To see the other types of publications on this topic, follow the link: Lexique des verbes.

Dissertations / Theses on the topic 'Lexique des verbes'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 39 dissertations / theses for your research on the topic 'Lexique des verbes.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Pak, Hyong-Ik. "Lexique-grammaire du coréen : construction à verbes datifs." Paris 7, 1987. http://www.theses.fr/1987PA070140.

Full text
Abstract:
Les verbes datifs sont une sous-classe de verbe coreen determinee pour construire un lexique-grammaire du coreen. Les 110 verbes datifs sont pris par les principales proprietes : -le sujet et l'objet indirect sont des substantifs humains -l'objet direct est un substantif humain -la particule eke (a) n'alterne qu'avec hanthe (a) -il y a transfert du complement direct du sujet au complement indirect, etc
The dative verbs are a subclass of the korean verb for constructing a lexicon-grammar of korean. The 110 dative verbs are taken from the principal properties : -the subject and the indirect object are headed by a human noun -the particle eke (to) alternate only with hanthe (to) -there is a tranfer of the direct complement from the subject to the indirect object -the direct object is a human noun, etc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Farge, Sylvain. "Le lexique des verbes d'expérience visuelle en allemand." Montpellier 3, 2004. http://www.theses.fr/2004MON30053.

Full text
Abstract:
Cette étude sémasiologique des verbes d'expérience visuelle en allemand, fondée sur l'examen des tournures possibles ou refusées, montre que : ces verbes se divisent en deux catégories selon qu'ils présentent le procès depuis la perspective du sujet percevant (e. G. Sehen) ou celle de l'objet perçu (e. G. Leuchten), les principaux verbes sont deux à deux symétriques : sehen/ leuchten (relation bilatérale), schauen/scheinen (relation de tension), gucken/strahlen (activité centrée sur une seule instance), blicken/glänzen (activité permise par un facteur tiers), le sémantisme de chaque verbe se fonde sur le schéma prévisionnel, structure renfermant tous les emplois potentiels des signifiants concernés. La structure du lexique examiné repose sur les rapports entre les schémas de ses verbes. Cette étude ouvre des perspectives à l'étude de la polysémie et peut apporter des informations précieuses à une linguistique soucieuse d'ancrer l'examen du langage dans l'expérience du monde
The semasiological analysis of german verbs of vision consisting in checking which constructions they accept or not shows that : they are divided into two categories : the ones present the process from the perspective of the perceiving subject (sehen. . . ) and the others in that of the perceived object (leuchten. . . ), the main verbs form pairs based on these perspectives : sehen/leuchten (bilateral relationship), schauen/scheinen (relationship of tension), gucken/strahlen (activity of an only element), blicken/glänzen (an activity depending upon an external factor to develop), the semanticism of each verb is based on a previsional scheme, a structure that makes it possible to foresee which constructions are accepted and which are not. The structure of the field rises out of the relationship between schemes. This essay offers new ways to the analysis of polysemy and could be highly profitable for cognitive linguists eager to root the analysis of language in the experience of the world
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jagielska, Dominika. "Structuration sémantique du lexique des verbes en polonais et français langue étrangère." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00674928.

Full text
Abstract:
Notre étude porte sur deux éléments en contexte d'acquisition du polonais langue maternelle et du français langue étrangère. Le premier concerne l'acquisition des verbes. On constate un recours important à des verbes de base ou verbes génériques du type casser, couper, faire en acquisition du lexique verbal d'une langue maternelle et étrangère. Ces verbes peuvent être utilisés en emplois non conventionnels. Le second concerne les énoncés non conventionnels à pivot verbal du type Elle casse une tomate. Les énoncés non conventionnels sont classifiés comme des erreurs, des sur-extensions ou encore des métaphores. Cependant dans la lignée de certains auteurs, nous postulons que ce type d'énoncé est le reflet d'une flexibilité sémantique primordiale au cours de l'acquisition du lexique, notamment verbal, d'une langue maternelle et d'une langue étrangère. Le lexique verbal serait structuré par proximité sémantique.Notre population se compose d'enfants, en acquisition précoce et tardive du langage, et d'adultes polonais, tous sont en apprentissage du français.Nous avons fait passer un protocole expérimental consistant en deux tâches, une de dénomination d'action et une de reformulation d'action. Nos résultats comprennent des analyses statistiques et des analyses sémantiques. Ils montrent une production importante de verbes génériques et d'énoncés non conventionnels chez tout type de sujet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

El, Mountassir Abdallah. "Lexique du verbe en tachelhit (parler d'Inezgane, Maroc)." Paris 5, 1989. http://www.theses.fr/1989PA05H042.

Full text
Abstract:
Notre travail s'articule en trois parties. Nous examinerons dans la première partie un certain nombre de problèmes que pose la lexicographie bilingue à savoir la définition du dictionnaire bilingue et les notions de traduction, de connotation et d'équivalence. Ces problèmes seront illustres par des exemples tires des principaux dictionnaires berbères. Dans la deuxième partie de ce travail nous présentons le lexique verbal (verbe simple et verbe dérive) du parler de la ville d'Inezgane. Cette partie est présentée comme un dictionnaire : chaque entre-verbe donne lieu à des explications. Les exemples, forges ou tires de notre corpus, illustrent les emplois et les occurrences de chaque verbe. Dans la troisième partie de ce travail, et à titre de complément, nous présentons quelques éléments de morphologie verbale du parler en question. Nous précisons que cette étude ne vise pas à donner une description exhaustive du système verbal. Enfin, pour clore cette partie, nous avons consacré quelques pages a l'élucidation des notions de : racine, schème, indice de personne, compléments explicatif et indicateur de thème
Our work is divided into three parts. We will examine in the first part a few problems that arise when creating a bilingual lexicography; that is, the definition of a bilingual dictionary and the notions of translation, connotation and equivalence. These problems will be illustrated by examples taken from the most important Berber dictionaries. In the second part of this work, we will present the lexicon of verbs (simple and derived) of the speech dialect of the city of Inezgane. This part is presented in dictionary form; each verb entry is defined. The examples, invented or taken from our corpus, demonstrate the uses and the possible occurances of each verb. In the third part of this work, to complement the preceding chapters, we present some elements of the morphology of the verbs of the speech dialect in question. Please note that this study is not meant to be an exhaustive description of the verbal system. Finally, to end this part we have included a short discussion on the notions of root, schema, personal index, explicative complement and indicator of theme
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Yannacopoulou, Anastasia. "Le lexique-grammaire des verbes du grec moderne : les constructions transitives locatives standard." Phd thesis, Université Paris-Est, 2005. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00626251.

Full text
Abstract:
L'objectif de notre recherche est la description formelle et systématique des verbes à construction transitive locative standard du grec moderne : N0 V N1cor Loc N2lieu (Loc N3lieu), où le nom en position complément direct (N1) désigne, en général, l'objet qui se déplace par rapport au lieu en position prépositionnelle (N2, N3) à cause de l'agent (N0). Notre étude s'inscrit dans le cadre théorique de la grammaire transformationnelle défini par Zellig S. Harris. Nous suivons le cadre méthodologique du Lexique-Grammaire défini par Maurice Gross et élaboré au Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique. Notre but est la description exhaustive du grec moderne en vue de l'analyse automatique de la langue. Ainsi, 931 verbes simples sont classés dans 5 tables du lexique-grammaire : 38GLD : constructions à complément prépositionnel destination , 38GLS : constructions à complément prépositionnel source , 38GL : constructions à complément source et complément destination , 38GLH : constructions à complément(s) prépositionnel(s) locatif(s) et à complément direct obligatoirement humain ; 38GLR : constructions transitives locatives résiduelles. Nous procédons à la description morphologique et syntactico-sémantique des prépositions introduisant des compléments locatifs et nous exposons les propriétés transformationnelles et distributionnelles des verbes transitifs locatifs. Nous présentons la conversion automatique des tables en automates à états finis récursifs, dans le cadre du TAL (Traitement automatique des langues), ainsi que nos remarques sur la traduction, vers le français, des constructions locatives grecques, basée sur les propriétés figurant dans les tables.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Babin, Jean-Philippe. "Morphologie dérivationnelle et accès au lexique : l'identification et la représentation des verbes préfixés." Poitiers, 1994. http://www.theses.fr/1994POIT5020.

Full text
Abstract:
A travers quatre experiences de decision lexicale et quatre experiences de decision lexicale avec amorcage masque subliminaire, l'identification et la representation lexicale des verbes prefixes sont etudiees. Le principal facteur est represente par la nature du radical (nominal, verbal ou potentiellement les deux). Il est montre que la structure morphologique joue un role important lors de l'identification des verbes prefixes et qu'une analyse morphologique est realisee lors de la lecture des items morphologiquement complexes. Les experiences d7amorcage montrent que la representation lexicale des verbes prefixes depend de la nature de leur radical. Les items possedant un radical nominal sont representes globalement, ceux possedant un radical verbal sont representes sous une forme decomposee. La structure morphologique des verbes ainsi que la nature de leur radical constituent un facteur determinant du format representation nel des verbes derives prefixes. Moyennant quelques amenagements les models actuels peuvent rendre compte de ces resultats. Une interpretation concernant les processus de l'acces lexical et l'organisation en memoire des verbes morphologiquement complexes prefixes est proposee. Morphologiquement complexes prefixes est proposee
Accross four lexical decision experiments and four lexical decision with masqued prime experiments, identification and lexical representation of prefixed verbs are studied. The major factor is represented by the nature of the stem (noun, verb or potentially both). It is found that morphological structure plays an important part in the identification of prefixed verbs and that a morphological analysis is realised during reading of these morphological complex items. Experiments with masqued prime show that lexical representation of prefixed verbs depends of stem nature, items with nom inal stem are represented in a global form, items with verbal stem are represented in decomposed form. The morphological structure of verbs and the relations between prefix and stem are determining factors of representationnal format of prefixed verbs. With some adjustements, currents models are able to explain these results. An interpretation of lexical processes and memory representaion for morphologically complex prefixed verbs is proposed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jmai͏̈el, Fekri. "Les verbes de mouvement anglais : une approche sémantique." Grenoble 3, 1994. http://www.theses.fr/1994GRE39025.

Full text
Abstract:
Dans le cadre de la semantique lexicale, nous avons tente d'analyser d'un point de vue semantique un certain nombre de verbes de mouvement exprimant l'idee de "marcher" en anglais contemporain. Le but de notre travail a ete de tester la validite de l'analyse componentielle appliquee aux verbes de mouvement, et d'utiliser les resultats de cette analyse pour examiner quelques problemes descriptifs soulignant la specificite de ces verbes, a savoir : la nature des traits semantiques dont l'analyse de ces verbes fait appel, l'organisation semantique du champ lexical constitue par ces verbes, ainsi que les schemas metaphoriques et ideophoniques lies a ces derniers. Nous avons ete amenes dans la premiere partie de notre travail a faire une mise au point theorique concernant les approches et la problematique de l'analyse lexico-semantique. La deuxieme partie de notre travail a ete consacree a l'analyse semantique de l'ensemble des verbes de mouvement constituant notre corpus et exprimant l'idee de "marcher" ("walk"). Notre approche a ete double : componentielle et relationnelle. D'abord nous avons procede a une analyse componentielle minucieuse de chaque verbe et ce a partir d'un recoupement des informations semantiques fournies par les dictionnaires anglais unilingues utilises. L'inventaire des traits semantiques des verbes, expose dans des tableaux et compare dans des matrices, a ete complete par une analyse des incidences contextuelles qu'introduit l'usage dans le semantisme des verbes, et ce a partir du corpus des phrases ilustrant ces derniers. Dans un deuxieme temps, et a la lumiere des resultats de l'analyse semique des verbes
The present study is an attempt to explore the possibility of analysing the meaning of motion verbs in contemporary english, and to illustrate one approach to the realization of this possibility. Specifically, its purpose is threefold. First, it is an attempt to demonstrate that an analysis of meaning, such as the one that has successfully been applied to kinship terminology, is also possible for other types of vocabulary. Second, it is meant to show some methodological implications of such an approach for the treatment of certain linguistic problems such as 'synonymy', 'hyponymy', 'metaphor' and 'phonaesthesia'. Third, the study is also an attempt to characterize, in the light of recent developments on the subject, the nature of difficulties, theoretical and methodological, raised by such an analysis. The thesis is made up of two main part. Part one is concerned with theoretical problems and is divited into two chapters. The first chapter is a survey of various approaches to the study of meaning. The secon chapter is an attempt to evaluate those approaches through a discussion of some descriptive problems in the light of recent developments on the subject. Part two deals with a practical problem of analysing some verbs of motion in contemporary english. In the first chapter, other studies on ensligh motion verbs are examined. The second chapter is concerned with methodological considerations. First, verbs of motion are defined and the corpus is delimited. Then, explanations about the method adopted in this study are given. This is followed, in chapter three, by a detailed analysis of the motion verbs included in the corpus. In chapter four, the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Voskaki, Ourania. "Le lexique-grammaire des verbes du grec moderne : constructions transitives non locatives à un complément d'objet direct." Phd thesis, Université Paris-Est, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00776448.

Full text
Abstract:
Cette étude a pour objectif la description syntaxique et sémantique des constructions transitives non locatives à un complément d'objet direct en grec moderne : N0 V N1. Nous nous sommes appuyée sur le cadre théorique de la grammaire transformationnelle de Zellig S. Harris et sur le cadre méthodologique du Lexique-Grammaire, défini par Maurice Gross et développé au Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique. À partir de 16 560 entrées verbales morphologiques, nous procédons à la classification des constructions transitives non locatives, à partir de 24 classes distinctes, sur la base de critères formels posés. Un inventaire de 2 934 emplois verbaux à construction transitive non locative à un complément d'objet direct a été ainsi produit et scindé en neuf classes. Parmi ces emplois, 1 884 sont formellement décrits dans 9 tables de lexique-grammaire établies : plus précisément, il s'agit de celles qui impliquent des constructions à un complément d'objet direct illustrant les concepts " apparition " (table 32GA), " disparition " (32GD), objet " concret " (32GC), " partie du corps " (32GCL), substantif " humain " (32GH), substantif avec " pluriel obligatoire " (32GPL). En outre, la transformation passive est largement interdite pour les emplois verbaux recensés dans la table 32GNM, alors que les tables 32GCV et 32GRA regroupent des verbes acceptant une transformation à verbe support. Nous présentons l'application des données linguistiques recensées dans le traitement automatique des langues naturelles (TALN), avec la conversion automatique des tables en automates à états finis récursifs, suivie de nos suggestions sur leur applicabilité à la traduction en français et à l'enseignement du grec moderne (langue maternelle ou étrangère) : acquisition/apprentissage
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Voskaki, Ourania. "Le lexique-grammaire des verbes du grec moderne : constructions transitives non locatives à un complément d’objet direct." Thesis, Paris Est, 2011. http://www.theses.fr/2011PEST1057/document.

Full text
Abstract:
Cette étude a pour objectif la description syntaxique et sémantique des constructions transitives non locatives à un complément d'objet direct en grec moderne : N0 V N1. Nous nous sommes appuyée sur le cadre théorique de la grammaire transformationnelle de Zellig S. Harris et sur le cadre méthodologique du Lexique-Grammaire, défini par Maurice Gross et développé au Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique. À partir de 16 560 entrées verbales morphologiques, nous procédons à la classification des constructions transitives non locatives, à partir de 24 classes distinctes, sur la base de critères formels posés. Un inventaire de 2 934 emplois verbaux à construction transitive non locative à un complément d'objet direct a été ainsi produit et scindé en neuf classes. Parmi ces emplois, 1 884 sont formellement décrits dans 9 tables de lexique-grammaire établies : plus précisément, il s'agit de celles qui impliquent des constructions à un complément d'objet direct illustrant les concepts « apparition » (table 32GA), « disparition » (32GD), objet « concret » (32GC), « partie du corps » (32GCL), substantif « humain » (32GH), substantif avec « pluriel obligatoire » (32GPL). En outre, la transformation passive est largement interdite pour les emplois verbaux recensés dans la table 32GNM, alors que les tables 32GCV et 32GRA regroupent des verbes acceptant une transformation à verbe support. Nous présentons l'application des données linguistiques recensées dans le traitement automatique des langues naturelles (TALN), avec la conversion automatique des tables en automates à états finis récursifs, suivie de nos suggestions sur leur applicabilité à la traduction en français et à l'enseignement du grec moderne (langue maternelle ou étrangère) : acquisition/apprentissage
The current research aims to provide a syntactic and semantic analysis of Modern Greek transitive non-locative constructions with one direct object: N0 V N1. Our study is based on the syntactic framework of the Transformational Grammar defined by Zellig S. Harris. We followed the Lexicon-Grammar methodology framework developed by Maurice Gross and elaborated at the LADL (Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique). Based on 16 560 morphological verbal entries, we proceeded to the classification of transitive non-locative constructions. On the basis of formal criteria we divided them into 24 distinct classes that formed an inventory of 2 934 transitive non-locative verbal uses with one direct object. Among them, 1 884 verbal uses were split into nine classes and they were formally described in 9 lexicon-grammar tables established for this purpose. More precisely, these structures include a direct object referring to the following concepts: “appearance” (32GA table), “disappearance” (32GD), “concrete” object (32GC), “body part” (32GCL), “human” object (32GH), and “obligatory plural” (32GPL). Likewise, the passive transformation is largely blocked in the 32GNM table, while the 32GCV and 32GRA tables regroup verbs accepting a support verb transformation. We present the linguistic data application in Natural Language Processing (NLP), by means of automatic tables conversion into recursive transition network automata. Moreover, we set forth our remarks on their applicability in translation from Modern Greek to French as well as in language learning/teaching (Modern Greek as first or second language)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Amrani, Fatima. "Le lexique verbal du parler berbère des Ayt Seghrouchen de Taghzout d'El-Mers (Maroc central), forme simple." Paris 5, 1990. http://www.theses.fr/1990PA05H047.

Full text
Abstract:
Le travail que nous proposons dans notre thèse est un produit lexicographique. Il s'agit d'une présentation du lexique verbal d'un parler berbère du Maroc central. La grande partie de notre recherche est consacrée à un inventaire d'unités verbales (1241 verbes de forme simple). Celles-ci sont accumulées pour former un dictionnaire des verbes berbères et sont disposés selon l'ordre préconise par les sémitisants : celui de la racine. Une fois la collecte des unités verbales terminée, la présentation des différents emplois s'impose. Pour ce faire, nous avons procède a un classement fonde sur des critères syntaxiques à savoir la transitivité et l'intransitivité du verbe. Cette rection verbale nous a aidées à dégager les différents sens de chacune de nos unités. Par ailleurs notre dictionnaire est accompagné d'une partie ou sont présentées chacune des unités dans l'une des structures suivantes : la classe a englobant les verbes intransitifs, la classe b constituée des verbes transitifs obligatoirement et ou facultativement directs, les classes c et d comprenant les verbes transitifs (directs et) indirects. Enfin les unités verbales étudiées sont récapitulées sous forme de tableau ou apparait leur emploi transitif et ou intransitif
The work that we present in our research is a lexicographic end-product, that is, a presentation of the lexis of verbs of the Berber variety spoken in central morocco. The major part of our research is devoted to an inventary of 1241 non-derived verbs. These verbal unities, as they are accumulated so as to form a dictionary of Berber verbs, are classified according to the semitists' order, that is the root. Once the collection of the verbal unities has been achieved, the presentation of the different uses is imposed. To achieve that, we have followed a classification based on syntactical criteria knowing the transitivity and non-transitivity of the verb. This verbal formula has helped us deduce the different meanings of each unity. Our dictionary is accompa-nied with one part which we have tried to present each unity in one of the following verbal structure : category a gathering the intransive verbs, category b constitued of compulksary or optional direct transitive verbs, category c and category d to which belong the direct and indirect transitive verbs. Finally we have summed up all the verbal unities in tables where their transitive or intransitive use showed up
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Manchon, Mélanie. "Le lexique des verbes en dénomination orale : étude exploratoire chez l'aphasique et étude en IRMf chez le sujet sain." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00639258.

Full text
Abstract:
Notre étude porte sur l'organisation du lexique des verbes chez l'aphasique, d'une part à travers une étude exploratoire en dénomination orale d'action sur support vidéo, et d'autre part à partir d'une investigation en IRMf chez le sujet sain. D'après nos résultats, les aphasiques de différents types ont des difficultés à produire des verbes, et on observe une production importante d'énoncés non conventionnels à pivot verbal : les approximations sémantiques. En aphasiologie, l'étude de ces énoncés, qu'on associe à des paraphasies sémantiques, se limite à un cadre nominal et sont considérés comme des erreurs. Nous soulignons qu'elles manifestent un mode de structuration du lexique des verbes par proximité sémantique et marquent l'existence d'une flexibilité cognitive dans la structuration du lexique mental. Dans la littérature, les troubles spécifiques du verbe, chez l'aphasique, sont associés à des lésions du lobe frontal, mais ces données sont controversées. En IRMf, nous obtenons des activations fronto-pariétales, des régions plus postérieures, et des activations de la boucle fronto-thalamo-striée. Nos résultats sont en faveur d'un recrutement d'un ensemble de régions cérébrales. Le support que nous avons utilisé permettrait d'accéder par deux voies à la représentation de la nature sensori-motrice du verbe, par le gyrus temporal moyen gauche et les aires prémotrices. Le mode vidéo semblerait être un outil d'évaluation plus écologique que le support imagé pour l'étude du traitement du lexique des verbes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Pak, Sung-Souk. "Propriétés syntactico-lexicales des verbes et lexicographie bilingue application lexicographique d'un lexique-grammaire à un dictionnaire bilingue français-coréen /." Lille 3 : ANRT, 1988. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37617291z.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Pak, Sung-Souk. "Propriétés syntactico-lexicales des verbes et lexicographie bilingue : application lexicographique d'un lexique-grammaire à un dictionnaire bilingue français-coréen." Paris 10, 1988. http://www.theses.fr/1988PA100065.

Full text
Abstract:
Cette étude consiste à réexaminer l'application possible et ses limites des théories linguistiques à la lexicographie. L'objectif plus concret est d'examiner les problèmes d'ordre théorique et méthodologique que soulevé le traitement lexicographique des verbes dans les dictionnaires bilingues, en occurrence, français-coréen, du point de vue syntaxique, et les apports possibles, pour la lexicographie, des résultats récents de la linguistique, notamment fournis par les travaux du laboratoire d'automatique documentaire et linguistique. Apres avoir prêté attention à l'évaluation générale des problèmes, ont été considérées certaines difficultés rencontrées dans l'application du lexique grammaire, qui est une description formalisée pour l'ensemble du lexique français sur la base de ses propriétés syntaxiques. En ce qui concerne l'équivalence, les classes de constructions verbales des deux langues considérées ont été comparées avec le postulat de traduction "construction a construction". A travers ces réflexions, deux orientations saillantes se dégagent pour modifier la structuration de l'article des verbes: - d'une part, dégrouper des structures d'emploi très hétérogènes qui sont regroupées dans la même structure, - d'autre part, regrouper des structures d'emploi connectables qui sont éloignées l'une de l'autre
This study is bent on considering the possible applications and limits of linguistic theories to lexicography. More precisely the goal is to examine the theoretical and methodological problems raised by the lexicological treatment of verbs in bilingual dictionaries, in this case, french-korean, on a syntaxical basis, and the possible contributions of recent linguistic results to the lexicography, especially those furnished by the automatic documentary and linguistic laboratory. After having paid attention to the general evaluation of the problems, certain of the encountered difficulties have been considered in the application of the lexico-grammar. As far as equivalence is considered, the classes of verbal constructions of both studied languages have been compared to the translation postulate of "construction to construction". Through these reflections, two main directions have been drawn for modification of the structuration of the verb's article: - first of all, the dispersion of highly heterogeneous structures that are concentrated in the same structure, - and secondly, the concentration of structures of connectable usage that have been dispersed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Alsmadi, Ayman. "Organisation sémantique du lexique verbal via la relation de troponymie." Thesis, Université de Lorraine, 2017. http://www.theses.fr/2017LORR0006.

Full text
Abstract:
Nous nous proposons dans cette étude une exploration de la catégorisation du lexique verbal en nous focalisant sur la relation de troponymie peu connue et rarement reprise dans la littérature, proposée par Ch. Fellbaum (1990) en raison de sa capacité à structurer hiérarchiquement le lexique verbal. Les verbs of killing présentent un cas intéressant du fait de leur nombre et de leur multiplication dans le lexique, du fait également que contrairement à d’autres champs sémantiques, ils n’ont pas été étudiés systématiquement jusqu’alors. Du côté didactique, nous étudierons ces verbes en contexte : celui de l’apprentissage du français langue étrangère par des sujets adultes en Jordanie. Nous défendrons une position qui met en question la notion d’erreur lexicale chez la catégorie de locuteurs visée : considérant que les erreurs ne constituent que des « dialectes idiosyncrasiques » (selon S. Pit Corder, 1980), nous proposons une approche qui se définit en termes de stratégies communicationnelles en focalisant sur l’utilisation des verbes en relation de (co-)troponymie intra/inter domaines, qui résulte du caractère associatif et flexible du lexique verbal d’une langue. Pour ce faire, nous traiterons la production d’énoncés non conventionnels, autrement dit « erronés », dans lesquels les verbes entretiennent une relation de (co-)troponymie en termes de « degrés de vérité » (G. Kleiber 1990), en nous appuyant sur la maxime conversationnelle de qualité chez P. Grice (1975). Nous envisagerons ces problèmes dans une perspective translinguistique : ce travail de thèse fait appel de manière convergente à des notions issues de plusieurs disciplines linguistiques, lexique et sémantique, avec un arrière-plan cognitif et didactique
The purpose of this research is to explore the categorization of the verbal lexicon by focusing on the relations of troponymy, a notion which is not very known or referred to in the literature of lexicology, although it helps to structure the verbal lexicon hierarchically. Verbs of Killing present an interesting case due to their number and multiplication, but also because they are little or not yet studied. The researcher will study written performances of Jordanians studying French as a foreign language at the university level. The researcher defends a position which questions the term" lexical error" among the Jordanian learners of French. Since the language they speak is a particular type of "idiosyncratic dialects", we propose an approach that could be defined in terms of communication strategies, by focusing on the use of verbs having co-troponymy relations, intra and inter areas, resulting from the associative and flexible nature of the verbal lexicon. To do this, we handle the production of unconventional statements, which means "false", in which verbs have a relationship of (co)-troponymy in terms of "degrees of truth", according to the conversational maxim of quality in P. Grice 1975
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Ciocanea, Cristiana. "Lexique-grammaire des constructions converses en a da/ a primi en roumain." Phd thesis, Université Paris-Est, 2011. http://pastel.archives-ouvertes.fr/pastel-00667769.

Full text
Abstract:
Ce travail sur les constructions converses en a da/ a primi contribue à la construction du lexique-grammaire du roumain. Les tables DP1 et DP2 sont le résultat de l'analyse des phrases à V-n (noms prédicatifs associés à des verbes) ou Npa (noms prédicatifs autonomes) actualisés par le verbe support a da. Les particularités du roumain font que les propriétés syntaxiques décrites soient très intéressantes lorsque nous analysons d'une manière contrastive le français et le roumain. Les divergences entre la réalisation des verbes supports a da et donner, aussi bien que les divergences concernant leurs variantes et les déterminants des noms prédicatifs étudiés, constituent des difficultés dans les domaines de la traductologie et de l'enseignement du FLE
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Desalle, Yann. "Réseaux lexicaux, métaphore, acquisition : une approche interdisciplinaire et inter-linguistique du lexique verbal." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00714834.

Full text
Abstract:
Souvent, lorsque les locuteurs d'une langue n'ont pas accès à l'item conventionnel pour étiqueter un objet ou un événement, ils étendent, consciemment ou inconsciemment, le sens d'un autre item lexical disponible. Ce phénomène se produit particulièrement au cours de la phase d'acquisition lexicale des jeunes enfants. Lorsqu'une telle sur-extension sémantique va au-delà de la catégorie d'objet ou d'événement conventionnellement dénotée par l'item lexical produit, il s'agit d'une sur-extension catégorielle et l'énoncé produit est d'allure métaphorique: par exemple, " déshabiller la pomme " pour l'action peler une pomme est un énoncé d'allure métaphorique. Tout d'abord, cette thèse a permis de développer SLAM, un système de résolution lexicale automatique des métaphores produites en situation de manque du mot. SLAM s'appuie, d'une part, sur l'analyse syntaxique de grands corpus et, d'autre part, sur la structure Petit Monde Hiérarchique des réseaux lexicaux de synonymie. Par exemple, à partir des énoncés " elle déshabille* la pomme " ou " les bras* de l'arbre ", SLAM permet d'obtenir les interprétations suivantes: respectivement, " elle pèle une pomme " et " les branches de l'arbre ".Ensuite, cette thèse a permis d'étudier spécifiquement la dynamique d'acquisition du lexique des verbes qui se stabilise après celui des noms. D'une part, des outils méthodologiques pour l'étude inter-linguistique de la dynamique d'acquisition du lexique des verbes ont été élaborés: (a) un cadre méthodologique pour la construction de procédures d'identification des sur-extensions sémantiques catégorielles des verbes; (b) une méthodologie pour le repérage des stimuli visuels d'action sans biais culturel. D'autre part, les liens entre la structure des réseaux lexicaux de synonymie et la dynamique d'acquisition du lexique des verbes en français et en mandarin ont été mis au jour. Après avoir pointé des différences dans la dynamique d'acquisition du lexique des verbes par les jeunes enfants natifs du français et du mandarin, cette étude a servi à construire le score REFLEX, mesure du degré d'acquisition du lexique des verbes, qui permet de catégoriser automatiquement les jeunes enfants vs adultes en français et en mandarin.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Chachu, Sewoenam. "Les verbes supports en français, anglais et éwé : une étude comparative." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040243.

Full text
Abstract:
Les constructions à verbe support et les constructions à prédicat composé ont été longuement étudiées, mais de façon indépendante dans la linguistique française et anglo-saxonne. En se basant sur le courant du Lexique-Grammaire, cette thèse a visé de répondre à la lacune dans les langues africaines, des études sur des constructions similaires dans lesquelles le verbe est sémantiquement vague et dont la force prédicative repose principalement sur nom. Cette thèse comprend aussi une étude comparative entre les langues des familles différentes pour valider la notion d’universalité de ce type de verbes qui sont dénommés les verbes supports dans le courant dont nous nous basons. En effet notre recherche à démontré que les verbes délexicalisés et désemantisés actualisent des nominaux gérondifs prédicatifs dans la langue éwé, une langue Kwa de la famille Nigéro-congolaise pour laquelle il n’existait pas d’études préalables à ce sujet. D’ailleurs, une étude comparative nous a aussi révélé que les constructions à verbe support en français partagent certaines propriétés syntaxico-sémantiques avec des constructions à prédicat composé en anglais et des constructions à nominal gérondif en éwé telles que la réduction du verbe support et sa reconstructibilité par le biais d’une proposition relative. Les trois langues ont aussi partagé la propriété de certains verbes actualisateurs fonctionnant comme des agents de nominalisation. Cependant, il existe aussi des différences au niveau des constructions. L’une des différences est le fait que la détermination du nom joue un rôle important dans les constructions à verbe support en français et les constructions à prédicat composé en anglais alors que la détermination n’est pas un enjeu important dans la construction à nominal gérondif. D’autres différences qui sont ressorties de notre thèse étaient les différences dans le nombre et la fréquence des constructions à verbe support dans les trois langues ainsi que les différences dans les relations d’interdépendance des éléments différents des constructions étudiées dans les trois langues. En général, l’anglais et le français semblaient très proches et il y avait peu des distinctions syntaxico-sémantiques. Par contre, l’éwé montrait plus de différences – ce qui est un argument en faveur de l’existence de grammaires locales différenciées selon les langues comme le suggère le cadre du Lexique-Grammaire.Cependant, il existe aussi des différences au niveau des constructions. L’une des différences est le fait que la détermination joue un rôle important dans les constructions à verbe support en anglais et en français alors que la détermination n’est pas un enjeu important dans la construction à support en éwé. D’autres différences qui sont ressorties de notre thèse étaient les différences dans le nombre et la fréquence des constructions à verbe support dans les trois langues ainsi que les différences dans les relations d’interdépendance des éléments différents des CVS dans les trois langues. En général, l’anglais et le français semblaient très proches et il y avait peu des distinctions syntaxico-sémantiques. Par contre, l’éwé montrait plus de différences – ce qui est un argument en faveur de l’existence de grammaires locales différenciées selon les langues comme le suggère le cadre du Lexique-Grammaire
Support verbs have been studied to a great extent in the Lexicon-Grammar framework. This thesis aims at filling the gap of studies of support verb constructions in African languages, as well as that of comparative studies among languages of different families in order to validate the notion of the universality of support verbs. Indeed our research has demonstrated that support verbs do exist in Ewe, a Kwa language of the Niger-Congo family for which there had been no prior study of this notion. Moreover, a comparative study also revealed to us that support verb constructions in English, French and Ewe share certain syntax-semantic properties such as the reduction of the support verbe and its reconstruction through a relative clause. The three languages also shared the property of support verbs being agents of nominalization. However, there are also differences in these constructions. One of the differences is the fact that determination plays an important role in support verb constructions in English and French. However, determination is not an important factor in support verb constructions in Ewe. Other differences that were reflected in our thesis include the differences in number and frequency of support verb constructions (SVCs) in the tree languages, as well as differences in the interdependency links among the various elements of SVCs in the three languages. On the whole, English and French seem linguistically close and there were few syntax-semantic differences. On the other hand, Ewe displayed more differences – which supports the concept of different language-specific local grammars suggested by the Lexical-Grammar framework
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Zouaidi, Safa. "La combinatoire des verbes d'affect : analyse sémantique, syntaxique et discursive français-arabe." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2016. http://www.theses.fr/2016GREAL028/document.

Full text
Abstract:
Le principal enjeu de notre recherche est d’aboutir à un modèle intégratif fonctionnel pour l’analyse des verbes d’affect en français et en arabe. Nous avons choisi d’étudier quatre V_affect : deux verbes d’émotion (étonner et énerver en français et leurs équivalents [ʔadhaʃa], [ʕaɣḍaba] en arabe]) et deux verbes de sentiment (admirer et envier et leurs équivalents [ʔaʕʒaba] et [ħasada]) appartenant aux champs sémantiques de la surprise, la colère, l’admiration et la jalousie. Plus concrètement, l’analyse se situe :– au niveau sémantique et syntaxique : les dimensions sémantiques véhiculées par les collocatifs verbaux comme étonner tellement, énerver prodigieusement, en français, et [ʔaʕʒaba ʔiʕʒāban kabīran] (admirer admiration grand) , [ɣaḍaba ɣaḍabaan ʃadīdan] (énerver colère sévère), en arabe, sont systématiquement reliées à la syntaxe (les constructions grammaticales récurrentes) (Hoey, 2005).– au niveau syntaxique et discursif : les emplois actifs, passifs, et pronominaux des V_affect sont étudiés dans la perspective des dynamiques informationnelles au sein de la phrase (Van Valin et LaPolla, 1997).D’un point de vue méthodologique, l’étude s’appuie sur une démarche quantitative et qualitative de la combinatoire verbale et privilégie la démarche contrastive. Elle est fondée sur le corpus journalistique français de la base de données EmoBase (projet Emolex 100 M de mots) et du corpus journalistique ArabiCorpus (137 M de mots).La thèse contribue ainsi à l’étude des valeurs sémantiques, du comportement syntaxique et discursif de la combinatoire des V_affect, en arabe et en français, ce qui permet de mieux structurer le champ lexical des affects par rapport à ce que proposent les études existantes en lexicologie. Les principaux résultats de l’étude peuvent être appliqués en didactique des langues, en traductologie et en traitement automatisé du lexique des affects dans les deux langues comparées
The paramount stake of this research is to achieve an integrative functional model for the analysis of affective verbs in French and Arabic. I have chosen four affective verbs: two verbs of emotion (to astonish and to rage in French and their equivalent in Arabic) and two verbs of sentiment (to admire and to envy in French and their equivalent [ʔadhaʃa], [ʔaɣḍaba] in Arabic) they belong to semantic dictions of Surprise, Anger, Admiration, and Jealousy. More concretely, the analysis is shaped:- On the semantic and syntactic level: the semantic dimensions carried by verbal collocations such as to extremely astonish, to rage prodigiously in French, and [ʔaʕʒaba ʔiʕʒāban kabīran] (admire admiration big)*, [ɣaḍaba ɣaḍabaan ʃadīdan] (to rage rage extreme), and in Arabic are systematically linked to syntax (the recurrent grammatical constructions) (Hoey 2005).- On the syntactic and discursive level: the usage of passive, active and reflexive forms of affective verbs are dealt with from the perspective of informational dynamics in the sentence. (Van Valin et LaPolla 1997).From a methodological point of view, the study is based on the quantitative and qualitative approach of the verbal combination and favours the contrastive one. It is founded on the French journalistic corpus of Emobase Database (Emolex project 100 M of words) and the journalistic corpus Arabicorpus) (137 M of words).Furthermore, the thesis participates in the studies of semantic values, the syntactic and the discursive behavior of affective verbs’combinations, in Arabic and in French, which will enable to better structure the diction of emotions in relation to what is proposed by current studies in lexicography. The main results of the study can be applied in language teaching, translation, and automated processing of emotions' lexicon in the two compared languages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Onguene, Mete Tony Noël. "Usages du lexique verbal chez les collégiens camerounais : d’un corpus oral d’élèves à une didactique de l’expression dans la formation des enseignants." Thesis, Paris 10, 2015. http://www.theses.fr/2015PA100106.

Full text
Abstract:
Notre thèse s’inscrit dans le domaine de l’acquisition du Français Langue de Scolarisation (FLS) et Langue Seconde (L2) en plurilinguisme. Elle s’intéresse aux usages du lexique des verbes chez les collégiens francophones, pour lesquels nous esquissons des solutions à l’enseignement-apprentissage de ce lexique. L’objectif est de comprendre quels sont les verbes mobilisés par les collégiens de L2 pour exprimer des procès à l’oral. Nous nous appuyons sur un corpus oral collecté auprès des pré-adolescents et adolescents scolarisés dans la ville Camerounaise de Yaoundé. Les données empiriques ont été réunies, traitées, transcrites et codées conformément au protocole de traitement CHILDES (Child Language Data Exchange Système). Ainsi, la commande FREQ de CLAN a mécaniquement fourni des inventaires complets de verbes avec leur fréquence respective que nous avons classé par familles sémantiques après lemmatisation. Cette procédure nous permet de dégager le potentiel communicatif le plus fondamental des jeunes que devront corriger, accroitre ou organiser les cours de vocabulaire. Nos analyses sont basées sur l’étape de la formulation, sur le niveau conceptuel et discursif. Nous interrogeons les facteurs qui influencent l’acquisition du lexique verbal
We are pondering over the acquisition of French as the language of education and as a second language in a multilingual situation. Our research study centers on the uses of verbs by French-speaking students. We propose some solutions for the teaching-learning of this vocabulary. The objective is to understand the verbs mainly used by secondary school pupils learning and speaking French as a second language. We have collected our corpus of analysis from pre-adolescents and adolescents in Yaoundé, Cameroon. These data were cross-checked, transcribed, processed, and coded in conformity with the processing protocol of CHILDES,( Child Language Data Exchange System). Hence the FREG command mechanically provided us with an exhaustive list of the verbs and the frequency at which they are used. These verbs were grouped according to their semantic contents after LEMMATIZATION (using the headword technique). This method enabled us to dig out the most fundamental communicative potential of the youngsters who will have to improve on, increase or organize vocabulary classes. Our analyses are concerned with the formulation phases, the conceptual and discursive levels. We are questioning the factors which influence the acquisition of verbal terms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Bin, Hassan Hussin Omrah. "Etude comparative des verbes supports faire, donner et prendre - buat/membuat, beri/memberi et ambi/memgambil en français en français et en malais." Thesis, Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040076/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose une étude comparative de trois verbes supports, faire/membuat, donner/memberi et prendre/mengambil en français et en malais. La méthode utilisée est celle du Lexique-Grammaire de Maurice Gross et celle de la théorie de l’Analyse Matricielle Définitoire d’Amr Helmy Ibrahim. Notre objectif est de décrire les propriétés formelles des phrases à verbes supports en français et en malais et de les comparer du point de vue syntaxique et sémantique. Nous avons appliqué quatre tests de reconnaissance du verbe support afin de déterminer le statut de ces trois verbes dans les constructions étudiées. Notre étude est structurée en six chapitres. Dans le premier chapitre, nous exposerons des notions importantes : la définition du support et les différents points de vue de certains linguistes qui se sont intéressés à l’étude du verbe support dans le cadre théorique du Lexique-Grammaire. Le deuxième chapitre donne une présentation générale du malais. Le troisième chapitre présente le verbe support buat/membuat (faire) en malais. Le quatrième chapitre présente l’étude du verbe support beri/memberi (donner) en malais. Le cinquième chapitre présente l’étude du verbe support ambil/mengambil (prendre) en malais. Le sixième chapitre présente l’étude comparative des verbes supports faire (membuat), donner (memberi) et prendre (mengambil) en français et en malais. Les résultas obtenus nous ont montré que le français et le malais partagent les mêmes caractéristiques générales des verbes supports. Ces résultats nous ont permis également de montrer que malgré l’universalité du phénomène, chaque langue possède ses propres mécanismes concernant le fonctionnement des verbes supports et le système de la détermination
This thesis proposes a comparative study of three support verbs, also called sometimes in English « light verbs », faire/membuat “to do”, donner/memberi “to give” and prendre/mengambil “to take” in French and Malay languages. The method used is that of the Lexicon-Grammar of Maurice Gross and that of theory of the Defining Matrix Analysis of Amr Ibrahim. Our objective is to describe the formal properties of the sentences containing support verbs in French and Malay and to compare them from the syntactic and semantic point of view. We have bracket four tests of recognition of the support verb in order to determine the statue of these three verbs in the studied construction. Our study is structured in six chapters. In the first chapter, we expose the main notion: the definition of the support and the different points of view of the linguists that took an interest in the study of the support verb in the framework of the Lexicon-Grammar. The second chapter is a general presentation of the Malay language. The third chapter is the study of the verb support “membuat/faire” (to do) in Malay. The forth chapter is a study of the support verb “memberi/donner” (to give) in Malay. The fifth chapter is a study of the support verb “mengambil/prendre” (to take) in Malay. The sixth chapter is a comparative study between the three support verbs membuat/faire (to do), memberi/donner (to give) and mengambil/prendre (to take) in Malay and French. The results obtained have shown that the support verbs in French and Malay share the same general characteristics. These results also enabled us to show that in spite of the universality of the phenomenon, each language has its own mechanism concerning the function of the support verb and the system of determination
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Salinas, Claudine. "Les prédicats de sentiment dans Les Verbes français de Jean Dubois et Françoise Dubois-Charlier : analyse et prolongement." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2133.

Full text
Abstract:
Le point de départ de cette thèse est la classe « P » (« verbes psychologiques ») du dictionnaire électronique Les Verbes français de J. Dubois et F. Dubois-Charlier, et porte plus précisément sur les verbes de sentiment. Les critères de cette classification n’étant pas toujours explicites, l’objectif est, dans un premier temps, d’en comprendre les paramètres syntactico sémantiques puis de l'affiner afin d'obtenir des classes plus petites, mais homogènes du point de vue du sentiment exprimé, et d’y intégrer les noms et / ou adjectifs morphologiquement apparentés aux verbes et partageant les mêmes propriétés syntactico-sémantique. Nos analyses, appuyées sur un corpus d’énoncés attestés, aboutissent à la caractérisation des prédicats de « nostalgie », de « regret »,de « dés)agrément » et d’« étonnement »
The starting point of this work is “P” class (“verbes psychologiques”) of Les Verbes françaisof J. Dubois and F. Dubois-Charlier's electronic dictionary. It deals, more precisely, with feeling verbs.Because of the classification's criterions which are not that explicit, our main target is to try tounderstand their syntactic and semantic parameters, then to refine it in order to make small classes,but sharing in common the feeling expressed. Nouns and / or adjectives, morphologically connectedto verbs, and sharing the same syntactic and semantic properties, will be integrated to them. Ouranalysis, based on a large attested Corpus, lead to predicates characterization of “nostalgia”, “regret”,“annoyance” and “astonishment”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Castellani, Cristina. "Rôle des auxiliaires du passif en italien." Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2018. http://www.theses.fr/2018UBFCC020.

Full text
Abstract:
Le passif italien offre une variété de choix qui n‟est guère comparable à celle du français.En dehors de la forme canonique essere Vpp, il existe aussi les formes avec venire, andare, finire, rimanere, risultare, restare, stare. L‟objectif de ce travail est de comprendre le fonctionnement de essere, venire, andare, rimanere et restare, auxiliaires formateurs du passif italien, et la fonction de l‟existence d‟une telle diversité dans le cadre du Lexique-Grammaire de Maurice Gross et de la méthodologie de l‟Analyse Matricielle Définitoire (AMD) de Amr H. Ibrahim.L‟étude se développe sur 10 chapitres.La première partie présente l‟état de l‟art sur le passif italien et la description des 5 auxiliaires retenus, d‟après la description traditionnelle des linguistes et des grammairiens.Les chapitres suivants sont consacrés à la description de chaque auxiliaire et à la comparaison de leurs emplois. Le travail se conclut sur la synthèse des différentes caractéristiques des périphrases passives et sur des considérations d‟ordre aspectuo-temporel avec une tentative de systématisation.On constate que les auxiliaires sont rarement commutables et que chacun d'eux induit des restrictions d'ordre morpho-syntaxique et aspectuel différent
Italian passive form offers a variety of choices that are hardly comparable to those of French. Apart from the canonical form essere and Past Participle, there are also the forms with venire, andare, finire, rimanere, risultare, restare, stare. The objective of this work is to understand the use of essere, venire, andare, rimanere and restare, auxiliaries of the Italian passive form, and the function of the existence of such a diversity within the framework of the Lexicon-Grammar of Maurice Gross and Amr H. Ibrahim's Methodology of Analytical Defining Matrixes (ADM).The study develops through 10 chapters.The first part introduces the state of the art on the Italian passive and the description of the chosen five auxiliaries, according to the traditional description of linguists and grammarians. The following chapters are devoted to the description of each auxiliary and the comparison of their uses.The work concludes with the synthesis of the different characteristics of passive periphrases and considerations of an aspectual-temporal order with an attempt at systematization.The aim of this work is to prove that the said auxiliaries are rarely commutable and that each of them introduces different morpho-syntactic and aspectual restrictions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Turki, Lamia. "Etude lexicologique du livre des animaux d'Al-Jahiz." Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSE2054.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objet une étude lexicologique du Livre des animaux d’al-Gâhiz, dans une perspective diachroniques visant à tracer l’évolution du lexique verbale de l’arabe. Nous avons adopté pour cette étude une approche comparative entre deux états de langue, l’arabe médiéval représentée par le livre des animaux et l’arabe moderne représentée par Arabic-corpus. Nous avons, dans le cadre de cette thèse, ciblé notre étude sur les lexèmes verbaux, ils représentent en effet des unités lexicales éminemment relationnelles, nous avons démontré leurs comportements variationnels de polysémie, aussi bien en synchronie qu’en diachronie. Le sémantisme des verbes est déterminé par des facteurs sémantico- syntaxiques, relationnels acquérant de la valeur différentielle selon la construction.Nous avons adopté un cadre théorique varié mais basé essentiellement sur la théorie des tropes (métaphore, métonymie), ainsi que sur le Schéma d’arguments élaboré par (J. Dichy : 1999-2000). Nous avons étudié les verbes dans un contexte minimal qui est la phrase ; chaque construction contenant un lexème verbal est analysé dans un schéma d’arguments. Ceci consiste à préciser les environnements possibles pour chaque mot, en spécifiant les constructions syntaxiques et en indiquant la nature sémantique des environnements à travers les traits spécificateurs. Dans cette perspective, la structure argumentale s’est avérée être un outil aussi cohérent qu’efficace; l’organisation syntaxique met en évidence le fonctionnement du verbe, laissant entrevoir les rôles joués par les divers éléments qui gravitent autour de lui. La systématique développée selon ce qui a été décrit nous permettra de modéliser non seulement le rapport entre constructions verbales coexistant en synchronie dénommée par Heine (2002) «phase de coexistence synchronique», mais encore la création diachronique d’une construction à partir d’une autre qui existait déjà auparavant. Nous illustrons les implications d’une telle approche sur la base des changements qu’ont subis en diachronie les verbes étudiés, l’objectif étant de démontrer comment interagissent les changements de constructions d’un verbe en particulier dans la création du sens. Ainsi que de souligner les régularités dans le changement du lexique verbal arabe. L’étude des variations lexicales ou morphosyntaxiques dans les textes étudiés, nous permet d’apprécier les régularités qui relèvent en propre du commun de la langue de l’époque médiévale, de la langue moderne, et d’autres régularités qui relèvent quant à elles de l’individuel. Dans une perspective visant en second lieu, à cerner quelques aspects du langage d’al-Gâhiz et de rendre compte de sa dynamique créative
This thesis concerns a lexical study of the Book of animals Al-Gâhiz in a diachronic perspective to trace the evolution of the verbal lexicon of Arabic. We adopted for this study a comparative approach between two states of language, Arabic medieval represented by the book of the animals and the modern Arab represented by Arabic-corpus.We, as part of this thesis focused our study on the verbal lexemes, they are indeed eminently relational lexical units, we have demonstrated their variational behavior of multiple meanings, both in synchrony in diachrony. The semantics of verbs is determined by syntactic sémantico-factors, relational acquiring the differential value according to construction.We have adopted a varied but essentially theoretical framework based on the theory of tropes (metaphor, metonymy), as well as the diagram of arguments developed by (J. Dichy: 1999-2000). We studied the verbs in a minimal context that is the sentence; each building containing a verbal lexeme is analyzed in a pattern of arguments. This is to clarify the possible environments for each word, specifying the syntactic constructions and indicating the semantic environments through specifiers traits. In this perspective, the argument structure has proven to be as consistent as effective tool; the syntactic organization highlights how the verb, suggesting the roles of the various elements that revolve around it. Systematic developed according to what has been described allow us to model not only the relationship between verbal constructions coexisting in synchrony called by Heine (2002) "synchronic coexistence phase" but also diachronic creation of a building from a one that already existed.We illustrate the implications of such an approach based on the changes that have suffered diachronic studied verbs, the objective being to demonstrate how buildings interact changes a verb especially in the creation of meaning. And to highlight the regularities in the change of the Arab verbal lexicon. The study of lexical or morphosyntactic variations in the texts studied, allows us to appreciate the patterns that fall in own common language of medieval, modern language, and other patterns which fall on them of the individual. In a perspective for second, to identify some aspects of language al-Gâhiz and realize its creative dynamic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Jiang, Shuaijun. "La complétive objet en chinois." Phd thesis, Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00814555.

Full text
Abstract:
Notre thèse traite la complétive objet et ses prédicats introducteurs en chinois. Nous adoptons, dans l'ensemble, le cadre théorique du lexique-grammaire de Gross (1984) et dans l'analyse concrète, celle de la structure prédicative de Muller (2001). Elle est divisée en cinq chapitres. Dans le premier " Etat des lieux ", nous présentons la conception de la complétive en tant qu'un type de subordonnée et nous adoptons l'analyse de la dépendance énonciative de Muller (1996). Ensuite nous présentons quelques analyses qui intègre la sémantique dans l'analyse de la complétive. Le chapitre 2 a pour objectif de délimiter notre objet d'étude, qui inclut trois sous-types : la complétive propositionnelle, le complément verbal sans sujet syntaxique (l'équivalent de la complétive infinitive du français) et l'interrogative indirecte dont la spécificité sémantique est bien prise en compte.Dans le troisième chapitre nous étudions les propriétés de sélection des prédicats introducteurs de la complétive en chinois : celles concernant le complément nominal et verbal sans sujet syntaxique d'une part, et celle entre la complétive déclarative et l'II d'autre part, à propos de laquelle nous étudions aussi les éléments qui la modifient. Dans le chapitre 4 la complétive objet est mise en parallèles avec trois autre types de constructions qui partagent le même schéma de construction [(SN1) +SV1+SN2+SV2] avec elle et qui impliquent aussi une relation de dépendance entre deux prédicats, ce sont la construction à double complément, la construction à 2nd complément et la construction à contrôle objet. Nous tenterons de fournir quelques outils de distinction d'ordre lexical ou contextuel.Le chapitre 5 concerne les propriétés syntaxiques de la complétive objet. Nous discuterons d'abord du morphème 'shuo' à propos de son statut de 'conjonction émergente' et de quelques caractéristiques d'intégration sous le terme de " main clause phenomena ". Ensuite seront scrutés les verbes " recteurs faibles " dans les termes de Blanche-Benveniste (1988) qui s'avéreront assez similaires à leurs équivalents en français et en anglais. Enfin nous analyserons les références temporelles dans la construction complétive. Nous postulerons qu'elles se basent principalement sur la télicité des prédicats matrice et la sémantique de leurs arguments ; les marqueurs aspectuels -le, -guo et -zhe modifient cette interprétation par défaut selon leur sémantique propre. Et nous donnerons une analyse détaillée des contraintes de différents degrés imposées sur les différents types de prédicats.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Boukhris, Fatima. "Le Verbe en tamazight (parler des Zemmours) lexique et morphologie." Lille 3 : ANRT, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37596324b.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Boukhris, Fatima. "Le verbe en tamazight : lexique et morphologie (parler des zemmours)." Paris 3, 1986. http://www.theses.fr/1986PA030117.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Liere, Audrey. "Entre lexique et grammaire : les périphrases verbales du Français." Phd thesis, Université du Littoral Côte d'Opale, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00872100.

Full text
Abstract:
Les périphrases verbales hésitent entre lexique et grammaire. Nous avons choisi d'analyser celles construites sur "aller", "venir" et "être en train de" sous un angle diachronique, de l'origine à nos jours. Ainsi, divers thèmes seront abordés : la question de la grammaticalisation, le choix entre auxiliaire et semi-auxiliaire, l'affaiblissement sémantique, la question de l'auxiliarisation...Les formes prépositionnelles sont étudiées, avec un souci particulier accordé au rôle des prépostitions en question. Nous interrogerons également le statut de ces formes verbales par rapport au système des temps, et nous verrons dans quelle mesure elles sont en concurrence avec certains de ces temps. Par ailleurs, nous nous demanderons si ces périphrases sont à même d'intégrer le système verbal français et, le cas échéant, si elles peuvent acquérir le statu de temps à part entière.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Clark, G. Aileen. ""Ce lexique sied-il à Dieu"? Analyse diachronique des usages du verbe seoir." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2003. http://hdl.handle.net/10393/28951.

Full text
Abstract:
En France, lorsqu'on parle d'un comportement qui sied, on sous-entend un comportement social qui se définit en fonction de l'idéologie qui gouverne la société. Le verbe seoir constitue alors le noeud sémantique du champ lexical de la conduite sociale en France. Le but de cette thèse est d'étudier l'évolution des usages du verbe seoir, du XII e au XXe siècle, la principale hypothèse étant que l'usage du verbe dans les textes littéraires reflète les différents comportements valorisés par la société. La méthode d'analyse consiste a relever les éléments syntaxiques et sémantiques qui paraissent avec seoir pour ensuite etudier comment ces éléments changent au cours des siècles. Cette étude est composée de deux parties, d'une bibliographie limitée aux ouvrages et articles cités dans la recherche. Les occurrences supplémentaires qui suivent le même modèle que celles qui sont traitées dans l'analyse se trouvent en annexe. La première partie, intitulée "Critique et Méthodologie," comprend six chapitres. Après une introduction a la thèse, le chapitre un délimite le champ lexical et les concepts théoriques qui s'y rapportent. Le deuxième chapitre offre un aperçu lexicologique sur seoir. Dans le chapitre trois, nous discutons du rapport intime entre la langue, la littérature et la société. Le quatrième chapitre traite de la méthode linguistique utilisée pour faire l'analyse de seoir. Le chapitre cinq presente les différentes bases de données informatisées (ARTFL et TFA) qui constituent le corpus d'étude ainsi que les outils informatisés qui facilitent le travail de recherche (TACT et FileMaker). La deuxième partie constitue l'analyse des usages du verbe seoir. Après une introduction à l'analyse (chapitre 6), les chapitres traitent de l'analyse de seoir par période de temps: Moyen Age (chapitre 7), XVIe siècle (chapitre 8), XVIIe siècle (chapitre 9), XVIII e siècle (chapitre 10), XIXe siècle (chapitre 11), XXe siècle (chapitre 12). La conclusion propose un résumé de l'analyse. Cette étude montre que l'usage de seoir reflète effectivement différentes tendances sociales au cours des siècles: la désacralisation de la société francaise, l'élargissement de l'élite sociale, l'ascension de la bourgeoisie, le phénomène de l'agisme et la théâtralité de l'individu. Ce travail montre également que le verbe seoir est de moins en moins employé au XXe siècle parce qu'il reflète la tendance vers la démocratisation sociale en France.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Meydan, Métiyé. "Transformations des constructions verbales et adjectivales : élaboration du lexique-grammaire des adjectifs déverbaux." Paris 7, 1995. http://www.theses.fr/1995PA070045.

Full text
Abstract:
Notre etude porte sur les relations syntaxiques et transformationnelles entre les constructions adjectivales et verbales dans le cadre d'une approche syntaxique. La question que l'on se pose est de savoir si la structure et les proprietes de l'adjectif peuvent se deduire de celles du verbe correspondant. Nous avons organise notre etude en six chapitres. Dans le premier chapitre, nous avons fait une presentation generale de notre problematique : caracterisation des emplois adjectivaux retenus, remarques sur la constitution du lexique des adjectifs deverbaux. Nous avons examine, dans le chapitre 2, les proprietes syntaxiques des adjectifs: la complementation, les proprietes distributionnelles et transformationnelles. Le chapitre 3 porte sur les relations syntaxiques et transformationnelles entre les constructions verbales et adjectivales et sur la productivite et la regularite de certaines classes syntaxiques de verbes. Les dissymetries syntaxiques, semantiques et les cas particuliers de mise en relation sont etudies dans le chapitre 4. Le passage d'une construction a l'autre entraine des variations structurelles, distributionnelles et transformationnelles, une description exhaustive des proprietes syntaxiques de ces adjectifs etait donc indispensable. Dans les deux derniers chapitres, nous nous sommes interessee aux constructions adjectivales comportant un nom approprie (la silhouette de line est elencee): le chapitre 5 porte plus specifiquement sur la caracterisation semantique et syntaxique des substantifs consideres comme appropries alors que le chapitre 6 est consacre aux constructions obtenues par transformation, les phrases nominale (line a une silhouette elancee), restructuree (line est elancee de silhouette) et metonymique (line est elancee)
In this work, we study the transformational relations between adjectival and verbal constructions in a syntactic approach. For example, a verbal sentence such as : ce travail fatigue luc is in relation with the following adjectival sentence : ce travail est fatigant pour luc. This study is composed of three parts. We, first, describe the characteristics of this type of adjectives and we deal with different problems such as the collection of these adjectives, the description of their syntactic properties etc. The second part includes the chapters 3 and 4, in which we describe the similarities and the differences between the two constructions. Syntactic and transformational regularities appear but they are not systematic, thus the construction of the lexicon-grammar of these adjectives is necessary. In the third part, which contains chapters 5 abd 6, we describe adjectival constructions that have an appropriate noun in subject position (la silhouette de line est elancee). First, we classify these nouns according to semantic criteria, then we investigate the properties of the constructions obtained with different transformations, i. E. , a nominal sentence containing a support verb (line a une silhouette elancee), a sentence in which the subject is restructurated (line est elancee de silhouette) and a metonymical sentence (line est elancee)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

François, Jacques. "Changement, causation, action : trois categories fondamentales de la description semantique du lexique verbal (avec une attention particuliere accordee a la mise en contraste du francais et de l'allemand)." Paris 8, 1986. http://www.theses.fr/1987PA080097.

Full text
Abstract:
L'objet de cette etude est de fournir une reponse echelonnee a six questions relatives a l'elucidation des notions de verbe de changement, verbe causatif et verbe d'action et a la mise en oeuvre de ces notions dans l'analyse semantique du lexique verbal du francais et de l'allemand: a. Quelle est la place des proces concus comme des changements parmi l'ensemble des proces dont la conceptualisation est associable a une predication en allemand et en francais - c'est-a-dire a un couple (verbe, environnement actanciel)? (cf. Chapitres i a iv) b. De quels moyens d'expression linguistique dispose un locuteur qui veut caracteri- ser un proces qu'il concoit comme un changement? (cf. Chapitres ii et vi pour le classement des expressions bipredicatives resultatives de l'allemand du type "hans schrie sich die kehle wund") c. Dans la "mise en phrase" d'un proces concu comme un changement, comment inter- agissent les proprietes semantiques du verbe fini, l'environnement actanciel, les morphemes de temps et d'aspect, etc. (cf. Chapitre v) d. Quel type de procedure heuristique est applicable au controle de l'aptitude d'une expression lexicale a denoter un proces concu soit comme un changement autonome, soit comme une causation evenementielle de changement, soit comme une action (intentionnel- lement ou malencontreusement) causatrice de changement? (cf. Chapitres iv et v) e. Quelles informations sur la structuration semantique des lexiques verbaux du fran- cais et de l'allemand pouvons-nous attendre de la confrontation interlingue des verbes de changement dans un champ semantique determine? (cf. Chapitres vii a ix) f. Quel est le mode de representation lexicographique le plus explicite des resultats d'une telle confrontation (cf. Chapitres vii a ix consacres a l'analyse comparative detaillee des champs semantiques de la respiration et de l'acquisition transmission de savoir en francais et en allemand)
The purpose of this study consists in answering six questions which have to do with the notions of verb of change, causative verb and verb of action, and the use of those notions in the semantic analysis of the verb vocabulary in french and german: a) which place is occupied by the states-of-affair conceived as changes amongst the set of states-of-affair whose conceptualization is to be connected to a predication - i. E. To a pair (verb, actor-frame) - in french and in german? (see chapters i to iv) b) which linguistic means of expression are at the disposal of a speaker who intends to express an state-of-affair he conceives as a change? (see chapter ii and espe- cially chapter iv for the classification of such german resultative constructions as "hans schrie sich die kehle wund")? c) how do the semantic properties of the finite verb, the actor-frame, the tense and aspect morphems, etc. Interact, when a state-of-affair conceived as a change has to get a sentence form? (see chapter v) d) which sort of discovery procedure is to be applied in order to test the ability of a lexical item to denote a state-of-affair conceived either as an autonomous change or as a change causing event or as a change causing action? (see chapters iv and v) e) which informations about the semantic structuration of the french and the german verb vocabulary are to be obtained from the interlingual confrontation of the verbs of change in a specific semantic field? (see chapters vii to ix) f) which is the most explicit form of lexicographic representation for the results of such a contrastive analysis? (see chapters vii to ix which are devoted to the de- tailed comparative study of the semantic fields of breathing and of knowledge transmis- sion in german and in french)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Bak, Monika. "Les constructions verbe causatif + nom d’émotion : aspects linguistiques et pistes didactiques." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2016. http://www.theses.fr/2016GREAL019/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose une étude des constructions Verbe causatif + Nom d’émotion (susciter l’étonnement, déclencher l’enthousiasme, attiser la jalousie) selon la méthodologie établie dans le cadre du projet ANR-DFG Emolex (www.emolex.eu). Ce travail relie de façon étroite les descriptions linguistiques, sur le plan syntaxique et sémantique, de ces constructions et leurs applications en didactique du français langue étrangère (FLE). L’étude poursuit un triple objectif : 1) la sélection des collocations les plus "représentatives" dans le corpus selon le degré d’attirance de leurs éléments constitutifs, établi à l’aide de méthodes lexico-statistiques; 2) l’analyse de leurs propriétés sur le plan syntaxique et sémantiques ; 3) l’application didactique des résultats de l’analyse linguistique dans l'enseignement de ces collocations en FLE, notamment par la confection des cartes mentales. Ces dernières ouvrent des pistes innovantes pour l'enseignement/apprentissage de ces structures linguistiques auprès d’étudiants non-natifs du français (Cavalla et al. 2015)
This thesis proposes a study the linguistic relationships between nominal predicates and causative verbs the names of emotions and causative verbs according to the methodology established in the ANR-DFG Emolex project (www.emolex.eu). This work lies in linking linguistic descriptions of collocations V + N in the cause and didactic transposition of these constructions from the observation of the corpus, which is still little discussed in the didactic of French as a Foreign Language (FLE). We aim to meet three main objectives: 1) to identify the most "representatives" collocations in the corpus according to degree of attraction of their components, based on lexical and statistical methods ; 2) the identification of syntactic-semantic relations between their components; 3) didactic application of the results of linguistic research in a didactic perspective of FLE in particular by making mind maps. Mind maps provide innovative ways for teaching/ learning these language elements to non-native Francophone students (Cavalla et al. 2015)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Godé, Victor. "Le dāɟlìwàlɩ̄ «dadjriwalé», un dialecte du godié, langue kru de la Côte d'Ivoire : phonologie, grammaire, lexique." Paris, EHESS, 2006. http://www.theses.fr/2006EHES0047.

Full text
Abstract:
Composée de trois parties distinctes, notre thèse analyse les phénomènes phonologiques, grammaticaux et donne un cadre définitionnel des noms et des verbes dans leur particularité. La phonologie traite des phonèmes, des tons et des syllabes du dadjriwalé. Aussi, étudie-t-elle la distribution des phonèmes dans le mot phonologique. Elle étudie enfin la fréquence de chaque phonème ainsi que la fréquence de chaque trait phonématique dans le lexique et dans le discours. La grammaire analyse d'une part, le constituant nominal et le constituant verbal et traite d'autre part, des fonctions syntaxiques et des variations de l'énoncé verbal. Le lexique, dans sa restructuration, laisse entrevoir deux grandes subdivisions : les lexèmes nominaux et les lexèmes verbaux. Chaque subdivision répartit les lexèmes selon leur appartenance à une même classe ou à une même catégorie sémantique. Ainsi, au niveau des nominaux, il y a la classe des végétaux, des animaux, des entités, etc. Au niveau des verbaux, il y a la classe des verbes statifs et la classe des verbes non-statifs. A l'intérieur des non-statifs, il y a, d'une part, les verbes de processus et les verbes événementiels d'autre part.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Malik, Mohamed Mahdi. "Structures prédicatives nominales en Anglais : acquisition de données lexicales pour l'analyse automatique de textes." Thesis, Aix-Marseille 2, 2010. http://www.theses.fr/2010AIX22017/document.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse, nous nous intéressons aux relations qui peuvent exister entre des prédicats verbaux(ex : to regulate) et des prédicats nominaux (ex : regulation) dont les structures argumentales mettent enjeu des informations communes. Nous nous livrons à une formalisation des conditions dans lesquelles se réalisent des relations d’équivalence entre les constructions verbales et nominales. La mise en évidence de l’équivalence des structures argumentales de ces deux types de constructions est fondamentale pour pouvoir réaliser, par exemple, des systèmes d’extraction automatique d’informations très performants. En se basant sur les données du lexique The Specialist Lexicon, nous proposons une prédiction raisonnable du comportement syntaxique des arguments nominaux, de différents groupes nominaux prédicatifs(GNpréd), lorsqu’ils sont en position de postmodifieur. Cette étude nous a conduit à concevoir un ensemble d’algorithmes et à développer une plate-forme, Predicate DB, qui nous a permis de produire un lexique de nominalisations. Pour chaque entrée appartenant à ce lexique, nous avons caractérisé ses structures argumentales et ses réalisations dans des GNpréd dont les arguments sont marqués par des prépositions spécifiques
In this thesis, we focus on the relation that may exist between verbal predicates (e.g., regulate)and nominal predicates (e.g., regulation) whose argument structures involve common information.We make a formalization of the conditions in which equivalent relations between verbal and nominalconstructions are carried out. Bringing out the equivalence of argument structures between these twotypes of constructions is fundamental for achieving, for example, very efficient Information Extractionsystems. Based on data from the Specialist Lexicon, we propose a reasonable prediction of the syntacticbehavior of nominal arguments, which belong to different predicate noun phrases (PNPs), when theyare in postmodifier position. This study has led us to design a set of algorithms and develop a platform,PredicateDB, to produce a lexicon of nominalizations. For each entry belonging to this lexicon, we havedefined its argument structures and achievements in PNPs whose arguments are marked by specificprepositions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Yan, Rui. "Étude des constructions verbales scientifiques dans une perspective didactique : utilisation des corpus dans le diagnostic des besoins langagiers en FLE à l'aide des techniques de TAL." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017GREAL007/document.

Full text
Abstract:
La présente étude est centrée sur les constructions verbales scientifiques. Ce lexique se situe à mi-chemin entre le lexique de la langue générale et celui de la terminologie. Il s’agit de termes utilisés à des fins d’expressions scientifiques, pour contribuer à l’élaboration du fonctionnement rhétorique et pragmatique de l’écrit scientifique. En nous fondant sur le modèle du Corpus Pattern Analysis, nous élaborons une ressource lexicale des patrons verbaux à l’aide de techniques du TAL sur des corpus numériques. Notre objectif est d’intégrer à cet outil les collocations et les constructions verbales récurrentes dans les écrits scientifiques. Cette ressource a pour objectif d’aider les locuteurs allophones dans leur rédaction d’écrits académiques en français.Sur le plan didactique, afin de mieux comprendre les difficultés des étudiants allophones en matière de constructions verbales scientifiques, nous établissons un diagnostic qui comporte à la fois l’analyse des erreurs et celle des cas de suremploi et de sous-emploi de certaines de ces constructions verbales. Les résultats ont montré que le statut de novice, en matière de rédaction scientifique, confronte de manière identique les étudiants natifs et non-natifs aux difficultés liées au genre du discours. Afin de répondre à ces besoins langagiers, nous avons proposé d’intégrer la ressource lexicale des patrons dans l’enseignement de l’écrit académique dont l’objectif est de guider les étudiants vers l’autonomie et la manipulation de corpus numériques
The present study focuses on scientific verb constructions, i.e., the lexicon situated between general language and terminology and which is used for scientific expressions, whose rhetorical and pragmatic function must be mastered while writing scientific discourse. Based on the Corpus Pattern Analysis model, we develop a lexical resource of verb patterns using NLP techniques, which include collocations and recurring verbal constructions. The purpose of this resource is to help non-native speakers to write their academic writings in French.From an educational point of view, in order to understand better the difficulties of foreign students with regard to scientific verb constructions, we establish a diagnosis which includes the analysis of both errors and cases of overuse and underuse (notably compared to native students). The results show that both unexperienced natives and non-natives have to face difficulties related to discourse genre. In order to answer these linguistic needs, we suggest that a verb pattern resource should be integrated into corpus-based teaching of academic writing so as to help students gain autonomy in corpus manipulation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Jung, Eun Jin. "Grammaire des adverbes de durée et de date en coréen." Phd thesis, Université Paris-Est, 2005. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00626254.

Full text
Abstract:
Notre travail a pour objectif une analyse syntaxique des adverbes de temps coréens dont l'interprétation correspond à une durée ou à une date (e.g. 3sigan dongan (pendant 3 heures), 5uel 6il (le 6 mai)). Pour la linguistique formelle comme pour le traitement informatique des langues, une description aussi exhaustive et explicite que possible est indispensable. La méthodologie du lexique-grammaire (M. Gross 1975, 1986b) nous a fourni un modèle de description formelle et systématique de la langue naturelle. Nous avons choisi de décrire les combinaisons lexicales concernées par des graphes d'automates finis, qui constituent autant de "grammaires locales" représentant les différents types de séquences adverbiales possibles. Nos graphes peuvent être intégrés directement à un analyseur syntaxique automatique pour localiser les adverbes de durée et de date en coréen dans des textes quelconques. Cette étude est structurée comme suit : Dans le premier chapitre, nous présentons plusieurs points cruciaux de notre cadre théorique, le lexique-grammaire, et des grammaires locales. Dans le deuxième chapitre, nous nous intéressons plus particulièrement aux formes des groupes nominaux construits sur des noms de temps (Ntps), c'est-à-dire les séquences Dét Ntps, ceci dans une large mesure indépendamment de la postposition et de l'utilisation de ces formes comme adverbes de date ou comme adverbes de durée. Nous consacrons le chapitre 3 à l'analyse des formes interprétables comme des durées et le chapitre 4 à celle des formes interprétables comme des dates. Nous analysons comment les groupes nominaux de temps étudiés dans le deuxième chapitre peuvent entrer dans des phrases qui donnent lieu à des interprétations de durée ou de date.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Latchimy, Ingrid. "Justifier une prise de décision en situation de dilemme : Aspects cognitifs et émotionnels." Thesis, Aix-Marseille, 2012. http://www.theses.fr/2012AIXM3031.

Full text
Abstract:
Rares sont les recherches qui ont analysé le contenu des justifications réalisées à l'issue d'un choix fait à un dilemme moral, choix aux conséquences toujours graves pour autrui. Plusieurs recherches ont montré que le jugement moral était largement intuitif et, de ce fait, était difficilement explicités par les individus. Pourtant, étudier le contenu de ces rationalisations après coup devrait permettre d'apporter des éléments nouveaux sur les relations entre les aspects cognitifs et émotionnels à l’œuvre lors d'une prise de décision moralement difficile. Aussi, le design expérimental de cette étude a consisté à demander à des adultes de fournir un jugement à la suite d'un dilemme personnel (Pont) ou impersonnel (Aiguillage) en expliquant les raisons de l'orientation de leur choix soit par oral, soit par écrit. Plusieurs observables, concernant la nature des arguments (déontologiques et utilitaristes) ainsi que le lexique (émotionnel et cognitif) utilisés, ont été mis au point. L'attente principale de cette thèse est de montrer que ce que disent des adultes à propos de leur choix est fortement dépendant de la nature du dilemme auquel ils étaient soumis, de leur jugement et des contraintes facilitatrices ou non de leur modalité d'expression. Autrement dit, le contenu de leur rationalisation après coup dépendrait largement des conditions dans lesquelles ils les ont produites
Few studies have analyzed the content of justifications made at the end of a choice facing a moral dilemma, although this choice causes serious consequence for others. Several studies have shown that moral judgments were largely intuitive and, therefore, were hardly explained by individuals. However, studying the content of these rationalizations afterthought is expected to provide new information on the relationships between cognitive and emotional aspects at work in a morally difficult decision. The experimental design of this study was to ask adults to provide a judgment on a personal (Bridge) or impersonal (Switch) dilemma explaining the reasons of the direction of their choice either by oral or in writing. Several observables were developed on the nature of the deontological and utilitarian arguments and the emotional and cognitive lexicon used. The main expectation of this thesis is to show that what adults say about their choice is highly dependent on the nature of the dilemma they were submitted to, on their judgment and on the constraints making their mode of expression more or less easier. In other words, the content of their post hoc rationalization would greatly depend on the conditions under which they were produced. More precisely, the content of justifications produced by 331 participants was analyzed with an analytical grid of the deontological and utilitarian arguments and with Tropes software, enabling two scenarios of automatic counting of the emotional lexicon (EMOTAIX) and cognitive lexicon (COGNITAIX). The results show that individuals do not only produce one kind of argument (utilitarian or deontological)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Alshtaiwi, Ma'moun. "Structuration ontologique et étude sémantico-syntaxique de la terminologie des sciences et techniques spatiales (arabe - français - anglais)." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2055.

Full text
Abstract:
La terminologie des sciences et techniques spatiales (STS) relevée sur corpus est étudiée dans le cadre et avec la structuration ontologique du domaine. La formation morphosyntaxique, le caractère de l’unité terminologique ainsi que le schéma d’arguments (expressions prédicatives et arguments) sont analysés tant en contexte qu’indépendamment du contexte. L’unité terminologique se caractérise par un degré de figement relatif : une des propriétés de l’unité terminologique « longue » est que celle-ci peut souvent être décomposée, elle peut avoir un comportement discursif, notamment la reprise anaphorique et la réduction par suppression de l’un de ses composants. Dans ce dernier cas, il s’agit de certains aspects de la terminologisation tels que la chute d’une information non différentielle et le maintien d’un élément nominal ou caractérisant. Ainsi, plusieurs aspects sont des facteurs constants qui peuvent permettre de mettre en évidence l’évolution diachronique de l’unité terminologique. L’apport de la structuration ontologique est analysé dans le but de décrire non seulement les concepts des STS mais aussi l’emploi du schéma d’arguments (verbal et nominal) dans le corpus en se fondant sur des étiquettes sémantico-syntaxiques. Une analyse du verbe spécialisé a été développée pour fournir des informations utiles à la constitution des bases de données terminologiques multilingues ou encore la rédaction des définitions technoscientifiques. L’étude a permis également de décrire des verbes absents dans les dictionnaires de spécialité, de montrer comment un verbe peut acquérir un nouveau sens spécialisé et d’identifier l’agent typique de ces verbes. Deux classifications du verbe spécialisé selon ses emplois et sa structure morphosyntaxique ont été proposées : unité verbale simple (UVS) et unité verbale complexe (UVC). Un syntagme implique l’une des deux analyses : unité compositionnelle ou unité non-compositionnelle. Selon la situation contextuelle, la définition du verbe en langue de spécialité a permis enfin de distinguer les trois acceptions du verbe : verbe très spécialisé, verbe polysémique et verbe support
The terminology related to the space science and technology (SST), corpus-based approach, is studied within the framework of the ontological structure pattern. The morpho-syntactical formation of the terminological unit, its characteristics as well as the schemata of arguments (predicative expressions and arguments) are both analyzed within the context and beyond the context. It’s characterized by a level of relative fixed structure: one of the properties of the “long” terminological unit that can often be decomposed. It can have a discursive behavior in particular, discourse anaphora, and the reduction by deletion of one of its components. In the latter case, this refers to certain aspects of the terminologization such as non-differential element falling and a characteristic or nominal element maintaining. Therefore, some aspects are constant factors which allow to highlight the diachronic evolution of the terminological unit. The outcome of the ontological structure is analyzed with the aim of describing not only the concepts of the SST, but also the use of the schemata of arguments i.e. verbal and nominal in the corpus by establishing itself on the semantic-syntactical labels. An analysis of the specialized verb was developed to supply useful information for the constitution of the multilingual terminological database or to give techno-scientific definitions. The study also allowed to describe absent verbs in the specialized dictionaries, to show how a verb can acquire a new specialized meaning, to identify the typical agent of the specialized verbs. There are two classifications of the specialized verb according to their uses and their morpho-syntactical structure were proposed as; simple verbal unit (SVU) and complex verbal unit (CVU). A syntagm involves one of the two analyzes: compositional unit or non-compositional unit. According to the situational context, the definition of the verb in LSP allowed finally to identify three meanings of the verb: very specialized verb, polysemous verb, and support verb
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Cauchon, Jocelyne. "Enseignement de la structure prédicative du verbe au primaire : étude expérimentale à partir du verbe DÉCIDER." Thèse, 2003. http://hdl.handle.net/1866/14858.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Perlak, Danuta. "Architecture fonctionnelle du lexique mental : l'effet de la structure morphologique chez les sujets non-cérébrolésés et les patients aphasiques polonophones." Thèse, 2003. http://hdl.handle.net/1866/14856.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography