper conceptualizes dictionary bilingualization as a recontextualizing practice and explores how ideology and power play out in the recontextualization of lexicographic discourse across languages and cultures to result in the transformation of meaning. It first proposes viewing the (bilingualized) dictionary as discourse and emphasizes bilingual lexicography as a site of an asymmetrical linguistic and cultural power dynamics. The paper then argues that a synergy of critical discourse analysis and postcolonial studies can reveal the inter-cultural ideological struggle implicit in the bilingualizing lexicographic practice. The body of the study is devoted to the analysis of those shifts taking place in the entries, definition, illustrative examples and pragmatic labels in a bilingualized English-Chinese dictionary, which, when viewed cumulatively, significantly reshape the ideological positioning of the dictionary. The paper discusses the implications for critical lexicographic studies and for research into the interplay between power and resistance between dominating and dominated cultures. It concludes that Periphery English dictionary compilers are able to negotiate the different subjectivities and ideologies inherent in dictionary making and to adopt a subject position favorable to their empowerment in the international English lexicography, although such resistance is far from capable of restructuring the order of lexicography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

SHCHERBANSKA, M., and Yu KUPCHYSHYNA. "COGNITIVE METAPHORIZATION OF THE CONCEPTS OF LIFE AND DEATH IN ENGLISH POETRY OF THE XIX – XX CENTURIES." Current issues of linguistics and translations studies, no. 24 (June 30, 2022): 59–62. http://dx.doi.org/10.31891/2415-7929-2022-24-12.

Full text
Abstract:
In the article the content and specifics of students’ work with Ukrainian historical dictionaries in the context of the educational paradigm of future lecturers of the Ukrainian language are clarified. This topic is covered in the context of the analysis of educational and professional programs developed and implemented in the educational process by the lecturers of the Department of Ukrainian Philology of Khmelnytsky National University. The presentation of theoretical positions in diachronic linguistics should be based on illustrative material of historical dictionaries of the Ukrainian language, which should be presented with the help of computer technology available to all participants in the educational process. It is necessary to involve both vocabulary material of academic lexicography and the latest developments of linguists. To acquire lexicographic skills, students solve cognitive, training, creative research tasks on the origin of words, development of lexical meaning of language units, foreign language parallels for borrowed tokens, grammatical characteristics of nouns, phonetic, graphic, spelling variability of words, chronology of their functioning, norms of the modern Ukrainian language, etc. It is expedient to carry out a comparative analysis of lexicographical publications of historical and linguistic courses, paying attention to the peculiarities of the description of language material, selection of source base, construction of dictionary articles, etc. When performing lexical, etymological, grammatical, stylistic exercises, future lecturers are aware of the need to refer to the dictionary. Skills in managing the acquired lexicographic knowledge are necessary to prepare students for research activities. Students perform creative and exploratory tasks that allow them to recognize, systematize, analyze, compare various phenomena and facts reflected in lexicographic sources, comment and evaluate them according to the topic and purpose of the study. Important factors in improving the effectiveness of such activities may be the participation of students in scientific problem groups, circles, participation in scientific conferences, preparation and publication of scientific articles, etc. We consider the creation of electronic dictionaries of various directions to be a promising direction of modern and historical lexicography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

TSARALUNHA, I. "HISTORICAL DICTIONARY IN SHAPING THE PROFESSIONAL COMPETENCE OF THE FUTURE LECTURER OF THE UKRAINIAN LANGUAGE." Current issues of linguistics and translations studies, no. 24 (June 30, 2022): 55–58. http://dx.doi.org/10.31891/2415-7929-2022-24-11.

Full text
Abstract:
In the article the content and specifics of students’ work with Ukrainian historical dictionaries in the context of the educational paradigm of future lecturers of the Ukrainian language are clarified. This topic is covered in the context of the analysis of educational and professional programs developed and implemented in the educational process by the lecturers of the Department of Ukrainian Philology of Khmelnytsky National University. The presentation of theoretical positions in diachronic linguistics should be based on illustrative material of historical dictionaries of the Ukrainian language, which should be presented with the help of computer technology available to all participants in the educational process. It is necessary to involve both vocabulary material of academic lexicography and the latest developments of linguists. To acquire lexicographic skills, students solve cognitive, training, creative research tasks on the origin of words, development of lexical meaning of language units, foreign language parallels for borrowed tokens, grammatical characteristics of nouns, phonetic, graphic, spelling variability of words, chronology of their functioning, norms of the modern Ukrainian language, etc. It is expedient to carry out a comparative analysis of lexicographical publications of historical and linguistic courses, paying attention to the peculiarities of the description of language material, selection of source base, construction of dictionary articles, etc. When performing lexical, etymological, grammatical, stylistic exercises, future lecturers are aware of the need to refer to the dictionary. Skills in managing the acquired lexicographic knowledge are necessary to prepare students for research activities. Students perform creative and exploratory tasks that allow them to recognize, systematize, analyze, compare various phenomena and facts reflected in lexicographic sources, comment and evaluate them according to the topic and purpose of the study. Important factors in improving the effectiveness of such activities may be the participation of students in scientific problem groups, circles, participation in scientific conferences, preparation and publication of scientific articles, etc. We consider the creation of electronic dictionaries of various directions to be a promising direction of modern and historical lexicography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Ratnikova, A. G., V. V. Boguslavskaya, A. S. Mamontov, and Thi Kim Ngoc Trinh. "Lexicographic description in linguoculturological dictionaries: a review of modern approaches." Communication studies 9, no. 2 (2022): 399–412. http://dx.doi.org/10.24147/2413-6182.2022.9(2).399-412.

Full text
Abstract:
The article deals with issues related to the experience of domestic linguoculturological lexicography. The authors analyze how different lexical units, are represented in lexicography: in linguocultural, linguoculturological and culturological dictionaries. The aim of the study is to identify key selection criteria and lexicographic descriptions of linguistic and cultural units in dictionaries of this type and subsequently apply the obtained data in order to develop a concept for a Nationally Oriented Linguistic and Regional Educational Dictionary for Vietnamese speakers studying the Russian language. The study is carried out in line with modern trends in educational lexicography, which takes into account the ideas of communicative didactics. Its relevance and significance stem from its applied nature. As a result of the study, the authors gained an understanding of the principles of construction (the macro- and microstructure of the dictionary) and lexicographic description in linguoculturological dictionaries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

SHEVCHENKO, L. I., D. Yu SYZONOV, and D. V. DERHACH. "DISCURSIVE LEXICOGRAPHY IN THE SPACE OF WESTERN SCIENCE." Movoznavstvo 326, no. 5 (November 28, 2022): 3–14. http://dx.doi.org/10.33190/0027-2833-326-2022-5-001.

Full text
Abstract:
The development of discursive lexicography in modern Ukrainian linguistics, which corresponds with similar American and Western European practice is conceptually argued in the article. A new lexicographic search based on the proposed scientific problem allows to understand the challenges facing modern linguistics in its adequacy to the needs of modern societies in the information age, and to create new dictionaries that will meet the requirements of time and communicative space. The authors analyze the factors that led to the development of discursive lexicography in the modern world. The model of dictionaries of a new type represents neolinguistic directions of modern humanitarian knowledge and as a result is considered in the context of social needs of the post-information age. Media and legal linguistics, business and political linguistics, imageology and linguistic expertise, communicative directions of advertising, branding, PR, etc., — in these modern sciences research methods, models, characteristics, conceptual scope of terminology intersect in order to optimally provide linguistics with new search ideas and lexicographic practices. The structure and peculiarities of the lexicographic description in the dictionaries of the discursive type «Medialinguistics: dictionary of terms and concepts» and «Legal linguistics: dictionary of terms and concepts» — innovative scientific editions in Ukrainian linguistics of the 21st century — are considered and justified. The dictionaries were created with attention to American and Western European studies in media and legal linguistics, communicative studies, functional stylistics, which allows correlating the lexicographic experience in compiling of the discursive dictionaries. The authors conclude that the tasks of modern discursive lexicography are focused on the formation of a holistic scientific cognition and systematic professional knowledge in the process of language communication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Kryukova, Irina V., and Vasily I. Suprun. "Ways of Development of Slavic Onomastic Lexicography: An Analytical Overview." Вопросы Ономастики 18, no. 3 (2021): 238–69. http://dx.doi.org/10.15826/vopr_onom.2021.18.3.042.

Full text
Abstract:
The article examines the history and current state of onomastic lexicography in the Slavic countries. The study is driven by the importance of collecting data on Slavic dictionaries of proper names for in-depth research on the theory of Slavic onomastics including comparative studies based on onomastic material of several closely related languages. The purpose of this analytical review is to summarize and evaluate the experience of the lexicographic description of proper names developed in the Slavic countries. The introductory part of the article deals with general problems of the lexicography of proper names. This includes an overview of studies on lexicographic descriptions of onyms in Russia, Belarus, Poland, Ukraine, Czech Republic, Slovakia, Bulgaria, Northern Macedonia, Serbia, Croatia, and Slovenia. Some references are made on Slavic onomastic dictionaries published in other countries, primarily in Germany. Dictionaries are grouped by their nature (historical and etymological, normative, linguocultural, dictionaries of an author’s language) and by name types they study (place names, personal names, animal names, etc.). There is also a description of mixed type onomastic dictionaries based on several typological principles, and some new types of dictionaries and lexicographic projects to be published. The authors evaluate contribution made by lexicography experts in different Slavic countries in the development of the research. Special mention is made of the role of Russian onomastic lexicography against the background of other Slavic languages. The final part of the article discusses prospects for the development of Slavic onomastic lexicography requiring collaborative efforts of lexicographers from several Slavic countries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Koblanova, Gulbanu. "QARAQALPAQ LEKSIKOGRAFIYASÍNÍŃ EVOLYUCIYASÍ: EKI TILLI SÓZLIKLERDEN ZAMANAGÓY LEKSIKOGRAFIYALIQ QATNASLARǴA SHEKEM." TAMADDUN NURI JURNALI 12, no. 63 (December 28, 2024): 318–21. https://doi.org/10.69691/1b8gp775.

Full text
Abstract:
The study of Karakalpak lexicography, from the first Russian-Karakalpak dictionaries to specialized bilingual editions, emphasizes the influence of alphabetical reforms and the need for modern lexicographic approaches.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Zhumasheva, K. B., G. T. Shokum, and D. S. Sarkulova. "Representation of Gender Opposition in the Lexicographic System of Kazakh and Russian Languages." Iasaýı ýnıversıtetіnіń habarshysy 133, no. 3 (September 30, 2024): 62–72. http://dx.doi.org/10.47526/2024-3/2664-0686.73.

Full text
Abstract:
Since the second half of the twentieth century, anthropocentric principles reflecting the main directions of studying social data about a native speaker (a linguistic personality, a representative of a gender group) have become the basis for the development of scientific conclusions in the field of gender linguistics. Scientific research is underway and theoretical substantiation practices are developing that determine the system characteristics, essence and composition, functions, and connections of gender linguistic categories. In particular, in the study of the manifestation of gender opposition in language in gender linguistics, along with research on linguocognitive, linguocultural, sociolinguistic, and psycholinguistic orientation, the importance of lexicographic research is manifested. The experience of representing gender opposition in the lexicographic system of a language is one of the problems of scientific interest. Important for the research in this article is the practice of transmitting binary gender opposition using lexicographic methods. The purpose of the article is to analyze the lexemes that make up the gender opposition from the point of view of lexicographic description. Since research in the field of gender linguistics is complex, depending on the scientific form, the analyzed data are covered from various sources and systems. For this purpose, the method of describing gender lexemes in lexicographic sources from an oppositional point of view was used. The lexicographic system of a language is a system that can describe linguistic and cultural being, value orientation (axiological being), connotational and conceptual spheres of any language and, therefore, is of great importance for gender studies. The analysis of gender oppositions based on their manifestation in the lexicographic system allows the use of the lexicographic methodology for gender research, identifies ways to describe the gender identity of languages, actualizes the directions of development of lexicography practice, and reveals the functional nature of language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!