To see the other types of publications on this topic, follow the link: Lexicology.

Dissertations / Theses on the topic 'Lexicology'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Lexicology.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Sanada, Haruko. "Investigations in Japanese historical lexicology." Göttingen Peust & Gutschmidt, 2008. http://d-nb.info/988087030/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ferrara-Léturgie, Alice. "Histoire, tradition et filiation de la synonymie distinctive française : analyse contrastive des traités et dictionnaires de synonymie distinctive français de 1718 à 1884." Thesis, Cergy-Pontoise, 2013. http://www.theses.fr/2013CERG0678.

Full text
Abstract:
Entre 1718 et 1884, les ouvrages de synonymie composés en France ont exclusivement fait appel à la théorie de la synonymie distinctive. Une véritable tradition lexicographique s’est cristallisée autour du premier traité monolingue français composé par l’abbé Gabriel Girard en 1718, La Justesse de la langue françoise. L’apparition de cette tradition lexicographique résulte d’une conception théorique particulière de la synonymie. Il est effectivement question, au XVIIIe siècle, de contester la synonymie exacte, deux signifiants ne pouvant partager exactement le même signifié. Il s’ensuit une nécessité de distinguer les nuances sémantiques entre les unités lexicales. Durant un siècle et demi, 22 traités et dictionnaires de synonymie distinctive se sont succédé, leurs auteurs poursuivant l’objectif de rédiger le dictionnaire le plus complet tant quantitativement que qualitativement. Ce faisant, une filiation s’est progressivement constituée, chaque auteur élaborant son ouvrage à l’aide des précédents. Cette thèse propose une lecture génétique approfondie de ces 22 traités et dictionnaires afin de mesurer les tenants et aboutissants de cette tradition de la synonymie distinctive
Between 1718 and 1884, the literature dealing with synonymy published in France exclusively used the theory of distinctive synonymy. A lexicographical tradition crystallized around the first French monolingual treaty made by Abbé Gabriel Girard in 1718, La Justesse de la langue françoise. The emergence of this lexicographical tradition results from a particular theoretical view of synonymy. Indeed, scholars from the XVIIIth century disputed the notion of exact synonymy, assuming that two signifiers cannot share the same exact signified. This resulted in a need to distinguish the semantic nuances between lexical units. For a century and a half, 22 treaties and distinctive synonymy dictionaries have been published. Their authors aimed at writing the most comprehensive dictionary, both quantitatively and qualitatively. In doing so, a lineage gradually appeared, each author developing his work based on the previous. This thesis proposes a comprehensive genetic reading of these 22 treaties and dictionaries to measure the ins and outs of this distinctive tradition of synonymy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ferreira, Edilene da Silva. "A literatura como base para uma abordagem lexicultural e discursiva do vocabulário acreano dos/nos textos de José Inácio Filho e de Florentina Esteves /." São José do Rio Preto, 2019. http://hdl.handle.net/11449/180989.

Full text
Abstract:
Orientador: Maria Cristina Parreira da Silva
Banca: Aparecida Negri Isquerdo
Banca: Odair Luiz Nadin da Silva
Banca: Claudia Zavaglia
Banca: Fernanda Correa Silveira Galli
Resumo: O discurso literário é um universo permeado por diversos outros discursos que o tornam um espaço produtivo para os estudos do léxico nas suas mais variadas faces e na compreensão de diferentes fenômenos linguísticos. Considerando esses aspectos, o objetivo desta pesquisa é registrar e analisar o vocabulário de quatro obras literárias: Fatos, cultos e lendas do Acre (1964) e Capiongo (1968), de José Inácio Filho, O empate (1993) e Direito e avesso (1998), de Florentina Esteves, com o fim de selecionar e registrar lexias representativas da fala do homem acreano. O referencial teórico fundamenta-se nos conceitos da Lexicologia (BIDERMAN, 1998, 2001; TURAZZA, 2005), da Lexicultura (GALISSON, 1987, 1988, 1989; BARBOSA, 2005, 2009) e da Análise de Discurso (PÊCHEUX, 1969, 1975, 1990). Para a seleção das lexias foram importantes os conceitos da Linguística de Corpus (BERBER SARDINHA, 2004) e o programa de computador AntConc (ANTHONY, 2014) deu o suporte necessário para o processamento do corpus. Como corpus de exclusão foram utilizados o Corpus Brasileiro, disponibilizado por Berber Sardinha, e três obras lexicográficas: Dicionário Aurélio (FERREIRA, 2009), Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (HOUAISS e VILLAR, 2009) nas versões eletrônicas e Dicionário Aulete, disponível on-line. A obra Termos e tradições populares do Acre (INÁCIO FILHO, 1969) também contribuiu com dados lexicográficos que permitiram a análise de 75 lexias selecionadas, não registradas nos dicionários gerais,...
Abstract: The literary discourse is a universe permeated by several other discourses that make it a productive space for the study of the lexicon in its varied characteristics and in the understanding of different linguistic phenomena. Considering these aspects, the aim of this research is to register and analyze the vocabulary of four literary works: Fatos, cultos e lendas do Acre (1964) and Capiongo (1968), by José Inácio Filho, O empate (1993) e Direito e avesso (1998), by Florentina Esteves, in order to select and record representative lexias of the speech of the man of the state of Acre. The theoretical framework is based on the concepts of Lexicology (BIDERMAN, 1998, 2001; TURAZZA, 2005), Lexiculture (GALISSON, 1987, 1988, 1989; BARBOSA, 2005, 2008/2009) and Discourse Analysis (PÊCHEUX, 1969, 1975, 1990). For the selection of lexias, the concepts of Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004) and the AntConc software (ANTHONY, 2014) provided the necessary support for corpus processing. As corpus of exclusion, we used the Corpus Brasileiro made available by Berber Sardinha, and three lexicographic works: Dicionário Aurélio (FERREIRA, 2009), Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (HOUAISS and VILLAR, 2009) in their electronic versions, and Dicionário Aulete, available online. The work Termos e tradições populares do Acre (INÁCIO FILHO, 1969) also contributed with lexicographical data that allowed the analysis of 75 lexias that are not registered in general dictionaries, which, even with a single frequency, stand out for the expressiveness and representativeness. Three aspects were observed: the analysis of the lexical aspects, the shared cultural load (CCP, in Portuguese) and the effects of sense, presented in specific discursive formations. From the regularities identified, it was possible to demonstrate that the lexias can be organized in three categories: those that ...
Doutor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Navarrete, Sánchez Eduardo. "Phonological activation of non-produced words. The dynamics of lexical access in speech production." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2007. http://hdl.handle.net/10803/399981.

Full text
Abstract:
Speaking can be considered a goal-directed behavior because speakers have to retrieve the appropriate words and phonemes from their mental lexicon. However, observational and experimental evidence suggests that during the lexical and phonological retrieval processes other words than the intended ones are activated to some degree. Under this scenario, it is necessary to postulate selection mechanisms in charge of determining, among the activated representations, which ones will be prioritized and further processed in order to finally utter the speech signal. How does the control mechanism work that allows speakers to focus on the appropriate set of representations and reject the non-appropriate ones? It is generally agreed that the most relevant parameter that guides word and phoneme selection is the level of activation of the corresponding representations, in the sense that the most activated representations at a specific moment will be the ones selected. In addition, theories of speech production agree that the selection mechanisms also take into account the activation level of other non-target representations, in the sense that the selection of one representation is more difficult the more activated other competing representations are. According to these two assumptions, the selection of a word would depend on two parameters: a) the amount of activation that this word receives from the conceptual system and b) the level of activation of other representations at the moment of selection. In order to have a clear understanding of the mechanisms that speakers employ to decide which representations to select, we first need to specify under which circumstances this selection mechanism takes place. In particular, this dissertation tries to describe the pattern of activation during lexical access. Specifically, which words and phonemes are activated during the lexicalization process of the intended concept? This is an important issue because the types of processes in charge of encoding/selecting information at each level of the system may differ depending on what other information is available at a particular moment. For instance, the selection of the word ‘car’ and its corresponding phonemes may depend on whether other words and phonemes are also activated or not. The main purpose of this dissertation is to explore whether concepts outside of the communicative goal of the speaker are nevertheless activated in the process of language production. We assess whether there is lexical and phonological activation of these concepts. We take an experimental approach and measure speakers’ performance in different naming contexts. In particular, participants were instructed to name target stimuli while ignoring the presentation of distractor pictures. The semantic and phonological manipulations between target and distractor names allowed us to analyze whether participants have lexicalized the distractor picture and to what degree. In the next chapter we introduce the functional architecture of the speech production system. In the first section we describe the architecture of the system and then we focus on describing how information is propagated between the different levels of the system. This is the main topic of the dissertation and in the rest of the chapter we introduce three theoretical proposals about the propagation of the information and also some experimental evidence. Chapter three contains the main aim and specific objectives of the thesis. Chapters four, five, six and seven contain the experimental part. Finally, in chapters eight and nine we discuss the theoretical implications that follow from our experiments.
Hablar es, sin duda alguna, una de las capacidades más asombrosas que los seres humanos adquieren. Una de las cuestiones que más interesa a los psicólogos que estudian la producción oral del lenguaje es la descripción de los procesos y mecanismos mediante los cuales el hablante recupera las palabras de su memoria. La presente tesis está relacionada con esta cuestión. La producción del habla implica el acceso a representaciones léxicas y fonológicas muy concretas. Evidencia observacionale y experimental sugiere que durante el acceso léxico y fonológico otras palabras pueden estar activadas y llegar incluso a interferir. Por lo tanto, parece necesario postular un mecanismo que permita al hablante acceder a las palabras adecuadas y rechazar aquellas que, pese a no formar parte de la intención comunicativa, hayan podido ser activadas. Los modelos de producción coinciden en postular que el parámetro que guía la selección léxica y fonológica es el nivel de activación de las representaciones, en el sentido de que la representación más activada en un determinado momento es la que finalmente resulta seleccionada. Los modelos también consideran que esta selección depende del nivel de activación de otras representaciones, en el sentido de que resulta más difícil seleccionar una representación cuanto más activadas están otras representaciones ajenas a la intención comunicativa. Esta tesis describe las circunstancias en las que se produce la selección léxica y la recuperación fonológica durante la producción del habla. Concretamente, ¿qué palabras y fonemas están activados durante el proceso de lexicalización del mensaje comunicativo? En la tesis analizamos si conceptos que no forman parte del mensaje preverbal del hablante llegan a activar sus correspondientes representaciones léxicas y fonológicas. En los experimentos de esta tesis, los participantes nombran un estímulo a la vez que ignoran la presencia de dibujos distractores. La manipulación de la relación semántica y fonológica entre el nombre del estímulo y el distractor permite analizar hasta qué punto se ha lexicalizado el dibujo distractor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Araújo, Maria do Socorro Melo. "Toponímia de comunidades indígenas do município de pacaraima." Universidade Federal de Roraima, 2014. http://www.bdtd.ufrr.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=250.

Full text
Abstract:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
A toponímia, no Brasil, tem se mostrado um campo rico de pesquisa dentro dos estudos onomásticos, visto seus objetivos ultrapassarem o ato de nominar, reconstituir valores sóciohistóricos, culturais e linguísticos, e revelar episódios de momentos distintos da vivência da comunidade. O estudo acerca da Toponímia de Comunidades Indígenas do Município de Pacaraima partiu da hipótese de que os topônimos em Língua Portuguesa trazem na subjacência, no mínimo, um topônimo em língua indígena que se revela pelo estudo da etimologia e dos estratos linguísticos. A dissertação analisou traços histórico-culturais, linguísticos e etimológicos dos nomes de comunidades indígenas e procurou entender o que levou um povo a batizá-la com determinado topônimo, o que foi importante para essa denominação e se a comunidade recebera topônimos anteriores, assim como entender o que pode ter ocasionado a substituição de um topônimo por outro. O corpus constituiu-se de 27 acidentes humanos, comunidades indígenas de Pacaraima, na Terra Indígena São Marcos e na Terra Indígena Raposa Serra do Sol. O trabalho foi norteado, principalmente, pelos parâmetros teóricos metodológicos de Dick (1990, 1992, 2000). A dissertação mostrou que a motivação toponímica volta-se principalmente para a fauna, a flora e a cultura da região, por exemplo Guariba, Bananal e Maruai, respectivamente. Enquanto a investigação da etimologia dos sintagmas toponímicos apresentou, como determinante, a fórmula simples, SN(N), Surumu, embora apareçam algumas complexas do tipo [SN (SN + Posp (+ Cóp)], wararapise (TR), organizou os topônimos em quatro grupos, considerando os seus elementos formadores: a) Topônimos em LP com correspondente em LI, b) Topônimos em LP sem correspondente em LI, c) Topônimos em LI com correspondente na LP e d) Topônimos em LI que sofreram aportuguesamento. Nesse quadro, a maior ocorrência está no item a da classificação e a menor no item b. O estudo evidenciou, na classificação taxionômica, os zootopônimos, os fitotopônimos e os ergotopônimos. Finalmente, ratificou o alcance das narrativas orais na reconstituição da memória e da história das comunidades, da mesma forma que comprovou a presença de línguas subjacentes aos atuais topônimos em Português.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Yanygina, Yanygina Galina. "Conceptualisation of Other-Directed Discontent in Russian, Compared to English and Spanish." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2020. http://hdl.handle.net/10803/671098.

Full text
Abstract:
Other-directed emotions, both positive (e.g. love, pity, admiration) and negative (e.g. hatred, anger, disgust), play an important role in communication due to their social nature and involvement of another party. Emotive discourse regulates social encounters and triggers response in participants of such encounters. When learning a new language, one needs to be able to interpret correctly emotive discourse and, ideally, to articulate adequately one's own emotions. Therefore, it is important to know what emotion concepts exist in a given language and if they differ in any way from the speaker's first language. From the sociolinguistic point of view, other-directed discontent is extremely culture-dependent: there are strict rules of what, how and when can or should be expressed and consequently interpreted by an illocutor and reacted upon. Moreover, according to the Russian National Corpus frequency chart, emotion terms of discontent are the most frequent ones among the other-directed emotions in Russian: obida “offence/resentment” is extremely salient, only surpassed by the lexemes denoting "love", "hope", "happiness", “joy” and "fear". The present study seeks to fill the gap in studies on the conceptualisation of other-directed discontent in Russian, compared to English and Spanish. For this purpose, relevant research papers, lexicographical sources and corpora studies have been employed. The results show that power relations are crucial for the lexical choice when expressing other-directed discontent in Russian, i.e. emotion words are chosen according to the social status of both the experiencer and the causer. Moreover, there are different classifications of discontent-related words in Russian: 'rational' vs. irrational, 'expressive' vs. 'inexpressive', 'high', i.e. connected to the 'soul', and 'low', i.e. connected to the body. The comparative analysis of Russian, English and Spanish other-directed discontent has revealed both similarities and differences in the respective versions of the concept. All three languages have 'low vs. high intensity', 'external vs. internal' and 'significant vs. insignificant' dichotomies. Also metaphorical conceptualisation is similar, mostly as 'a substance in a container', although the theme of 'elements' prevails in Russian, 'hot fluid in a container' in English and 'possessed object' in Spanish. Etymology plays a certain role in conceptualisation in all three languages, especially in English (e.g. anger) and Russian (e.g. obida). In addition, differences in synonymic groups and recurrent antonyms (mir “peace” in Russian, paciencia “patience” in Spanish, and pleasure in English) reflect differences in respective naïve pictures of the world. On the morphosyntactic level, specific traits of Russian are 1) fusion with active verbs caused by conceptualisation of emotions as actions, and 2) derivation being the main means of lexical replenishment and the main salience indicator of a term. In reference to the discursive representation of other-directed discontent, the outline of the social component in the conceptual structure and the qualitative Russian, English and Spanish corpora studies resulted in the reconstruction of the subtextual discourse. The discourse is motivated by 'archaic', rural morality in Russian, which constructs the world as a common house, by patriarchal morality in Spanish, which propagates action as a sign of power, and by the rule of law in English, postulating anger as a valid means of self-assertion.
Les emocions dirigides cap als altres, tant les positives (per exemple, amor, pietat, admiració) com les negatives (per exemple odi, ràbia, fàstic), juguen un paper important a la comunicació a causa de la seva naturalesa social i l'involucrament d'un altre. El discurs emotiu regula encontres socials i provoca resposta en els participants d'aquests encontres. A l'hora d'aprendre un nou idioma, és necessari poder interpretar correctament el discurs emotiu i articular adequadament les seves emocions. Així doncs, és important per un parlant saber quins conceptes d'emocions existeixen a l'dioma en qüestió i si són diferents dels conceptes de la seva primera llengua. Des del punt de vista sociolingüístic, el descontentament dirigit cap als altres (tradicionalment anomenat anger en anglès i en la recerca internacional) és extremadament dependent de la cultura: hi ha regles estrictes sobre com, quan i què es pot expressar. A més, segons el Corpus Nacional Rus, les paraules del descontentament són les més freqüents entre les emocions dirigides cap als altres, només superades pels lexemes amb significat “amor”, “esperança”, “felicitat”, “alegria” i “por”. El treball present té com a objectiu estudiar la conceptualització del descontentament dirigit cap als altres en rus, comparat amb l'anglès i el castellà. Amb aquesta finalitat, s'han utilitzat articles de recerca rellevants, recursos lexicogràfics i estudis de corpus. Els resultats demostren que les relacions de poder són crucials per a l'elecció lèxica a l ´hora d'expressar el descontentament en rus. Això vol dir que les paraules emocionals s'escullen segons l'estatus social de l'experimentador del descontentament i del causador del descontentament. A més, hi ha classificacions diferents de les paraules del descontentament en rus: racionals o irracionals, expressives o inexpressives, 'altes' (relacionades amb l'ànima) i 'baixes' (relacionades amb el cos). L'anàlisi comparatiu del descontentament en rus, anglès i castellà ha revelat tant similituds com diferències en les seves respectives versions. En totes tres llengües apareixen dicotomies 'baixa o alta intensitat', 'extern-intern', 'significatiu-insignificatiu'. La conceptualització metafòrica del descontentament també és similar. Majoritàriament està conceptualitzat com a 'substància dins d'un recipient', tot i que el tema dels 'elements' predomina en rus, 'el líquid calent dins d'un recipient' en anglès i 'l'objecte en possessió' en castellà. L'etimologia juga un cert paper a la conceptualització en tots tres idiomes, especialment en anglès (per exemple anger) i en rus (per exemple obida). També, les diferències en grups sinonímics i en antònims recurrents (mir “pau” en rus, paciencia “paciència” en castellà, i pleasure “plaer” en anglès) reflecteixen diferències en els 'imatges naïfs del mon' en els tres idiomes. A nivell morfosintàctic, els trets específics del rus són 1) la fusió del lèxic emocional amb els verbs actius, causada per la conceptualització dels emocions com a accions, i 2) la derivació, sent el mitjà principal de l'enriquiment lèxic i l'indicador principal de la prominència d'un terme. En referència a la representació discursiva del descontentament dirigit cap als altres, la descripció del component social dins de l'estructura conceptual i l'estudi qualitatiu del corpus rus, anglès i castellà han donat com a resultat la reconstrucció del discurs subtextual. El discurs rus és motivat per la moral arcaica i rural i construeix el món com una casa comuna. El discurs castellà és motivat per la moral patriarcal, fent èmfasi en l'acció com a signe de poder. El discurs anglès és influenciat per l'imperi de la llei i postula anger com a mitjà vàlid d'autoafirmació.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Orujova, Ulviyya. "Préstamos directos e indirectos del turco en el léxico español y función de las lenguas transmisoras." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2018. http://hdl.handle.net/10803/666851.

Full text
Abstract:
El tema de la presente tesis es La vinculación turca respecto al léxico español y la función de las lenguas transmisoras, cuyo contenido está estructurado en siete apartados: introducción, estado de la cuestión, metodología, análisis, conclusión, bibliografía y apéndice. La investigación trata de las palabras tomadas del turco que existen en la lengua española, las que también denominamos “turquismos”. Hoy en día no se distingue mucho la diferencia entre turquismo y arabismo. Uno de los propósitos de esta tesis es demostrar que este tipo de préstamos son de procedencia distinta. El objetivo principal, sin embargo, es el de intentar justificar, a partir de los datos que hemos recogido y analizado, que la lengua turca también debe considerarse en la historia del léxico del español. Hasta estos momentos, se ha demostrado ampliamente la influencia de los musulmanes de origen árabe en la península ibérica, pero los árabes no fueron los únicos islamitas que se relacionaron con la Península; los turcos también lo hicieron desde diferentes puntos de vista durante largo tiempo, aunque de forma más indirecta. Es evidente que cualquier contacto entre naciones conlleva el intercambio de palabras, y, por esta razón, en el léxico español han aparecido préstamos directos e indirectos de procedencia turca, aunque no sean demasiados si los comparamos con el número de arabismos. Existen también lenguas transmisoras a través de las cuales han llegado al español determinados turquismos. Son el francés, el italiano, el ruso, el árabe, el inglés, entre otras. En la presente investigación se analizan todos los procesos de transmisión de estas voces, se demuestran las áreas semánticas de las que forman parte y su frecuencia de uso en el lenguaje español. Algunos de los ejemplos del corpus son: fez, sultán, horda, turbante, café, hurra, yogur, chamerluco, tabor, corbacho, zapato, tulipán, caftán, atamán, bajá, etc. Algunos de ellos tienen incluso derivados creados en el propio español, que también se han incluido en el corpus de esta investigación. El número total de los préstamos del turco, directos e indirectos, que se ha extraído de fuentes lexicográficas para la elaboración de la presente tesis doctoral, es 130. Entre las distintas palabras, se observa que los sustantivos (82% de todo el corpus) son más frecuentes que los adjetivos u otras partículas. Esto no es de extrañar, ya que los sustantivos son más numerosos que el resto de palabras por tener el rasgo de nombrar todo tipo de objetos entre otros conceptos. La importancia de este trabajo está determinada por el hecho de que sus resultados puedan ser utilizados en estudios posteriores para resolver problemas en este ámbito del origen de las palabras. Es un trabajo importante porque el estudio de la influencia del turco es innovadora y está poco estudiada. Esta tesis puede tener un papel importante en el contexto del léxico español para que su temática pueda desarrollarse de un modo más profundo que hasta el momento.
The theme of the thesis is Direct and indirect Turkish loanwords on the vocabulary of the Spanish language and the function of intermediary languages. It consists of seven sections: introduction, objective, methodology, analysis, conclusion, bibliography and appendix. The research deals with a linguistic analysis of foreign words borrowed from Turkish that are widely used in the Spanish language, which we also call “turquismos”. Today the difference between “turquismo” and “arabismo” has not been thoroughly investigated. One of the objectives of the thesis is to demonstrate the evidence of this type of loanwords originated from different sources. Based on the selected and analyzed materials, we have made an attempt to prove that the Turkish language has left its traces in the Spanish lexicon during the historical periods of the language and its society. Until now, the influence of Arabian muslims in the Iberian Peninsula has been amply demonstrated, but the Arabs were not the only Islamists who were related to the Peninsula; the Turks also did it from different points of view for a long time, although in a more indirect way. It is evident that any contact between the nations involves the exchange of words, and for that reason, direct and indirect loans of Turkish origin have appeared in the Spanish lexicon, although not too many, if we compare them with the number of Arabisms. There are also intermediary languages through which certain Turkish loanwords were integrated in the Spanish vocabulary. They are French, Italian, Russian, Arabic, English and some others. All the transmission processes of these words, their semantic fields and the frequency of their usage in the Spanish language are analyzed. Some examples of the corpus are: fez, sultán, horda, turbante, café, hurra, yogur, chamerluco, tabor, corbacho, zapato, tulipán, caftán, atamán, bajá, etc. Some of them even have derivatives formed in Spanish itself, which have also been included in the corpus of this research. The total number of direct and indirect Turkish loanwords, which has been selected from lexicographical sources for the doctoral thesis, is 130. It has been observed that the nouns (82% of the whole corpus) are more frequent than adjectives or other parts of the speech. It is not surprising that nouns are more numerous than the rest of the words as they have the feature of naming all kinds of things and objects among other concepts. The theoretical importance of this research is determined by the fact that its results can be used in later studies to solve linguistic problems in the field of etymology of vocabulary units. Its practical significance lies in the study of the influence of the Turkish languages which is innovative. The thesis can have an important role in the context of the Spanish lexicon so that its subject can be developed extensively in the future.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Cerântola, Juliana Riva Gibelli [UNESP]. "Claudia: um retrato de mulher via léxico." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2009. http://hdl.handle.net/11449/103551.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:46Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-04-14Bitstream added on 2014-06-13T18:44:10Z : No. of bitstreams: 1 cerantola_jrg_dr_arafcl.pdf: 1632566 bytes, checksum: c168e521f13053a5addb2e24878dcd33 (MD5)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Esta tese tem por objetivo o levantamento e organização de substantivos e adjetivos, extraídos dos exemplares da revista Claudia, abrangendo os anos de 1961 a 1969, em campos lexicais para retratar aspectos ideológicos e comportamentais de parte do universo feminino brasileiro. Pretende-se, então, através do estudo do vocabulário, já que nele a vida, os valores e as crenças de uma comunidade se revelam, fazer uma análise do comportamento feminino brasileiro da década de sessenta. Para tanto, será aplicado o Sistema de Conceitos de Rudolf Hallig e Walter von Wartburg. A aplicação deste sistema de conceitos realiza-se de acordo com os fundamentos da análise estrutural semântica. Como suporte teórico, adotou-se a linha de pesquisa da Lexicologia de origem francesa, postulada por Matoré (1968) e Dubois (1971) que estabelecem uma relação entre Lexicologia e Sociologia. Ainda em relação à revista, fazse mister registrar que sua primeira publicação ocorreu em final de 1961; foi considerada, à época, a mais moderna publicação dirigida ao público feminino, e pretendia atingir as mulheres das classes A/B, de 20 a 35 anos, casadas, com filhos, cujas maiores preocupações eram o lar e a família. Utilizamos, para a organização do corpus, exemplares pertencentes ao acervo da Biblioteca Mário de Andrade da cidade de Araraquara e da Biblioteca Mário de Andrade da cidade de São Paulo.
This thesis aims at investigating and organizing nouns and adjectives, extracted from Claudia magazine samples, comprising the years from 1961 to 1969, in lexical groups to show ideological and behavioral aspects of part of the Brazilian female universe. Thus, it is intended, through the vocabulary study, once the community values and believes reveal themselves in it, to analyze the Brazilian female behavior of the sixties’. To do so, the Concept System of Rudolf Hallig and Walter von Wartburg will be used. The use of this concept system is done in accordance to the basis of the structural semantic analyses. As theoretical support, it was utilized the research line of the Lexicology of French origin, postulated by Matoré (1968) and Dubois (1971) who establish a relation between Lexicology and Sociology. Concerning the magazine, it is important to register that its first publications happened at the end of 1961; it was considered, at that time, the most modern publication addressed to the female public, and it intended to reach the women from class A/B, from 20 to 35 years old, married, with children, whose highest concerns were their homes and family. We used, for the organization of the corpus, samples of the Library Mário de Andrade property from Araraquara city and of the Library Mário de Andrade from São Paulo city.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Melo, Sílvia Mara de [UNESP]. "Uma análise discursiva do vocabulário jurídico em ações cíveis públicas por improbidade administrativa." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2009. http://hdl.handle.net/11449/103570.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:46Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-10-16Bitstream added on 2014-06-13T20:04:15Z : No. of bitstreams: 1 melo_sm_dr_arafcl.pdf: 813989 bytes, checksum: e7743a776bae83d6e7cf5697da035dda (MD5)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
O presente trabalho inscreve-se na área da Lexicologia e da Análise do Discurso francesa e pretende examinar os vocábulos de enunciados jurídicos com efeito de erudição sob uma perspectiva discursiva. Constituem o corpus desta pesquisa duas ações cíveis públicas de Improbidade Administrativa das quais foi extraído o repertório lexical examinado nos capítulos que compõem esta tese. Com base no referencial teórico da Análise do Discurso de linha francesa, pôde-se compreender o vocabulário jurídico a partir dos sujeitos constituídos ideologicamente em condições de produção específicas. Primeiramente, buscou-se elaborar um quadro representativo dos vocábulos que compõem os modos de tratamento e as formas de denominação em peças processuais. Despertado o interesse por esse aspecto, examinaramse as ocorrências lexicais inscritas nos autos elaborados por sujeitos que enunciam a partir das formações discursivas jurídicas. Em um segundo momento, analisaram-se tanto as ocorrências de expressões latinas quanto as de unidades léxicas da língua portuguesa pouco usuais. O número de ocorrências e o modo como o sujeito empregou o vocabulário selecionado sempre foram levados em consideração no momento de análise dos dados obtidos. Nossa hipótese era de que o fato de haver tantas expressões rebuscadas em textos jurídicos escritos na atualidade não se constituía apenas como uma escolha. Por esse motivo, foi necessário elaborar um capítulo que retratasse, ainda que brevemente, a profissionalização do Direito e as incumbências dos profissionais dessa área. Procurou-se interpretar as ocorrências lexicais em dois processos por meio de uma análise comparativa, a fim de verificar as regularidades no emprego de expressões eruditas como uma prática discursiva no jurídico. O resultado das análises das expressões nas duas ações comprovou...
This work is related to the Lexicology and French Discourse Analysis area. Its purpose is to analyze the vocabulary of juridical enunciations with erudition effect under a discourse perspective. Two public civil actions of Administrative Impropriety are the corpora of this research, from where the lexical items were extracted and afterwards analyzed in the chapters of this thesis. Based on the French Discourse Analysis theoretical framework, it was possible to understand the juridical vocabulary from the subjects ideologically constituted in specific production conditions. Firstly, it was intended to draw up a representative picture of the vocabulary that forms the titles and the naming processes in legal briefs. Having aroused the interest for this aspect, the lexical occurrence registered in the set of legal briefs written by subjects that enunciate based on the juridical discourse statements was analyzed. Secondly, it was also analyzed the occurrence of Latin expressions and the lexical units of the Portuguese language that were considered less usual. The number of occurrences and the way the subject uses the selected vocabulary were taken into consideration at the moment of the analysis of the obtained data. Our hypothesis was that as there were so many elaborated expressions in current juridical texts, it was not considered only a choice. For this reason, it was necessary to write a chapter that explained briefly the professionalization of the Law and the duties concerning the professionals of this area. It was tried to interpret the lexical occurrences in two processes by means of a comparative analysis, in order to verify the regularities in the use of scholarly expressions as a discourse practice in the juridical area. The result of the analyses of expressions in both actions proved our hypothesis for it was observed that, besides the argumentative effect, the surveyed vocabulary... (Complete abstract click electronic access below)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Dantas, Halysson Oliveira. "Estudo da Rede de Remissivas em DicionÃrios Escolares." Universidade Federal do CearÃ, 2009. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=3204.

Full text
Abstract:
nÃo hÃ
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior
Nas Ãltimas dÃcadas, os estudos em Lexicologia tÃm-se desenvolvido bastante, especialmente, em relaÃÃo Ãs discussÃes teÃricas acerca de obras lexicogrÃficas. Paralelamente a isso, a lexicografia, que se notabiliza como a arte de fazer dicionÃrios, tambÃm testemunha um grande avanÃo, sobretudo, no que diz respeito aos novos parÃmetros para a confecÃÃo de dicionÃrios. Assim, novas Ãreas de interesse ganham destaque dentro dos estudos lexicogrÃficos como, por exemplo, a lexicografia pedagÃgica ou lexicodidÃtica, que se refere aos estudos de obras voltadas para aprendizes. Nosso trabalho, pois, seguindo os princÃpios da metalexicografia, que se ocupa da anÃlise e da crÃtica a obras lexicogrÃficas, tem por objetivo descrever e analisar o sistema de remissivas em dois dicionÃrios escolares, a saber, Mini AurÃlio jr. (2005) e Mini Houaiss (2004). Para tanto, selecionamos de forma aleatÃria nove verbetes, constantes da nomenclatura das obras em questÃo. Os verbetes escolhidos levam em consideraÃÃo apenas trÃs categorias gramaticais â substantivo, adjetivo e verbo â pelo fato de que estas categorias gramaticais possuem uma alta produtividade de palavras na lÃngua portuguesa, favorecendo, assim, o estabelecimento de remissÃes nos dicionÃrios. Em seguida, fizemos a descriÃÃo das remissivas presentes nos dois dicionÃrios em anÃlise, observando a variaÃÃo em relaÃÃo aos Ãndices utilizados para a remissÃo. Os resultados das anÃlises que foram feitas apontam uma certa discrepÃncia entre o que preceitua a metalexicografia e o que realmente se pratica, em termos de medioestrutura nos dicionÃrios escolares. O que resulta em comprometimento do fluxo da informaÃÃo presente entre as entradas dos dicionÃrios.
In recent decades, studies in Lexicology have been developed considerably, especially in relation to theoretical discussions about lexical works. Alongside this, lexicography, which distinguishes it as the art of making dictionaries, has also witnessed a great progress, especially with respect to new parameters for the construction of dictionaries. Thus, new areas of interest gain prominence within the lexical studies such as the pedagogical lexicography, which refers to studies of works devoted to apprentices. Our work, therefore, following the principles of metalexicography, which deals with analysis and criticism of the lexical works, aims to describe and analyze the system of cross-references in two learnerâs dictionaries, namely Mini AurÃlio jr. (2005) and Mini Houaiss (2004). For this, randomly selected from nine entries, in the nomenclature of the work in question. The entries selected belong to three grammatical categories - noun, adjective and verb - once that these grammatical categories have a high productivity of words in the Portuguese language, favoring thus the establishment of references in dictionaries. We present the description of the cross-references in the two dictionaries under review, noting the variation in relation to the indices used for reference. The results of analyses show a discrepancy between metalexicographic principles and what is actually presented in terms of medioestructure in learnerâs dictionaries. This results is an impairment of the flow of information between entries in the dictionaries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Ganança, João Henrique Lara. "Um estudo da prefixação em unidades lexicais neológicas coletadas de blogs da internet." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-05072017-105742/.

Full text
Abstract:
O objetivo desta pesquisa é estudar alguns aspectos do comportamento morfolexical e semântico de formantes prefixais, previamente registrados ou não pelas obras de referência de nossa língua, empregados na formação de unidades lexicais neológicas do português brasileiro contemporâneo. Como corpus de extração, selecionamos 89 blogs variados da internet veiculados, durante o ano de 2014, pelo portal UOL, pelo site do jornal Folha de S. Paulo e pela página da revista Veja. A metodologia empregada para a conferência do caráter neológico às formações prefixais recolhidas envolveu o processamento dos textos pela ferramenta computacional Extrator de Neologismos, utilizada pelo projeto TermNeo (FFLCHUSP), e a verificação da existência ou não dessas formações em três dicionários de língua geral: HOUAISS (versão eletrônica), AURÉLIO (versão eletrônica) e MICHAELIS (versão online). A diversidade inerente aos prefixos, de que resulta a histórica incerteza sobre ser a prefixação processo derivacional ou composicional, levou-nos a buscar uma análise que, de certo modo, privilegiasse justamente as idiossincrasias de cada formante prefixal. Sendo assim, guiados pela teoria do protótipo (ROSCH, 1973; 1975, apud CANÇADO, 2015; GEERAERTS, 2006, apud MARONEZE, 2011; GONÇALVES, 2012), propusemos a criação de um continuum de prefixidade, no qual os prefixos reais pudessem ser, após comparação de suas características às do protótipo, identificados como mais ou menos prefixais.
This research aims to study some morphological, lexical and semantic aspects of the prefixes, considered or not by the lexicographic and grammar traditions, used to create neologisms in the contemporary Brazilian Portuguese. We selected 89 blogs as the extraction corpus of our study. These blogs were published, during 2014, by three important Brazilian journalistic websites: UOL, Folha de S. Paulo and Veja magazine. In order to recognize the lexical unities as neologisms or not we first submitted the texts to Extrator de Neologismos, a software used within TermNeo project (FFLCH-USP), and then we verified the existence of the words selected by the software in three different dictionaries: HOUAISS (electronic version), AURÉLIO (electronic version) and MICHAELIS (online version). The diversity since always presented by the prefixes, which historically divided the studies into those that consider prefixation as derivational process and those that consider it as composicional process, made us to look for an analytical point of view that privileged exactly the idiosyncrasies of each prefix. So, guided by the prototype theory (ROSCH, 1973; 1975, apud CANÇADO, 2015; GEERAERTS, 2006, apud MARONEZE, 2011; GONÇALVES, 2012), we proposed the creation of a prefixity continuum, in which the real prefixes could be, after the comparison between them and the prototype prefix, identified as more or less prefixal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Souza, Angela Maria Folloni de. "Estudo terminológico de perfumes na indústria brasileira." Universidade de São Paulo, 2011. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-05012012-164415/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Leturgie, Arnaud. "L'amalgamation lexicale en français : approches lexicologique et morphologique : Vers une grammaire de l'amalgamation lexicale en français." Thesis, Cergy-Pontoise, 2012. http://www.theses.fr/2012CERG0614.

Full text
Abstract:
Les travaux portant sur l'amalgamation lexicale (ou « mot-valisation » pour reprendre une formulation de Fradin & al., 2009 : 36), ont permis d'établir une description assez précise du phénomène, tout en rendant compte des différentes structures morpho-phonologiques que peuvent revêtir les amalgames. Pourtant, aucune tentative d'élaboration de règles d'amalgamation n'a jusqu'alors été proposée en français. Cette thèse vise à évaluer la possibilité et les moyens d'élaborer un modèle de description systématique du procédé permettant la formulation de règles de construction des amalgames lexicaux en français. Cette approche recourt à la Théorie de l'optimalité pour envisager la production d'une grammaire des amalgames, à l'image des études précédemment conduites par Bat-El (1996), Piñeros (2004) ou Hong (2005)
Studies on lexical blending in French, have established a fairly accurate description of the phenomenon, while reflecting the different morpho-phonological structures of blends. However, no attempt at developing rules of blending has been proposed previously in French. This thesis aims at assessing the opportunity and the means to develop a model of systematic description of the process, in order to formulate rules for constructing lexical blends in French. Our approach uses Optimality Theory, among other theories, to identify a prototype of lexical blend and to consider the making of a grammar of blending, like previous studies conducted by Bat-El (1996), Piñeros (2004) and Hong (2005) have
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bosman, Tiana. "Biblical Hebrew lexicology and cognitive semantics : a study of lexemes of affection." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2011. http://hdl.handle.net/10019.1/6754.

Full text
Abstract:
Thesis (PhD (Ancient Studies))--University of Stellenbosch, 2011.
ENGLISH ABSTRACT: In this study the conceptualization of love or affecion in the Old Testament is investigated. The most prototypical Biblical Hebrew lexeme for affection, namely אהב , forms the focus of the study. It is hypothesized that the analysis of אהב in terms of its valency and the conceptual frames associated with each of its valency patterns will contribute to a more informative lexicographical description of אהב . Since אהב forms part of a much larger semantic field of lexemes that can convey the attitude of affection, it is neccessary to study these lexemes as well. While the first chapter introduces the topic under investigation, i.e. a study of lexemes of affection, the second chapter aims at demarcating the list of lexemes of affection that needs to be considered. This list amounts to fifteen lexemes in total; fourteen of which can belong to the domain of affection, and one antonym. In Chapter 3 the methodology of the current study is explained. The researcher advocates a Cognitive Linguistic approach. Renier de Blois employed Cognitive Linguistics for his model which is aimed towards compiling the Semantic Dictionary of Biblical Hebrew. While his model is used as starting point in the present study, some more areas of Cognitive Linguistics are identified that could assist us to refine the model of De Blois. These areas include prototype theory, semantic potential, the notion of radial networks, as well as conceptual frames. Chapter 4 consists of a detailed study of אהב in all its occurrences in the Old Testament, while the remainder of the lexemes of affection as well as its antonym are studied in Chapter 5. In the concluding chapter, Chapter 6, an exposition of the findings is given. This thesis ends with a concise summary of אהב in which all conceptual frames and scripture references where the אהב appear are given. This is followed by a schematic presentation of the lexemes of affection as they occur in relation to the prototypical sense(s) of אהב.
AFRIKAANSE OPSOMMING: In hierdie studie word die konseptualisering van liefde of affeksie in die Ou Testament ondersoek. Die mees prototipiese Bybels-Hebreeuse lekseem vir affeksie, naamlik אהב , is die fokus van die studie. Dit word veronderstel dat die analise van אהב in terme van die lekseem se valensie en die konseptuele raamwerke wat met die valensie patrone geassosieer word, sal bydra tot „n meer informatiewe leksikografiese beskrywing van אהב . Aangesien אהב deel vorm van „n veel groter semantiese veld van lekseme wat die houding van affeksie beskryf, is dit nodig dat hierdie lekseme ook bestudeer word. Terwyl die eerste hoofstuk die tema van die huidige ondersoek inlei, naamlik die bestudering van lekseme van affeksie in die Bybels-Hebreeuse teks, is die tweede hoofstuk daarop gerig om die lys van lekseme van affeksie vir die ondersoek af te baken. Hiedie lys bestaan uit vyftien lekseme altesaam; veertien lekseme wat deel uitmaak van die domein van affeksie, en een antoniem. In Hoofstuk 3 word die metodologie van die huidige studie uiteengesit. Die navorser staan „n Kognitiewe Linguistiese benadering voor. Renier de Blois het Kognitiewe Linguistiek aangewend vir sy model wat daarop gerig is om die Semantic Dictionary for Biblical Hebrew saam te stel. Alhoewel sy model as beginpunt vir die huidige studie gebruik word, is daar sommige areas binne die veld van Kognitiewe Linguistiek wat aangewend sou kon word om De Blois se model te verfyn. Hierdie areas sluit prototipe teorie, semantiese potensiaal, die idee van straalvormige netwerke, asook konseptuele raamwerke in. Hoofstuk 4 bestaan uit „n gedetailleerde studie van אהב in al sy voorkomste in die Ou Testament, terwyl die res van die lekseme van affeksie sowel as die antoniem in Hoofstuk 5 bestudeer word. In die slot hoofstuk, Hoofstuk 6, is daar „n uiteensetting van die bevindinge. Die tesis eindig met „n kort opsomming van אהב waarin al die konseptuele raamwerke en skrifverwysings waarbinne אהב voorkom, gegee word. Daarna volg „n skematiese voorstelling van die lekseme van affeksie na aanleiding van hul voorkomste in verhouding tot die prototipiese betekenis(se) van אהב.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Coelho, Dayanny Marins. "Os neologismos nas redes sociais: inovações lexicais de origem inglesa." Universidade Federal de Goiás, 2018. http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/8251.

Full text
Abstract:
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2018-03-23T11:13:31Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Dayanny Marins Coelho - 2018.pdf: 2193861 bytes, checksum: f31978729d7d4adfe853e3b5e18ee259 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2018-03-23T14:50:42Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Dayanny Marins Coelho - 2018.pdf: 2193861 bytes, checksum: f31978729d7d4adfe853e3b5e18ee259 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Made available in DSpace on 2018-03-23T14:50:42Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Dayanny Marins Coelho - 2018.pdf: 2193861 bytes, checksum: f31978729d7d4adfe853e3b5e18ee259 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2018-03-07
Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq
The interest in the subject first came from the observation of the intense linguistic variety that is verified in the internet by users of all kinds in diverse media, especially in the site of relationships Facebook, thus starting from the importance between the relations between lexicon, society and cyberculture. Thus, the purpose of this study is to describe and analyze borrowed English-based neologisms (which contain at least one English-language morpheme in its composition) that have their occurrence verified in one of the indicated social networks. For this, it is anchored theoretically in the domains of lexical studies, since part of the premise that neology is not grammar, neology is lexical, lexical phenomenon, more specifically, is lexical expansion. This paper is based on Barbosa (1990), Biderman (1996), Nebot (2001), Welker (2004) Camacho (2008), Basílio (2011), Siqueira (2014, 2015) to review concepts and definitions of Lexicology, lexical, lexical unit, in the sense of revising and redirecting conceptions, because within the scope of the ability to create words by the speaker, now in network, linguistic phenomena occur at levels as a whole, depending on the motivation or even the context: morphological, syntactic , semantic, pragmatic. A priori, this study assumes that the lexicon is probably the aggregator of those grammatical aspects that are limited to neologisms, whether simple words or not. The methodology consists of the combination of procedures that have in the methods of qualitative approach their support. Thus, it seeks to combine methods that evidence the internet as "culture", as "cultural artifact", with some steps of the ethnographic research carried out for the Internet environment, andsome procedures of netnography, searching for data that are yet to emerge, expressions brand new in a support also relatively new if it is considered that the internet can be both object of research and place of research as well as the research tool.
O interesse pelo tema adveio, primeiramente da observação da intensa variedade linguísticas que se verifica na internet por usuários de todos os tipos em diversas mídias, especialmente no site de relacionamentos Facebook, assim partindo da importância entre as relações entre léxico, sociedade e cibercultura. Posto isso, o objetivo deste estudo se constitui em descrever e analisar neologismos por empréstimo, de base inglesa, (que contenham pelo menos, um morfema da língua inglesa em sua composição) que tenham sua ocorrência verificada em uma das redes sociais indicadas. Paratanto, ancora-se teoricamente nos domínios dos estudos lexicais, uma vez que parte da premissa que neologia não é gramática, neologia é léxico, é fenômeno lexical, mais especificamente, é ampliação do léxico. Pauta-se assim em Barbosa (1990), Biderman (1996), Nebot (2001), Welker (2004) Camacho (2008), Basílio (2011), Siqueira (2014, 2015), para revisar conceitos e definições de Lexicologia, de unidade lexical, de léxico, no sentido de rever e redirecionar concepções, pois no âmbito da capacidade de criação de palavras pelo falante, agora em rede, ocorrem fenômenos linguísticos em níveis como um todo, dependendo da motivação ou mesmo do contexto: morfológicos, sintáticos, semânticos, pragmáticos. A priori, este estudo assume que provavelmente, o léxico seja o agregador desses aspectos gramaticais que se circunscrevem aos neologismos, sejam palavras simples, ou não. A metodologia consiste da combinação de procedimentos que têm nos métodos de abordagem qualitativa seu suporte. Assim, procura combinar métodos que evidenciem a internet como “cultura”, como “artefato cultural”, com alguns passos das pesquisas de cunho etnográfico levadas para o ambiente da internet, e alguns procedimentos da netnografia, buscando dados que ainda estão por surgir, expressões novíssimas num suporte também, relativamente novo se se considerar que a internet pode ser tanto objeto de pesquisa quanto local de pesquisa como também a ferramenta de pesquisa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Delaroza, Edna Izumi Miwa. "Os estrangeirismos - anglicismos - na língua japonesa." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-02122009-095731/.

Full text
Abstract:
Levanta os estrangeirismos contidos na revista semanal japonesa Shukan Asahi (nº 4825, de 6/7/2007); destaca os estrangeirismos de origem na língua inglesa anglicismos; estuda de modo contextualizado o modo como são utilizados os anglicismos selecionados; levanta características de utilização na língua japonesa: diferença ou não quanto a classe morfológica e carga semântica em relação à língua de origem, modo de adaptação dentro da língua receptora. Discorre sobre a relação da abundância de anglicismos em materiais impressos em língua japonesa e o ensino/aprendizagem de vocábulos na língua japonesa enquanto língua estrangeira. Discorre sobre as razões intrínsecas que levam o indivíduo a utilizar palavras de outras línguas; sobre a relação da língua inglesa com as demais línguas.
Pick up the loanwords from inside the Japanese weekly magazine Shukan Asahi (No. 4825 of 06/07/2007); highlights loanwords from English language anglicism; study through a contextualized way the use of those selected anglicisms; raises anglicisms features of using in the Japanese language: morphological and semantic differences the word is used in the language of origin, methods of adjustment in the receiving language. Discourses the relationship between the abundance of anglicisms in Japanese language printed materials and the teaching/learning words in Japanese as a foreign language. Discuss the intrinsic reason that made the individual motivates to use words from other languages; the relationship among English language and other languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Schreiner, Cátia. "Edição de documentos e estudo do vocabulário do Charque na região sul do Brasil: contribuição à história do português brasileiro." Universidade de São Paulo, 2012. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-27092012-121409/.

Full text
Abstract:
Esta pesquisa tem como objetivo geral estudar o vocabulário do charque no Sul do Brasil, propondo uma discussão sobre as influências e contribuições desse léxico na formação e expansão da variedade do português brasileiro. Para a realização deste estudo, de caráter exploratório e descritivo, são utilizados documentos manuscritos e impressos, antigos e modernos, material oral, dicionários de Língua Portuguesa e atlas linguísticos. A metodologia empregada parte da Filologia, por meio de edições facsimilar e/ou semidiplomática dos documentos escritos, das quais emerge o vocabulário do charque, culminando num estudo lexicográfico. Os atlas linguísticos e suas metodologias são utilizados como base comparativa à pesquisa de campo realizada, permitindo a análise do uso da lexia charque nas comunidades investigadas. Os objetivos específicos deste estudo são definir um glossário a partir do vocabulário charque selecionado dos documentos, dos atlas e da pesquisa de campo, e desenvolver uma análise diacrônica do conteúdo deste glossário, comparando as acepções das lexias listadas às encontradas em dicionários dos séculos XVIII, XIX, XX e XXI. O exame desses dados é feitos à luz de estudos filológicos, lexicográficos e lexicológicos. A partir desta pesquisa, será possível suscitar uma discussão sobre o grau de influência do dialeto caipira paulista no sul do Brasil, considerando os movimentos bandeirante, monçoeiro e tropeiro com a economia do charque.
This research seeks to study the charque jerked beef vocabulary in southern Brazil, proposing a discussion over influences and contributions of such lexicon and in forming and expanding the variety of Brazilian portuguese. For this study, which was both exploratory and descriptive, it was used manuscripts and printed documents, both ancient and modern, oral material, portuguese dictionaries as well as linguistic atlases. The methodology employed starts off from philology, through facsimile and/or semidiplomatic editings of written documents, from which the charque vocabulary arises, reaching its lexicographic study. The linguistic atlases and their methodologies are the basis for a field research, analyzing the lexia charque in the investigated communities. From the list of the charque vocabulary, collected in the documents, atlases and field research, the study aims, specifically, to compose a glossary and to develop a diachronical analysis of its content, comparing the meaning of the listed lexia to those found on dictionaries from 18th, 19th, 20th and 21st century. The analysis of these data is made in light of philological, lexicographical and geolinguistical studies. This research can also raise a discussion about the level of influence of the dialeto caipira rustic dialect of São Paulo in southern Brazil, considering the bandeirante, monçoeiro and tropeiro muleteer movement with the charque economy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Latorre, Vanice Ribeiro Dias. "Uma abordagem etnoterminológica de Grande Sertão: Veredas." Universidade de São Paulo, 2012. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-04072012-140944/.

Full text
Abstract:
Propusemo-nos, nesta Dissertação de Mestrado, a analisar a unidade mínima de significação da Etnoterminologia no léxico de Grande Sertão: Veredas, em sua vertente etnoliterária, para compreender como a realidade fenomênica é refletida na axiologia do grupo sócio-linguístico-cultural do sertanejo dos gerais. Analisamos, em suas diferentes etapas, o processo de conceptualização de alguns vocábulos-termos de algumas denominações da obra. Tal processo se dá no percurso gerativo da enunciação e é constituído por conjuntos de semas conceptuais, os noemas. A análise linguística desvelou como as denominações, produto do fazer persuasivo do sujeito enunciador, originam-se nas qualidades conceituais da cognição e são materializadas em traços semânticos específicos, ou nos conceitos de cada unidade lexical, integrando o processo de modalização. Pudemos observar que o conceptus, em sentido amplo, parte, em sua trajetória do natural, em direção ao cultural, e se expande com o acréscimo de semas conceptuais formadores que se organizam em dois conjuntos: os de natureza cultural e ideológica e aqueles de natureza modalizante e intencional. Guimarães Rosa transplantou suas pesquisas linguísticas para seus textos, ao abrigo das denominações, e realçou significantes amalgamados a conceitos portadores de exclusividades semânticas que se erigem na própria especificidade que nomeia os seres, resultado dos conhecimentos herdados e amealhados ao longo de gerações. É nessa exclusividade semântica que a fronteira existente entre o vocábulo e o termo das linguagens de especialidades torna-se densa em seu romance, e é, nesses limites, que se apresenta o vocábulo-termo, no qual o autor encontra a palavra vigorosa, profunda e não desgastada pelo uso impróprio. Verificamos, sobretudo, a partir da análise das palavras escolhidas por nós, a gênese do vocábulo-termo nas especifidades linguísticas regionais e que desenha etnicamente a identidade de um grupo. Sabemos que em todas as obras de Rosa se verifica, em maior ou menor proporção, o uso das virtualidades que o sistema linguístico oferece aos seus falantes, e a abordagem dos aspectos sociolinguísticos, convergindo para o semantismo inusitado do vocábulo-termo rosiano, colaborou, do nosso ponto de vista, para melhor caracterizá-las em sua vertente etnoliterária. A análise dos vocábulos-termos de Grande Sertão: Veredas evidencia o processo de ressemantização da palavra usada na língua geral. Ou seja, novos sememas enriquecem a unidade léxica e, também, a experiência de quem se aproxima do texto, ao realizar-se em aspectos referenciais, pragmáticos e simbólicos, constituindo-se, simultaneamente, em documento semântico e social de uma cultura. As palavras de uso em língua geral se constituem em signos-símbolos em Grande Sertão: Veredas.
In this Master´s Dissertation we have proposed to analyze the minimal unit of meaning in the Ethno-terminology in the lexicon of Grande Sertão: Veredas, in its ethno-literary aspect, in order to understand how the reality of phenomenon is reflected in the axiology of the social-linguistic-cultural group of the sertanejo dos gerais. We have analyzed, in its different stages, the process of conceptualization of some word-terms of some of the work´s denominations. Such process takes place in the generative trajectory of enunciation and is constituted by groups of conceptual semes, the nemes. The linguistic analysis revealed how the denominations, result of the persuasiveness of the announcer subject, originate in the conceptual qualities of cognition and are materialized in specific semantic traits, or in the concepts of each lexical unit, integrating the modalization process. We could observe that the conceptus, in its broad meaning, moves from its natural trajectory towards the cultural, and expands with the addition of conceptual semes which get organized in two groups: the ones with a cultural and ideological nature and the ones with a modalizing and intentional nature. Guimarães Rosa transplanted his linguistic research to his texts, to the protection of denominations, and enhanced the significants tied to concepts bearing semantic exclusivities which build from the specificity that names the beings, result of the knowledge inherited and grouped over generations. It is in this semantic exclusivity that the frontier that exists between word and term of the languages of specialities become dense in his novel, and it is, in those boundaries, that the word-term presents itself, in which the author finds words which are vigorous, profound and not wasted by inappropriate use. We have verified, especially, in the analysis of words chosen by us, the genesis of the word-term in the regional linguistic specificities and which draws ethnically the identity of a group. We are aware that in every of Rosa´s work, in a smaller or bigger proportion, we verify the use of the virtuality that the linguistic system offers to its speakers, and the approach of the sociolinguistic aspects, converging to an unused semantics of the word-term in Rosa, which collaborated, in our point of view, to better characterize them in this ethno literary aspect. The analysis of the word-terms in Grande Sertão: Veredas demonstrates a resemantic process of the word used in the general language. That is, new sememes enrich the lexical unit, and also, the experience of those who approach the text, in referential, pragmatic and symbolic aspects, constituting, simultaneously, a semantic and social document of a culture. The words in use in general language constitute symbol-signs in Grande Sertão: Veredas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Torrano, Sandra Delneri Petean. "Produtividade e criatividade do léxico: os neologismos na área da informática." Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-13122010-091854/.

Full text
Abstract:
Esta dissertação tem como objetivo principal analisar os neologismos da área da Informática, especialmente os estrangeirismos, por meio de um corpus constituído por uma publicação de grande circulação, especializada nessa área. A partir da análise dos processos de formação de termos, verificamos os processos vernáculos mais utilizados e o emprego de estrangeirismos de origem inglesa. Retomamos algumas polêmicas quanto às políticas linguísticas e à discussão da influência do estrangeirismo. Agrupamos por processos de formação os termos selecionados por um programa extrator de neologismos. Reconhecemos 745 neologismos, em quinze edições da revista analisada, correspondentes ao período de janeiro de 2007 a dezembro de 2008, sendo que 46,31% são constituídos de estrangeirismos; os 42,97% restantes correspondem à derivação, às siglas e às formações acronímicas. Nosso estudo demonstrou que a área da Informática é fortemente influenciada por uma cultura externa representada pelo estrangeirismo de língua inglesa, sendo que os termos não apresentaram nenhum tipo de marca especial dentro da publicação, como aspas ou itálico, nem explicações entre parênteses quanto ao seu significado. São usados como se já pertencessem ao universo léxico do português brasileiro, passíveis de sofrerem adaptações dentro dos padrões da língua portuguesa, como qualquer outro termo vernáculo.
This dissertation has as main objective to analyze the neologisms of the area of the Computer science, especially the foreign expressions, by means of a corpus constituted by a publication of great circulation, specialized in that area. Starting from the analysis of the processes of formation of terms, we verified the used vernacular processes, and the employment of foreign expressions of English origin. We retaked some polemics with relationship to the linguistic politics and the discussion of the influence of the foreign expression. We get process of formation into groups the terms selected in a program Extractor of Neologisms. We recognized 745 neologisms, in fifteen editions of the analyzed magazine, what corresponds to the period of January of 2007 to December of 2008, and 46,31% are constituted of foreign expressions; 42,97% correspond to the derivation and to the acronyms. Our study demonstrated that the area of Computer science is influenced strongly by an external culture represented by the English-speaking foreign expression, in which the terms didn\'t present any type of special graph inside of the publication, as quotation marks or italics, nor explanations among parentheses with relationship to its meaning. They are used as if they already belonged to the Brazilian Portuguese\'s lexical universe, and it´s possible of suffering adaptations inside of the patterns of the Portuguese language, as any other vernacular term.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Souza, Vivian Regina Orsi Galdino de. "Vocabulário erótico-obsceno dos orgãos sexuais masculino e feminino em português e italiano /." São José do Rio Preto : [s.n.], 2007. http://hdl.handle.net/11449/86604.

Full text
Abstract:
Orientador: Claudia Zavaglia
Banca: Maria Gloria Cusumano Mazi
Banca: Marilei Amadeu Sabino
Resumo: Este trabalho é dedicado ao estudo de um dos campos lexicais ditos especiais: o das zonas erógenas das línguas italiana e portuguesa, especificamente dos órgãos sexuais masculino e feminino, para o qual elaboramos e apresentamos a proposta de um vocabulário eróticoobsceno em português-italiano e italiano-português. Para concretizá-lo, realizamos um levantamento desses itens lexicais, fornecendo as variações, além de sua respectiva tradução, coletadas de diversos dicionários especializados e Internet. Tendo como base a Lexicologia e a Lexicografia, optamos por confeccionar um vocabulário onomasiológico, isto é, organizado por conceitos que abrangem um mesmo campo semântico -o da vulva e o do pênis. Um dos motivos que nos impulsionou a estudar esse léxico foi, além da intensidade de uso na sociedade atual, a grande quantidade de unidades lexicais existentes referentes a ele. Assim, buscamos desvendar e organizar a linguagem erótico-obscena, investigando as bases de sua formação " as metáforas", motivo pelo qual há necessidade de se partir sempre de uma pressuposição erótica, e as limitações morais de seu emprego - os tabus. Uma das razões de essa linguagem ainda ser relegada a um estudo secundário e prescindível se deve ao fato mencionado de ser concebida como tabu lingüístico, ou seja, é proibida de ser dita na maior parte dos contextos sociais. Ao contrário do que se pensa, essa mentalidade tabuística não se restringe a comunidades consideradas primitivas ou ignaras. Em nossa própria sociedade ocidental percebe-se claramente a repulsa por pronunciar determinada unidade lexical. Almejamos ultrapassar essa barreira e despertar reflexões sobre o processo de criação, sobre o uso e sobre as traduções dessas unidades lexicais desprestigiadas socialmente, e servir de fonte de consulta e pesquisa para tradutores, lingüistas, professores de língua portuguesa ou italiana, estudantes, entre outros.
Abstract: This work is dedicated to the study of one of the lexical fields called special: the male and female erogene zones in Italian and Portuguese languages, for which we elaborated and present now the proposal of an erotical-obscene vocabulary in Portuguese-Italian and Italian- Portuguese. To materialize it we made a gathering of these words, presenting its variations, beyond its respective translation, collected from some specialized dictionaries and from the internet. Having as base the Lexicology and the Lexicography Sciences, we have chosen to organize an onomasiologic vocabulary, separated by concepts that enclose one same semantic field - the vulva and the penis. One of the reasons that stimulated us to study this lexicon was, beyond the intensity of its use in the current society, the great amount of words about this subject. Thus, we search to reveal and to organize the erotical-obscene language, investigating the bases of its formation - the metaphors - the reason that it is always required an erotical presupposition, and the moral limitations of its use - the taboos. Another motive of this language still is relegated to a secondary and dispensable study it is attributed to the fact mentioned of being understood as a linguistic taboo, in other words, something forbidden to be said in the most part of the social contexts. But this tabooistic mentality is not limited to the primitive or ignorant communities. In our modern occidental society we recognize clearly this repulse for pronouncing determined lexical unit. We intend to exceed this barrier and stimulate other reflections on the process of creation, the use and the translations of these socially despised words, and became a source for consultation available to translators, linguists, teachers of Portuguese or Italian languages, students, among others.
Mestre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Yutzy, Evan. "Nifty Shades of Beige: The Exploration of Color Lexicology Related to Sexual Identity." Kent State University Honors College / OhioLINK, 2015. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ksuhonors1430744655.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Martins, Maria Teresa [UNESP]. "Análise discursiva de dicionários de língua portuguesa." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2007. http://hdl.handle.net/11449/86574.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-08-08Bitstream added on 2014-06-13T20:48:43Z : No. of bitstreams: 1 martins_mt_me_sjrp.pdf: 3113461 bytes, checksum: 2b32b46e678c3b093a36013963634397 (MD5)
Esta dissertação apresenta uma análise de cinco dicionários infantis brasileiros de língua portuguesa. A perspectiva teórica é a da Análise de Discurso articulada à História das Idéias Lingüísticas. O objetivo é compreender as imagens que esses dicionários constroem do sujeito-criança e de dicionário infantil. O corpus é formado pelos seguintes dicionários: Dicionário Aurélio infantil da língua portuguesa ilustrado. (FERREIRA, 1989); Moderno dicionário escolar. (TUFANO, 1992); O Aurélio com a Turma da Mônica. (FERREIRA, 2003); Meu primeiro dicionário: Dicionário infantil pedagógico. (TUFANO, 2004); Meu primeiro dicionário Caldas Aulete infantil ilustrado. (AULETE, 2005). Nosso recorte consiste em analisar, de cada dicionário, os textos introdutórios e 17 verbetes organizados em quatro séries temáticas: “A infância”, “As práticas”, “A linguagem”, “Onde mora esse menino?”. Analisamos as condições de produção e constatamos que os dicionários infantis irrompem como acontecimento discursivo, à medida que representam uma ruptura na conjuntura lexicográfica brasileira. O estudo discursivo dessas definições mostra que elas apresentam uma constituição/formulação/circulação peculiar que as diferenciam das definições de dicionários para adultos. A análise dos textos introdutórios e do recorte de verbetes nos permitiu chegar à constituição imaginária do sujeito-criança: sujeito-a-sersujeito, sujeito-criança-filho, sujeito-criança-aluno. A constituição da imagem do sujeitocriança se dá também por meio do silenciamento da violência, do abandono, da exploração. Já a imagem de dicionário infantil se constitui como a de um instrumento de iniciação, instrumento lúdico, instrumento de mediação, instrumento que levará o sujeito-criança incompleto à completude.
This dissertation presents an analysis of five children’s Brazilian Portuguese dictionaries. The theoretical perspective is the one of Discourse Analysis and History of Linguistics Ideas. The objective is to understand the images that these dictionaries build of the subject-child and of the children’s dictionary. The corpus is formed by the following dictionaries: Dicionário Aurélio infantil da língua portuguesa ilustrado. (FERREIRA, 1989); Moderno dicionário escolar. (TUFANO, 1992); O Aurélio com a Turma da Mônica. (FERREIRA, 2003); Meu primeiro dicionário: Dicionário infantil pedagógico. (TUFANO, 2004); Meu primeiro dicionário Caldas Aulete infantil ilustrado. (AULETE, 2005). Our cutting consists in analyzing, in each dictionary, the introductory texts and 17 entries organized in four thematic series: “The childhood”, “The practices”, “The language”, “Where does this boy live?”. We analyzed the production conditions and we noted that they burst as a discursive event, as they represent a rupture in the Brazilian lexicographic conjuncture. The discursive study of the definitions show that they present a peculiar constitution/formulation/circulation that differentiate them of the definitions of dictionaries for adults. With the analyzes of the introductory texts and a cutting of entries, it was possible to achieve the imaginary constitution of subject-child: subject-to-be-subject, subject-childson, subject-child-pupil. The constitution of subject-child image also happens through silencing, of the violence, abandonment, exploitation. On the other hand, the image of the children’s dictionary is constituted as an initiation instrument, playful instrument, mediation instrument, instrument that will lead the incomplete subject-child to completeness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Seale, Jennifer Marie Chelliah Shobhana Lakshmi. "An analysis of the syntactic and lexical features of an Indian English oral narrative a pear story study /." [Denton, Tex.] : University of North Texas, 2007. http://digital.library.unt.edu/permalink/meta-dc-5123.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Santos, Odair José Silva dos. "A música dos pampas em uma perspectiva lexical : milongando entre o espanhol e o português." reponame:Repositório Institucional da UCS, 2014. https://repositorio.ucs.br/handle/11338/867.

Full text
Abstract:
No cenário do Rio Grande do Sul - Estado que foi por longos anos palco de disputas, com linhas fronteiriças móveis que possibilitaram o intercâmbio linguístico e cultural -, as canções gauchescas podem ser caracterizadas como importantes produções para revelar fatos de cultura que perduram há séculos e que foram moldados, construídos e reconstruídos na e pela história. Nesse processo, o léxico assume um papel essencial, uma vez que é por meio de um léxico específico (ou regional) que há a identificação e a ressignificação dos elementos culturais. Dividida em quatro capítulos, esta dissertação pretende investigar os empréstimos linguísticos da Língua Espanhola para a Língua Portuguesa, a partir do contato linguísticocultural nas fronteiras de Brasil/Argentina e Brasil/Uruguai, identificados em canções interpretadas pela dupla de cantores e compositores César Oliveira e Rogério Melo. A pesquisa encetada permitiu constatar a presença de bilinguismo nas regiões limítrofes do Rio Grande do Sul, exemplificado nas letras das canções analisadas, nas quais o léxico empregado exerce sentidos específicos, muitas vezes mitológicos. Pode-se assim concluir que existe um universo de representações simbólicas próprias dessa comunidade de fronteira, aqui revelados por meio das canções gauchescas.
Submitted by Ana Guimarães Pereira (agpereir@ucs.br) on 2015-02-09T12:26:02Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Odair José Silva dos Santos.pdf: 1808585 bytes, checksum: 9881d1d4381228e55cfcfc0313b9d708 (MD5)
Made available in DSpace on 2015-02-09T12:26:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Odair José Silva dos Santos.pdf: 1808585 bytes, checksum: 9881d1d4381228e55cfcfc0313b9d708 (MD5)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
In the scenario of Rio Grande do Sul State that was for many years the scene of disputes, with border lines that enabled mobile linguistic and cultural-exchange, Gaucho's songs (local music) can be characterized as major productions to reveal facts of culture that endure for centuries and which were shaped, constructed and reconstructed in and through history. In this process, the lexicon assumes a key role, since it is through a specific lexicon (or regional) that there is identification and cultural elements ressignification. Divided into four chapters, this dissertation intends to investigate the loanwords from Spanish into Portuguese, from linguistic and cultural contact on the borders of Brazil/Argentina/Brazil and Uruguay, identified in songs performed by the duo of singers and composers César Oliveira e Rogério Melo. The research carried out has shown the presence of bilingualism in border regions of Rio Grande do Sul, exemplified in the lyrics of the songs analyzed, in which the lexicon employed exerts specific directions, often mythological. Therefore, we can conclude that there is a universe of symbolic representations of this border community themselves, here revealed through Gaúcho‟s songs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Misturini, Bruno. "A toponímia em Bento Gonçalves : um estudo interdisciplinar sobre os bairros da cidade." reponame:Repositório Institucional da UCS, 2014. https://repositorio.ucs.br/handle/11338/870.

Full text
Abstract:
O presente trabalho visa a estudar a motivação e a classificação dos nomes dos bairros da cidade de Bento Gonçalves, localizada na Região de Colonização Italiana do Nordeste do Rio Grande do Sul. O corpus da pesquisa foi levantado a partir de uma coleta de dados realizada em fontes oficiais do município, e consiste em quarenta e seis denominações, referentes a todos os bairros da cidade. Essas denominações foram decretadas por quatro leis diferentes, criadas para acompanhar o crescimento da cidade. Devido ao fato de as leis não portarem nenhum indício sobre a motivação de tais nomes ou sobre suas interpretações, foi realizada uma revisão de trabalhos anteriores, bem como de bibliografia voltada à história da cidade, para uma melhor compreensão desses nomes. Os topônimos foram, a seguir, classificados de acordo com a taxonomia proposta por Dick (1990b). Os resultados permitem verificar que a maior parte das denominações dos bairros da cidade faz referência a nomes de santos (hagiotopônimos). Há, também, nomes formados por siglas (acronimotopônimos), nomes referentes a nomes próprios individuais (antropotopônimos), a elementos vegetais (fitotopônimos), entre outros. Nota-se, ainda, a presença de nomenclaturas opacas e transparentes, bem como nomes populares. Por fim, destaca-se que tal estudo acerca desse município, juntamente com os demais já realizados sobre outros, poderá vir a contribuir para a construção de um futuro Atlas Toponímico do Estado do Rio Grande do Sul.
Submitted by Ana Guimarães Pereira (agpereir@ucs.br) on 2015-02-09T15:45:44Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Bruno Misturini.pdf: 5250679 bytes, checksum: e61cbf52772e1e500a538e30dbcdec58 (MD5)
Made available in DSpace on 2015-02-09T15:45:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Bruno Misturini.pdf: 5250679 bytes, checksum: e61cbf52772e1e500a538e30dbcdec58 (MD5)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
This paper intends to study the motivation and the classification of the names of the neighborhoods from Bento Gonçalves City, located in the Italian Colonization Region in the Northeastern area of the state of Rio Grande do Sul, Brazil. The corpus was obtained from a data collection carried through official sources from the county, and consists of forty-six names, pertaining to all districts of the city. These denominations were enacted by four different laws that were created to accompany the growth of the city. Due to the fact that the laws can not give any clue about the motivations of these names or about their interpretations, a papers review was made, as well as a bibliographic research towards the history of the city, for a better understanding of these names. The names of the places were, then, classified according to the taxonomy proposed by Dick (1990b). The results allow us to verify that most of the names of the city neighborhoods refer to catholic saints. There are also names referring to acronyms, personal names, vegetation, among others. Opaque and transparent denominations were found, and popular names as well. Finally, it is emphasized that such study of this city, along with others already made about other cities, perhaps will be able to contribute to build a future Toponymic Atlas of the State of Rio Grande do Sul.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Martins, Maria Teresa. "Análise discursiva de dicionários de língua portuguesa /." São José do Rio Preto : [s.n.], 2007. http://hdl.handle.net/11449/86574.

Full text
Abstract:
Orientador: José Horta Nunes
Banca: Claudia Zavaglia
Banca: Carolina Rodríguez
Resumo: Esta dissertação apresenta uma análise de cinco dicionários infantis brasileiros de língua portuguesa. A perspectiva teórica é a da Análise de Discurso articulada à História das Idéias Lingüísticas. O objetivo é compreender as imagens que esses dicionários constroem do sujeito-criança e de dicionário infantil. O corpus é formado pelos seguintes dicionários: Dicionário Aurélio infantil da língua portuguesa ilustrado. (FERREIRA, 1989); Moderno dicionário escolar. (TUFANO, 1992); O Aurélio com a Turma da Mônica. (FERREIRA, 2003); Meu primeiro dicionário: Dicionário infantil pedagógico. (TUFANO, 2004); Meu primeiro dicionário Caldas Aulete infantil ilustrado. (AULETE, 2005). Nosso recorte consiste em analisar, de cada dicionário, os textos introdutórios e 17 verbetes organizados em quatro séries temáticas: "A infância", "As práticas", "A linguagem", "Onde mora esse menino?". Analisamos as condições de produção e constatamos que os dicionários infantis irrompem como acontecimento discursivo, à medida que representam uma ruptura na conjuntura lexicográfica brasileira. O estudo discursivo dessas definições mostra que elas apresentam uma constituição/formulação/circulação peculiar que as diferenciam das definições de dicionários para adultos. A análise dos textos introdutórios e do recorte de verbetes nos permitiu chegar à constituição imaginária do sujeito-criança: sujeito-a-sersujeito, sujeito-criança-filho, sujeito-criança-aluno. A constituição da imagem do sujeitocriança se dá também por meio do silenciamento da violência, do abandono, da exploração. Já a imagem de dicionário infantil se constitui como a de um instrumento de iniciação, instrumento lúdico, instrumento de mediação, instrumento que levará o sujeito-criança incompleto à completude.
Abstract:This dissertation presents an analysis of five children's Brazilian Portuguese dictionaries. The theoretical perspective is the one of Discourse Analysis and History of Linguistics Ideas. The objective is to understand the images that these dictionaries build of the subject-child and of the children's dictionary. The corpus is formed by the following dictionaries: Dicionário Aurélio infantil da língua portuguesa ilustrado. (FERREIRA, 1989); Moderno dicionário escolar. (TUFANO, 1992); O Aurélio com a Turma da Mônica. (FERREIRA, 2003); Meu primeiro dicionário: Dicionário infantil pedagógico. (TUFANO, 2004); Meu primeiro dicionário Caldas Aulete infantil ilustrado. (AULETE, 2005). Our cutting consists in analyzing, in each dictionary, the introductory texts and 17 entries organized in four thematic series: "The childhood", "The practices", "The language", "Where does this boy live?". We analyzed the production conditions and we noted that they burst as a discursive event, as they represent a rupture in the Brazilian lexicographic conjuncture. The discursive study of the definitions show that they present a peculiar constitution/formulation/circulation that differentiate them of the definitions of dictionaries for adults. With the analyzes of the introductory texts and a cutting of entries, it was possible to achieve the imaginary constitution of subject-child: subject-to-be-subject, subject-childson, subject-child-pupil. The constitution of subject-child image also happens through silencing, of the violence, abandonment, exploitation. On the other hand, the image of the children's dictionary is constituted as an initiation instrument, playful instrument, mediation instrument, instrument that will lead the incomplete subject-child to completeness.
Mestre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Siarri-Mesana, Charlotte. "Les mots nouveaux attestés entre 1990 et 2012 dans le Nouveau Petit Robert Électronique 2012 : une étude lexicologique et lexicographique." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM3147/document.

Full text
Abstract:
Nos travaux de thèse ont pour but d’étudier la manifestation de la néologie dans un dictionnaire de langue française. Nous avons choisi de travailler à partir de la version électronique du "Nouveau Petit Robert" parce qu’il incarne un dictionnaire de référence. Nous avons étudié les mots nouveaux attestés entre 1990 et 2012 dans le "Nouveau Petit Robert Électronique" 2012. Nous avons sélectionné une période d’attestation récente, nous voulions observer l’influence qu’avait eu le développement des nouvelles technologies sur le lexique. Le corpus dont nous disposons se compose de 477 mots nouveaux attestés entre 1990 et 2012. Dans notre travail, nous avons mis en évidence les modes de formations de ces mots nouveaux ainsi que les domaines d’expérience auxquels ils sont rattachés. Nous avons aussi consacré une partie à la lexicographie où nous avons mis en lumière les particularités lexicographiques du "Nouveau Petit Robert Électronique" 2012 en comparant quelques extraits des mots du corpus avec deux autres dictionnaires : "Le Petit Larousse Illustré" 2016 et le "Wiktionnaire". Les modes de formation les plus performants des mots du corpus sont ceux relevant de la matrice interne avec un total de 266 mots et ceux relevant de la matrice externe qui regroupe 186 mots. Les mots du corpus appartenant à la matrice interne sont les plus nombreux, cela montre que le lexique se renouvelle par lui-même. Nous avons observé qu’il y avait un déclin des sciences humaines au profit de sciences techniques
The purpose of this PhD thesis is to study how neology manifests itself in a french language dictionary. I have chosen to work on the electronic version of the "Nouveau Petit Robert", since it is the epitome of a reference dictionary. I studied the new attested words that were added between 1990 and 2012 in the "Nouveau Petit Robert Électronique" 2012. This fairly recent attestation period was chosen in order to observe the influence of new technologies on the lexicon.To build up our corpus it was necessary to enter the period between 1990 and 2012 as a search criteria. In doing so, the corpus of this study is now composed of 477 new attested words added between 1990 and 2012.This work intends to bring out the formation modes of these new words as well as the experience areas to which they are linked. A portion of this study was also dedicated to lexicography. In this section the lexicographical particularities of the "Nouveau Petit Robert Électronique" 2012 are highlighted by comparing a few words extracted from its corpus with the same words in two other dictionaries : "Le Petit Larousse Illustré" 2016 and the "Wiktionnaire".The most efficient formation modes for the corpus’ words are those pertaining to the internal matrix with a total of 266 words, as well as those pertaining to the external matrix with a total of 186 words.The corpus’words belonging to the internal matrix are the most numerous, and it indicates that the lexicon renews itself on its own.There is a distinct decline of the social sciences in favor of technical sciences to be observed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Souza, Daniela Zaniolo de [UNESP]. "Mudanças lexicais no direito de família brasileiro: necessidade jurídica e evolução lingüística." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2009. http://hdl.handle.net/11449/93944.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-04-30Bitstream added on 2014-06-13T20:34:54Z : No. of bitstreams: 1 souza_dz_me_arafcl.pdf: 1163076 bytes, checksum: 05c8692c26c6d38e4b45c026d41678f0 (MD5)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
O objetivo desta dissertação consiste em estudar as mudanças havidas nas unidades lexicais relativas ao direito de família, retiradas da parte correspondente ao assunto nas leis brasileiras das mais diversas épocas, a partir das contribuições da Lexicologia. A justificativa do trabalho deve-se ao fato da estreita relação existente entre linguagem e Direito, pois a ciência jurídica se manifesta através da linguagem e depende dela para se realizar. Para a pesquisa, analisou-se um corpus formado por palavras extraídas do Direito de Família, que mantêm relação direta com o conceito restrito de família, que engloba a trindade pai, mãe e filho e partir daí foi feito um recuo no tempo, retomando a legislação civil e penal que trata do assunto, desde as Ordenações Filipinas até os as codificações brasileiras atuais. Com isso, procurou-se observar que as alterações ocorridas tanto nos significantes, como nos significados das unidades estudadas, tais como a criação ou adaptação de palavras ocorrem com o intuito de expressar os fatos jurídicos. Assim, como pretende-se demonstrar, as mudanças nos hábitos sociais influenciam as mudanças nas leis e, conseqüentemente, provocam alterações na linguagem, que são observadas mais diretamente no léxico, fazendo uma palavra surgir ou deixar de ser usada ou ainda, adaptar-se à nova situação jurídica, confirmando a intrínseca relação entre Direito, língua e sociedade.
The aim of this dissertation consists in studying the changes towards Family Law lexical units taken out of different periods of Brazilian Laws, based on their lexicology contributions. The reason behind this written essay is the narrow relation between Language and Law, since the Juridical Science manifests itself in language and depends on it to fulfil its functions. For the research, a corpus formed by words of Family Law was analyzed; words that have a straight relation with the concept of family which embodies the trinity father, mother and son or daughter, and from this principle a retrospection in criminal and civil legislation was placed since the Philippine regulations until the current Brazilian Codifications. Hereby, it was observed the changes in the studied units signifier and signified, as well as the creation or the adaptation of words that express law facts. Therefore, as it is intended to be shown, the changes in social habits influenced the law changes, and consequently caused modifications in language that are directly observed in lexicon, causing a word to appear or not to be used anymore, providing evidences of the narrow relation among Law, Language and Society.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Botta, Mariana Giacomini [UNESP]. "A guerra EUA x Iraque no discurso jornalístico: análise léxico-semântica das unidades de denominação." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2006. http://hdl.handle.net/11449/93955.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006-04-11Bitstream added on 2014-06-13T19:34:42Z : No. of bitstreams: 1 botta_mg_me_arafcl.pdf: 1302127 bytes, checksum: 08c59552db2055e8dae17eb8a9a5ce7a (MD5)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Esta pesquisa visa à análise léxico-semântica das unidades lexicais de denominação (substantivos e adjetivos) utilizadas pela imprensa escrita brasileira (revistas Veja, Época e Isto É e jornal Folha de S. Paulo) durante a cobertura da guerra dos Estados Unidos contra o Iraque, entre fevereiro e abril de 2003. Tal investigação visa a ressaltar a importância das escolhas lexicais na formação dos enunciados. Pretende-se também analisar a manipulação de idéias decorrente da seleção lexical e suas conseqüências para o trabalho jornalístico. Foram apontadas, ainda, dentre as publicações analisadas, quais foram as que mais empregaram unidades lexicais com traços de significação com tendência a influenciar os leitores. Trabalhou-se com a hipótese de que as escolhas lexicais podem ou tendem a orientar a opinião do leitor. A corrente teórica utilizada é a da Semântica Lexical Estruturalista, baseada em trabalhos de pesquisadores como Ferdinand de Saussure, Bernard Pottier, Horst Geckeler, Louis Guilbert, Oswald Ducrot, Kurt Baldinger, Eugènio Coseriu, Algidras Julien Greimas, Johns Lyons, Frank Palmer, Charles Muller, Stephen Ullmann, Trier, Weisgerber, Mario Vilela, Maria Aparecida Barbosa e Maria Teresa Biderman, entre outros. A análise das unidades lexicais teve início com a leitura dos textos obtidos dos veículos da imprensa, dos quais foram extraídas as unidades nominais (substantivos e adjetivos), considerando-se o contexto em que estavam inseridas. Estas unidades foram analisadas de acordo com as relações de significação que mantêm entre si (sinonímia, polissemia, homonímia e hiponímia). As relações de significação e a identificação dos traços significativos presentes nos contextos, demonstraram a intencionalidade na opção de uma palavra em detrimento das outras possíveis, no momento da enunciação.
This research aims the lexical-semantical analysis of the lexical unities of denomination (nouns and adjectives) used by Brazilian written press (Veja, Época and Isto É magazines and Folha de S. Paulo journal) during the covering of The United States war against Iraq, between February and April, 2003. Such investigation aims at standing out the importance of lexical choices in the enunciation forming. It is also intended to analyze the manipulation of ideas resulting from the lexical selection and its consequences to journalistic work. Among the analyzed publications, those that used more lexical unities with traces of signification tending to influence readers were pointed out. It has been taken into consideration the hypothesis that lexical choices can or tend to orient reader opinion. The theoretical current used is the Structuralist Lexical Semantics, based on works of researchers as Ferdinand Saussure, Bernard Pottier, Horst Geckeler, Louis Guilbert, Oswald Ducrot, Kurt Baldinger, Eugenio Coseriu, Algidras Julien Greimas, Johns Lyons, Frank Palmer, Charles Muller, Stephen Ullmann, Trier, Weisgerber, Mario Vilela, Maria Aparecida Barbosa and Maria Teresa Biderman, among others. The lexical unities analysis was initiated with the reading of texts from media, from where the nominal unities (nouns and adjectives) were picked out, considering the context in which they were inserted. These unities were analyzed according to the meaning relation that they keep among themselves (synonymy, polysemy, homonymy, hyponymy). The meaning relations and the identification of significant traces in the context show intentionality in the option of one word in detriment of possible others, at the enunciation moment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Souza, Vivian Regina Orsi Galdino de [UNESP]. "Vocabulário erótico-obsceno dos orgãos sexuais masculino e feminino em português e italiano." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2007. http://hdl.handle.net/11449/86604.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-01-26Bitstream added on 2014-06-13T20:09:22Z : No. of bitstreams: 1 souza_vrog_me_sjrp.pdf: 1268117 bytes, checksum: cbb91e8454ce2c8438cf4503c27443c1 (MD5)
Este trabalho é dedicado ao estudo de um dos campos lexicais ditos especiais: o das zonas erógenas das línguas italiana e portuguesa, especificamente dos órgãos sexuais masculino e feminino, para o qual elaboramos e apresentamos a proposta de um vocabulário eróticoobsceno em português-italiano e italiano-português. Para concretizá-lo, realizamos um levantamento desses itens lexicais, fornecendo as variações, além de sua respectiva tradução, coletadas de diversos dicionários especializados e Internet. Tendo como base a Lexicologia e a Lexicografia, optamos por confeccionar um vocabulário onomasiológico, isto é, organizado por conceitos que abrangem um mesmo campo semântico -o da vulva e o do pênis. Um dos motivos que nos impulsionou a estudar esse léxico foi, além da intensidade de uso na sociedade atual, a grande quantidade de unidades lexicais existentes referentes a ele. Assim, buscamos desvendar e organizar a linguagem erótico-obscena, investigando as bases de sua formação as metáforas, motivo pelo qual há necessidade de se partir sempre de uma pressuposição erótica, e as limitações morais de seu emprego - os tabus. Uma das razões de essa linguagem ainda ser relegada a um estudo secundário e prescindível se deve ao fato mencionado de ser concebida como tabu lingüístico, ou seja, é proibida de ser dita na maior parte dos contextos sociais. Ao contrário do que se pensa, essa mentalidade tabuística não se restringe a comunidades consideradas primitivas ou ignaras. Em nossa própria sociedade ocidental percebe-se claramente a repulsa por pronunciar determinada unidade lexical. Almejamos ultrapassar essa barreira e despertar reflexões sobre o processo de criação, sobre o uso e sobre as traduções dessas unidades lexicais desprestigiadas socialmente, e servir de fonte de consulta e pesquisa para tradutores, lingüistas, professores de língua portuguesa ou italiana, estudantes, entre outros.
This work is dedicated to the study of one of the lexical fields called special: the male and female erogene zones in Italian and Portuguese languages, for which we elaborated and present now the proposal of an erotical-obscene vocabulary in Portuguese-Italian and Italian- Portuguese. To materialize it we made a gathering of these words, presenting its variations, beyond its respective translation, collected from some specialized dictionaries and from the internet. Having as base the Lexicology and the Lexicography Sciences, we have chosen to organize an onomasiologic vocabulary, separated by concepts that enclose one same semantic field - the vulva and the penis. One of the reasons that stimulated us to study this lexicon was, beyond the intensity of its use in the current society, the great amount of words about this subject. Thus, we search to reveal and to organize the erotical-obscene language, investigating the bases of its formation - the metaphors - the reason that it is always required an erotical presupposition, and the moral limitations of its use - the taboos. Another motive of this language still is relegated to a secondary and dispensable study it is attributed to the fact mentioned of being understood as a linguistic taboo, in other words, something forbidden to be said in the most part of the social contexts. But this tabooistic mentality is not limited to the primitive or ignorant communities. In our modern occidental society we recognize clearly this repulse for pronouncing determined lexical unit. We intend to exceed this barrier and stimulate other reflections on the process of creation, the use and the translations of these socially despised words, and became a source for consultation available to translators, linguists, teachers of Portuguese or Italian languages, students, among others.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Sousa, Alexandre Melo de. "Desbravando a AmazÃnia Ocidental Brasileira: estudo toponÃmico dos acidentes humanos e fÃsicos do Acre." Universidade Federal do CearÃ, 2007. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=9868.

Full text
Abstract:
nÃo hÃ
A ToponÃmia, um dos ramos da OnomÃstica, à a ciÃncia linguÃstica que tem por objetivo estudar os nomes prÃprios de acidentes geogrÃficos fÃsicos e humanos, a partir da anÃlise da relaÃÃo lÃngua-cultura-sociedade. Baseada nestes pressupostos, esta pesquisa objetivou inventariar, descrever e analisar os topÃnimos relativos aos acidentes humanos (estado, microrregiÃes, municÃpios) e fÃsicos (rios) da AmazÃnia Ocidental Brasileira, ou seja, do estado do Acre, a fim de verificar em que medida esses topÃnimos retratam a realidade fÃsicogeogrÃfica e sociocultural no processo de nomeaÃÃo dos referidos espaÃos. Orientou essa pesquisa a seguinte hipÃtese: a toponÃmia acreana preserva particularidades linguÃsticas, sÃcio-histÃrico-culturais, e fÃsico-geogrÃficas da regiÃo que influenciaram o denominador no ato de nomeaÃÃo. Os dados foram coletados, principalmente, no Mapa PolÃtico- Administrativo do Estado do Acre (2006), escala 1: 1000 000, fornecido pelo Instituto Brasileiro de Geografia e EstatÃstica (IBGE-AC). Dada a natureza da pesquisa, adotaram-se as orientaÃÃes teÃrico-metodolÃgicas de Dick (1992) e os princÃpios teÃricos da lexicologia e da semÃntica, dando-se destaque Ãs questÃes relativas ao processo de construÃÃo do significado dos itens lÃxicos associados Ãs categorias toponÃmicas. Adotou-se, para a distribuiÃÃo dos signos toponÃmicos coletados, a terminologia de Salazar-Quijada (1985) macrotopÃnimos, para as nomeaÃÃes do estado e das microrregiÃes; microtopÃnimos, para os municÃpios; e topÃnimos, para as nomeaÃÃes dos rios. Os resultados apontaram, em relaÃÃo aos macrotopÃnimos, para uma completa influÃncia de condutas motivadoras de ordem fÃsica, haja vista que todos os topÃnimos registrados enquadram-se na taxe dos hidrotopÃnimos (100,0%). Isso mostra que as correntes hÃdricas regionais refletiram completamente na nomenclatura geogrÃfica do estado e das microrregiÃes. Contudo, no que tange aos microtopÃnimos, os MunicÃpios, prevaleceu a motivaÃÃo de natureza antropo-cultural, jà que foram registradas como taxes mais produtivas, os historiotopÃnimos (38,1%) e os etnotopÃnimos (13,7%). Por sua vez, os topÃnimos dos acidentes humanos, de maneira geral, mostraram a superioridade dos fatores motivacionais de natureza antropo-cultural (67,9%) em relaÃÃo aos de natureza fÃsica (32,1%). Jà em relaÃÃo à toponÃmia dos acidentes fÃsicos, os fatores motivacionais de natureza antropo-cultural (50,0%) foram preponderantes em relaÃÃo aos de natureza fÃsica (36,7%). As taxes mais produtivas foram os zootopÃnimos (16,7%), dimensiotopÃnimos (10,0%) e antrotopÃnimos (10,0%). Em sÃntese, a anÃlise toponÃmica dos acidentes geogrÃficos acreanos evidenciou que, na construÃÃo do significado dos signos toponÃmicos, concorrem elementos linguÃsticos e extralinguÃsticos. Os topÃnimos acreanos sÃo, de modo geral, motivados por condicionantes sÃcio-histÃrico-culturais e fÃsicogeogrÃficos. Os resultados, in totum, confirmam a hipÃtese que norteou nossa pesquisa.
Toponymy, a branch of onomastics, is the linguistic science which aims at studying the names of physical and human geographic features, from the analysis of the language-culture-society. This research intended to inventory, describe and analyze the toponyms human accidents (state micro-regions, municipalities) and physical (rivers) of the Western Brazilian Amazon, i.e. the state of Acre, in order to verify to what extent these toponyms portray reality physicalgeographical and socio-cultural in the appointment of such spaces. This research is guided by the following hypothesis: Acreâs toponymy preserves linguistic, socio-historical, cultural and physical-geographical particularities characteristics of the region, that influenced the denominator the act of naming. Data were collected mainly throug Political and Administrative Map of Acre (2006), scale 1: 1000 000, provided by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE-AC). We adopted Dickâs theoretical and methodological approach, and the theoretical principles of lexicology and semantics, considering prominent issues concerning the construction of the meaning of lexical items associated with toponymic categories. We adopted, for the distribution of toponymic signs collected, Salazar-Quijadaâs terminology: macrotoponyms, for the appointments of State and Micro-regions; microtoponyms for the municipalities, and place names, for appointments rivers. The results showed, compared to macrotoponyms a complete duct motivating influence of physical nature, because all the place names recorded fall compared to tax hydrotoponyms (100.0%). This shows that the current regional water reflected completely the geographical nomenclature of the state and micro-regions. Comparatively to microtoponyms, municipalities, however, the prevailing motivation nature-cultural anthropology, since taxes were recorded as the most productive namely, historiotoponyms (38.1%) and etnotoponyms (13.7%). The toponyms human accidents, in a general way, showed the superiority of the motivational factors related to nature and cultural anthropology (67.9%) if compared to factors of physical nature (32.1%). Concerning to physical accidents of place names motivational factors of nature and cultural anthropology (50.0%) were predominant taking as parameter those of physical nature (36.7%). The most productive taxes were zootoponyms (16.7%) dimensiotoponyms (10.0%) and antrotoponyms (10.0%). To summarize, the analysis of Acre landforms toponymic showed that in the construction of the meaning of signs toponymic, linguistic and extralinguistic elements cooccur. Acreâs toponyms are generally motivated by socio-historical, cultural and physical geography constraints. The results, in totum, confirm the hypothesis which founds our research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Baptista, Michele Marques. "Língua e cultura regional : um estudo léxico-semântico da obra A casa das sete mulheres, de Leticia Wierzchowski." reponame:Repositório Institucional da UCS, 2015. https://repositorio.ucs.br/handle/11338/1053.

Full text
Abstract:
Alguns elementos da realidade histórica e cultural, identificados em obras de ficção que tratam do Rio Grande do Sul, contribuíram e ainda contribuem para a construção de um imaginário social e de uma identidade regional, seja nas representações do ambiente em que se passa a narrativa ou na própria linguagem utilizada pelo escritor. Partindo do pressuposto de que as escolhas lexicais do escritor, em seu texto, são fatores relevantes para a configuração do contexto histórico de uma determinada época, este trabalho analisa as relações entre o léxico do romance A casa das sete mulheres (2002), de Leticia Wierzchowski, e a cultura regional gaúcha. Para atingir os objetivos, a presente dissertação desenvolve uma análise léxico-semântica da representação das características histórico-culturais e sociais do Rio Grande do Sul a partir da seleção de lexias, organizadas em campos lexicais conforme a teoria de Coseriu (1979). Utiliza-se como aporte teórico os Estudos lexicais, Lexicologia, Lexicografia e Terminologia, enfatizando o léxico relacionado a aspectos de cultura e regionalidade.
Submitted by Ana Guimarães Pereira (agpereir@ucs.br) on 2015-11-03T13:16:52Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Michele Marques Baptista.pdf: 246208 bytes, checksum: e3ccda1d95afef563893a6922c1ab239 (MD5)
Made available in DSpace on 2015-11-03T13:16:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Michele Marques Baptista.pdf: 246208 bytes, checksum: e3ccda1d95afef563893a6922c1ab239 (MD5)
Some elements of historical and cultural reality, identified in fiction about the State of Rio Grande do Sul, have contributed and still contribute to the construction of a social imaginary and of a regional identity, whether in representations of the environment in which the narrative takes place or in the language used by the writer. On the assumption that the writer’s lexical choices are relevant factors to setting the historical context of a given season, this paper aims to examine the relation between the lexicon of the novel called “The House of Seven Women”, by Leticia Wierzchowski (2002) and regional culture. To achieve these goals, this dissertation develops a lexical-semantic analysis of the representation of the historicalcultural and social characteristics of Rio Grande do Sul from the selection of lexias, organized into lexical fields according to Coseriu's theory (1979). As theoretical contribution it was used the lexical studies, Lexicology, Lexicography and Terminology, emphasizing the lexicon related to culture and regional aspects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Melo, Sílvia Mara de. "Uma análise discursiva do vocabulário jurídico em ações cíveis públicas por improbidade administrativa /." Araraquara : [s.n.], 2009. http://hdl.handle.net/11449/103570.

Full text
Abstract:
Orientador: Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa
Banca: Cláudia Maria Xatara
Banca: Luiz Antônio Amaral
Banca: Renata Maria Facuri Coelho Marchezan
Banca: Sílvia Inês Coneglian Carrilho de Vasconcelos
Resumo: O presente trabalho inscreve-se na área da Lexicologia e da Análise do Discurso francesa e pretende examinar os vocábulos de enunciados jurídicos com efeito de erudição sob uma perspectiva discursiva. Constituem o corpus desta pesquisa duas ações cíveis públicas de Improbidade Administrativa das quais foi extraído o repertório lexical examinado nos capítulos que compõem esta tese. Com base no referencial teórico da Análise do Discurso de linha francesa, pôde-se compreender o vocabulário jurídico a partir dos sujeitos constituídos ideologicamente em condições de produção específicas. Primeiramente, buscou-se elaborar um quadro representativo dos vocábulos que compõem os modos de tratamento e as formas de denominação em peças processuais. Despertado o interesse por esse aspecto, examinaramse as ocorrências lexicais inscritas nos autos elaborados por sujeitos que enunciam a partir das formações discursivas jurídicas. Em um segundo momento, analisaram-se tanto as ocorrências de expressões latinas quanto as de unidades léxicas da língua portuguesa pouco usuais. O número de ocorrências e o modo como o sujeito empregou o vocabulário selecionado sempre foram levados em consideração no momento de análise dos dados obtidos. Nossa hipótese era de que o fato de haver tantas expressões rebuscadas em textos jurídicos escritos na atualidade não se constituía apenas como uma escolha. Por esse motivo, foi necessário elaborar um capítulo que retratasse, ainda que brevemente, a profissionalização do Direito e as incumbências dos profissionais dessa área. Procurou-se interpretar as ocorrências lexicais em dois processos por meio de uma análise comparativa, a fim de verificar as regularidades no emprego de expressões eruditas como uma prática discursiva no jurídico. O resultado das análises das expressões nas duas ações comprovou... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: This work is related to the Lexicology and French Discourse Analysis area. Its purpose is to analyze the vocabulary of juridical enunciations with erudition effect under a discourse perspective. Two public civil actions of Administrative Impropriety are the corpora of this research, from where the lexical items were extracted and afterwards analyzed in the chapters of this thesis. Based on the French Discourse Analysis theoretical framework, it was possible to understand the juridical vocabulary from the subjects ideologically constituted in specific production conditions. Firstly, it was intended to draw up a representative picture of the vocabulary that forms the titles and the naming processes in legal briefs. Having aroused the interest for this aspect, the lexical occurrence registered in the set of legal briefs written by subjects that enunciate based on the juridical discourse statements was analyzed. Secondly, it was also analyzed the occurrence of Latin expressions and the lexical units of the Portuguese language that were considered less usual. The number of occurrences and the way the subject uses the selected vocabulary were taken into consideration at the moment of the analysis of the obtained data. Our hypothesis was that as there were so many elaborated expressions in current juridical texts, it was not considered only a choice. For this reason, it was necessary to write a chapter that explained briefly the professionalization of the Law and the duties concerning the professionals of this area. It was tried to interpret the lexical occurrences in two processes by means of a comparative analysis, in order to verify the regularities in the use of scholarly expressions as a discourse practice in the juridical area. The result of the analyses of expressions in both actions proved our hypothesis for it was observed that, besides the argumentative effect, the surveyed vocabulary... (Complete abstract click electronic access below)
Doutor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Souza, Vivian Regina Orsi Galdino de. "Metáforas do universo lexical português e italiano das zonas erógenas : ânus, nádegas, pênis, seios, testículos e vulva /." São José do Rio Preto : [s.n.], 2009. http://hdl.handle.net/11449/100098.

Full text
Abstract:
Orientador: Claudia Zavaglia
Banca: Claudia Maria Xatara
Banca: Maria Gloria Cusumano Mazzi
Banca: Marilei Amadeu Sabino
Banca: Paola Giustina Baccin
Resumo: A língua em uso numa sociedade é produto de uma cultura e reflete o pensamento de um povo. Desse modo, as unidades léxicas, por meio dos significados atribuídos por um grupo social, determinam um olhar específico do universo e um sistema de valores. Com esse embasamento, nosso trabalho centra sua atenção num tipo de item lexical específico: as unidades lexicais que nominam os órgãos referentes às zonas erógenas, dos quais destacamos o pênis, a vulva, as nádegas, o ânus, os testículos e os seios, em língua italiana e em língua portuguesa, variante brasileira, partindo da análise do corpus coletado. Intencionamos demonstrar que para a denominação dos órgãos sexuais do corpo humano tende-se a evitar a terminologia anatômica oficial - relegada a contextos de grande formalidade - e adotar outros itens lexicais em situações informais, que possam denominar as referidas partes do corpo com conotação sexual. Muitas das lexias recolhidas não são aceitas em todos os contextos, mas entre pessoas afeiçoadas, encontra-se um emprego mais intenso e que assinala intimidade. Por essa razão usam-se inúmeros sinônimos que servem para suavizar uma determinada unidade lexical, na tentativa de mascarar preconceitos sociais historicamente construídos. Principiamos nossa pesquisa examinando os referidos itens lexicais sob a luz da teoria da metáfora conceitual - pois muitos dos itens empregados têm base metafórica e, na maioria das vezes, eufemística. O produto de nossa pesquisa é a amostragem de um dicionário onomasiológico especial bilíngue, abrangendo o mencionado tipo de unidade lexical estudado. Apresentamos, ainda, dentro dos verbetes quais são os semas (unidades mínimas de significação) presentes nas principais metáforas relativas aos mencionados órgãos. O acréscimo destes se mostra uma inovação em meio ao argumento erótico-obsceno, praticamente... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: The language in use in a society is product of a culture and reflects the way a community thinks. Therefore, the lexical units, through the meanings assigned by a social group, establish a specific look of the universe and a system of values. With this basement, our work centers its attention in a specific lexical type: the lexical units that nominates the organs from the erotic zone, that are the penis, the vulva, the buttocks, the anus, the testicles and the breast, in Italian and Portuguese language, Brazilian variety, by analysing our corpus. We intend to demonstrate that for the denomination of the sexual organs of the human body it usual to avoid the official anatomical terminology - relegated to the contexts of great formality - and to adopt other lexical items during informal situations. Many of the collected items are not accepted in all the contexts, but between known people, they may designate familiarity. Thus, innumerable synonymous are used to alleviate one lexical unit, trying to mask social prejudices historically constructed. We begin our research examinating the cited lexical items under the light of the theory of the conceptual metaphor - because many of the employed items have a metaphorical and also euphemistics basis. The product of our research is a special onomasiological bilingual dictionary, enclosing part of the mentioned studied of the lexical type. We introduce also in the entries of it semes (minimal meaning unit) present in the main metaphors related to these organs. The addition of these semes reveals an innovation in the study of the erotical-obscene argument, practically unexplored by the linguists. We intend, with this research, to be able to collaborate to demystify some prejudices related to the erotical-obscene lexicon, its use and its creation and to stimulate reflections of it, whose examination of the metaphors... (Complete abstract click electronic access below)
Doutor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Cerântola, Juliana Riva Gibelli. "Claudia : um retrato de mulher via léxico /." Araraquara : [s.n.], 2009. http://hdl.handle.net/11449/103551.

Full text
Abstract:
Orientador: Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa
Banca: Elis de Almeida Cardoso Caretta
Banca: Claudia Maria Xatara
Banca: Marymarcia Guedes
Banca: Luiz Antonio Amaral
Resumo: Esta tese tem por objetivo o levantamento e organização de substantivos e adjetivos, extraídos dos exemplares da revista Claudia, abrangendo os anos de 1961 a 1969, em campos lexicais para retratar aspectos ideológicos e comportamentais de parte do universo feminino brasileiro. Pretende-se, então, através do estudo do vocabulário, já que nele a vida, os valores e as crenças de uma comunidade se revelam, fazer uma análise do comportamento feminino brasileiro da década de sessenta. Para tanto, será aplicado o Sistema de Conceitos de Rudolf Hallig e Walter von Wartburg. A aplicação deste sistema de conceitos realiza-se de acordo com os fundamentos da análise estrutural semântica. Como suporte teórico, adotou-se a linha de pesquisa da Lexicologia de origem francesa, postulada por Matoré (1968) e Dubois (1971) que estabelecem uma relação entre Lexicologia e Sociologia. Ainda em relação à revista, fazse mister registrar que sua primeira publicação ocorreu em final de 1961; foi considerada, à época, a mais moderna publicação dirigida ao público feminino, e pretendia atingir as mulheres das classes A/B, de 20 a 35 anos, casadas, com filhos, cujas maiores preocupações eram o lar e a família. Utilizamos, para a organização do corpus, exemplares pertencentes ao acervo da Biblioteca Mário de Andrade da cidade de Araraquara e da Biblioteca Mário de Andrade da cidade de São Paulo.
Abstract: This thesis aims at investigating and organizing nouns and adjectives, extracted from Claudia magazine samples, comprising the years from 1961 to 1969, in lexical groups to show ideological and behavioral aspects of part of the Brazilian female universe. Thus, it is intended, through the vocabulary study, once the community values and believes reveal themselves in it, to analyze the Brazilian female behavior of the sixties'. To do so, the Concept System of Rudolf Hallig and Walter von Wartburg will be used. The use of this concept system is done in accordance to the basis of the structural semantic analyses. As theoretical support, it was utilized the research line of the Lexicology of French origin, postulated by Matoré (1968) and Dubois (1971) who establish a relation between Lexicology and Sociology. Concerning the magazine, it is important to register that its first publications happened at the end of 1961; it was considered, at that time, the most modern publication addressed to the female public, and it intended to reach the women from class A/B, from 20 to 35 years old, married, with children, whose highest concerns were their homes and family. We used, for the organization of the corpus, samples of the Library Mário de Andrade property from Araraquara city and of the Library Mário de Andrade from São Paulo city.
Doutor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Cuberos, Vicente Mª del Rocio. "Indicadores léxicos de calidad textual en español nativo y no nativo." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2019. http://hdl.handle.net/10803/671976.

Full text
Abstract:
La calidad textual se presenta insistentemente como un concepto complejo de describir tanto en lenguas primeras como en lenguas segundas, por cuanto resulta desafiante dilucidar qué criterios concretos aplican los evaluadores para catalogar si una producción concreta es un buen texto o un mal texto. Cuando producimos un texto, tanto oral como escrito, tomamos una serie de decisiones sobre la manera más adecuada de expresarnos orientadas, principalmente, a integrar elecciones léxicas, sintácticas y retóricas a nivel oracional en la organización global del discurso. En particular, el desarrollo léxico, central en la adquisición del lenguaje, desempeña una función fundamental en la consecución y mejora de las habilidades lingüísticas involucradas en la producción de textos. A pesar de ello, hasta el momento, las investigaciones previas no han podido determinar con exactitud qué rasgos léxicos específicos se asocian con un texto de calidad. En este sentido, la presente investigación se centra en examinar y caracterizar la calidad textual de hablantes nativos y no nativos de español, presentando especial atención a los aspectos léxicos que determinan que un texto sea considerado de calidad. El repertorio léxico estudiado incluye dispositivos que operan a nivel de palabra (longitud media de palabra, uso de adjetivos, uso de nominalizaciones, diversidad léxica, densidad léxica) y más allá del nivel de palabra (uso de colocaciones y uso de metáforas deliberadas). Dicho propósito general se concreta a su vez en dos objetivos específicos que suponen dos formas complementarias de abordar la producción textual: (1) analizar el desarrollo del repertorio de recursos léxicos considerado en hablantes nativos y no nativos de español en distintos géneros discursivos (narrativo y expositivo) y modalidades producción (oral y escrita) y (2) examinar cómo se relacionan estos recursos léxicos con las evaluaciones externas de la calidad textual en español nativo y no nativo en dichos contextos comunicativos. La muestra del estudio está formada por 30 hablantes nativos monolingües de español y 66 hablantes no nativos de español (L1 = árabe, coreano y chino) distribuidos en tres grupos de edad y nivel educativo: 9 años (cuarto de primaria), 12 años (primer curso de educación secundaria) y adultos estudiantes universitarios, y en cuatro niveles de competencia: inicial (A1-A2), intermedio (B1-B2), avanzado (C1-C2) y nativo. A los participantes se les pidió que, por una parte, narraran y escribieran una experiencia personal sobre una situación similar en la que habían estado involucrados y, por otra, que discutiesen también oralmente y por escrito el tipo de problemas que se mostraban en el video. De esta forma, cada participante produjo un total de cuatro textos: dos narrativos (en oral y por escrito) y dos expositivos (en oral y por escrito) sobre situaciones conflictivas en la escuela. De los 384 textos resultantes se obtuvieron evaluaciones holísticas y analíticas de los textos realizadas por jueces expertos, es decir, profesores experimentados de cada nivel educativo, como medidas externas de calidad textual. Los jueces se asignaron de forma aleatoria a dos condiciones de evaluación: condición normalizada y condición modificada. En relación con nuestro primer objetivo, se analizó el uso del conjunto de recursos léxicos considerado en español L1 y L2 según la edad, el nivel de competencia de los hablantes, el género discursivo y la modalidad de producción. Los resultados nos muestran un panorama evolutivo complejo por cuanto para cada recurso se observan patrones de desarrollo distintos. En relación con nuestro segundo objetivo, se analizó la relación entre el uso de los recursos léxicos considerados y las evaluaciones externas de calidad textual. Nuestros resultados indican que las características léxicas de los textos permiten explicar por sí mismas, esto es, con independencia de aspectos gramaticales y/o discursivos, variaciones en la calidad textual en L2. En el caso de los hablantes nativos, en cambio, a pesar de que se observen correlaciones fuertes (pero no significativas) entre el uso de dichos recursos y las evaluaciones de la calidad textual, los recursos léxicos analizados no alcanzan a explicar las variaciones de las puntuaciones que reciben sus textos.
Text quality is generally presented as a complex concept to describe both in first and second languages, since it is challenging to elucidate what specific criteria the evaluators apply to catalog whether a specific production is a good text or a bad text. When we produce a text, both oral and written, we make decisions about the most appropriate way of expressing ourselves focused on, mainly, integrating lexical, syntactic and rhetorical choices at the sentence level into the global organization of discourse. Lexical development, central to language acquisition, plays a fundamental role in achieving and improving the language skills involved in the production of texts. Despite this, so far, previous research has not been able to determine exactly which specific lexical features are associated to text quality. In this sense, the present research focuses on examining and characterizing the textual quality of native and non-native speakers of Spanish, giving special attention to the lexical aspects that determine that a text is considered to be good. The lexical repertoire studied includes devices that operate at the word level (average word length, use of adjectives, use of nominalizations, lexical diversity, lexical density) and beyond the word level (use of collocations and use of deliberate metaphors). This general purpose is in turn specified in two specific objectives that involve two complementary ways of addressing text quality: (1) analyze the development of the lexical resources repertoire considered in native and non-native speakers of Spanish in different discourse genres (narrative and expository) and modalities of production (oral and written) and (2) examine how these lexical resources relate to external evaluations of text quality in native and non-native Spanish in these communicative contexts. The study sample consists of 30 native monolingual speakers of Spanish and 66 non- native speakers of Spanish (L1 = Arabic, Korean and Chinese) distributed in three age groups and educational level: 9 years (fourth grade), 12 years (first year of secondary education) and adult university students, and in four levels of competence: initial (A1- A2), intermediate (B1-B2), advanced (C1-C2) and native. Participants were asked, on the one hand, to narrate and write a personal experience about a similar situation in which they had been involved and, on the other, to also discuss orally and in writing the type of problems that they were shown in the video. In this way, each participant produced a total of four texts: two narratives (oral and written) and two expository (oral and written) about conflict situations in the school. Furthermore, as an external measure of text quality, we obtained analytical and holistic evaluations of the 384 resulting texts by expert judges, that is, experienced teachers of each educational level. The judges were randomly assigned to two assessment conditions: normalized condition and modified condition. In relation to our first goal, we analyzed the use of the set of lexical resources in Spanish L1 and L2 according to age, the level of proficiency of the speakers, the discourse genre and the modality of production. The results show us a complex evolutionary panorama in that for each resource different development patterns are observed. In relation to our second goal, the relationship between the use of the lexical resources and the external evaluations of text quality were analyzed. Our results indicate that the lexical characteristics of the texts allow to explain for themselves, that is, regardless of grammatical and/or discursive aspects, variations in text quality in L2. In the case of native speakers, however, despite strong (but not significant) correlations between the use of these resources and text quality assessments, the lexical resources analyzed fail to explain the variations in the scores.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Souza, Vivian Regina Orsi Galdino de [UNESP]. "Metáforas do universo lexical português e italiano das zonas erógenas: ânus, nádegas, pênis, seios, testículos e vulva." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2009. http://hdl.handle.net/11449/100098.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:30:28Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-11-13Bitstream added on 2014-06-13T19:19:18Z : No. of bitstreams: 1 orsi_v_dr_sjrp.pdf: 1516295 bytes, checksum: 66a0389794a4f3c192ed91f3ff975817 (MD5)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
A língua em uso numa sociedade é produto de uma cultura e reflete o pensamento de um povo. Desse modo, as unidades léxicas, por meio dos significados atribuídos por um grupo social, determinam um olhar específico do universo e um sistema de valores. Com esse embasamento, nosso trabalho centra sua atenção num tipo de item lexical específico: as unidades lexicais que nominam os órgãos referentes às zonas erógenas, dos quais destacamos o pênis, a vulva, as nádegas, o ânus, os testículos e os seios, em língua italiana e em língua portuguesa, variante brasileira, partindo da análise do corpus coletado. Intencionamos demonstrar que para a denominação dos órgãos sexuais do corpo humano tende-se a evitar a terminologia anatômica oficial – relegada a contextos de grande formalidade – e adotar outros itens lexicais em situações informais, que possam denominar as referidas partes do corpo com conotação sexual. Muitas das lexias recolhidas não são aceitas em todos os contextos, mas entre pessoas afeiçoadas, encontra-se um emprego mais intenso e que assinala intimidade. Por essa razão usam-se inúmeros sinônimos que servem para suavizar uma determinada unidade lexical, na tentativa de mascarar preconceitos sociais historicamente construídos. Principiamos nossa pesquisa examinando os referidos itens lexicais sob a luz da teoria da metáfora conceitual – pois muitos dos itens empregados têm base metafórica e, na maioria das vezes, eufemística. O produto de nossa pesquisa é a amostragem de um dicionário onomasiológico especial bilíngue, abrangendo o mencionado tipo de unidade lexical estudado. Apresentamos, ainda, dentro dos verbetes quais são os semas (unidades mínimas de significação) presentes nas principais metáforas relativas aos mencionados órgãos. O acréscimo destes se mostra uma inovação em meio ao argumento erótico-obsceno, praticamente...
The language in use in a society is product of a culture and reflects the way a community thinks. Therefore, the lexical units, through the meanings assigned by a social group, establish a specific look of the universe and a system of values. With this basement, our work centers its attention in a specific lexical type: the lexical units that nominates the organs from the erotic zone, that are the penis, the vulva, the buttocks, the anus, the testicles and the breast, in Italian and Portuguese language, Brazilian variety, by analysing our corpus. We intend to demonstrate that for the denomination of the sexual organs of the human body it usual to avoid the official anatomical terminology – relegated to the contexts of great formality – and to adopt other lexical items during informal situations. Many of the collected items are not accepted in all the contexts, but between known people, they may designate familiarity. Thus, innumerable synonymous are used to alleviate one lexical unit, trying to mask social prejudices historically constructed. We begin our research examinating the cited lexical items under the light of the theory of the conceptual metaphor – because many of the employed items have a metaphorical and also euphemistics basis. The product of our research is a special onomasiological bilingual dictionary, enclosing part of the mentioned studied of the lexical type. We introduce also in the entries of it semes (minimal meaning unit) present in the main metaphors related to these organs. The addition of these semes reveals an innovation in the study of the erotical-obscene argument, practically unexplored by the linguists. We intend, with this research, to be able to collaborate to demystify some prejudices related to the erotical-obscene lexicon, its use and its creation and to stimulate reflections of it, whose examination of the metaphors... (Complete abstract click electronic access below)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Almeida, Mayara Aparecida Ribeiro de. "Nas trilhas dos manuscritos: estudo lexical sobre a escravidão negra em Catalão-GO (1861-1887)." Universidade Federal de Goiás, 2017. http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/7435.

Full text
Abstract:
Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2017-06-08T18:38:53Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Mayara Aparecida Ribeiro de Almeida - 2017.pdf: 13427542 bytes, checksum: d73d63f5288bed383ec7c2fafe668b7b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-06-09T10:59:57Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Mayara Aparecida Ribeiro de Almeida - 2017.pdf: 13427542 bytes, checksum: d73d63f5288bed383ec7c2fafe668b7b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Made available in DSpace on 2017-06-09T10:59:57Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Mayara Aparecida Ribeiro de Almeida - 2017.pdf: 13427542 bytes, checksum: d73d63f5288bed383ec7c2fafe668b7b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-03-31
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES
This study entitled “In the trails of manuscripts: lexical study about black slavery in Catalão-GO (1861-1887)” has the aim to analyze the lexias present in notary documents of the nineteenth century from Catalão-GO, which refer to slavery and/or allow us to know underneath what configuration it occurred. We followed the assumption that the lexicon is the language level with more contact point with the extralinguistic reality, and for this reason enable us to access the history and culture of a people. With regard to the black slavery occurred in Brazil, we also believe that deal with primary and secondary sources is indispensable, because they facilitate a reliable study of historical and linguistically facts from past generations. Thus, based on Philology and Lexicology, we pursued these steps: first, we selected sixty-four manuscript documents of different types and regarding to slaves, specifically: sale, freedom, mortgage, sale of parts, donation and exchange. In a row, based on “Normas para Transcrição de Documentos Manuscritos para a História do Português do Brasil”, by Megale and Toledo Neto (2005), we edit semidiplomatically and in justalinear arrangement all documents. We carried out, after that, an inventory with all lexias related to slavery, by observing the contexts of use and when they were not enough to clarify the meaning, we resorted to the dictionaries by Moraes Silva (1813), Houaiss and Villar (2009) and Bluteau (1712-1728), among others. Then, we organized and analyzed this lexias based on the theory of lexical fields, founded on theoretical suppositions by Geckeler (1976), Coseriu (1977), Biderman (1987), Lopes and Rio Torto (2007) and Vilela (1979), whereby we identified three macro-fields: slave, lord and transactions, which were subdivided into other fields. On the slave field, we listed all lexias that deal specifically with bondservants, which are analyzed from the fields: social status, professions, marital status, affiliation and registration. The lord field, in turn, is organized in three micro-fields: profession/position, forms of slave acquisition and rights over the slave. Regarding to the transaction field we have identified five micro-fields, namely: types of transactions and involved parts, notarial functions, documents/books/notary signs, taxes and money. Thereby, the research carried out corroborated with the hypothesis that through the study of the lexicon we are given the knowledge of the history of a people. Particularly, we have been able to understand some of Catalão's history in the eighteenth century in respect to black enslavement.
O presente estudo intitulado “Nas trilhas dos manuscritos: estudo lexical sobre a escravidão negra em Catalão-GO (1861-1887)” tem como intuito analisar as lexias presentes em documentos notariais oitocentistas de Catalão-GO, referentes à escravidão e aquelas que, embora não sejam específicas a ela, nos permitem conhecer sob qual configuração ela se deu. Partimos da premissa de que o léxico é o nível linguístico que detém mais pontos de contato com a realidade extralinguística e, por isso, nos permite acessar a história e cultura de um povo. Com relação à escravidão negra ocorrida no Brasil, acreditamos, ainda, que a lida com fontes primárias e/ou secundárias faz-se imprescindível visto que viabilizam o estudo fidedigno de fatos históricos e linguísticos de gerações pretéritas. Deste modo, fundamentando-nos na Filologia e na Lexicologia, percorremos os seguintes caminhos: inicialmente, selecionamos sessenta e quatro documentos manuscritos de diferentes naturezas e referentes aos cativos, a saber: venda, liberdade, hipoteca, venda de partes, doação e troca. Em sequência, baseando-nos nas “Normas para Transcrição de Documentos Manuscritos para a História do Português do Brasil” (MEGALE; TOLEDO NETO, 2005), editamos semidiplomaticamente e em disposição justalinear todos os documentos. Realizamos, a posteriori, o inventário de todas as lexias referentes à escravidão, mediante a observação do contexto de uso e quando esse não foi suficiente para esclarecer o sentido, recorremos aos dicionários de Moraes Silva (1813), Houaiss e Villar (2009), Bluteau (1712-1728), Silva Pinto (1832), entre outros. Feito isso, organizamos e analisamos essas lexias a partir da teoria dos campos lexicais, ancorados nos pressupostos teóricos de Geckeler (1976), Coseriu (1977), Biderman (1987), Lopes e Rio Torto (2007) e Vilela (1979), em que identificamos haver três macrocampos: escravo, senhor e transações, os quais se subdividiram em outros campos. No campo escravo, elecamos todas as lexias que tratam especificamente dos cativos, as quais são analisadas a partir dos microcampos: condição social, profissões/ocupações, estado civil, filiação e matrículas. O campo senhor, por sua vez, está organizado em três microcampos: profissão/cargo, modos de aquisição dos escravos e direitos sobre o escravo. Tocante ao campo transações, identificamos haver cinco microcampos, sendo eles: tipos de transações e partes envolvidas, funções notariais, documentos/livros/sinais notariais, impostos e dinheiro. A pesquisa realizada corroborou a hipótese de que mediante o estudo do léxico é-nos dado conhecer a história de um povo. De modo específico, pudemos compreender um pouco da história de Catalão nos oitocentos no que se refere à escravização de negros.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Batista, PatrÃcia de Oliveira. "A toponÃmia cearense em documentos do sÃculo XIX." Universidade Federal do CearÃ, 2011. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=12889.

Full text
Abstract:
CoordenaÃÃo de AperfeÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior
A ToponÃmia à a ciÃncia que estuda os nomes prÃprios de lugares. Os estudos toponÃmicos tÃm se revelado de grande importÃncia para o resgate de caracterÃsticas culturais, ideolÃgicas e linguÃsticas dos grupos humanos que habitaram ou habitam um dado lugar, bem como para a recuperaÃÃo de aspectos fÃsicos do prÃprio lugar. Com base nessas consideraÃÃes, o objetivo deste trabalho foi descrever a motivaÃÃo toponÃmica de 54 nomes de lugares que aparecem registrados nos 67 autos de querela editados por Ximenes (2006) e traÃar o perfil toponomÃstico do Cearà oitocentista atà os dias atuais, a fim de identificar as possÃveis mudanÃas toponomÃsticas ocorridas ao longo do tempo. Os fundamentos teÃricos e os procedimentos metodolÃgicos que nortearam esta pesquisa tiveram como base as contribuiÃÃes de Dick (1992), que descreveu um modelo taxionÃmico toponÃmico, o qual apresenta 27 taxes, sendo 11 de natureza fÃsica e 16 de natureza antropocultural. Os dados foram registrados em fichas lexicogrÃfico-toponÃmicas que constituem o modelo proposto por Dick (2004). Verificou-se que 53% dos topÃnimos sÃo de natureza antropocultural e 47% sÃo de natureza fÃsica. A partir de pesquisa bibliogrÃfica e documental, foi possÃvel reconstituir importantes aspectos histÃricos, geogrÃficos, culturais e linguÃsticos do Cearà por meio da anÃlise de seus topÃnimos.
Toponymy is the science of proper names of places. Toponymic studies have proved great importance for the rescue of cultural, ideological and linguistic features of groups of humans who lived or live in a given place, as well as for the recovery of the physical aspects of the place itself. Based on these considerations, the aim os this study was to describe the toponymic motivation of 54 place names out of the 67 ones recorded in the records of complaint edited by Ximenes (2006) and to describe the toponomastic profile of Cearà from nineteenth century to the present days, in order to identify possible toponomastic changes occurring over time. The theoretical fundaments and methodological procedures that guided this research was based on the contributions of Dick (1992), who described a taxonomic toponymic model featuring 27 taxes, out of which 11 are physical natured and 16 are of antropocultural nature. Data were recorded in lexical-toponymic cards which is the model proposed by Dick (2004). It was found that 53% of the toponyms are of antropocultural nature and 47% are of physical nature. From literature and documental research, it was possible to reconstruct important aspects of history, geography, culture and linguistics of Cearà through the analysis of its place names.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Botta, Mariana Giacomini. "A guerra EUA x Iraque no discurso jornalístico : análise léxico-semântica das unidades de denominação /." Araraquara : [s.n.], 2006. http://hdl.handle.net/11449/93955.

Full text
Abstract:
Orientador: Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa
Banca: Gladis Maria de Barcellos Almeida
Banca: Luiz Antonio Amaral
Resumo: Esta pesquisa visa à análise léxico-semântica das unidades lexicais de denominação (substantivos e adjetivos) utilizadas pela imprensa escrita brasileira (revistas Veja, Época e Isto É e jornal Folha de S. Paulo) durante a cobertura da guerra dos Estados Unidos contra o Iraque, entre fevereiro e abril de 2003. Tal investigação visa a ressaltar a importância das escolhas lexicais na formação dos enunciados. Pretende-se também analisar a manipulação de idéias decorrente da seleção lexical e suas conseqüências para o trabalho jornalístico. Foram apontadas, ainda, dentre as publicações analisadas, quais foram as que mais empregaram unidades lexicais com traços de significação com tendência a influenciar os leitores. Trabalhou-se com a hipótese de que as escolhas lexicais podem ou tendem a orientar a opinião do leitor. A corrente teórica utilizada é a da Semântica Lexical Estruturalista, baseada em trabalhos de pesquisadores como Ferdinand de Saussure, Bernard Pottier, Horst Geckeler, Louis Guilbert, Oswald Ducrot, Kurt Baldinger, Eugènio Coseriu, Algidras Julien Greimas, Johns Lyons, Frank Palmer, Charles Muller, Stephen Ullmann, Trier, Weisgerber, Mario Vilela, Maria Aparecida Barbosa e Maria Teresa Biderman, entre outros. A análise das unidades lexicais teve início com a leitura dos textos obtidos dos veículos da imprensa, dos quais foram extraídas as unidades nominais (substantivos e adjetivos), considerando-se o contexto em que estavam inseridas. Estas unidades foram analisadas de acordo com as relações de significação que mantêm entre si (sinonímia, polissemia, homonímia e hiponímia). As relações de significação e a identificação dos traços significativos presentes nos contextos, demonstraram a intencionalidade na opção de uma palavra em detrimento das outras possíveis, no momento da enunciação.
Abstract: This research aims the lexical-semantical analysis of the lexical unities of denomination (nouns and adjectives) used by Brazilian written press (Veja, Época and Isto É magazines and Folha de S. Paulo journal) during the covering of The United States war against Iraq, between February and April, 2003. Such investigation aims at standing out the importance of lexical choices in the enunciation forming. It is also intended to analyze the manipulation of ideas resulting from the lexical selection and its consequences to journalistic work. Among the analyzed publications, those that used more lexical unities with traces of signification tending to influence readers were pointed out. It has been taken into consideration the hypothesis that lexical choices can or tend to orient reader opinion. The theoretical current used is the Structuralist Lexical Semantics, based on works of researchers as Ferdinand Saussure, Bernard Pottier, Horst Geckeler, Louis Guilbert, Oswald Ducrot, Kurt Baldinger, Eugenio Coseriu, Algidras Julien Greimas, Johns Lyons, Frank Palmer, Charles Muller, Stephen Ullmann, Trier, Weisgerber, Mario Vilela, Maria Aparecida Barbosa and Maria Teresa Biderman, among others. The lexical unities analysis was initiated with the reading of texts from media, from where the nominal unities (nouns and adjectives) were picked out, considering the context in which they were inserted. These unities were analyzed according to the meaning relation that they keep among themselves (synonymy, polysemy, homonymy, hyponymy). The meaning relations and the identification of significant traces in the context show intentionality in the option of one word in detriment of possible others, at the enunciation moment.
Mestre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Nedas, Konstantinos A. "Semantic Similarity of Spatial Scenes." Fogler Library, University of Maine, 2006. http://www.library.umaine.edu/theses/pdf/NedasKA2006.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Lau, Kai-yan Dustin, and 劉啟欣. "Compound word processing: development and disorder." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2012. http://hub.hku.hk/bib/B47249675.

Full text
Abstract:
Compounding is one of the most productive methods to construct words in different languages, e.g. joining the words “super” and “man” gives the compound word “superman”. For decades, researchers are interested to know how compound words are stored and retrieved in the lexicon. Different theories of lexical storage and retrieval of compound words were proposed to explain the compound word processing observed in both normal and abnormal adult subjects. However, little studies have attempted to apply these theories to explain the developmental pattern of storage and retrieval of compound words. To fill the gap, the major aim of the current study is to investigate the power of different theories of lexical storage and retrieval of compound words in explaining the typical and atypical development of compound word processing in Chinese children. Altogether, 20 grade 2 children, 22 grade 4 children, and 17 grade 6 children screened to have normal non-verbal intelligence and reading abilities were recruited from a local mainstream school. Three experiments were conducted to investigate the existence of the holistic representations of compound words and the representations of their constituent morphemes in the lexicon, and their involvement during the compound word retrieval processes across different grade levels. Results show that grade 4 and grade 6 children demonstrate significant whole-word frequency, morphological family size and semantic transparency effects in all three experiments, a pattern which resembles that observed in normal adult subjects. The grade 2 children, however, only demonstrate significant whole-word frequency effect but not the morphological family size and the semantic transparency effect. The results indicate that grade 4 and grade 6 children adopt the partial-decomposed approach of compound word storage and retrieval (e.g. Taft, 2003). As for the grade 2 children, it is hypothesized that their performances represent a developing stage of the partial-decomposed approach, where networks of morphological relations between family members were underdeveloped in their lexicon. Further investigation of the compatibility of the partial-decomposed approach in explaining the compound word storage and retrieval pattern resulted from atypical development was conducted. The three experiments mentioned above were administered on 16 poor readers (PR), 16 reading-level-matched (RL) peers and 16 chronological-agematched (CA) peers. Interestingly, the PR group’s performances resemble that of the RL and CA group in experiments of whole-word frequency and morphological family size but not in experiment of semantic transparency. The PR group’s performances can be explained by assuming a deficit in identifying shared semantic features between compound words and their constituents in the partial-decomposed approach. It is proposed that the PR group identifies frequently occurring morphemes as salient orthographic reading units without recognizing the shared semantic features between compound words and their constituents. In summary, results of the current study support the partial-decomposed approach of lexical storage and retrieval of compound words. The current study further proposes (i) a developing stage of the partial-decomposed approach to explain the compound word processing within an under-developed lexicon and (ii) a deviated partial-decomposed approach to explain the compound word processing of children with reading difficulties.
published_or_final_version
Speech and Hearing Sciences
Doctoral
Doctor of Philosophy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Abboud, Omaima. "Lexical organization in an additional language." Thesis, Swansea University, 2013. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.678601.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Yim, Chau Yin Jenny. "The interaction of viewpoint aspect and situation aspect in Cantonese." HKBU Institutional Repository, 1998. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/104.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Araik, Fahad A. I. "The modernisation of Arabic vocabulary : a survey of linguistic and cultural aspects of lexical development." Thesis, University of St Andrews, 1991. http://hdl.handle.net/10023/15385.

Full text
Abstract:
Since the nineteenth century, the modernisation of Arabic vocabulary has been subject of a great concern for Arab scholars who are loyal to the language while aware of the need to adapt it to the demands of the modern world. This thesis attempts to present a comprehensive view of the subject by examining linguistic and extra-linguistic aspects of the process of lexical development in Modern Standard Arabic. The thesis comprises six chapters: Chapter One: is a brief introduction to the emergence of the movement for cultural and linguistic revival in the Arab world, leaders of linguistic reform, and the Arabic language academies. Chapter Two: examines the phenomenon of Ishtiqāq (Derivation) in Arabic, and its role in providing the language with native means of generating new lexical items. Chapter Three: discusses the assimilation of foreign words. It investigates the concept of borrowing in both classical and modern theory, and presents a description and analysis of this process as adopted for Modern Standard Arabic. Chapter Four: deals with the methods of Tarkīb and Naẖt (Compounding and Blending), and assesses their significance in the growth of Arabic vocabulary. Chapter Five: gives a brief introduction to the question of terminology formation and reviews the terminological activities in the Arab world which, aim at the standardization of current terminological work and the creation of a unified Arabic vocabulary. Chapter Six: provides a brief summary of the conclusions and findings of this study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Macedo, Valdete Aparecida Xavier de [UNESP]. "Entrada vocabular na linguagem virtual." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2002. http://hdl.handle.net/11449/91741.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:28Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2002-11-13Bitstream added on 2014-06-13T19:12:12Z : No. of bitstreams: 1 macedo_vax_me_assis.pdf: 198486 bytes, checksum: e9872c567c072e65e6007f920ea75617 (MD5)
O objetivo deste trabalho foi o de fazer um estudo sobre a projeção do inglês, língua universal, sobre a portuguesa, considerando-se os empréstimos lexicais, porta de entrada para a configuração e enriquecimento vocabular da língua de chegada. Estes vocábulos são indicativos ao vocabulário da língua de especialidade, divulgados nos programas da Internet. Fizemos uma pequena reflexão sobre o fenômeno da linguagem virtual, que vem se cristalizando em discurso interativo de povos e nações colocadas frente a frente ao sistema de globalização. Pretendemos, neste relato, abordar resultados de uma pequena análise de textos recolhidos dos sites da Internet, permitindo transpor para o usuário uma comunicação interacional e de projeção rápida de informações que estão sempre à disposição dos grupos sociais. Essa interatividade, segundo nossos critérios de estudo, permitiu centrar duas questões. A primeira fazer o usuário tomar conhecimento dos acontecimentos informacionais no mundo frente ao sistema global. A segunda referente a individualização dos grupos sociais, em respeito às realidades específicas de sua história, de sua cultura.
The objective of this work was to make a study on the projection os English, as universal language, over Portuguese, opening a research centered in the loan of words from English to Portuguese. These words are indicative of the vocabulary of the language of specialty, divulged in Internet programs. We have made a reflection upon the phenomenon of the virtual language, a language that is crystallizing in interactive speeches of peoples and nations, face to face to the globalization system. We intend, in this study, to approach results of small analysis of texts, collected from sites in the Internet, allowing transposing to the user an interactive communication of fast projection of information, always available for social groups. This interactivity, according to our criteria of study, allowed us to focus two issues. The first one is to make the user be aware of the informational events in the world face to global system. The second refers to the individualization of the social groups, in respect to the specific realities of its history and its culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Albert, Sabine. "Analyse diachronique du Trésor de la Langue Française et de l'Oxford English Dictionary : le traitement des emprunts." Thesis, Cergy-Pontoise, 2018. http://www.theses.fr/2018CERG0936/document.

Full text
Abstract:
ANALYSE DIACHRONIQUE DU TRÉSOR DE LA LANGUE FRANÇAISEET DE L’OXFORD ENGLISH DICTIONARY :LE TRAITEMENT DES EMPRUNTSRÉSUMÉIl n’est pas de langue dont le lexique ne s’enrichisse au gré des emprunts, qui permettent d’accroître et de renouveler le fonds lexical au fur et à mesure que se développent les relations entre les pays et entre leurs cultures. Les langues anglaise et française, en raison de leur rayonnement sur tous les continents, ont acquis un contingent très important de mots venus d’ailleurs, qu’elles se sont en outre souvent partagé. En effet, du fait de leur proximité géographique et d’une histoire commune d’une grande richesse, l’anglais et le français ont été amenés à s’interpénétrer pendant plus de dix siècles. Nous avons voulu, dans cette étude, montrer l’impact des emprunts sur les deux langues, et analyser la façon dont ils sont traités dans les dictionnaires les plus extensifs qui soient de part et d’autre de la Manche : le Trésor de la Langue Française et l’Oxford English Dictionary.Dans une première partie, nous étudions la constitution des lexiques anglais et français au fil du temps en fonction des apports étrangers, avant de définir la notion même d’emprunt et d’en montrer la complexité. Enfin, nous présentons le corpus sur lequel repose ce travail.La seconde partie est consacrée à la présentation du Trésor de la Langue Française et de l’Oxford English Dictionary. Après avoir retracé l’histoire des dictionnaires de langue et la genèse de ces deux dictionnaires, leurs caractéristiques sont mises en évidence et leur constitution finement analysée, tant sur le plan macrostructurel que sur le plan microstructurel. Nous avons également montré les atouts que représente leur informatisation.La dernière partie s’arrête plus précisément sur le traitement des emprunts en fonction de leur type dans ces ouvrages et sur les indications données à leur sujet, avant de faire porter l’accent sur les particularités propres au traitement des emprunts et sur les difficultés inhérentes à la description lexicographique des mots venus d’ailleurs
THE TRÉSOR DE LA LANGUE FRANÇAISE ANDTHE OXFORD ENGLISH DICTIONARY :A DIACHRONICAL ANALYSIS OF LOAN-WORDSABSTRACTThere is no language that does not expand thanks to loan-words : they permit the lexical stock to get richer and refreshed as are developed the relationships between cultures and countries. English and French languages, since they have been spreading over all continents, have acquired a lot of words from other horizons, that, moreover, they often shared. Actually, we can but notice that their geographic proximity and the richness of their history have aroused an important interpenetration during more than ten centuries. That is why we wanted to show, in this study, the impact of loan-words on both languages, and to analyse the way the most extensive dictionaries on either side of the Channel — the Trésor de la Langue Française and the Oxford English Dictionary — dealt with them.In the first part of this work, we study how French and English lexicons were built up over the course of time according to foreign contributions, and we define the very notion of loan-word in order to show how complex it is. Afterwards, we present the corpus on which rests this study.The second part is dedicated to an exhaustive presentation of the Trésor de la Langue Française and of the Oxford English Dictionary. After a recounting of language dictionaries and of the creation of those two dictionaries, their main features are highlighted and their constitution accurately examined, as well macrostructurally as microstructurally. We also point out the advantages of their informatisation.In the last part, we observe more precisely how the different types of loan-words are reported and what kind of indications are given about them. Then, we point out the distinctive characteristics of the way loan-words are dealt with and the lexicographical difficulties in describing words from elsewhere
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Santos, Georgiana MÃrcia Oliveira. "Um saber semioticamente construÃdo: a visÃo de mundo no lÃxico do Quilombo Jamary dos Pretos- TuriaÃu/MA." Universidade Federal do CearÃ, 2013. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=12566.

Full text
Abstract:
Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico
No Brasil e, mais especificamente, no MaranhÃo, os atuais quilombos ou comunidades quilombolas estÃo entre os grupos humanos que desenvolvem particularidades denominativas e, mais comumente, conceptuais em decorrÃncia das especificidades que emergem de sua circunscriÃÃo Ãtnica, histÃrica, cultural, social, geogrÃfica, das diversificadas experiÃncias construÃdas com seus pares, com o outro, com o espaÃo circundante, com o cosmo, enfim, de sua singular visÃo de mundo. Partindo desse pressuposto, esta pesquisa, de natureza empÃrica, descritiva e qualitativa, objetiva identificar e analisar especificidades denominativas e, principalmente, especificidades semÃntico-conceptuais no lÃxico do quilombo Jamary dos Pretos, no municÃpio de TuriaÃu/MA, que revelem a singularidade da visÃo de mundo semioticamente construÃda por esse grupo, a partir das orientaÃÃes teÃrico-metodolÃgicas da SemiÃtica (GREIMAS 1973, 2008), (HJELMSLEV 1975), da EtnolinguÃstica (SAPIR 1912, 1921, 1929), (POTTIER 1970), (HYMES 1962, 1964) e da Etnoterminologia (BARBOSA 1993, 2004, 2007, 2009), (PAIS 1995, 2003). Mais especificamente, analisam-se as relaÃÃes lÃxico-semÃnticas e, sobretudo, as semÃntico-conceptuais estabelecidas nas 24 (vinte e quatro) unidades lexicais constitutivas desta pesquisa â distribuÃdas nos campos semÃnticos territorialidade, tipo humano, ritual/espiritualidade, alimentaÃÃo, trabalho/entretenimento, doenÃa, lazer, vestuÃrio, modo â Ã luz da etnicidade e das prÃticas culturais, histÃricas e sociais caracterÃsticas da formaÃÃo de Jamary dos Pretos a fim de identificar, especialmente, os traÃos semÃnticos atribuÃdos, ampliados ou suprimidos por esse grupo para representar sua concepÃÃo de mundo. Para tanto, baseia-se em um corpus oral constituÃdo por 24 (vinte e quatro) entrevistas â 18 (dezoito) realizadas com quilombolas e 06 (seis) com nÃo quilombolas, e se esmiuÃa, mediante uso de fichas etnoterminolÃgicas, as diferentes etapas do processo de conceptualizaÃÃo lato sensu de cada uma dessas unidades lexicais. Como resultado da anÃlise etnoterminolÃgica dos dados desta pesquisa, apresenta-se uma panorÃmica da visÃo de mundo especÃfica do quilombo Jamary dos Pretos, a qual revela as particulares raÃzes Ãtnico-culturais, histÃricas e organizacionais dos sistemas de significaÃÃo desse quilombo, atestando, por conseguinte, que as especificidades denominativas e conceituais do lÃxico desse grupo se convertem em signos-sÃmbolos de sua axiologia.
In Brazil and, more specifically, in MaranhÃo, current Quilombos or Quilombo communities are among the human groups that develop denominational and, more commonly, conceptual peculiarities as a result of specificities that emerge from their ethnic, historical, cultural, social and geographical constituency, as well as of diverse experiences built with their peers, with the other, with the surrounding space and, ultimately, of its worldview. From this presupposition, this research of empirical, descriptive and qualitative nature, aims to identify and analyze denominational specificity and especially specific semantic-conceptual lexicon from Jamary dos Pretos, in the city of TuriaÃu/MA, which reveals the uniqueness of the worldview semiotically constructed by this group, from the theoretical and methodological orientations of Semiotics (GREIMAS, 1973, 2008), (HJELMSLEV, 1975), Ethnolinguistics (SAPIR, 1912, 1921, 1929), (POTTIER 1970), (HYMES, 1962, 1964) and Ethnoterminology (BARBOSA, 1993, 2004, 2007, 2009), (PAIS 1995, 2003). More specifically it is analyzed the lexical-semantic relations and, especially, the semantic-conceptual established in 24 (twenty four) lexical units constituent of this research - distributed in the semantic fields territoriality, human type, ritual/spirituality, power, work/entertainment, disease, leisure, clothing, manner â based on ethnicity and cultural, historical practices, and social characteristics of the formation of Jamary dos Pretos in order to identify the semantic features assigned, extended or waived by this group to represent their worldâs conception . For this, it is based on an oral corpus consisting of 24 (twenty four) interviews - eighteen (18) performed with quilombolas and six (06 ) with non-quilombolas, and crumbles apart, by usage of cards , the different procesâs stages of lato sensu conceptualization of each of these lexical units. As a result of the data analysis of this research, it is presented an overview of the particular world view from Jamary dos Pretos, which reveals the particularities of ethnic-cultural, historical and organizational significance of this Quilombo, attesting, therefore, that denominational and conceptual specificities of the lexicon of this group are converted into signs-symbols of its axiology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Monheimer, Holly Ann. "L2 vocabulary acquisition through text reading can lexical processing strategies help? /." Full text available online (restricted access), 2004. http://images.lib.monash.edu.au/ts/theses/monheimer.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Brand, Christiane. "Lexical processes in scientific discourse popularisation : a corpus-linguistic study of the SARS coverage /." Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 2007. http://www.loc.gov/catdir/toc/fy0804/2008395325.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography