To see the other types of publications on this topic, follow the link: Lexiques.

Journal articles on the topic 'Lexiques'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Lexiques.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Aubergé, Véronique, and Rahia Belrhali. "La phonétisation automatique du français : émergence de règles ou de lexiques ?" Lidil 13, no. 1 (1996): 87–112. http://dx.doi.org/10.3406/lidil.1996.1675.

Full text
Abstract:
Nous montrons comment une méthodologie basée sur un principe d’optimisation logique des unités de correspondances lettres-sons dans un large corpus (un lexique déformés canoniques du français, Le 60 000, et les références phonétiques du Petit Robert,), permet de faire émerger une classification linguistique des phénomènes de phonétisation. Une grammaire substrat primitive, constituant le noyau de la phonétisation, a été étendue en adoptant une méthodologie de bootstrapping. Cette description est donnée en langage formel TOPH, qui permet d’intégrer règles et lexiques au sein d’une même logique
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

D’Ottavi, Giuseppe, and Silvia Frigeni. "Prolégomènes à un nouveau lexique benvenistien." SHS Web of Conferences 138 (2022): 03006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213803006.

Full text
Abstract:
L’article vise à illustrer le cadre et les premières démarches d’un projet de réédition, sous forme de nouvelle version revue et augmentée, du Lexique d’É. Benveniste publié par J.-C. Coquet et M. Derycke entre 1971 et 1972. Les détails du corpus sur lequel se base le nouveau lexique seront donnés après un passage en revue des lexiques de terminologies déjà disponibles. On présente ensuite, à titre d’exemplification du travail en cours, trois ébauches d’articles : l’un (« Jeu ») absent du répertoire Coquet-Derycke, l’autre (« Énonciation ») présent dans le lexique originaire, mais renvoyant à
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

D’Ottavi, Giuseppe, and Silvia Frigeni. "Prolégomènes à un nouveau lexique benvenistien." Eutomia 1, no. 33 (2023): 70–86. http://dx.doi.org/10.51359/1982-6850.2023.259915.

Full text
Abstract:
L’article vise à illustrer le cadre et les premières démarches d’un projet de réédition, sous forme de nouvelle version revue et augmentée, du Lexique d’É. Benveniste publié par J.-C. Coquet et M. Derycke entre 1971 et 1972. Les détails du corpus sur lequel se base le nouveau lexique seront donnés après un passage en revue des lexiques déjà disponibles de terminologies des écoles linguistiques et de linguistes. On présente ensuite, à titre d’exemplification du travail en cours, trois ébauches d’articles : l’un ("Jeu") absent du répertoire Coquet-Derycke, l’autre ("Énonciation") présent dans le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Jacquey, Evelyne, Laurence Kister, Mario Marcon, and Sabine Barreaux. "Termes complexes et langues de spécialité en sciences humaines et sociales : que nous apprennent les textes intégraux ?" Meta 63, no. 1 (2018): 7–29. http://dx.doi.org/10.7202/1050512ar.

Full text
Abstract:
À partir d’un corpus d’articles scientifiques de trois disciplines de sciences humaines (archéologie, linguistique et psychologie), l’étude que nous présentons a pour objectif d’examiner la composition des candidats termes polylexicaux de formeN_Adj(langage humain, niveau individuel, origine sociale, structure syllabique). Nous nous concentrons sur les occurrences de candidats termes considérées comme relevant d’un usage disciplinaire par les annotateurs experts de chaque discipline. Nous nous intéressons, en particulier, aux classements possibles des noms et des adjectifs dans trois lexiques
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Namer, Fiammetta, and Paul Schmidt. "Construction d'un dictionnaire : morphologie à deux niveaux pour le français à l'aide de contraintes basées sur les structures de traits typées." Meta 42, no. 1 (2002): 72–93. http://dx.doi.org/10.7202/003695ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article illustre l'application de techniques modernes en linguistique computationnelle et génie linguistique, connues sous le nom de "morphologie à deux niveaux" (MON), "linguistique basée sur les contraintes" et "structures de traits typés" (SST), pour la construction de lexiques en français. Ces techniques s'inspirent de concepts présentés dans la littérature consacrée aux grammaires syntagmatiques guidées par les têtes (HPSG) et à la MON pour le traitement de la morphologie flexionnelle du français. Le formalisme dans lequel le lexique a été réalisé est ALEP (advanced language en
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Grabar, Natalia, Thierry Hamon, and Dany Amiot. "Interprétabilité et lexique spécialisé." Verbum 34, no. 2 (2012): 257–76. https://doi.org/10.3406/verbu.2012.988.

Full text
Abstract:
Résumé Nous proposons d’étudier l’interprétabilité du lexique spécialisé provenant du vocabulaire biomédical. Plus particulièrement, nous mettons au jour les paramètres qui peuvent influencer cette interprétabilité. L’étude est basée sur les travaux de recherche en linguistique (proposition de paramètres et interprétation des résultats) et en Traitement Automatique de Langues (calcul des paramètres et traitement d’un gros volume de données). Nous faisons l’hypothèse que de tels paramètres peuvent être utilisés par les patients, pour accéder au sens du lexique médical, et par les acteurs de san
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

GROSS, Martin. "Lexiques, grammaires et cumultativité." Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 24, no. 3 (1998): 17–19. http://dx.doi.org/10.2143/cill.24.3.2002585.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hudon, Michèle, James Turner, and Yves Devin. "Description et indexation des collections d’images en mouvement : résultats d’une enquête." Documentation et bibliothèques 47, no. 1 (2015): 5–12. http://dx.doi.org/10.7202/1032646ar.

Full text
Abstract:
Dans le cadre d’un projet de recherche récemment complété, nous nous sommes intéressés au lexique et à la structure des langages documentaires utilisés pour représenter le contenu d’images en mouvement décrivant des objets et des situations de la vie courante. Onze organismes, gérant quatorze collections d’images ont répondu à un questionnaire et ont été visités. Les données recueillies ont permis de constater que les collections sont imposantes et qu’au moins la moitié d’entre elles sont indexées au niveau du plan à l’aide d’outils langagiers plus ou moins contrôlés, souvent un thésaurus. Mai
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Namer, Fiammetta. "Le modèle Lstat : ou comment se constituer une base de données morphologique à partir du Web." Revue québécoise de linguistique 32, no. 1 (2006): 85–109. http://dx.doi.org/10.7202/012245ar.

Full text
Abstract:
Résumé L’objectif de cet article est de présenter une méthode d’acquisition, d’organisation et d’interrogation de corpus textuels à partir de données et outils librement récupérables sur le Web (corpus de textes, lexiques, langages de programmation spécialisés, outils d’étiquetage et de lemmatisation). Nous nous intéressons ici plus particulièrement aux préoccupations des chercheurs en morphologie dérivationnelle, en proposant d’intégrer à la méthode présentée un module d’analyse morphologique dérivationnelle qui permet au linguiste de se constituer une base de données lexicale munie d’annotat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sánchez, Romy, and Juan Luis Simal. "Lexiques et pratiques du destierro :." Hommes & migrations, no. 1321 (April 1, 2018): 23–31. http://dx.doi.org/10.4000/hommesmigrations.4178.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Soler, José. "Projets lexiques de la Commission européenne." Revue française de linguistique appliquée II-1, no. 1 (1997): 79. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.021.0079.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Gross, Maurice. "Le programme d'extension des lexiques électroniques." Langue française 87, no. 1 (1990): 123–27. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1990.6334.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Zweigenbaum, Pierre. "Des lexiques pour la terminologie médicale." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 22, no. 1-2 (1999): 383–95. http://dx.doi.org/10.1075/li.22.1-2.23zwe.

Full text
Abstract:
We present experiments performed with intex to process medical terms. One of our aims is to identify terms in patient discharge summaries that denote diagnoses and procedures, in order to help in the coding of these diagnoses and procedures in the context of the French national coding programme (pmsi). Some of the experiments presented here have been performed on corpora of the menelas project (P. Zweigenbaum & Consortium menelas 1995) or in the framework of the dome project (B. Séroussi et al. 1996). We have built for this purpose specialised lexica which contain specific semantic feature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Zweigenbaum, P. "Des lexiques pour la terminologie médicale." Lingvisticae Investigationes 22, no. 2 (2000): 383–95. http://dx.doi.org/10.1075/li.22.23zwe.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Van Hoof, Henri. "Les noms de pays, de peuples et de lieux dans le langage imagé." Meta 44, no. 2 (2002): 312–70. http://dx.doi.org/10.7202/004546ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article traite de l'utilisation subjective/figurée des toponymes et anthroponymes dans les langues française, anglaise et allemande. L'auteur fait un tour complet du phénomène et présente ensuite trois lexiques avec explications et équivalents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Lété, Bernard. "Le Lexique Mental De L'enfant De 6 à 11 Ans. Présentation Des Bases Lexicales Manulex Et Manulex-infra." AL-Lisaniyyat 18, no. 1 (2012): 3–15. https://doi.org/10.61850/allj.v18i1.456.

Full text
Abstract:
Pour étudier le lexique mental, il est nécessaire de développer des bases de données lexicales pour estimer la nature des unités lexicales représentées dans la mémoire lexicale des individus. Le but de notre intervention sera de présenter les bases lexicales françaises MANULEX et MANULEX-INFRA qui quantifient le lexique écrit adressé à l'enfant de 6 à 11 ans dans les manuels de lecture. A l'aide de ces bases, nous tenterons également d'estimer la taille du vocabulaire (i.e., la taille du lexique d'usage) d'un enfant de l'école primaire et de décrire son évolution. MANULEX (Lété, Sprenger-Charo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Albertan-Coppola, Sylviane. "Les lexiques africains dans l'Histoire des Voyages." Cahiers de Fontenay 65, no. 1 (1992): 135–49. http://dx.doi.org/10.3406/cafon.1992.1584.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Lépinette, Brigitte. "La Postériorité Lexicographique De Nebrija." Historiographia Linguistica 19, no. 2-3 (1992): 227–60. http://dx.doi.org/10.1075/hl.19.2-3.02lep.

Full text
Abstract:
Résumé L’objet de cette étude est une série de dictionnaires bilingues latin-français, les Vocabularius Nebrissensis (1511–1541) qui constituent une partie de l’héritage lexicographique de l’humaniste Antonio E. de Nebrija en France. Nous montrons quelle est la source de la nomenclature de ces lexiques traduits en français à partir d’un dictionnaire latin-catalan (Busa, Barcelone 1507) qui était lui-même une version du Lexicon (1492–1506) latin-espagnol de Nebrija. Nous décrivons la nomenclature du Vocabularius Nebrissensis avec ses suppressions et ajouts par rapport à l’original ainsi que le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Bertrand-Gastaldy, Suzanne, and Gracia Pagola. "L’analyse du contenu textuel en vue de la construction de thésaurus et de l’indexation assistées par ordinateur; applications possibles avec SATO." Analyse de l’information textuelle 38, no. 2 (2015): 75–89. http://dx.doi.org/10.7202/1028612ar.

Full text
Abstract:
L’intervention de l’ordinateur, longtemps réservée aux tâches mécaniques effectuées en aval de l’analyse des documents et de la constitution des thésaurus, se déplace en amont vers l’analyse elle-même. Des logiciels existent désormais qui assistent l’exploration des textes. On montre comment SATO (système d’analyse de textes par ordinateur), utilisé par des chercheurs de plusieurs disciplines, peut faciliter les tâches de contrôle et de structuration du vocabulaire ainsi que l’indexation. On présente ses caractéristiques importantes : possibilité d’ajouter des propriétés aux mots et aux segmen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Vallée, Nathalie, Isabelle Rousset, and Louis-Jean Boë. "Des lexiques aux syllabes des langues du monde." Linx, no. 45 (December 1, 2001): 37–50. http://dx.doi.org/10.4000/linx.721.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Skubic, Mitja. "Slovenska krajevna imena. Par Franc Jakopin et al. /Cankarjeva založba/, Ljubljana 1985, pp. 358." Linguistica 28, no. 1 (1988): 164–66. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.28.1.164-166.

Full text
Abstract:
Dans une série de lexiques édités par la maison d'édition Cankarjeva zalozba de Ljubljana, vient de paraître Slovenska krajevna imena (Les noms de lieux en Slové­ nie). Si nous en parlons c'est pour attirer l'attention de nos collègues étrangers sur cet ouvrage, de quelques centaines de pages seulement, mais qui se révèle un outil précieux pour le linguiste intéressé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Piot, Mireille. "Dictionnaires électroniques et « lexiques-grammaires » du français : différents aspects d’une nouvelle approche de la question cruciale du lexique." Lidil 21, no. 1 (2000): 99–119. http://dx.doi.org/10.3406/lidil.2000.1770.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Boyé, Gilles. "Une analyse de la conjugaison française basée sur les données." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 45 (March 23, 2016): 19–44. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.505.

Full text
Abstract:
À quoi devrait ressembler une analyse de la conjugaison française basée sur les données ? D’abord, une telle analyse devrait probablement prendre en compte de larges quantités de données. Or, je ne dispose que de lexiques, c’est-à-dire d’une petite quantité de données, compilées à partir de données plus importantes collectées par d’autres personnes. Parlons donc en premier lieu de ce problème.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Blanco Escoda, Xavier. "Introduction." Langues & Parole 5 (November 30, 2020): 7–21. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.61.

Full text
Abstract:
Ont contribué à ce numéro des chercheurs ayant participé à la planification, réalisation ou exploitation de dictionnaires à large couverture, qu’il s’agisse de ressources disponibles, de descriptions en cours ou de productions en phase de prototype. Leurs descriptions incluent des réalisations lexicographiques diverses, comme des réseaux lexicaux multidimensionnels, des lexiques de compilation coopérative, des corpus étiquetés, des bases de données terminologiques, entre autres.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Argiolas, Valeria. "Encore sur le mot latin B uda." Études et Documents Berbères N° 51, no. 1 (2025): 55–64. https://doi.org/10.3917/edb.051.0055.

Full text
Abstract:
L’analyse étymologique du mot latin Buda, dont une origine « africaine » est généralement reconnue, met en lumière une « motivation partielle » qui justifie l’hypothèse du mot de substrat d’origine berbère. De plus, sa base lexico-sémantique se révèle particulièrement productive en latin et en grec ancien, dans des mots techniques appartenant aux langages du tressage et de la culture des champs acquis aux lexiques du mythe et du juridique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

HISSETTE, R. "À propos des lexiques d'une édition de l'Averroes latines." Recherches de Théologie et Philosophie Médiévales 55 (January 1, 1988): 220–39. http://dx.doi.org/10.2143/rtpm.55.0.2016340.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Mejri, Salah. "L’unité de recherche « Lexiques, Dictionnaires, Informatique » (LDI)." Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 120, no. 1 (2010): 33–42. http://dx.doi.org/10.25162/zfsl-2010-0003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Diki-Kidiri, Marcel, Chérif Mbodj, and Atibakwa Baboya Edema. "Des lexiques en langues africaines (sängö, wolof, lingála) pour l'utilisateur de l'ordinateur." Meta 42, no. 1 (2002): 94–109. http://dx.doi.org/10.7202/003313ar.

Full text
Abstract:
Résumé Les auteurs s'intéressent ici à l'expression d'un même savoir (utilisation de l'ordinateur) dans des langues et des cultures différentes, en analysant minutieusement les processus de conceptualisation mis en œuvre dans la langue de chaque culture. Cela leur permet d'aborder a) des questions techniques relatives à la terminographie en langues africaines ; b) les exigences de l'utilisateur par rapport à la néologie et à la langue de spécialité ; c) la question du support : lexique hypermedia versus lexique sur papier.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Jeunesse, Christophe, Dina Adinda, and Olivier Las Vergnas. "Recherches doctorales et HDR intéressant la formation des adultes soutenues en France de 2020 à 2023 et accessibles en ligne sur HAL." Savoirs N° 65, no. 2 (2024): 61–88. http://dx.doi.org/10.3917/savo.065.0061.

Full text
Abstract:
Cet article analyse les thèses de doctorat et les mémoires d’habilitation à diriger des recherches (HDR) portant sur la formation des adultes, soutenus en France entre 2020 et 2023. Dans une logique de science ouverte, les auteurs se sont concentrés sur les documents déposés pour cette période dans l’auto-archive ouverte HAL. Selon les principes mis au point dans les articles précédents de cette rubrique, ils ont recherché la présence de termes clés (caractéristiques de la formation des adultes) respectivement dans les titres ou dans les résumés. Ont été ainsi identifiés un « noyau dur » de 85
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Labelle, Jacques. "Lexiques-grammaires comparés : formes verbales figées en français du Québec." Langages 23, no. 90 (1988): 73–97. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1988.1992.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Peillen, Txomin. "Mélanges de Linguistique." Fontes Linguae Vasconum, no. 63 (August 31, 1993): 231–34. http://dx.doi.org/10.35462/flv63.3.

Full text
Abstract:
Dans ce texte nous avons essayé de démontrer les difficultés qui apparaissent lorsque nous voulons comparer notre langue, dépourvue d'un dictionnaire étymologique, avec d' autres langues lointaines; dans des deux articles analysés (Mitxelena les aurait appelé exotismes linguistiques) les mots étudiés sont de simples emprunts gascons (piru, pirta) ou castillans (falda/halda, malda). Souvenons-nous que faute de contacts historiques ou protohistoriques, avec les peuples asiatiques, nous ne pouvons pas placer la comparaison sur une étude des lexiques modernes de ces langues avec la nôtre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Bengtson, John D. "Correspondences of Basque and Caucasic Final Stem Vowels: -i/-e, -u/-o." Fontes Linguae Vasconum, no. 71 (April 30, 1996): 7–15. http://dx.doi.org/10.35462/flv71.1.

Full text
Abstract:
Une étude récente sur l’hypothèse Basque-Caucasienne (Basque + (Nord) Caucasien + Burushic) a révélé des affinités lexiques qui Font foi de correspondances précises de racines-voyelles finales entre le Basque et le Caucasien. Par exemple: mihi (basque) “langue”: Botlikh mic¯’i “langue” behi (basque) “vache”: Botlikh buc¯´i “bétail” beso (basque) “bras”: Bezhta bico “bras” baso (basque) “forêt”: Bezhta bizo “montagne” Ces correspondances confirment la théorie sur quoi le Basque, le Caucasien et le Burushic proviennent d’un proto-langage commun daté du Néolytique (entre 8.000 et 10.000 ans avant
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Moreau, Cédric, Véronique Geffroy, and Anne Vanbrugghe. "Ocelles Observatoire des concepts et lexiques en langues écrites et signées." La nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation 49, no. 1 (2010): 163. http://dx.doi.org/10.3917/nras.049.0163.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Clas, André. "Les nouveaux lexiques ou une stratégie de création de mini-banques." Meta: Journal des traducteurs 32, no. 2 (1987): 212. http://dx.doi.org/10.7202/002250ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Kister, Laurence, and Evelyne Jacquey. "Relations syntaxiques entre lexiques terminologique et transdisciplinaire : analyse en texte intégral." SHS Web of Conferences 1 (2012): 909–19. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20120100284.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Lenoble, Clément, and Valentina Toneatto. "Les « lexiques médiévaux de la pensée économique »: Une histoire des mots du marché comme processus de domination et d’exclusion." Annales. Histoire, Sciences Sociales 74, no. 1 (2019): 25–41. http://dx.doi.org/10.1017/ahss.2019.138.

Full text
Abstract:
RésumésCet article présente l’œuvre de Giacomo Todeschini, historien des « lexiques médiévaux de la pensée économique ». Les travaux de ce médiéviste italien portent sur la formation et la transmission des langages, des façons de parler et des expressions qui ont façonné le vocabulaire de l’économie et des sciences sociales, depuis l’Antiquité tardive jusqu’au début de l’époque moderne. Todeschini propose une nouvelle lecture des écrits scolastiques traitant de faits économiques. Son œuvre propose de reconsidérer le sens de ces textes, leurs rapports aux transformations économiques médiévales
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Cole, Wayne D. "Descriptive Terminology: Some Theoretical Implications." Meta 36, no. 1 (2002): 16–22. http://dx.doi.org/10.7202/002347ar.

Full text
Abstract:
Résumé En terminologie, la théorie est basée sur les recherches menées dans les domaines scientifique et technique (ST). Or, les principes qui y régissent le travail terminologique ne sont pas nécessairement universellement applicables. En réalité, les théories s'appuyant sur des recherches effectuées en domaines ST sont trop strictes et souvent inapplicables pour le travail terminologique dans d'autres secteurs, spécialement dans le domaine des sciences humaines. Cela n'empêche pas les terminologues de ces domaines de poursuivre leurs recherches et de produire des lexiques de qualité. Néanmoi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Pierrel, Jean-Marie. "Un ensemble de ressources de référence pour l’étude du français : tlfi, frantext et le logiciel stella." Revue québécoise de linguistique 32, no. 1 (2006): 155–76. http://dx.doi.org/10.7202/012248ar.

Full text
Abstract:
Résumé Les recherches en traitement automatique des langues nécessitent de vastes ressources de référence : corpus textuels, dictionnaires informatiques, outils de traitement. Cette contribution présente les ressources linguistiques informatisées du laboratoire atilf (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) accessibles sur la toile ainsi que leur diversité d’exploitation potentielle. Regroupant un ensemble de plus de 3600 textes de langue française réunis dans frantext et divers dictionnaires, lexiques et autres bases de données, ces ressources exploitent les fonctionnalités
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Matradewi, Ni Ketut Widhiarcani, and Putu Weddha Savitri. "Traduction des Termes Commerciaux au G20 2022." HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 12, no. 2 (2023): 106–11. https://doi.org/10.24114/hxg.v12i2.55019.

Full text
Abstract:
Cet article vise à décrire la traduction de la terminologie commerciale lors du Sommet des ministres du Commerce du G20 à Bali en 2022. Le G20 est un forum de coopération internationale composé de 19 principaux pays et de l'Union européenne (UE). L'une des professions valorisées lors de cette conférence de haut niveau est la profession de traducteur. Le traducteur doit être capable de traduire la terminologie commerciale utilisée lors de la réunion du G20 afin que ce qui est traduit soit conforme aux objectifs de communication. Cette recherche utilise une méthode descriptive qualitat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

De Prisco, Antonio. "Novità lessicali nel latino dei documenti privati della Campania medievale. In margine ai volumi X e XII del Codex Diplomaticus Cavensis." Archivum Latinitatis Medii Aevi 74, no. 1 (2016): 297–309. http://dx.doi.org/10.3406/alma.2016.1209.

Full text
Abstract:
Le dépouillement des 257 documents édités récemment dans les volumes XI et XII du Codex Diplomaticus Cavensis (Badia di Cava dei Tirreni, 2015) a fait apparaître de nombreuses nouveautés qui n’étaient pas encore recensées dans les lexiques de la latinité médiévale. La présente contribution en signale quelques-unes. Il s’agit d’allographes de termes déjà connus avec une graphie différente (<i>balloncellus ; carne lebare ; combina ; conberzanius e conberzarius ; lignizus e lingniczus ; marcancellus e markancellus ; puver ; sculzare ; siricidium</i>), de locutions adverbiales (a fundi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

BALL, R. V. "Review. Lexiques-Grammaires compares en francais. Labelle, Jacques and Christian Leclere (eds)." French Studies 51, no. 3 (1997): 370. http://dx.doi.org/10.1093/fs/51.3.370.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Teytaud, Jean-Paul. "Traduction assistée par ordinateur en BASIC, Partie II : consultation et enrichissement des lexiques." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 12, no. 1 (1992): 114–35. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1992.2786.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Merrilees, Brian. "L’apport des lexiques bilingues à l’étude de la créativité lexicale en latin médiéval." Archivum Latinitatis Medii Aevi 63, no. 1 (2005): 109–17. http://dx.doi.org/10.3406/alma.2005.890.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ruel, Pierre-H. "Groupements catégoriels et définitions des difficultés en lecture et en orthographe." Revue des sciences de l'éducation 2, no. 1 (2009): 35–46. http://dx.doi.org/10.7202/901376ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article établit un point d’une recherche sur la relation, d’une part des difficultés lexiques ou orthographiques et, d’autre part, des facteurs qui peuvent en être à l’origine. Les difficultés en lecture sont classées en trois grandes catégories : 1) les erreurs de son; 2) les erreurs de forme; 3) les autres types d’erreurs. La classification des difficultés en orthographe se fait aussi sous trois catégories : 1) les erreurs de son; 2) les erreurs de grammaire; 3) les erreurs d’usage. Chacune de ces catégories se subdivise en sous-groupes. Ces classifications sont faites pour aider
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

DJOUADI, Youva, and Abdelaziz BERKAI. "Les terminologies thématiques amazighes : un essai d’inventorisation." Langues & Cultures 5, no. 01 (2024): 116–33. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v5i01.227.

Full text
Abstract:
Cette contribution se propose de faire une revue de la littérature portant sur les lexiques spécialisés publiés en tamazight. Elle propose un nouvel inventaire des différents produits terminologiques en distinguant entre les vocabulaires élaborés à des fins aménagistes, considérés comme des outils d’aide à la traduction, c’est-à-dire de production /encodage, et les terminologies d’apprentissage destinées aux apprenants et qui seraient donc essentiellement des outils de compréhension /décodage. Abstract This contribution aims to present a literature review of specialised vocabularies published
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Duplessis, Frédéric. "«Min non, erua mortalis» : apparition et diffusion de l’étymologie carolingienne de Minerve." Archivum Latinitatis Medii Aevi 77, no. 1 (2019): 349–73. http://dx.doi.org/10.3406/alma.2019.2581.

Full text
Abstract:
Pour expliquer l’origine du nom Minerua, associé depuis l’Antiquité à l’adjectif immortalis, une étymologie surprenante a vu le jour au cours du IXe siècle : «Min non, erua mortalis » . La première partie de cette étude analyse les passages des commentaires de Jean Scot et de Remi d’Auxerre sur Martianus Capella où l’on rencontre les plus anciennes occurrences de cette étymologie. La confrontation des méthodes de travail de ces deux savants invite à considérer que cette étymologie a probablement été inventée par Jean Scot. La seconde partie de cet article est consacrée à la fortune de cette ét
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

DIKI-KIDIRI, Marcel. "La terminologie culturelle, une branche majeure de la linguistique de développement." Linguistique du développement, Volume 1, Numéro 6 (December 22, 2022): 53–62. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2556.

Full text
Abstract:
La description linguistique est une étape essentielle et incontournable pour la connaissance scientifique d’une langue. Comme un laborantin observant le comportement de microorganismes dans un bouillon de culture, le linguiste observe et décrit la structure et le comportement des matériaux linguistiques attestés dans une langue et prélevés sur le terrain. La linguistique descriptive produit des grammaires, des lexiques, des recueils de textes pour l’analyse des énoncés et du discours ainsi que toutes sortes d’analyses statistiques de contenu. Puis vient le moment où l’on doit restituer toute c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Santamaria, Olivier. "François Le Guévellou, L'ésotérisme et les sciences occultes en Russie. Aperçu historique et lexiques." Slavica bruxellensia, no. 3 (June 15, 2009): 103–4. http://dx.doi.org/10.4000/slavica.214.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Furno, Martine. "De l'elementarium au thesaurus : l'émancipation des lexiques latins monolingues aux XVe et XVIe siècles." Histoire Épistémologie Langage 19, no. 1 (1997): 151–75. http://dx.doi.org/10.3406/hel.1997.2580.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Depecker, Thomas, Anne Lhuissier, and Christian Topalov. "Des causes et des œuvres : les lexiques de la bienfaisance à Paris en 1900." Revue d'histoire de la protection sociale 8, no. 1 (2015): 18. http://dx.doi.org/10.3917/rhps.008.0018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!