To see the other types of publications on this topic, follow the link: Libro español.

Dissertations / Theses on the topic 'Libro español'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Libro español.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Fischer, Hubert Denise. "El libro español en París a comienzos del siglo XX. Escritores i traductores." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 1995. http://hdl.handle.net/10803/145500.

Full text
Abstract:
En esta tesis, se estudian las editoriales que publicaron en París, en lengua española, la obra de varios escritores españoles e hispanoamericanos: novelas, publicaciones pedagógicas, filosóficas, técnicas, diccionarios y traducciones del francés al castellano. Se evocan las razones del florecimiento del libro español en París entre los años 1890 y 1930: calidad de la edición parisina, atracción y prestigio de la “Ciudad Luz”. Se destaca la labor de todos estos españoles que emigraron por razones políticas, en búsqueda de aventura, o para conocer la entonces “capital del mundo. También se hace referencia a sus recursos económicos, sus tretas para sobrevivir –que recuerdan la picaresca más tradicional– sus añoranzas y su obra en la capital francesa, resaltando algunas figuras literarias españolas. La traducción –principal fuente de ingresos– se estudia en dos capítulos. Este trabajo combina la investigación sobre el mercado del libro español en París con el estudio sociológico de sus protagonistas en una época muy concreta: “la Belle Époque” y “Les Années Folles”.
In this thesis, the publishing houses which published the work of various Spanish and Latin-American writers are studied. These works include novels, pedagogical, philosophical and technical books, dictionaries and translations from French to Spanish. The research covers the period from the last decade of the XIXth century until the formation of the Spanish Republic (1930). It attempts to identify the sociological factors and the market share of the Spanish book industry in Paris: the quality of publication and the attraction of this cultural center for intellectuals. A chapter is dedicated to the Spaniards who lived there during this period, concentrating upon their means, lifestyle and work in the city. Their main source of income was translation work, so characteristics of translation work and its market are studied. In conclusion, this thesis highlights the fact that this period (“la Belle Epoque” and “les Années Folles”) was a privileged moment for cultural life in Paris and for the publication of Spanish.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Soares, Olson Iara Augusta. "La imagen como recurso multimodal en la enseñanza del españo : El caso del libro Amigos dos - textos de español como L2." Thesis, Högskolan Dalarna, Spanska, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-34216.

Full text
Abstract:
El presente estudio tiene por finalidad analizar cómo se aplica el uso de la imagen en la enseñanza multimodal en el libro Amigos dos- textos para el séptimo y octavo año de educación primaria o básica en Suecia. Para ello, se propone una revisión teórica sobre el uso de la imagen en la enseñanza de idiomas, y un análisis de imágenes y textos del libro mencionado como caso de estudio. Nuestro análisis muestra que la relación enunciado e imagen contribuye a la construcción del conocimiento multimodal.
The purpose of this study is to investigate the use of the image in multimodal teaching/learning based on the didactik book Amigos dos-textos, applied for teaching the Spanish language in Sweden, in the seventh and eighth year of primary school. To this end, a theoretical review is proposed on the use of the multimodal image for language teaching, and a case study is performed based on analysis of random images and text from the book. The analysis shows that the statement-image relationship represents a contribution towards the construction of multimodal knowledge.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pabon, Alexander. "Percepción y aceptación de contenidos del libro Caminando de Nuevo 3 para la enseñanza de español." Thesis, Högskolan Dalarna, Spanska, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-5535.

Full text
Abstract:
This work presents an investigation done on the book Caminando de nuevo 3 that is adopted in some Swedish schools for the Spanish course they offer. The hypothesis explored whether the content of the book could create wrong stereotypes based on incorrect used of didactic content.Other related worked in line with this investigation were investigated. Furthermore, twenty students that had used this book were surveyed. The data collected was analyzed. This analysis is in line with the hypothesis of this work. A great majority of the students reported not to be motivated, they were not particularly enthusiastic toward the book, and were surprised by the content of the book related to the exercises, the text itself and the pictures used in the book.In conclusion this work suggests that this type of textbooks should be revised and present a better alternative for its text, visual and grammatical content.Finally, some recommendations are given both to teachers and students in order to reach the goals that have been defined by their curriculum.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bengtson, Anna. "Quién tiene la palabra? : Voces e interculturalidad en el libro de enseñanza del español, Alegría (paso uno)." Thesis, Uppsala universitet, Romanska språk, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-176129.

Full text
Abstract:
La tesina tiene como propósito investigar Alegría, paso uno, un libro de enseñanza de español como lengua extranjera, de la editorial Liber para llegar a la conclusión de quién tiene la palabra en el, y si son variados. Además se aborda qué cantidad cumple el contenido del libro con el sistema de valores del Plan de estudios. La intención total es concienciar a profesores en qué grado pueden remitir el sistema de valores al libro. Se ha utilizado el método análisis de contenido donde se cuenta y mide presencias de los fenómenos considerables para llegar a un resultado. También se ha analizado y discutido las consecuencias. El resultado muestra una variedad entre los personajes que tienen la palabra en Alegría. Algunos aspectos, de las que hemos analizado, están representados con una variedad grande (género, sexualidad y origen) y otros aspectos no están representados casi nada o nada (religión y discapacidad). Llegamos a la conclusión de que el profesor no puede confiar en que el libro cumple, enteramente, con el sistema de valores pero que le puede usar como un apoyo, como está construido ser.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Almeida, Michele Mafessoni de. "A coleção Formación en español: lengua y cultura : um debate sob o papel do aluno e da cultura." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2016. http://hdl.handle.net/10183/147314.

Full text
Abstract:
Esta dissertação teve por objetivo analisar os livros didáticos de Espanhol-LE sob o viés da Linguística Sistêmico-Funcional. Tomou-se como objeto de investigação o Guia de livros didáticos PNLD-Língua Estrangeira do ano de 2014 e a seção Interactuando con el texto da coleção Formación en Español: lengua y cultura, a fim de observar as sugestões do referido Guia a respeito do papel do aluno e da dimensão cultural da língua estrangeira (LE) bem como o modo como se realizam essas indicações nas atividades desse material didático destinado aos anos finais do Ensino Fundamental. Adotou-se, como marco teórico, a noção de que a linguagem é um sistema de som/escrita/palavras e um recurso por ser um potencial de significados. Halliday & Matthiessen (2004, p. 23), explicam essa relação entre o sistema e a estrutura da língua, ou seja, os recursos disponíveis, dizendo que “a língua é um recurso para marcar significado e o significado reside num sistema padrão de escolha”. Seguindo esse caminho de entendimento, o texto é visto como um potencial de significados realizados. Esse potencial realizado é organizado, no sistema linguístico, pelas metafunções, já que são responsáveis por reconstruir, através do sistema léxico-gramatical, a experiência humana instanciada nos textos. Para compreender o que propõe o texto instanciado no Guia PNLD 2014, utilizamos a metafunção ideacional, visando entender como se representam experiencialmente os papéis de aluno e a cultura no documento. A metodologia para compreender o Guia envolveu o uso das ferramentas do AntConc, ao gerar listas de palavras com suas frequências percentuais na Wordlist e, identificada a palavra mais recorrente, utilizar a Cluster/N-gramns para detectar os termos que se agrupam com a palavra em análise; a Collocates para revelar as concordâncias e a FileView para observar como o termo é apresentado no texto. Por sua vez, na análise do livro didático, foi identificada a constituição da metafunção ideacional (identificação e frequência de aparecimento de processos, participantes e circunstâncias) e da metafunção interpessoal (identificação e frequência de aparecimento das funções constitutivas dos processos). Diante dos padrões léxico-gramaticais encontrados, elucidam-se as orientações apresentadas e como o material didático as materializa. Os resultados revelaram que o Guia instrui que o aluno deve usar a LE e os elementos culturais devem estar presentes nas atividades. Nesse sentido, a coleção analisada está em parte adequada a essa orientação, já que, nem sempre, há elementos culturais nas tarefas.
La presente tesis de maestría ha tenido por objetivo analizar los libros didácticos de Español-LE desde el marco de la Lingüística Sistémico-Funcional. Se ha investigado la Guia de livros didáticos PNLD - língua extrangeira de 2014 y la sección Interactuando con el texto de la colección Formación en español: lengua y cultura, con fines de observar las sugerencias de la Guia respecto al papel del alumno y a la dimensión cultural de la lengua extranjera (LE) y a la forma cómo se realizan estas indicaciones en las actividades de este material dirigido a los años finales de la educación primaria. Para ello, se ha adoptado como concepto teórico la noción de que el lenguaje es un sistema de sonido/escrita/palabras y un recurso por ser un potencial de significados. Halliday; Matthiessen (2004, p. 23) explican esa relación entre el sistema y la estructura de la lengua, o sea, los recursos disponibles, diciendo que “la lengua es un recurso para marcar significado y el significado reside en un sistema patrón de elección”. Siguiendo ese camino de compreensión, el texto se ve como un potencial de significados realizados. Ese potencial realizado está organizado, en el sistema lingüístico, por las metafunciones, puesto que son responsables por reconstruir a través del sistema lexicogramatical la experiencia humana instanciada en los textos. Para entender lo que plantea el texto instanciado en la Guia PNLD 2014, hemos utilizado la metafunción ideacional, con el objetivo de comprender cómo se representan experiencialmente los papeles del alumno y de la cultura en el documento. La metodología para interpretarla ha implicado el uso de las herramientas del AntConc al generar listas de palabras con sus frecuencias porcentuales en la herramienta WordList e, identificada la palabra más recurrente, utilizar la Cluster/N-gramns para detectar los términos que se agrupan con la palabra en análisis; la Collocates para revelar las concordancias con esa palabra y la FileView para observar el vocablo en contexto. En el análisis del libro didáctico, se identifica la constitución de la metafunción ideacional (identificación y frecuencia de aparición de procesos, participantes y circunstancias) y de la metafunción interpersonal (identificación y frecuencia de aparición de las funciones constitutivas de los procesos). Delante de los patrones lexicogramaticales encontrados, se elucidan las orientaciones presentadas y cómo el material didáctico las materializa. Los resultados revelan que la Guia PNLD 2014 enseña que el alumno debe usar la LE y que los elementos culturales deben estar presentes en las actividades. En este sentido, la colección analizada está en parte adecuada a esa orientación, ya que, no siempre, hay elementos culturales en las tareas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gellerstedt, Anna. "Un estudio lingüístico de la traducción al español del libro Hugo och Josefin, de Maria Gripe." Thesis, Högskolan i Skövde, Institutionen för kommunikation och information, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:his:diva-2497.

Full text
Abstract:
Síntesis: Esta tesina se basa en el libro Hugo och Josefin de Maria Gripe, autora sueca, y la traducción de éste al español, Hugo y Josefina de la traductora Adriana Matons de Malagrida. La investigación se centra en las diferencias entre los textos y en cómo la cultura meta puede influir en la traducción de un texto proveniente de otra cultura. El estudio ha mostrado que las diferencias culturales entre Suecia y España han influido en la traducción de Hugo och Josefin, a través de cambios, adaptaciones y omisiones en el texto meta. El primer capítulo de la tesina contiene la hipótesis y el objetivo de la investigación, igualmente presenta el trasfondo científico, donde se intentan exponer las bases sobre el tema de la traducción. En los antecedentes científicos se presenta información general sobre la traducción y sobre los fenómenos lingüístico-culturales que deben tenerse en cuenta cuando se realiza el análisis de una traducción. En el marco teórico se presentan investigaciones de especial interés para este estudio; se trata aquí el modo en el que diversas culturas pueden influir en la traducción de un texto. En el segundo capítulo se presenta el resultado de la investigación que he llevado a cabo con los datos de los dos libros, el original y el traducido. En el siguiente capítulo encontramos la discusión de los resultados y el análisis cualitativo de los mismos. En el último capítulo de la tesina, se compilan las conclusiones que he podido mostrar en el capítulo precedente. Hipótesis: Mi hipótesis sostiene que la traducción del libro Hugo och Josefin del sueco al español ha sido influida por determinados contextos culturales. Desde mi punto de vista, no es posible realizar una traducción sin tener en cuenta el tipo de lector que va a leer lo traducido, sus conocimientos y cultura. Objetivo: El objetivo de esta tesina es averiguar por qué el traductor introduce ciertos cambios en el texto y cómo éstos afectan al resultado de la traducción. Debido a que los autores suecos escriben sus libros de acuerdo al contexto cultural y social de Suecia, el cual puede diferir de los estilos y formas de pensar de otras culturas, existe la necesidad de analizar y señalar los posibles cambios y significados que hayan podido introducirse en las traducciones, según los diferentes contextos culturales. Maria Gripe escribió Hugo och Josefin pensando en los niños suecos de la época y en sus conocimientos del mundo. Sin embargo, la traducción española Hugo y Josefina tiene como meta a los niños de habla hispana y, muy probablemente, estos niños tienen un abanico de conocimientos diferentes debido a la cultura en la que se han desarrollado, de ahí las variaciones en el texto realizadas por el traductor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Patti, Daniela. "Propuesta de traducción del español al italiano de un extracto del libro "El bailarín de tango " de Juan Terranova." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2016. http://amslaurea.unibo.it/10739/.

Full text
Abstract:
Esta tesis nace como propuesta de traducción del español al italiano de un extracto de la novela "El bailarín de tango", del autor argentino Juan Terranova. El objetivo de este trabajo era producir un texto de carácter conversacional que fuera natural y comunicativo, con particular atención a la equivalencia de modismos, disfemismos y signos de puntuación, típicos del lenguaje oral. Se ha puesto el enfoque sobre los argentinismos y términos procedentes del lunfardo, presentes en número considerable en la obra, basada exclusivamente en conversaciones telefónicas entre dos mujeres, que hablan con el lenguaje coloquial del dialecto porteño. La tesis comienza con la presentación del texto original y de sus características formales, como el estilo, el tipo de lenguaje utilizado por el autor y su género textual, seguida por una breve presentación del autor y de la corriente literaria a la que pertenece esta novela, la Nueva Narrativa Argentina. Más adelante, en un análisis de la tarea realizada, se exponen los factores considerados más significativos desde el punto de vista traductológico, como la variedad argentina del español y sus elementos presentes en el texto, los culturemas y los ya nombrados disfemismos y signos de puntuación, acompañados por una explicación que justifica la elección tomada para su transmisión al italiano. Por último, se presenta la propuesta de traducción del capítulo en cuestión y, como anexo, el texto original.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pozo, Puértolas Rafael. "La Estética gráfica como estrategia de comunicación: el caso del libro impreso de ficción narrativa en el sector editorial español desde 2010." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2015. http://hdl.handle.net/10803/315467.

Full text
Abstract:
This thesis focuses on the study of 'graphic aesthetic' of the printed book and its use as a communication strategy in the marketing process and in the receiving of the printed work. The study focuses on the product of the narrative fiction printed book, as this subject represent the largest share of the publishing business. The study period stood since 2010, so it coincides with the beginning of a problem that through a series of internal and external factors to the publishing sector, they mark a turning point in the Spanish publishing sector. This thesis research might be called “field work”, as it has been applied qualitative research methodology that is structured around a broad framework, which has facilitated the observation, from a transversal perspective, of the workflow and the technical communication between the publishing processes, specifically in the theme of narrative fiction.
Aquesta tesi es focalitza en l'estudi de 'l'estètica gràfica' del llibre imprès i en la seva utilització com a estratègia de comunicació en el procés de comercialització i recepció de l'obra impresa. L'estudi se centra en el producte del llibre imprès de ficció narrativa, per representar aquesta temàtica el percentatge més important del negoci editorial. El període d'estudi se situa des del 2010, per coincidir amb l'inici d'una problemàtica que, a través d'una sèrie de factors interns i externs al sector editorial, marquen un punt d'inflexió en el sector editorial espanyol. Aquesta investigació la podríem denominar “tesi de camp”, ja que s'ha aplicat una metodologia d'investigació qualitativa que s'estructura al voltant d'un ampli marc teòric, el qual ha facilitat l'observació, des d'una perspectiva transversal, del flux de treball i de la comunicació tècnica entre els processos editorials, específicament en la temàtica de ficció narrativa.
Esta tesis se focaliza en el estudio de la 'estética gráfica' del libro impreso y su utilización como estrategia de comunicación en el proceso de comercialización y recepción de la obra impresa. El estudio se centra en el producto del libro impreso de ficción narrativa, por representar esta temática el porcentaje más importante del negocio editorial. El período de estudio se sitúa desde 2010, por coincidir con el inicio de una problemática que, a través de una serie factores internos y externos al sector editorial, marcan un punto de inflexión en el sector editorial español. A esta investigación podríamos denominarla “tesis de campo”, pues se ha aplicado una metodología de investigación cualitativa que se estructura alrededor de un amplio marco teórico, el cual ha facilitado la observación, desde una perspectiva transversal, sobre el flujo de trabajo y la comunicación técnica entre los procesos editoriales, específicamente en la temática de ficción narrativa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Stizzoli, Strömquist Sandra. "Bilden av den spansk språkiga världen i läroboken Caminando1." Thesis, Karlstads universitet, Estetisk-filosofiska fakulteten, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-6706.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mahdavi, Kiya Azadeh. "Presentar y representar : Un análisis de la imagen cultural de España y de Hispanoamérica en tres libros de enseñanza de español para extranjeros." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för moderna språk, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-226549.

Full text
Abstract:
Aprender un idioma no sólo significa aprender nuevas palabras, gramática y hablar y entender el lenguaje, sino también obtener un entendimiento de la cultura en que el idioma tiene su base. Los estudiantes y sus estudios –de cultura y sociedad– dependen de los materiales didácticos y los países y los temas encontrados en ellos; por eso es importante no sólo confiar en que los autores han tomado en cuenta estos aspectos, sino también analizar y estudiar los libros en forma crítica. Esta monografía, en la que se investiga libros didácticos desde un ángulo cultural, así como la distribución entre los países y los temas presentados, comparándolos con los objetivos de los planes de enseñanza. El resultado muestra, por una parte, una sobrerrepresentación de España en los materiales analizados, con variedad en los temas elegidos; y por otra parte, poca variedad en los temas de los países hispanoamericanos, con pocos países representados.
Learning a language is not only about vocabulary, grammar, speaking and understanding the language, but also about apprehending the culture which the language is built on. The cultural aspect of the students’ education is governed by the different themes and countries presented in the text books, and also by other material that the teacher might offer. This study suggests that one cannot blindly trust that the text books fully live up to these criteria, regarding a diverse representation of the Spanish speaking countries and their respective cultures, and that a critical analysis of the text books is important when presenting a non-stereotypical image to the students. In this essay three didactic books are analyzed from a cultural perspective related to the themes and countries represented in the texts. The result shows, on one hand, an overrepresentation of Spain, with more varying themes; and on the other hand, less variation when dealing with the few Hispanic countries that are mentioned.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Scott, Elin. "¿Neurodidáctica aplicada? : Una investigación sobre las aplicaciones de la neurodidáctica en la enseñanza de español y en concreto en el libro de texto Caminando 3." Thesis, Högskolan Dalarna, Spanska, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-22505.

Full text
Abstract:
This thesis analyzes the teaching material Caminando 3 from a neurodidactic perspective. The discipline of neurodidactics is young and controversial and the aim of this investigation is to present an understanding of the use of practical applications of neurodidactics in written material of education in Spanish as a second language. The methods applied are a quantitative and objective analysis of measurable aspects in Caminando 3 and a qualitative, subjective analysis which is interpreting fundamental understandings of language learning which Caminando 3 reflects in its structure and content. The results show that there are several aspects in Caminando 3 which are supported by the evidences and advices of the neurodidactic theories and simultaneously there are details in exercises and parts of the layup containing a level of repetition and prediction which are directly harmful to the process of acquisition, according to neurodidactic theories. The conclusion is that a more dynamic teaching book can be produced with guidelines that can be created using these results. Further investigations will have to measure the knowledge and success of the pupils to decide whether neurodidactics is a successful complement to traditional didactics of second language learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Enevan, édina Aparecida da Silva. "UM OLHAR SOBRE AS REPRESENTAÇÕES DE IDENTIDADES SOCIAIS DE RAÇA: ANÁLISE DE LIVROS DIDÁTICOS PARA O ENSINO DE ESPANHOL/LE." UNIVERSIDADE ESTADUAL DE PONTA GROSSA, 2016. http://tede2.uepg.br/jspui/handle/prefix/424.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2017-07-21T14:53:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Edina Aparecida da Silva.pdf: 5087129 bytes, checksum: 3efa6db092a3fef55f6dd570c8d1e52e (MD5) Previous issue date: 2016-09-27
Esta pesquisa se propuso a analizar las representaciones de las identidades sociales de raza, de manera especial la negra, presentes en dos colecciones distintas de libros de texto de Español para la Enseñanza media, utilizadas en escuelas públicas estaduales, en la ciudad de Ponta Grossa (PR), entre los años de 2012 hasta 2014. Fueron analizadas dos colecciones de libros de texto, la primera, Síntesis (MARTIN, 2010), hace parte del Programa Nacional del Libro Didáctico edición 2012. La segunda colección analizada, Yo hablo, escribo y leo en lengua española/ I asé chitiá, kribí i kankaniá andi lengua española (COUTO; JOVINO, 2012, 2014), resultó del Programa de becas de iniciación a la docencia, subproyecto Letras, de la Universidad Estadual de Ponta Grossa. Los objetivos que orientaron esta pesquisa fueron: investigar si y de cual manera las colecciones de libros de texto representan las identidades sociales negras en los discursos de las imágenes; analizar si los discursos de los textos y ejercicios de las colecciones promueven la valoración de las identidades sociales negras. Las reflexiones acerca de identidad y representación se apoyaron en Hall (2000, 2010), Woodward (2000), de identidad social en Moita Lopes (2003), Ferreira (2012), acerca del libro de texto en Ferreira (2014), Jorge (2014), Rosemberg, Bazilli e Silva (2003), así como fueron esenciales documentos oficiales de la educación para tratar de la enseñanza de lenguas extranjeras en la perspectiva intercultural. De entre los documentos que ampararon las reflexiones está la Ley Federal nº 10.639/2003, modificada por la Ley 11.645/2008, y el Parecer CNE nº 03/2004, que establece las directrices que reglamentan la ley. La metodología utilizada para el análisis de datos fue de abordaje cualitativa interpretativa, de modalidad documental. El análisis de las imágenes fue desarrollado a partir de los estudios de la Cultura Visual a través de Hernández (2006), Martins (2006, 2011), Sardelich (2006), Tourinho (2011), y historia cultural de las imágenes en Kossoy (2001) y Peter Burke (2004). El análisis de los discursos de los textos y ejercicios ocurrió a partir de los estudios del Análisis Crítico del Discurso de Van Dijk (1996, 2003, 2005, 2008, 2010), con énfasis en las relaciones de poder e ideologías en las representaciones de raza en los libros de texto, a partir de los temas/tópicos de los discursos de los textos y ejercicios de las colecciones. Los resultados hallados en la colección Síntesis comprueban que ya hay avances en las maneras de representar las identidades sociales de negros y negras en los libros de texto del PNLD, pues algunas personas negras aparecen ejerciendo profesiones y actividades de prestigio social, algunas tienen nombre y son protagonistas. Sin embargo, los espacios conquistados por las personas negras, evidenciados en esa colección de libros de texto, todavía no alcanzan un nivel de igualdad de representación en relación a los espacios ocupados por las personas blancas. Negros y negras aparecen menos que personas blancas y todavía son representados fijados en los estereotipos de pobreza, pereza e del inmigrante ilegal. La segunda colección, que proviene del PIBID, representa todas las identidades negras que componen los discursos de los libros de manera positiva, rompe con las recurrentes y excluyentes formas de representar identidades sociales de raza. Las identidades negras son representadas en contextos complejos, las desigualdades de raza son problematizadas, la belleza negra es valorada. Eso evidencia que materiales didácticos construidos en el contexto de proyectos institucionales, como PIBID, pueden servir como complemento esencial para los libros de texto del PNLD, en las clases de lenguas extranjeras.
Esta pesquisa se propôs a analisar representações das identidades sociais de raça, em especial negra, presentes em duas coleções distintas de livros didáticos de Espanhol para o Ensino Médio, utilizadas em escolas públicas estaduais, no município de Ponta Grossa (PR), entre os anos de 2012 a 2014. Foram analisadas duas coleções de livros didáticos, sendo que a primeira delas, Síntesis (MARTIN, 2010), integra o Programa Nacional do Livro Didático edição 2012. A segunda coleção analisada, Yo hablo, escribo y leo en lengua española/ I asé chitiá, kribí i kankaniá andi lengua española (COUTO; JOVINO, 2012, 2014), é resultado do Programa de bolsas de iniciação à docência, subprojeto Letras, da Universidade Estadual de Ponta Grossa. Os objetivos que guiaram esta pesquisa foram: Investigar se e de que modo as coleções de livros didáticos representam as identidades sociais negras nos discursos das imagens; analisar se os discursos dos textos e exercícios das coleções promovem a valorização das identidades sociais negras. As reflexões sobre identidade e representação foram amparadas em Hall (2000, 2010), Woodward (2000), identidade social a partir de Moita Lopes (2003), Ferreira (2012), sobre livro didático a partir de Ferreira (2014), Jorge (2014), Rosemberg, Bazilli e Silva (2003), bem como documentos oficiais da educação para discutir o ensino de línguas estrangeiras na perspectiva intercultural. Dentre os documentos que ampararam as reflexões consta a Lei Federal nº 10.639/2003, modificada pela Lei 11.645/08, e o Parecer CNE nº. 03/2004, que estabelece as diretrizes que regulamentam tal lei. A metodologia utilizada para a análise dos dados foi de abordagem qualitativa interpretativista, de modalidade documental. A análise das imagens se deu a partir dos estudos da Cultura Visual com base em Hernández (2006), Martins (2006, 2011), Sardelich (2006), Tourinho (2011), e história cultural das imagens Kossoy (2001) e Peter Burke (2004). A análise dos discursos dos textos e exercícios se deu a partir dos estudos da Análise Crítica do Discurso com base em Van Dijk (1996, 2003, 2005, 2008, 2010), com ênfase nas relações de poder e ideologias nas representações de raça nos livros didáticos, a partir dos temas/ tópicos dos discursos dos textos e exercícios das coleções. Os resultados encontrados na coleção Síntesis comprovam que já existem avanços nas formas de representar as identidades sociais de negros e negras nos livros didáticos do PNLD, pois algumas pessoas negras aparecem exercendo profissões e atividades de prestígio social, algumas têm nome e são protagonistas. Contudo, os espaços conquistados pelas pessoas negras, evidenciados nessa coleção de livros didáticos, ainda não atingem um nível de igualdade de representação em relação aos espaços que as pessoas brancas ocupam. Negros e negras aparecem menos vezes que pessoas brancas e ainda são representados fixados nos estereótipos de pobreza, preguiça, e do imigrante ilegal. A segunda coleção, decorrente do PIBID, representa todas as identidades negras que compõe os discursos dos livros de maneira positiva, rompendo com as recorrentes e excludentes formas de representar identidades sociais de raça. As identidades negras são representadas em contextos complexos, as desigualdades de raça são problematizadas, a beleza negra é valorizada. Isso evidencia que materiais didáticos construídos no contexto de projetos institucionais, como o PIBID, podem funcionar enquanto complemento essencial para os livros didáticos do PNLD nas aulas de línguas estrangeiras.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Marroquín, Paitán Diana Isabel, and Gonzales Natalia Isabel Santos. "Proceso de traducción por los fans hispanoamericanos de la saga Cazadores de sombras al traducir el libro Reina del aire y la oscuridad del inglés al español." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2020. http://hdl.handle.net/10757/652390.

Full text
Abstract:
La presente investigación tiene la finalidad de analizar el proceso de traducción por fans hispanoamericanos de la saga Cazadores de Sombras al traducir el libro Reina del aire y la oscuridad (2019) del inglés al español. Los fans traductores, al considerar que las traducciones oficiales previas realizadas por la Editorial Planeta no cumplieron con sus expectativas, optaron por organizarse a través de Facebook para iniciar un proceso de traducción comunitaria en línea, el cual se enfocó en producir un texto de forma rápida, pero sin perjudicar la calidad. Este estudio con enfoque cualitativo profundizará, mediante las técnicas de producción de datos de entrevista y análisis de documentos, en las etapas del proceso de traducción del equipo de fans traductores Shadowhunters contra la Ley, en la relación interna del equipo, y en la relación entre el equipo y la comunidad durante la traducción de la novela de fantasía Reina del aire y la oscuridad.
The present study aims to analyze the translation process of the book Queen of Air and Darkness (2019) of the Shadowhunters saga from English to Spanish by Hispanic fans. The fan translators considered that the previous official translations by Editorial Planeta did not fulfill their expectations. Therefore, they decided to use Facebook to start an online community translation process focused on producing a text in a short time, without compromising its quality. This qualitative study will allow us, through data production techniques such as interviews and document analysis, to learn more about the stages of the translation process of the fan translators team Shadowhunters contra la Ley. Also, it will help us to understand the internal relationship of the team and the relationship between the team and the fandom during the translation of the fantasy novel Queen of Air and Darkness.
Trabajo de investigación
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Ortega, Sáez M. (Marta). "Traducciones del franquismo en el mercado literario español contemporáneo: el caso de Jane Eyre de Juan G. De Luaces." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2013. http://hdl.handle.net/10803/123282.

Full text
Abstract:
Esta tesis doctoral explora las traducciones de literatura en lengua inglesa producidas en el franquismo todavía comercializándose en la actualidad y analiza el impacto que ejercen en el lector contemporáneo. En particular se ha examinado la versión de Jane Eyre llevada a cabo por Juan G. de Luaces publicada por la editorial Iberia en 1943 y que Espasa Calpe ha sacado al mercado en 2011 en la colección “Austral”. A excepción de exiguas modificaciones estilísticas, las supresiones y los cambios retóricos de la versión de Luaces se mantienen en esta reciente edición, prolongando criterios traductológicos generalizados en la España de posguerra. El análisis comparativo entre la novela de Charlotte Brontë y la traducción ha revelado abundantes supresiones y modificaciones de aspectos relacionados con los roles de género, modelos familiares, religión e intertextualidad. Por otra parte, se han producido alteraciones de aspectos retóricos como el cambio del tiempo verbal, el modo narrativo, los apóstrofes al lector y el heterolingüismo. El análisis ha sido complementado mediante la utilización de una metodología teórica interdisciplinar que aglutina el enfoque cultural y la sociología crítica bourdieusiana en los estudios de traducción junto al examen paratextual y el análisis de la censura. Por una parte, la aproximación a la traducción como una práctica sociocultural ha resultado operativa para ofrecer una investigación más exhaustiva del producto final y también de las posibles causas de las modificaciones llevadas a cabo en la traslación. Por consiguiente, se ha estudiado el contexto histórico en el que influyen condicionantes específicos (poder, ideología, manipulación, intereses nacionales o religión) así como el entramado social en el que funcionan los agentes involucrados en el proceso de traducción (motivaciones personales y profesionales o posición en la estructura jerárquica del “campo”, entre otros). En segundo lugar, el examen de la censura presente en ambos contextos, institucional en el primero y económica en el segundo, junto con otros tipos de “manipulación”, ha servido para proporcionar una dimensión adicional a la interpretación sociocultural. El análisis paratextual se suma a estas perspectivas, ofreciendo información tanto sobre el objeto final y su presentación al público lector como sobre los discursos que circulan a su alrededor, que influirán en su recepción. La exploración de estos elementos ha demostrado la anacronía de esta versión sexagenaria y la distorsión de la obra más reconocida de la autora británica, distinguida con un notable grado de capital simbólico desde mediados del siglo XIX. En línea con el planteamiento bourdieusiano se ha inferido que en la comercialización de Jane Eyre de 2011 el principio heterónomo ha prevalecido a la adecuación del contenido en el contexto actual.
The ongoing production of translations produced during the Franco regime begs the question of what the contemporary reader makes of a text generated over seventy years earlier. The thesis centres on the 1943 translation into Spanish of Charlotte Brontë’s renowned Jane Eyre, the labour of Juan G. de Luaces, who had established a name for himself as a journalist, poet and writer of prose fiction in 1920s and 30s Spain. Following the Civil War, Luaces became the country’s most prolific translator of literary texts from English into Spanish. An analysis has been set up to compare the 1943 translation and 2011 version, which reveals how gender issues, family models, religion, together with other ideological or rhetorical features were modified or suppressed in order to adjust to the regime’s dictates. Both cultural and sociological theories applied to translation have been drawn upon whilst a paratextual assessment together with an examination of the impact of censorship, generated by both self and state, have created an interdisciplinary approach which substantiates the comparative analysis and ultimately accounts for the manipulations in the 1943 version, echoed in the 2011 publication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Villegas, Martinez Jorge. "La evolución de la imagen de España y los españoles en manuales de español editados en Suecia (1930-2007)." Thesis, Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-164817.

Full text
Abstract:
El presente estudio tiene el propósito de estudiar la evolución de la imagen de España y los españoles en los libros de texto de ELE editados en Suecia entre 1930 y 2007. A partir de una muestra de siete manuales utilizados en bachillerato y en la enseñanza de adultos, se analiza la presencia de estereotipos, la prevalencia de unas ciudades sobre otras en los contenidos, y los fenómenos culturales que se presentan en relación con España. Los resultados muestran que la presencia de estereotipos asociados a España se ha reducido en los libros de texto, y que España ha dejado de presentarse como un país pintoresco y atrasado. También muestran que, mientras Madrid y Barcelona se han mantenido al frente de las ciudades con mayor prevalencia, destinos turísticos como Málaga, Mallorca y las islas Canarias han adquirido cierta importancia, mientras que Sevilla, Córdoba y Granada han perdido presencia. En cuanto a los fenómenos culturales, la música y el teatro han logrado una mayor relevancia, en detrimento de la literatura y el arte del Siglo de Oro, la tauromaquia y la religión.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Viana, Vanessa Pansani [UNESP]. "A literatura no livro didático Español !Entérate! (2009)." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2017. http://hdl.handle.net/11449/149812.

Full text
Abstract:
Submitted by Vanessa Pansani Viana (vanessa_pansani@yahoo.com.br) on 2017-03-15T15:52:08Z No. of bitstreams: 1 Dissertação Español Entérate capa dura folha aprovação.pdf: 15956595 bytes, checksum: a258154d14d5c696ae2d265e83074470 (MD5)
Approved for entry into archive by LUIZA DE MENEZES ROMANETTO (luizamenezes@reitoria.unesp.br) on 2017-03-21T14:45:01Z (GMT) No. of bitstreams: 1 viana_vp_me_assis.pdf: 15956595 bytes, checksum: a258154d14d5c696ae2d265e83074470 (MD5)
Made available in DSpace on 2017-03-21T14:45:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 viana_vp_me_assis.pdf: 15956595 bytes, checksum: a258154d14d5c696ae2d265e83074470 (MD5) Previous issue date: 2017-02-03
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Esta dissertação investigou como os textos literários foram explorados na coleção didática Español ¡Entérate! (2009), a primeira coleção destinada ao EF II para o ensino da Língua Espanhola, juntamente com a Saludos (2009). As duas edições foram aprovadas pelo primeiro exame do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) de Língua Estrangeira (LE), ocorrido em 2011, o qual avaliou várias coleções de língua inglesa e espanhola para distribuição nas redes públicas de ensino. A coleção Español ¡Entérate! foi eleita em nosso estudo, por ter sido adotada nas escolas públicas e Centro de Estudos de Línguas (CEL) do estado de São Paulo. Em nossa análise utilizamos como abordagem teórico-metodológica os conceitos de alteridade e dialogia, oriundos do Círculo de Bakhtin. Por meio deles, analisamos se a forma de edição dos textos literários, nos quatro livros dessa coleção didática, preserva a estrutura do discurso literário e se os exercícios formulados a partir de tais textos privilegiam também esta característica, bem como se a configuração deles permite uma relação de diálogo entre o aluno e os textos. Essas indagações foram feitas por acreditarmos que o dialogismo e a alteridade, presentes no discurso literário, são aspectos fundamentais para o enriquecimento cultural do discente que está aprendendo uma nova língua. Dessa forma, o processo histórico sobre a constituição de programas educacionais, como o PNLD, sobre a elaboração de diretrizes, como aquelas dos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs) e do Currículo do estado de São Paulo, assim como a tentativa de inserção da língua espanhola em nosso país, foram fatores que incorporamos às discussões, para que, sob a perspectiva dos mecanismos macros da área da educação, pudéssemos compreender os desdobramentos dos mecanismos micros, como o livro didático, que é, de alguma forma, um produto da inter-relação desses mecanismos. Portanto, a literatura, tida como um bem indispensável e patrimônio cultural de qualquer nacionalidade, precisa e deve ter a sua configuração estudada nos livros didáticos, pois ela faz parte dos conteúdos editados nesses materiais.
This thesis was carried out to analyze how the literary texts were explored in the didactic collection Español ¡Entérate! (2009), the first collection used in Middle School for the teaching of Spanish, together with the collection Saludos (2009). The two collections was approved by the first exam of the Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) of Spanish, which took place in 2011, which evaluated several collections of English and Spanish languages for distribution in public schools. The collection Español ¡Entérate! was chosen in our study for it was adopted in the public schools and language studies centers (Centro de Estudos de Línguas, CEL) of the state of São Paulo. The methodological approach are the concepts of alterity and dialogism proposed by the Bakhtin Circle. By means of them we analyze whether the form of editing the literary texts in all the four books of this didactic collection preserves the structure of the literary discourse, and if the worksheets proposed for such texts also privileges this characteristic, as well, if the configuration of these exercises allows a dialogue between the student and the texts. These questions were asked because we believe that the concepts of dialogism and alterity present in the literary discourse are fundamental for the student to broaden his horizons while learning a new language. The historical process on the constitution of educational programs, such as those PNLD, the Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN’s) and the Curriculum of the state of São Paulo, as well as the attempt to insert the teaching of Spanish language in this curriculum were factors that we incorporate in this study, so that, from the perspective of the macro mechanisms of the education area, we could understand the unfolding of the micro mechanisms, such as the configuration of the textbook (LD), which is in some way a product of the interrelationship of this structure. Therefore, literature, considered as precious, and a cultural patrimony of any nationality, needs and must be studied in textbooks, as it is part of the contents edited in them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Viana, Vanessa Pansani. "A literatura no livro didático Español !Entérate! (2009) /." Assis, 2017. http://hdl.handle.net/11449/149812.

Full text
Abstract:
Orientador: Ester Myriam Rojas Osorio
Banca: Kátia Rodrigues Mello Miranda
Banca: Maria Amélia Dalvi Salgueiro
Resumo: Esta dissertação investigou como os textos literários foram explorados na coleção didática Español ¡Entérate! (2009), a primeira coleção destinada ao EF II para o ensino da Língua Espanhola, juntamente com a Saludos (2009). As duas edições foram aprovadas pelo primeiro exame do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) de Língua Estrangeira (LE), ocorrido em 2011, o qual avaliou várias coleções de língua inglesa e espanhola para distribuição nas redes públicas de ensino. A coleção Español ¡Entérate! foi eleita em nosso estudo, por ter sido adotada nas escolas públicas e Centro de Estudos de Línguas (CEL) do estado de São Paulo. Em nossa análise utilizamos como abordagem teórico-metodológica os conceitos de alteridade e dialogia, oriundos do Círculo de Bakhtin. Por meio deles, analisamos se a forma de edição dos textos literários, nos quatro livros dessa coleção didática, preserva a estrutura do discurso literário e se os exercícios formulados a partir de tais textos privilegiam também esta característica, bem como se a configuração deles permite uma relação de diálogo entre o aluno e os textos. Essas indagações foram feitas por acreditarmos que o dialogismo e a alteridade, presentes no discurso literário, são aspectos fundamentais para o enriquecimento cultural do discente que está aprendendo uma nova língua. Dessa forma, o processo histórico sobre a constituição de programas educacionais, como o PNLD, sobre a elaboração de diretrizes, como aquelas dos Parâmetros Curriculare... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: This thesis was carried out to analyze how the literary texts were explored in the didactic collection Español ¡Entérate! (2009), the first collection used in Middle School for the teaching of Spanish, together with the collection Saludos (2009). The two collections was approved by the first exam of the Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) of Spanish, which took place in 2011, which evaluated several collections of English and Spanish languages for distribution in public schools. The collection Español ¡Entérate! was chosen in our study for it was adopted in the public schools and language studies centers (Centro de Estudos de Línguas, CEL) of the state of São Paulo. The methodological approach are the concepts of alterity and dialogism proposed by the Bakhtin Circle. By means of them we analyze whether the form of editing the literary texts in all the four books of this didactic collection preserves the structure of the literary discourse, and if the worksheets proposed for such texts also privileges this characteristic, as well, if the configuration of these exercises allows a dialogue between the student and the texts. These questions were asked because we believe that the concepts of dialogism and alterity present in the literary discourse are fundamental for the student to broaden his horizons while learning a new language. The historical process on the constitution of educational programs, such as those PNLD, the Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN's) and the Curriculum of the state of São Paulo, as well as the attempt to insert the teaching of Spanish language in this curriculum were factors that we incorporate in this study, so that, from the perspective of the macro mechanisms of the education area, we could understand the unfolding of the micro mechanisms, such as the configuration of the textbook (LD), which is in some way a product... (Complete abstract click electronic access below)
Mestre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Conocimiento, Dirección de Gestión del. "Wolters Kluwer eBooks - Ovid Español (Perpetuidad)." Wolters Kluwer, 2004. http://hdl.handle.net/10757/655405.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Conocimiento, Dirección de Gestión del. "Guía de acceso para Ovid eBooks Español." Wolters Kluwer, 2021. http://hdl.handle.net/10757/655405.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Francom, Jerid. "La clausula reducida y el libre orden de palabras en espanol." Thesis, The University of Arizona, 2004. http://hdl.handle.net/10150/292076.

Full text
Abstract:
En espanol la clausula reducida demuestra cierta libertad de orden de palabras entre el sujeto y el predicado lo cual no se presenta en ingles. Esto se ilustra en (i)--(iv): (i) Ella encontro el informe confuso. (ii) Ella encontro confuso el informe. (iii) She found the document confusing. (iv) *She found confusing the document. En espanol hay dos lecturas asociadas con (i), (1) Modificador adjetivo y (2) Predicacion secundaria, mientras que en ingles existe una sola; Predicacion secundaria. Tradicionalmente, la estructura en (i) se ha entendido como la estructura canonica tanto en ingles como en espanol de la cual se deriva (ii) (Stowell 1991, Franco 2000, Basilico). Este trabajo demuestra que tomando en cuenta estrategias discursivas como especificidad (Diesing 1992) y foco (Casielles Suarez 2001) la nocion que (i) es canonica se cuestiona. Esta observacion se refuerza tomando en cuenta restricciones fijas del ingles en cuanto a la asignacion de Caso acusativo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Andrade, Virginia. "La presentación de los países hispanohablantes en los libros de texto de español como lengua extranjera : Un estudio sobre libros de texto usados en el bachillerato sueco y sobre la perspectiva del profesorado." Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för språkdidaktik, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-68715.

Full text
Abstract:
El presente estudio tiene como objetivo estudiar cómo se presentan los países del mundo hispano en los libros de texto de español como lengua extranjera utilizados en el bachillerato sueco, así como también averiguar cuál es la perspectiva del profesorado al respecto. Partimos de estudios anteriores (entre otros, Herman, 2007) donde se establece que el enfoque comunicativo exige un tratamiento profundo de los contenidos culturales en el área de la enseñanza de lenguas extranjera, y de estudios (Van Dijk, 2004) donde se presenta que los libros de texto transmiten información delimitada y seleccionada. Defendemos nuestra hipótesis de que aun cuando en Suecia se parte de un enfoque comunicativo, los libros de texto presentarán a los países hispanohablantes a través del uso de estereotipos, ideas preconcebidas y con rasgos etnocentristas. Para comprobarla se ha combinado una metodología cualitativa y cuantitativa, basada en una batería de pautas de análisis de libros de texto y en una plantilla compuesta por temas incluidos dentro del aspecto cultural según el enfoque comunicativo. Los libros de texto analizados son aquellos que componen las series Caminando y Alegría de los niveles 1 al 4. Además, para obtener la perspectiva de los profesores sobre la presentación del mundo hispano en los libros de textos y sus posibles soluciones, realizamos una entrevista de profundización a seis profesores usuarios de los libros de texto objeto de estudio de este trabajo. Finalmente, a raíz de los datos arrojados por el análisis concluimos que existe una notoria desigualdad en la presentación de los países hispanohablantes y que éstos, además, se presentan mediante el uso de estereotipos y elementos etnocéntricos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Oliveira, Bárbara Caroline de. "Representações culturais no livro didático de Língua Estrangeira (Espanhol)." reponame:Repositório Institucional da UnB, 2014. http://repositorio.unb.br/handle/10482/15928.

Full text
Abstract:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.
Submitted by Victor Pinheiro (chido_sk8_90@hotmail.com) on 2014-07-21T19:33:12Z No. of bitstreams: 1 2014_BarbaraCarolinedeOliveira.pdf: 2191077 bytes, checksum: 647300a09926b337faa0737bc2e10068 (MD5)
Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2014-07-21T20:01:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_BarbaraCarolinedeOliveira.pdf: 2191077 bytes, checksum: 647300a09926b337faa0737bc2e10068 (MD5)
Made available in DSpace on 2014-07-21T20:01:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_BarbaraCarolinedeOliveira.pdf: 2191077 bytes, checksum: 647300a09926b337faa0737bc2e10068 (MD5)
Devido ao atravessamento de fronteiras, a integração entre comunidades e suas culturas, os quais constituem o momento contemporâneo, observamos que a focalização de determinados aspectos culturais no ensino de língua estrangeira assume um lugar importante no processo de ensino e aprendizagem. Nesse sentido, esta pesquisa tem como objetivo investigar as representações culturais que emergem dos conteúdos culturais propostos no livro didático (LD) de espanhol, bem como verificar os conceitos de cultura subjacentes ou implícitos no LD. O referencial teórico utilizado para realizar esta investigação respalda-se nos estudos sobre língua e cultura (ALMEIDA FILHO, 1997 [2002]; BROWN, 2001; CORTAZZI E JIN, 1999; KRAMSCH, 1993 [1998]), por considerar que ao ensinar uma LE, ensina-se, amalgamados a esta, valores culturais, visto que as palavras adquirem sentido apenas quando proferidas dentro de determinado contexto social regido por normas culturais. Dessa forma, foram inseridos neste trabalho estudos sobre representação (MOORE, 2008; HALL, 1997 [2000]), estereótipos (BROWN, 1980; PEREIRA, 2002), e livro didático (BOLOGNINI, 1991; CONSOLO, 1992; CORACINI, 2011; HUTCHINSON E TORRES, 1994; PEREIRA, 2005); TÍLIO, 2006 [2012]), entre outros. Foi escolhido para objeto de estudo um LD direcionado para alunos brasileiros do ensino médio, um dos três títulos indicados pelo Ministério da Educação e Cultura (MEC) através do Programa Nacional do Livro para o Ensino Médio (PNLEM). Para realização desta pesquisa, adotou-se o paradigma qualitativo (CHIZZOTTI, 2006; DENZIN e LINCOLN, 2006; MOURA FILHO, 2000), de caráter interpretativista (CELANI, 2005; MOITA LOPES, 1994). Foram observados ainda pressupostos da pesquisa documental (CELLARD, 2008; GIL, 2002; GODOY, 1995; LÜDKE e ANDRÉ, 1986; OLIVEIRA, 2007). Na análise, foi apurada a presença de diversos aspectos culturais, que de modo geral, indicam uma tentativa de referência às concepções contemporâneas de cultura. Entretanto, o resultado desta pesquisa denota que não há uma proposta de reflexão aprofundada sobre a questão no LD, que seja capaz de provocar no aluno uma consciência crítica e reflexiva a respeito da língua e cultura do Outro. ______________________________________________________________________________ RESUMEN
Debido al entrecruzamiento de las fronteras, a la integración entre las comunidades y sus culturas; la focalización de determinados aspectos culturales en la enseñanza de las lenguas extrangeras, en el momento contemporáneo, asume un lugar importante en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Por eso esta pesquisa tiene como objetivo investigar las representaciones culturales que emergen de los contenidos culturales propuestos en el libro didáctico (LD) de español, así como también, verificar los conceptos de la cultura subyacentes o implícitos en el LD. El referencial teórico utilizado para realizar la misma se basa en los estudios sobre el lenguaje y la cultura (ALMEIDA FILHO, 1997 [2002]; BROWN, 2001; CORTAZZI E JIN, 1999; KRAMSCH, 1993 [1998]), por considerar que al enseñar una LE, aparecen amalgamados a esta los valores culturales, pues las palabras adquieren sentido apenas cuando son proferidas dentro de determinado contexto social regido por normas culturales. Así, fueron insertados en este trabajo los estudios sobre la representación (MOORE, 2008; HALL, 1997 [2000]), los estereotipos (BROWN, 1980; PEREIRA, 2002), y el libro didáctico (BOLOGNINI, 1991; CONSOLO, 1992; CORACINI, 2011; HUTCHINSON E TORRES, 1994; PEREIRA, 2005); TÍLIO, 2006 [2012]), entre otros. Fue escogido como objeto de estudio un LD destinado a los alumnos brasileños de la enseñanza secuendaria, entre los tres títulos indicados por el Ministerio de Educación y Cultura (MEC) a través del Programa Nacional del Libro para la Enseñanza Secundaria (PNLEM). En la pesquisa, se adoptó el paradigma cualitativo (CHIZZOTTI, 2006; DENZIN y LINCOLN, 2006; MOURA FILHO, 2000), de carácter interpretativo (CELANI, 2005; MOITA LOPES, 1994). Fueron observados también los presupuestos de la pesquisa documental (CELLARD, 2008; GIL, 2002; GODOY, 1995; LÜDKE y ANDRÉ, 1986; OLIVEIRA, 2007). En el análisis, fue apurada la presencia de diversos aspectos culturales, que de modo general, indican un intento de referencia a las concepciones contemporáneas de cultura. Entre tanto, el resultado de esta pesquisa denota que no hay una propuesta de reflexión profunda sobre la cuestión en el LD, que sea capaz de provocar en el alumno una conciencia crítica y reflexiva a respecto de la lengua-cultura del Otro. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT
Due to the border crossing, the integration between communities and their cultures, which constitute the contemporary moment, we can observe that the focus of certain cultural aspects in foreign language teaching has an important role in the teaching and learning process. In this way, this research aims to investigate the cultural representations that emerge from cultural contents proposed in Spanish Textbooks (ST), as well as verify the concepts of underlying culture or implicit in the ST. The theoretical reference used for this research draws upon in the studies about language and culture (ALMEIDA FILHO, 1997 [2002]); BROWN, 2001; CORTAZZI and JIN, 1999; KRAMSCH, 1993 [1998]), by considering that when you teach a FL (Foreign Language), you teach, amalgamated to this, cultural values, since words have meaning only when uttered within particular social context governed by cultural norms. So, it was inserted in this work, studies about representation (MOORE, 2008; HALL, 1997 [2001]), stereotypes (BROWN, 1980, PEREIRA, 2002), and textbooks (BOLOGNINI, 1991; CONSOLO, 1992; CORACINI, 2011; HUTCHINSON and TORRES, 1994; PEREIRA, 2005); TÍLIO, 2006 [2012], among others. A textbook for Brazilian high school students was chosen to be the study object, one of the three titles nominated by the Ministry of Education and Culture (MEC) through the National Book Program for High School (Programa Nacional do livro para o ensino médio (PNLEM). For this research, it was adopted the qualitative paradigm (CHIZZOTTI, 2006; DENZIN and LINCOLN, 2006; MOURA FILHO, 2000), of interpretive character (CELANI, 2005; MOITA LOPES, 1994). It was observed assumptions of documentary research (CELLARD2008; GIL, 2002; GODOY, 1995; LÜDKE and ANDRÉ, 1986; OLIVEIRA, 2007). In the analysis, it was determined the presence of several cultural aspects, which generally indicate an attempt to refer to the contemporary conceptions of culture. However, the result of this research denotes that there is no proposal for further reflection about the question in the ST, that would be able of causing the student a critical and reflexive awareness about the language-culture of the Other.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Guermandi, Melissa. "Interação no ensino de língua espanhola : análise das orientações do Manual do professor e das atividades do livro Cercanía Joven." Universidade Federal de São Carlos, 2017. https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/9091.

Full text
Abstract:
Submitted by Alison Vanceto (alison-vanceto@hotmail.com) on 2017-08-30T14:15:01Z No. of bitstreams: 1 DissMG.pdf: 5274498 bytes, checksum: 4599020e5e84acae926a40507ed8870f (MD5)
Approved for entry into archive by Ronildo Prado (ronisp@ufscar.br) on 2017-09-20T17:37:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DissMG.pdf: 5274498 bytes, checksum: 4599020e5e84acae926a40507ed8870f (MD5)
Approved for entry into archive by Ronildo Prado (ronisp@ufscar.br) on 2017-09-20T17:37:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DissMG.pdf: 5274498 bytes, checksum: 4599020e5e84acae926a40507ed8870f (MD5)
Made available in DSpace on 2017-09-20T17:50:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DissMG.pdf: 5274498 bytes, checksum: 4599020e5e84acae926a40507ed8870f (MD5) Previous issue date: 2017-02-14
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Con la globalización y el frecuente compromiso de los investigadores en la superación de las fronteras entre las disciplinas, la Lingüística Aplicada pasó a dedicarse, en los últimos años, a estudios de naturaleza inter y transdisciplinares, buscando comprender “problemas sociales en que el lenguaje tiene un papel central” (MOITA LOPES, 2006, p.14). Llevando en consideración la amplitud del área y su relación con las actividades sociales, el objetivo general del trabajo consiste en discutir el concepto de interacción en el campo de la enseñanza de lenguas extranjeras, más específicamente de la lengua española, a partir de las orientaciones presentes en el manual del profesor del libro didáctico Cercanía Joven, seleccionado por el Programa Nacional do Livro didático (PNLD) de la enseñanza secundaria de 2015. Ese objetivo se justifica por la inclusión reciente de las lenguas extranjeras en el PNLD y, principalmente, por el hecho del libro didáctico ser uno de los principales instrumentos utilizados por los profesores en sus prácticas laborales y, por lo tanto, las orientaciones fornecidas por esos materiales pueden ser interpretadas como inductoras de determinados tipos de enfoques de la lengua objeto en contexto de enseñanza regular. Además de eso, esa propuesta saca a la luz la importancia de reflexionar sobre textos prescriptivos presentes en el trabajo del profesor contemporáneo, considerando que las investigaciones en esta área son escasas. A partir de un trabajo con base cualitativa, los análisis indicaron que el manual presenta una fuerte tendencia a orientaciones significativas a los alumnos, o sea, propuestas que los permite reflexionar sobre el aprendizaje de una lengua extranjera, además de provocar discusiones sobre la propia cultura y lengua materna. Sin embargo, también identificamos otras que remiten a la instrumentalización artificial de la lengua, por medio de orientaciones para ejercicios estructurales.
Com a globalização e o frequente engajamento de pesquisadores na superação das fronteiras entre as disciplinas, a Linguística Aplicada passou a dedicar-se, nos últimos anos, a estudos de natureza Inter e transdisciplinares, buscando compreender “problemas sociais em que a linguagem tem um papel central” (MOITA LOPES, 2006, p.14). Levando em consideração a amplitude da área e a sua relação com as atividades sociais, o objetivo geral da pesquisa consiste em discutir o conceito de interação no campo do ensino de línguas estrangeiras, mais especificamente no ensino de língua espanhola, a partir de orientações presentes no manual do professor do livro didático Cercanía Joven, selecionado pelo Programa Nacional do livro didático (PNLD) do ensino médio de 2015. Esse objetivo justifica-se pela inclusão recente das línguas estrangeiras no PNLD e, principalmente, pelo fato do livro didático ser um dos principais instrumentos utilizados pelos professores em suas práticas de ensino e, portanto, as orientações fornecidas por esses materiais podem ser interpretadas como indutoras de determinados tipos de abordagem da língua objeto em contexto de ensino regular. Além disso, essa proposta traz à tona a importância de refletir sobre textos prescritivos presentes no trabalho do professor contemporâneo, considerando que as pesquisas nessa área são escassas. A partir de uma pesquisa com base qualitativa, as análises indicaram que o Manual apresenta uma tendência a orientações significativas aos alunos, ou seja, propostas que os permitem refletir sobre o aprendizado de uma LE, além de provocar discussões sobre a própria cultura e língua materna. No entanto, também identificamos outras que remetem à instrumentalização artificial da língua, por meio de orientações para exercícios estruturais.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Andrada, Pablo Daniel. "Traducción al castellano comentada del libro de poemas Eu, de Augusto dos Anjos." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2015. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/169604.

Full text
Abstract:
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução, Florianópolis, 2015.
Made available in DSpace on 2016-10-19T13:14:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 339540.pdf: 1704736 bytes, checksum: 791a5b69561d90d1aa8f999bc679b0bd (MD5) Previous issue date: 2015
Este trabalho discute elementos poéticos, rítmicos e estéticos em geral de minha tradução para o espanhol dos poemas do livro Eu, do poeta paraibano Augusto dos Anjos. Destaca-se a poética como um aspecto fundamental para traduzir literatura e se discute o uso do grotesco e da dissonância na realização do ato poético. Junto a isso, ganha relevância o papel das metáforas em combinação com outros componentes sonoros da poesia. O debate se focaliza na prosódia e estética da tradução, abrindo passagem entre os tropos. Para dar sustentação teórica ao exercício da tradução, abordo diversas teorias aplicadas à tradução de poesia, mas dando maior ênfase à teoria constituída por Henri Meschonnic.

Abstract : This work discusses some poetic, rhythmic and aesthetic elements in general of my Spanish translation of the book of poems Eu, by the Brazilian poet Augusto dos Anjos. Poetics is highlighted as a fundamental aspect to translate literature, and I discuss the use of grotesque and dissonance on the poetic fact. Along with that, the role of metaphors becomes relevant in combination with others poem's sound components. I examine prosody and aesthetics of translation, opening passage between tropes. To give a theoretical basis to the translation exercise, I review various theories applied to poetry translation, but specially the Henri Meschonnic theory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Merino, Rodríguez Francisco. "El dibujo arquitectónico en los libros de arquitectura hispánicos del siglo XVI." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2017. http://hdl.handle.net/10803/586212.

Full text
Abstract:
Esta investigación, El dibujo arquitectónico en los libros de arquitectura hispánicos del siglo XVI, surge tras constatar un aspecto no tratado de estos libros relacionado con sus ilustraciones y más concretamente con los dibujos arquitectónicos, como es la conceptualización y el desarrollo del sistema de proyección ortogonal. Del mismo modo, se prestará atención a la implementación, evolución y finalidad de recursos gráficos como tramas, rayados y líneas auxiliares dentro de estas representaciones. Igualmente, también será objeto de análisis las difrentes técnicas gráficas – escalas, acotación y rotulación– presentes en el aparato gráfico de estas obras. El campo de estudio se ha divido en tres grupos claramente definidos. Un primer grupo formado por los Tratados de arquitectura hispánicos del siglo XVI (I): Tratados teóricos. Un segundo grupo compuesto por los Tratados de arquitectura hispánicos del siglo XVI (II): Tratados prácticos. Los tratados de cantería. Y, por último, un tercer grupo que engloba Otras obras relacionadas con la arquitectura española del siglo XVI. En el primer grupo de obras, Tratados de arquitectura hispánicos del siglo XVI (I): Tratados teóricos, se agrupan aquellos tratados de arquitectura hispánicos del siglo XVI en los que priman los contenidos teóricos y especulativos: Medidas del romano de Diego de Sagredo; el manuscrito de Rodrigo Gil de Hontañón a través del Compendio de architectura y simetría de los templos de Simón García; el Libro de arquitectura de Hernán Ruiz; la traducción española de Los diez libros de arquitectura de Marco Vitruvio realizada por Lázaro de Velasco y, por último, De varia commensuracion para la esculptura, y architectura de Juan de Arfe y Villafañe. En el segundo grupo de obras, Tratados de arquitectura españoles del siglo XVI (II): Tratados prácticos. Los tratados de cantería, se recogen otros tratados de arquitectura del ámbito hispánico del siglo XVI donde, a diferencia de los tratados del epígrafe anterior, priman las cuestiones de la práctica arquitectónica y constructiva sobre la especulación teórica. Son los tratados de cantería, también llamados de arte de montea o de estereotomía: El tratado de cantería de Pedro de Alviz, el tratado de cantería de Alonso de Guardia, el Libro de cortes de cantería de Alonso de Vandelvira y, por último, Cerramientos y trazas de montea de Ginés Martínez de Aranda. El tercer y ultimo grupo de elementos que forman el campo de estudio de la investigación está formado por Otras obras relacionadas con la arquitectura española del siglo XVI y engloba aquellas obras que, si bien no son exactamente tratados de arquitectura, son textos muy relevantes, directamente relacionados con la arquitectura española de la segunda mitad siglo XVI: el Sumario y breve declaracion delos disenos y estampas de la Fabrica de san Lorencio el Real del Escurial de Juan de Herrera; In Ezechielem explanationes et apparatus vrbis ac templi Hierosolymitani de Jerónimo de Prado y Juan Bautista de Villalpando; el Compendio de la segunda parte de los comentarios sobre el propheta Ezechiel de Jerónimo de Prado y, por último, el Álbum sevillano de dibujo arquitectónico. Para realizar este estudio, se plantea una metodología analítica que permita que cualquiera de estos dibujos pueda ser estudiado con los parámetros del modelo teórico que plantea, con independencia de la época en la que fuese realizado y tanto si pertenece a un libro manuscrito como a un libro impreso, proyecto arquitectónico, colección de dibujos de arquitectura, o simplemente constituya un dibujo de arquitectura único e independiente. El objetivo es analizar los dibujos arquitectónicos de los tratados de arquitectura hispánicos del siglo XVI con objeto de determinar en ellos la presencia o la ausencia de convenciones de símbolos no verbales, que se concretan en su modo de representación –proyección ortogonal– y en el uso de técnicas gráficas –rotulación, acotación y escalas–. Del mismo modo, se prestará una especial atención a explicar cuál ha sido la evolución desde el punto de vista teórico del concepto del dibujo arquitectónico y de la proyección ortogonal, así como de la rotulación, acotación y escalas gráficas, desde la Antigüedad hasta el siglo XVI, para lo que intentaremos ofrecer una perspectiva lo más amplia y plural posible, desde Los diez libros de la arquitectura de Marco Vitruvio hasta los tratados de arquitectura italianos y centroeuropeos de los siglo XV y XVI. Igualmente, centraremos nuestra atención en el ámbito hispánico del siglo XVI, en el que se intentará establecer desde el punto de vista teórico cuál era la conceptualización expresada en los tratados de arquitectura hispánicos del quinientos sobre todas estas cuestiones. Por un lado, el marco referencial para realizar este análisis se sitúa en la representación visual, concretamente en los postulados que sobre esta materia enunciaron E. H. Gombrich, Donis A. Dondis, W. M. Ivins, Francesc Marcè i Puig y Justo Villafañe. Este marco teórico establece que estamos ante un metalenguaje formado por símbolos no verbales de carácter icónico, que está directamente influenciado por el medio en el que se representa, y en el cual estos símbolos no verbales pueden ser utilizados para representar la realidad mediante unas reglas o convenciones que operan entre ellos. Mientras, por otro lado, en el marco conceptual y teórico de la investigación, se establecerá cuál es la definición de dibujo arquitectónico, así como su ámbito, límites tanto cuantitativos como cualitativos y sus características y en base a la cual poder estudiar las representaciones de los tratados de arquitectura hispánicos del siglo XVI. Ante la ausencia de estudios previos que aborden el análisis de estas cuestiones gráficas planteadas en esta investigación tanto en el modo de representación –proyección ortogonal– como en el uso de técnicas gráficas –rotulación, acotación y escalas– en la tratadística de arquitectura europea desde la Antigüedad hasta el siglo XVI, se ha procedido a una revisión exhaustiva de estas obras. El objeto es por un lado determinar cuáles son los antecedentes y por otro establecer puntos de referencia, a través de los cuales realizar un estudio comparado con los tratados de arquitectura hispánicos del siglo XVI. De esta forma, será posible dirimir cuales son las aportaciones de la tratadística europea a la tratadística hispánica y cuáles son la innovaciones autóctonas.
This research, The architectural drawing in the books of the sixteenth century Hispanic architecture, emerges after verifying a non-discussed aspect in these books with its graphic content and specially their architectural drawings, such as conceptualization and the development of orthogonal projection. In the same way, implementation, evolution and the purposes of graphic resources such as frames, stripes and auxiliary lines in these representations will be taken into account. Equally, the different graphic techniques –scale, dimensioning and labeling– presented in the graphical system of these works will also be object of analysis. The field of this study has been divided into three defined groups. A first group formed by Hispanic architectural of the sixteenth century (I): Theoretical treatises. A second group made up of Hispanic architectural of the sixteenth century (II): Practical treatises. Stonecutting treaties. And lastly, a third group which includes Other works related to the Spanish architecture of the sixteenth century. In the first group of works, Hispanic architectural of the sixteenth century (I): Theoretical treatises, those treatises of Spanish architecture of the 16th century which give priority to theoretical and speculative contents are gathered. These treatises are: Medidas del romano by Diego de Sagredo, Rodrigo s Gil de Hontañón manuscript through the Compendio de arquitectura y simetría de los templos by Simón García, Libro de arquitectura by Hernán Ruiz, the Spanish translation of Los diez libros de arquitectura by Marco Vitruvio translated by Lázaro de Velasco and lastly, De varia commensuracion para la esculptura, y architectura by Juan de Arfe and Villafañe. In the second group of treaties, Hispanic architectural of the sixteenth century (II): Practical treatises. Stonecutting treaties, other sixteenth century treaties of the Hispanic architecture were collected where, unlike the treatises of the previous section, the issues of architectural and structural practice on theoretical speculation are prioritized. These are the stonecutting treaties, also known as montea or stereotomy: the Pedro de Alviz’ stonecutting treaty, the Alonso de Guardia’ stonecutting treaty, Libro de cortes de cantería by Alonso de Vandelvira and lastly, Cerramientos y trazas de montea by Ginés Martínez de Aranda. The third and last group of elements which make up the field of study of this research are Otras obras relacionadas con la arquitectura española del siglo XVI which includes those works that, although they are not exactly architectural treatises, they are very relevant texts directly related to the Spanish architecture of the second half of the 16th century. These works are: Sumario y breve declaración de los diseños y estampas de la Fabrica de san Lorencio el Real del Escurial by Juan de Herrera, In Ezechielem explanationes et apparatus vrbis ac templi Hierosolymitani by Jerónimo de Prado and Juan Bautista de Villalpando, el Compendio de la segunda parte de los comentarios sobre el propheta Ezechiel by Jerónimo de Prado and lastly, el Álbum sevillano de dibujo arquitectónico. In order to carry out this study, it is considered an analytical methodology that allows that any of these drawings can be studied with the parameters of the theoretical model that is proposed regardless of the era in which it was done and whether it belongs to a manuscript or a printed book, architectural project, a collection of architectural drawings, or it simply constitutes a unique and independent architectural drawing. The aim to achieve is the fact of analyzing the presence or absence of these conventions about non-verbal symbols, which are specified on their representation method –orthogonal projection– and the use of graphic techniques –labeling, dimensioning and graphic scales– in the architectural drawings of Spanish architectural treatises of the 16th century. In the same way, some special attention will be provided in order to explain what has been the evolution from the theoretical point of view of the concept of both architectural drawing and orthogonal projection, as well as labeling, dimensioning and graphic scales, from Antiquity to 16th century. In order to achieve this, we will attempt to provide a wide range of perspectives from Los diez libros de la arquitectura by Marco Vitruvio to Italian and Central European architectural treatises of 15th & 16th centuries. Similarly, we will focus on the Hispanic scope of the 16th century trying to establish, from the theoretical point of view, which was the conceptualization showed in the Spanish architectural treatises of 1500’s on all these issues. On one hand, the reference framework to carry out this analysis focuses on the issue of visual representation, specifically on the hypothesis previously stated about this subject by E. H. Gombrich, Donis A. Dondis, W. M. Ivins, Francesc Marcè i Puig and Justo Villafañe. This theoretical framework establishes that we are in front of a metalanguage composed of non-verbal symbols with an iconic nature directly influenced by the field in which it is represented whose non- verbal symbols are able to be used in order to represent reality through a number of rules or conventions which work between them. Meanwhile, on the other hand, the conceptual and theoretical framework of the research and on base in which representations of Spanish architectural treatises of the 16th century are able to be studied, the definition of architectural drawing as well as its scope, its quantitative and qualitative approaches and its characteristics will be established. It has been proceeded to an exhaustive review of these works due to the absence of previous studies which broach the analysis of the graphical issues mentioned in this research, both in the mode of representation –orthogonal projection– as well as the use of graphic techniques –labeling, dimensioning and graphic scales– in the group of European architectural treatises from Antiquity to 16th century. On the one hand, the aim is to decide which are the precedents and on the other hand, the fact of determining reference points in order to make a study comparing it with the Spanish treatises of the 16th century. Therefore, it will be possible to resolve which are the contributions of European group of treatises to Hispanic group of treatises and which are the native innovations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Trigueros, Martínez Marcelino. "Persecución inquisitorial del libro en el XVIII novohispano: el caso del coronel Agustín Beven (1767-1797)." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2017. http://hdl.handle.net/10045/64527.

Full text
Abstract:
En una época de efervescencia cultural y de transformaciones sociales en Nueva España, pretendo dar sugerencias sobre un debate mantenido entre la cultura teológica del Santo Oficio y la Ilustración de los philosophes. Sin menosprecio del conocimiento teológico ni de los reos de la Inquisición, la interpretación progresará por sucesión de aproximaciones basadas en el relato histórico. El caso de Beven supera así la anécdota se convierte en una reflexión de microhistoria, desde esta perspectiva, reconoceremos el compromiso de Beven con la causa de la Ilustración a través de su participación activa y consciente en el mencionado certamen que mantuvieron gens de lettres y escolásticos por ganar la esfera de la autoridad y, desde allí, la opinión pública.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Blom, Marika, and Kristina Eriksson. "Análisis del contenido cultural de los libros de texto Buena Idea y Caminando desde una perspectiva intercultural." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för moderna språk, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-155878.

Full text
Abstract:
En el plan de estudios de las lenguas modernas del año 2000 hay peticiones de una educa-ción intercultural donde se hace consciente a la propia cultura del alumno para percibir mejor y entender las diferencias y las semejanzas que hay entre las culturas que hoy existen en nuestra sociedad pluricultural. Los libros de enseñaza son recursos decisivos para el profesor en su trabajo y aportan conocimientos esenciales sobre el mundo. Gracias a su función central en la enseñanza, el libro de texto tiene que dar a los alumnos las herramien-tas necesarias para obtener una actitud abierta y crítica ante la sociedad. Por eso, en nuestra tesina, hemos analizado el contenido cultural de dos series de materiales didácticos de es-pañol para el bachillerato, Buena Idea y Caminando, del nivel uno y dos, con el propósito de investigar si el contenido cultural da a los alumnos las herramientas necesarias para des-arrollar una competencia intercultural y una imagen matizada de las diferentes culturas que forman parte del mundo hispanohablante.Llegamos a la conclusión de que el contenido cultural, en la mayoría de los textos es-tudiados, sobre todo en la serie Buena Idea, trata de fenómenos de la sociedad española. Sin embargo, podemos observar que los textos de la serie Caminando en gran parte facili-tan una obtención de una competencia intercultural de las diferentes culturas que existen en América Latina y en España en comparación con el contenido cultural de los textos de la serie Buena Idea, los cuales generalmente no cumplen la misma función. Por ello podemos afirmar que el contenido cultural de la serie Caminando se corresponde relativamente bien, tanto con las expectativas que se puede tener de un material didáctico bien elaborado como con los objetivos establecidos en los planes de estudios de las lenguas modernas, mientras que el contenido cultural de la serie Buena Idea no es del mismo modo satisfactorio.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Amendola, Roberta. "Livro arbítrio: um estudo sobre as funções e os usos do livro didático de espanhol no ensino médio." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/48/48138/tde-10052017-141228/.

Full text
Abstract:
O livro didático (LD) tem sido, historicamente, o principal recurso material da Educação. Objeto de estudo de alguns pesquisadores, os olhares para ele em geral se voltam à sua metodologia e ao seu conteúdo. No entanto, são escassos os trabalhos que se aproximam das suas funções e da sua utilização no cenário de ensino de espanhol como língua estrangeira no Brasil. Nesta investigação recuperamos seu histórico, diretamente associado a medidas político-educacionais, bem como suas possíveis funções e usos, com base em alguns documentos oficiais nacionais Parâmetros Curriculares Nacionais PCN (BRASIL, 1998b); Orientações Curriculares para o Ensino Médio OCEM (BRASIL, 2006) e Diretrizes Curriculares Nacionais da Educação Básica DCN (BRASIL, 2013d) e em estudos de pesquisadores da área, sobretudo Choppin (2002, 2004); Gérard; Roegiers (1998); Lajolo (1996); Oliveira; Guimarães; Bomény (1984) e Richards (2002). Ademais, apresentamos aspectos relativos à formação inicial e continuada de professores no país que exercem impacto no papel do livro em sala, com base na Lei de Diretrizes e Bases da Educação LDB (BRASIL, 1996a) e na Resolução CNE/CP nº 2 (BRASIL, 2015e); questões referentes à (des)valorização docente, segundo as DCN (BRASIL, 2013d) e Nóvoa (1999); entre outros tópicos que abordam a relação dos mestres com o LD, de acordo com Almeida Filho (2010), Eres Fernández (2009), Fiscarelli (2008), Leffa (2008a) e Munakata (1997, 2012a). Damos voz a duas docentes do estado de São Paulo uma de escola pública e outra de colégio privado e, por meio delas e do referencial legal e teórico, aproximamo-nos do cotidiano do LD de espanhol. Para tanto, tomamos como base três instrumentos de pesquisa complementares: questionários, entrevistas e assistências às aulas e procedemos à triangulação dos dados obtidos. Constatamos de que modo o LD é usado e em poucas ocasiões pudemos observá-lo sendo suplementado por outros recursos. Concluímos que sua principal função é a referencial (CHOPPIN, 2004, p. 552-553) e que as profissionais em raras situações usufruíram do seu arbítrio na utilização dele, o que é prejudicial para o ensino e a aprendizagem por atribuir pouca importância às especificidades de cada realidade. Diante desta constatação, creditamos a prática de utilização dependente ao histórico de desvalorização docente, à capacitação deficiente do professorado e às crenças sobre o ensino de línguas que constituem a trajetória das profissionais em questão. Com o objetivo de preparar os mestres para essa desejável autonomia do LD, explicitamos que, a nosso ver, é necessário repensar os cursos superiores de formação. Observamos também que o acesso a recursos didáticos ou didatizáveis complementares a eles não tem relação direta com o nível socioecomômico da escola, e sim com o comprometimento do profissional. Por fim, com vistas a contribuir para reflexões e melhorias no objeto de nosso estudo e no seu cotidiano em sala, propusemos sugestões de alternativas para a concepção e o emprego desse recurso educacional de presença tão expressiva.
Textbooks have been, historically, a core resource in Education. As the object of study for many researchers, they are generally analyzed from the point of view of methodology and content. However, studies on the functions and use of textbooks in the field of teaching Spanish as foreign language in Brazil are scarce. The present study traces back the history of textbooks related to educational policies and examines the possible functions and uses of textbooks, grounded on some official national documents such as the National Curriculum Parameters PCN (BRASIL, 1998b); Curricular Orientations for the High School Level OCEM (BRASIL, 2006) and the Basic Schooling National Curricular Guidelines DCN (BRASIL, 2013d) and on studies carried out by researchers in the field, mainly Choppin (2002, 2004); Gérard; Roegiers (1998); Lajolo (1996); Oliveira; Guimarães; Bomény (1984) and Richards (2002). In addition, the study presents aspects related to: the initial training and continuous development of practising teachers in the country and their impact on the role of the textbook in class, under the terms of the Law on Brazilian Education Guidelines and Bases LDB (BRASIL, 1996a) and on Decision number 2 of the National Council of Education (BRASIL, 2015e); issues related to the (de)(a)ppreciation of the teaching staff, according to the DCN (National Curricular Guidelines) (BRASIL, 2013d) and Nóvoa (1999); among other topics related to teachers relationship with the textbook, as found in Almeida Filho (2010), Eres Fernández (2009), Fiscarelli (2008), Leffa (2008a) and Munakata (1997, 2012a). We give voice to two teachers from the State of São Paulo one from a state school and one from a private institution and through them and the legal and theoretical framework, we approach the daily use of the textbook in the area of Spanish. To that aim, we made use of three complementary research instruments: questionnaires, interviews and attendance to classes, and then triangulated the data obtained. We observed the way in which the textbook is used and found out that only in rare instances the textbook was supplemented by other resources. The conclusion is that the main function of the textbook is referential (CHOPPIN, 2004, p. 552-553) and that teachers seldom exercise discretion in its use, negatively affecting the teaching and learning process by not giving due importance to the specificities of each learning situation. In view of these findings, we credit the practice of dependent use of the textbook to the history of depreciation of teaching, to the inefficient qualification available to teachers and to the beliefs on language teaching under which those teachers have operated. With the aim of empowering teachers to enjoy a desirable autonomy in relation to the textbook, we suggest that there is a need to rethink the content of teacher development courses. We also observed that the access to teaching resources or to other resources which may be a complement to the former does not correlate directly to the socioeconomic level of the school, but rather, with the level of commitment of the professionals involved. In conclusion, with a view to contributing to discussions and improvements related to the object of our study and to its daily use in the classroom, we propose alternatives for the creation and use of this educational resource which has such a crucial role in the classroom.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Almeida, Renata Maria de. "Imagens do livro didático de geografia: representações do espaço geográfico." Universidade Estadual do Oeste do Parana, 2013. http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/17.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2017-05-12T14:41:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Renata_Maria_de_Almeida.pdf: 4101785 bytes, checksum: 9e9137448679e6b184d638afb8ce9fa7 (MD5) Previous issue date: 2013-06-10
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
This paper aims to discuss the images of the didactic book as a methodology for teaching the category of geographical space. We investigated the third volume of the collection Território e Sociedade no mundo globalizado of the authors Anselmo Lazaro Branco, Claudio Mendonça and Elian Alabi Lucci, used by the students of the Terceiro Ano do Ensino Médio in Colégio Estadual Arnaldo Busato, in the city of Coronel Vivida - PR. In the development of this research, was started a theoretical discussion about the major categories of Geography; working with the image looking for its approximation with approaches to language developed by Mikhail Bakhtin, bringing to the research context, terms such as signs, meaning, speech, sense; held a reading of the Edital do Guia do PNLD (2012) aiming to the verification about the requirements which must be submitted to the illustrations in the didactic book, and was presented an approach about the progress in graphical structuring of educational textbooks. As part of the compositional search results, images of the didactic work were underwent by an analysis, aiming to investigate the possibilities offered for the representation of the geographic space, whereas the images are quite impressive in their variety (cartoons, maps, photographs, paintings, engravings, tables, graphs), however, are poorly worked in didactic compendium. Was also used the data collection through qualitative research, conducted through questionnaires submitted by students and teachers concerning the different views on the illustrations of the work and the representation of space. Through the results presented in this research, it is expected to contribute to better use of the image as language, listing its importance for the understanding of geographic knowledge.
O presente trabalho tem como objetivo discutir sobre as imagens do livro didático como recurso metodológico para o ensino da categoria do espaço geográfico. Investigou-se o terceiro volume da coleção Território e Sociedade no mundo globalizado dos autores Anselmo Lazaro Branco, Cláudio Mendonça e Elian Alabi Lucci, utilizado pelos alunos do terceiro ano do Ensino Médio do Colégio Estadual Arnaldo Busato, no município de Coronel Vivida PR. No desenvolvimento da pesquisa, abriu-se uma discussão teórica sobre as principais categorias da Geografia; trabalhou-se a imagem buscando a sua a aproximação com as abordagens sobre linguagem desenvolvidas por Mikhail Bakhtin, trazendo, para o contexto da pesquisa, conceitos tais como signos, significação, enunciados, sentido; realizou-se uma leitura do Edital do Guia do PNLD (Plano Nacional do Livro Didático) 2012, a fim de que fossem verificadas as exigências às quais devem estar submetidas as ilustrações do livro didático. Foi apresentada uma abordagem sobre a evolução na estruturação gráfica dos compêndios didáticos. Como parte composicional dos resultados da pesquisa, submeteram-se as imagens da obra didática à análise qualitativa, objetivando averiguação das possibilidades oferecidas para a representação do espaço geográfico, visto que as imagens são bem expressivas em sua variedade (charges, mapas, fotografias, pinturas, gravuras, tabelas, gráficos), no entanto, são mal trabalhadas no compêndio didático. Foi utilizada também a coleta de dados por meio de questionários submetidos aos alunos e professores interessados, com os diferentes pontos de vista sobre as ilustrações da obra e a representação do espaço. Por meio dos resultados apresentados nesta pesquisa, espera-se contribuir no melhor aproveitamento da imagem como linguagem, elencando a sua importância para a compreensão dos saberes geográficos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Santos, Acassia dos Anjos. "Orientações culturais para leitura em língua espanhola." Universidade Federal de Sergipe, 2012. https://ri.ufs.br/handle/riufs/5746.

Full text
Abstract:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
En este trabajo se desarrolla una investigación acerca de la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE) desde la preocupación intercultural que subyacen a las teorías de la Lingüística Aplicada y Estudios Culturales a través del análisis de la propuesta de lectura en los libros didácticos seleccionados por el Programa Nacional de Libros Didácticos (PNLD, 2012). La exploración del enfoque cultural ha simplificado la enseñanza de la lengua española, ya que incorpora diferentes aspectos lingüísticos, estéticos, sociales y los de la comunidad hispana. Así, investigamos cómo los libros didácticos seleccionados por PNLD incorporan la diversidad cultural en las actividades de lectura. Nuestro objetivo es evaluar cómo las cuestiones culturales y la inclusión del debate sobre las representaciones de identidad y de la diferencia de los países hispanos son exploradas en la formación del lector de lengua española. Por lo tanto, contamos con los siguientes objetivos: analizar en las actividades las propuestas innovadoras de Lingüística Aplicada y Estudios Culturales de lectura; comparar las actividades de la lectura del libro didáctico con las sugerencias de diversidad cultural propuestas por las OCEM, y, por último, saber cómo actividades de lectura se proponen en las colecciones seleccionadas desde las interfaces de identidad y la diversidad cultural. Para ello, dividimos esta investigación en tres capítulos. Al principio, hay una breve historia de la enseñanza de la lengua y la lingüística aplicada a dilucidar la situación actual de la enseñanza del español en Brasil desde las propuestas de Moita Lopes y Marcia Paraquett. En el segundo, nos dirigimos a una perspectiva teórica sobre los conceptos de la enseñanza y la lectura del idioma desde las diferentes posibilidades de pertenecimiento identitario, identificados por Stuart Hall y Zygmunt Bauman. En el último capítulo, vamos a comparar los libros didácticos seleccionados por PNLD como la incorporación de un enfoque dinámico educativo que enfatiza la diversidad cultural de la comunidad latinoamericana. En esta perspectiva, se analiza cómo las sugerencias socio-culturales propuestos por los Estudios Culturales y LA fueron incorporados por los LD para modernizar la enseñanza del español en Brasil.
Esta dissertação desenvolve uma pesquisa sobre o ensino de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE) a partir da preocupação intercultural que perpassam as teorias da Linguística Aplicada e dos Estudos Culturais por meio da análise das propostas de leitura nos livros didáticos selecionados pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD, 2012). A exploração da abordagem cultural tem dinamizado o ensino de língua espanhola, pois incorpora diferentes aspectos linguíticos, estéticos e sociais da comunidade hispânica. Assim, investigamos como os livros didáticos selecionados pelo PNLD incorporam a diversidade cultural dessa língua nas atividades de leitura. Nosso objetivo é avaliar como os temas culturais são explorados na formação do leitor de Língua Espanhola com a inclusão do debate sobre identidade e diferença das representações dos países hispânicos. Para tanto, temos como objetivos específicos: analisar as propostas inovadoras da Linguística Aplicada e dos Estudos Culturais para as atividades de Leitura; Comparar as atividades de leitura do livro didático com as sugestões de diversidade cultural propostas pelas OCEM; e, por último, averiguar como as atividades leitura estão propostas nas coleções selecionadas a partir das interfaces identidade e diversidade cultural. Para isso, dividimos esta pesquisa em três capítulos. No primeiro, há um breve histórico do ensino de línguas e da Linguística Aplicada para o esclarecimento da situação atual do ensino de espanhol no Brasil a partir das propostas por Moita Lopes e Márcia Paraquett. No segundo, abordamos uma perspectiva teórica sobre as concepções de ensino de língua e leitura a partir das diferentes possibilidades do pertencimento identitário, identificados por Stuart Hall e Zygmunt Bauman. No último capítulo, faremos uma comparação entre os livros didáticos selecionados pelo PNLD quanto à incorporação de uma abordagem educacional dinâmica que ressalte a diversidade cultural da comunidade latino-americana. Nessa perspectiva, analisamos como as sugestões sócioculturais propostas pelos LA e pelos Estudos Culturais foram incorporadas pelo LD para a modernização do ensino de língua espanhola no Brasil.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Fiera, Katia Fernanda. "O espaço do papel e o papel do espaço na construção do livro do artista." Universidade de São Paulo, 2015. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27159/tde-24112015-102346/.

Full text
Abstract:
Esta dissertação é o resultado de uma investigação sobre as relações entre a construção do livro de artista e sua possível presença na produção de instalações artísticas. Busquei compreender de que maneira a utilização do espaço acontece na arquitetura do livro e no espaço da instalação e relacioná-las. Para isso utilizei como corpus trabalhos meus anteriores ao processo deste mestrado, produzidos entre 2002 à 2012, somados a uma série de trabalhos que produzi durante este período e que apresento junto a este texto. Foram realizadas análises de obras de artistas que considero relevantes dentro do quadro em que se insere esta pesquisa.
This work is the result of an investigation on the relationships between the construction of artists\' books and their presence in art installations . I aimed to understand and to relate the use of space in the architecture of books and in installations . For this I used my previous work, produced from 2002 to 2012, before the beggining of my master studies, and also a series of works carried out during this period, which I present together with the text. I also analysed works by artists that I consider relevant within the framework in which this research operates.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Bulzacchelli, Jandira Francisca de Sa. "Conteúdos culturais em um livro didático de espanhol como língua estrangeira: uma discussão em uma perspectiva intercultural e uma proposta didática." Universidade Federal de Goiás, 2015. http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/4716.

Full text
Abstract:
Submitted by Cláudia Bueno (claudiamoura18@gmail.com) on 2015-10-21T19:27:57Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Jandira Francisca da Sá Bulzacchelli - 2015.pdf: 4491715 bytes, checksum: 243cc545393515b5c1243580a61b6f0e (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-10-22T12:42:05Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Jandira Francisca da Sá Bulzacchelli - 2015.pdf: 4491715 bytes, checksum: 243cc545393515b5c1243580a61b6f0e (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Made available in DSpace on 2015-10-22T12:42:05Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Jandira Francisca da Sá Bulzacchelli - 2015.pdf: 4491715 bytes, checksum: 243cc545393515b5c1243580a61b6f0e (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2015-04-23
El proceso de enseñanza y aprendizaje de lengua extranjera (LE) en una perspectiva intercultural tiene como principio el favorecimiento de las relaciones sociales más harmónicas con diferentes pueblos, visando a los ideales de paz y de solidaridad humana. Considerando el contexto socio histórico en que esta disertación es producida, notamos la necesidad de reflexionar sobre el estudio de contenidos culturales en el proceso de la enseñanza y del aprendizaje de LE en una perspectiva intercultural, pues este puede favorecer la sensibilización para el desarrollo de una postura intercultural, contribuyendo para la constitución de una sociedad más harmónica, tolerante a las diferencias y menos prejuiciosa. Esta investigación se orienta principalmente en el siguiente referencial teórico: Brasil (1996, 1998, 2011), Canale (1995), Canale y Swan (1980), Casal (1997, 1999, 2003), Chaui (2008), Delors (1998), Díaz (2005), García (2005), Geertz (1989), Laraia (2005), López (2005), Miquel y Sans (1992), Thompson (1998) y Tomlison (2003). Este estudio objetiva analizar los contenidos culturales del libro texto (LT), de lengua española, Cercanía (COIMBRA; CHAVES; ALBA, 2012), del 9º año, de la Enseñanza Básica y tiene como objetivos específicos: conocer la concepción de enseñanza propuestas por los autores del LT; averiguar si ese LT contempla contenidos de la cultura con mayúscula, minúscula y con K, conforme definición de Miquel y Sans (1992), verificando cuales de esos contenidos culturales favorecen más el proceso de enseñanza y aprendizaje intercultural; analizar si las actividades de comprensión lectora (ACL) promueven o no el proceso de la enseñanza y el aprendizaje en esta perspectiva de enseñanza y el despertar de una postura intercultural; presentar sugestiones de adaptaciones y/o complementaciones de materiales didácticos (MD) que puedan enriquecer los contenidos culturales y actividades del LT en análisis, favoreciendo un proceso de enseñanza y aprendizaje intercultural. Esta investigación fue motivada por las siguientes preguntas: ¿Cuál es la concepción de cultura del LT Cercanía, del 9º año, aprobado por el Plano Nacional del Libro Texto (PNLT) de 2014? ¿Los contenidos culturales y las ACL sobre estos contenidos contribuyen para un proceso de enseñanza y aprendizaje de LE en una perspectiva intercultural? ¿De qué modo los contenidos culturales y las ACL sobre estos contenidos pueden contribuir para un proceso de enseñanza y aprendizaje de LE en una perspectiva intercultural? Se trata de un estudio bibliográfico, de carácter documental y con una perspectiva cualitativa e interpretativa. Los análisis de los datos de Cercanía apuntan que los autores cumplen, en parte, con lo que proponen en la presentación y en el manual del profesor, presentando una concepción de enseñanza multicultural, de acuerdo con un abordaje comunicativo y que integra lengua y cultura. Verificamos que los tipos de culturas (con mayúscula, minúscula y con K) no son los factores determinantes para promoción de un proceso de enseñanza y aprendizaje intercultural, pero sí la realización de ACL comunicativas que favorecen lecturas críticas de los aspectos culturales de la lengua albo y de la lengua materna (LM) del aprendiz de LE, bien como la mediación del profesor. Cercanía presenta tanto ACL de bases estructuralistas, cuanto de bases comunicativas, prevaleciendo las ACL del primer modo. Con esta pesquisa, percibimos que el profesor, mediador del conocimiento, tiene un papel importante en el proceso de enseñanza y el aprendizaje de LE en una perspectiva intercultural, pues él participa de la escoja del LT a ser adoptado por la escuela, planea y selecciona los contenidos culturales para sus clases, elabora propuestas didácticas para complementar y/o adaptar los contenidos culturales del LT, visando atender a las especificidades de sus alumnos. Él, aun, es el principal responsable por el desarrollo de su postura intercultural y de su alumno. Por medio de esta investigación, esperamos ampliar las discusiones sobre el proceso de enseñanza y el aprendizaje de LE en una perspectiva intercultural; reflejar sobre la importancia del estudio de los contenidos culturales, del análisis y escoja del LT a ser adoptado por la escuela, de las propuestas didácticas que puedan complementar y/o adaptar los contenidos culturales del LT que presenten lagunas y de la formación continua del profesor.
O processo de ensino-aprendizagem de língua estrangeira (LE) em uma perspectiva intercultural tem como princípio o favorecimento de relações sociais mais harmônicas com diferentes povos, visando aos ideais de paz e de solidariedade humana. Considerando o contexto sócio-histórico em que esta dissertação é produzida, notamos a necessidade de refletir sobre o estudo de conteúdos culturais no processo de ensino-aprendizagem de LE em uma perspectiva intercultural, pois este pode favorecer a sensibilização para o desenvolvimento de uma postura intercultural, contribuindo para a constituição de uma sociedade mais harmônica, tolerante às diferenças e menos preconceituosa. Esta investigação se orienta principalmente no seguinte referencial teórico: Brasil (1996, 1998, 2011), Canale (1995), Canale e Swan (1980), Casal (1997, 1999, 2003), Chaui (2008), Delors (1998), Díaz (2005), García (2005), Geertz (1989), Laraia (2005), López (2005), Miquel e Sans (1992), Thompson (1998) e Tomlison (2003). Este estudo objetiva analisar os conteúdos culturais do livro didático (LD), de língua espanhola, Cercanía (COIMBRA; CHAVES; ALBA, 2012), do 9º ano, da Educação Básica e tem como objetivos específicos: conhecer a concepção de ensino proposta pelos autores do LD; averiguar se esse LD contempla conteúdos culturais da cultura com maiúscula, minúscula e com K, conforme definição de Miquel e Sans (1992), verificando quais desses conteúdos culturais favorecem mais o processo de ensino-aprendizagem intercultural; analisar se as atividades de compreensão leitora (ACL) promovem ou não o processo de ensino-aprendizado nesta perspectiva de ensino e o despertar de uma postura intercultural; apresentar sugestões de adaptações e/ou complementações de materiais didáticos (MD) que possam enriquecer os conteúdos culturais e atividades do LD em análise, favorecendo um processo de ensino-aprendizagem intercultural. Esta investigação foi motivada pelas seguintes perguntas: Qual é a concepção de cultura do LD Cercanía, do 9º ano, aprovado pelo Plano Nacional do Livro Didático (PNLD) de 2014? Os conteúdos culturais e as ACL sobre estes conteúdos contribuem para um processo de ensino-aprendizagem de LE em uma perspectiva intercultural? De que maneira os conteúdos culturais e as ACL sobre estes conteúdos podem contribuir para um processo de ensino-aprendizagem de LE em uma perspectiva intercultural? Trata-se de um estudo bibliográfico, de caráter documental e com uma perspectiva qualitativa e interpretativa. As análises dos dados de Cercanía apontam que os autores cumprem, em parte, com o que propõem na apresentação e no manual do professor, apresentando uma concepção de ensino multicultural, de acordo com uma abordagem comunicativa e que integra língua e cultura. Verificamos que os tipos de cultura (com maiúscula, minúscula e com K) não são os fatores determinantes para a promoção de um processo de ensino-aprendizagem intercultural, mas sim a realização de ACL comunicativas que favorecem leituras críticas dos aspectos culturais da língua-alvo e da língua materna (LM) do aprendiz de LE, bem como a mediação do professor. Cercanía apresenta tanto ACL de bases estruturalistas, quanto de bases comunicativas, prevalecendo as ACL do primeiro modo. Com esta pesquisa, percebemos que o professor, mediador do conhecimento, tem um papel importante no processo de ensino-aprendizagem de LE em uma perspectiva intercultural, pois ele participa da escolha do LD a ser adotado pela escola, planeja e seleciona os conteúdos culturais para suas aulas, elabora propostas didáticas para complementar e/ou adaptar os conteúdos culturais do LD, visando atender às especificidades de seus alunos. Ele, ainda, é o principal responsável pelo desenvolvimento de sua postura intercultural e de seu aluno. Por meio desta investigação, esperamos ampliar as discussões sobre o processo de ensino-aprendizagem de LE em uma perspectiva intercultural; refletir sobre a importância do estudo de conteúdos culturais, da análise e escolha do LD a ser adotado pela escola, das propostas didáticas que possam complementar e/ou adaptar os conteúdos culturais do LD que apresentem lacunas e da formação continuada do professor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Pérez, Pérez Noemí. "Análisis del contenido cultural en libros de texto de español como lengua extranjera destinados a estudiantes portugueses." Tese, Porto : [Edição do Autor], 2012. http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000222784.

Full text
Abstract:
Esta tese de doutoramento visa analisar o conteúdo cultural incluído em cinco livros de texto de Espanhol como Língua Estrangeira dirigidos a estudantes portugueses de níveis educativos não universitários. Antes de realizar o exame das obras selecionadas, foi definido o conceito de cultura aplicado ao ensino de idiomas e foram avaliadas as complicações que surgem aquando da inclusão deste tipo de matéria no dia a dia da prática docente. Estas têm a ver, nomeadamente, com questões relacionadas com o conjunto dos conteúdos que devem ser ensinados, com a maneira como devem ser introduzidos, com o enfoque que deve ser empregue, com a sua avaliação e, ainda, com as limitações que apresentam os livros de texto em relação a este assunto. Estas dificuldades provocam dúvidas e inseguranças que fazem com que os docentes optem por tratar de maneira superficial, ou até mesmo suprimir, este tipo de conteúdos tão necessário no estudo da língua como, ao mesmo tempo, tão ignorado. É por esta razão que achamos ser possível afirmar que a componente cultural continua a ser a grande ausente no ensino de línguas. Por outro lado, a omissão das informações culturais, a abordagem trivial que é habitual dar aos dados que aparecem sobre a cultura meta ou a inclusão de estereótipos nos livros de texto influenciam decisivamente a imagem estática, parcial e artificial que é oferecida do ‘Outro’. Isto é o que acontece com o retrato que é feito de Espanha em muitas obras didáticas destinadas ao estudo do espanhol, e também com a ideia do país que a nível internacional tem sido construída. Após a abordagem teórica dos conceitos e aspectos chave relacionados com o ensino da cultura meta, foi levado a cabo o exame individual dos conteúdos culturais para o qual foi elaborada uma tabela que nos permitiu extrair dados quantitativos que, por sua vez, interpretámos (...).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Pérez, Pérez Noemí. "Análisis del contenido cultural en libros de texto de español como lengua extranjera destinados a estudiantes portugueses." Doctoral thesis, Porto : [Edição do Autor], 2012. http://hdl.handle.net/10216/67229.

Full text
Abstract:
Esta tese de doutoramento visa analisar o conteúdo cultural incluído em cinco livros de texto de Espanhol como Língua Estrangeira dirigidos a estudantes portugueses de níveis educativos não universitários. Antes de realizar o exame das obras selecionadas, foi definido o conceito de cultura aplicado ao ensino de idiomas e foram avaliadas as complicações que surgem aquando da inclusão deste tipo de matéria no dia a dia da prática docente. Estas têm a ver, nomeadamente, com questões relacionadas com o conjunto dos conteúdos que devem ser ensinados, com a maneira como devem ser introduzidos, com o enfoque que deve ser empregue, com a sua avaliação e, ainda, com as limitações que apresentam os livros de texto em relação a este assunto. Estas dificuldades provocam dúvidas e inseguranças que fazem com que os docentes optem por tratar de maneira superficial, ou até mesmo suprimir, este tipo de conteúdos tão necessário no estudo da língua como, ao mesmo tempo, tão ignorado. É por esta razão que achamos ser possível afirmar que a componente cultural continua a ser a grande ausente no ensino de línguas. Por outro lado, a omissão das informações culturais, a abordagem trivial que é habitual dar aos dados que aparecem sobre a cultura meta ou a inclusão de estereótipos nos livros de texto influenciam decisivamente a imagem estática, parcial e artificial que é oferecida do ‘Outro’. Isto é o que acontece com o retrato que é feito de Espanha em muitas obras didáticas destinadas ao estudo do espanhol, e também com a ideia do país que a nível internacional tem sido construída. Após a abordagem teórica dos conceitos e aspectos chave relacionados com o ensino da cultura meta, foi levado a cabo o exame individual dos conteúdos culturais para o qual foi elaborada uma tabela que nos permitiu extrair dados quantitativos que, por sua vez, interpretámos (...).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Nakamoto, Persio. "A configuração gráfica do livro didático: um espaço pleno de significados." Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/48/48134/tde-02082010-141808/.

Full text
Abstract:
Desde os primeiros códices até os atuais livros didáticos que são consumidos em quase todo o mundo, não houve grandes mudanças no seu formato: conjunto de folhas amarradas formando uma espécie de livro. Com tão pouca mudança nos códices, é o design que vem influenciando o seu formato e, consequentemente, a forma de interação com o público leitor: capas que despertam a atenção, fotos coloridas, ilustrações, páginas coloridas, inúmeras fontes, materiais diversos etc. Essas mudanças no layout também influenciam a confecção dos livros didáticos e também nas suas formas de uso. Dessa forma, esse projeto verificou como o formato dos atuais livros didáticos de Língua Portuguesa pode influenciar na sua recepção pelos estudantes, tudo isso se baseando em postulados a respeito da semiótica, da leitura e do design gráfico, pois as pesquisas em linguística que envolvem essas áreas são indicativas para a influência da receptividade do usuário. Para isso, foi feito um levantamento das coleções existentes na Biblioteca do Livro Didático (Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo). Essa pesquisa, qualitativa e bibliográfica, constatou que há realmente necessidade de se investir na leitura não apenas da parte verbal, mas de toda e qualquer linguagem presente nos livros didáticos. Para isso, é preciso que o professor esteja apto a lidar com esse aspecto de forma a contemplar o que relata os PCN em relação a isso: leitura proficiente ao término dos estudos no Ensino Básico.
From the earliest manuscripts to the current textbooks that are consumed in most of the world, no significant changes have happened concerning its format: a set of sheets tied to form a kind of book. With so little change in the codex, the design itself has influenced its shape and, consequently, how to interact with his readers: covers that attract the attention, color photos, illustrations, color pages, numerous typefaces, several materials etc. These changes in the layout not only influence the construction of textbooks but also its forms of use. Thus, this project analyzed how current Portuguese language textbooks format might influence on their acceptance by the students, based on semiotics, reading and graphic design postulates, once linguistics studies within such areas should be indicated for the understanding of the influence on users receptivity. In order to do so, a comprehensive survey was carried out of the existing collections at the Biblioteca do Livro Didático at the College of Education, São Paulo University. This research, both qualitative and bibliographic, found out that it is really necessary to invest in reading the verbal language and also any other language present in textbooks. Therefore, it is necessary a teacher able to deal with this aspect in order to meet the PCN suggestions about it: reading proficiency at the end of the primary and secondary educational studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Silva, Mariana Musa de Paula e. "Artesque locumque : espaços da narrativa no livro V das Metamorfoses de Ovidio." [s.n.], 2008. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/270799.

Full text
Abstract:
Orientador: Isabella Tardin Cardoso
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-10T09:23:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silva_MarianaMusadePaulae_M.pdf: 1948062 bytes, checksum: 33f6385152e545e7296c107cea7da676 (MD5) Previous issue date: 2008
Resumo: O presente trabalho apresenta uma tradução anotada do livro V da obra Metamorfoses do poeta latino Públio Ovídio Naso, acompanhada de um estudo introdutório que versa basicamente sobre esses aspectos selecionados para nossa análise: a coesão e coerência das narrativas presentes no livro; o caráter épico, bem como as implicações desse caráter para a sua construção poética; o papel que desempenha o espaço, isto é, de que modo o cenário em que se desenrolam as histórias influencia a construção dessas narrativas; e a presença constante da metadiegesis, entendida como a reflexão que faz o vate, e as personagens a quem ele cede a voz, sobre a própria arte do fazer poético
Abstract: The current work presents an annotated translation of Ovid¿s Metamorphoses, book V, followed by an introductory study that deals with the following selected aspects: the cohesion and coherence between the narratives that constitute this book; the epic character, as well as the implications of this feature to the poetic construction of the poem; the role space plays, i.e., how the setting in which the stories take place affects the construction of these narratives; and finally, the constant presence of metadiegesis, understood as the poet¿s reflection ¿ as well as the reflection of the characters to whom he gives his voice ¿ on the art of poetry making itself
Mestrado
Linguistica
Mestre em Linguística
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Rodrigues, Martins Gabrielle Oliveira. "Os gêneros discursivos nas atividades de leitura dos livros didáticos de espanhol: PNLD 2011 e 2014." Niterói, 2017. https://app.uff.br/riuff/handle/1/3116.

Full text
Abstract:
Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-27T13:34:19Z No. of bitstreams: 1 RODRIGUESMARTINSGabrielleOliveira.pdf: 10446238 bytes, checksum: 1715cf0c7c892d145bc6c29bd01016d9 (MD5)
Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-27T13:34:40Z (GMT) No. of bitstreams: 1 RODRIGUESMARTINSGabrielleOliveira.pdf: 10446238 bytes, checksum: 1715cf0c7c892d145bc6c29bd01016d9 (MD5)
Made available in DSpace on 2017-03-27T13:34:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 RODRIGUESMARTINSGabrielleOliveira.pdf: 10446238 bytes, checksum: 1715cf0c7c892d145bc6c29bd01016d9 (MD5)
Este trabalho dedica-se a analisar a abordagem conceito de gênero do discurso nas atividades de leitura das coleções selecionadas pelos editais do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD): Espanõl ¡Entérate! (BRUNO et al, 2009) e Saludos - Cursos de Lengua Española (MARTIN, 2010), do PNDL 2011, e Cercanía (COIMBRA et al, 2012) e Formación en Español - Lengua y Cultura (VILLALBA et al, 2012), do PNDL 2014.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Gomes, Vitor Pereira [UNESP]. "Gêneros Textuais e Letramentos: uma análise do livro didático de espanhol Cercanía Joven." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2018. http://hdl.handle.net/11449/154241.

Full text
Abstract:
Submitted by Vitor Pereira Gomes (vitorpg9@gmail.com) on 2018-06-05T15:25:33Z No. of bitstreams: 1 VERSÃO DEFESA.v.FINAL.pdf: 2484833 bytes, checksum: 631f48b9a83b0ea41c5496d82140e7cf (MD5)
Rejected by Priscila Carreira B Vicentini null (priscila@fclar.unesp.br), reason: Solicitamos que realize correções na submissão seguindo as orientações abaixo: 1) retirar todas as páginas em branco que aparecem: logo após a capa; depois da folha de aprovação; depois da dedicatória; depois da epígrafe, depois do resumo em português, depois do resumo em espanhol, depois do resumo em inglês, depois da lista de figuras, depois da lista de quadros e tabelas e depois da lista de abreviaturas e siglas. 2) retirar a numeração romana que aparece no rodapé das páginas pré-textuais. 3) FAPESP: falta o número de processo nas folhas em que a bolsa é citada (página de rosto, folha de aprovação, agradecimentos) 4) Retirar a expressão "FOLHA DE APROVAÇÃO: MESTRADO" da folha de aprovação 5) Renumerar o trabalho, lembrando sempre que as páginas pré textuais devem ser contadas (com exceção da capa e ficha catalográfica), mas a numeração deverá aparecer somente a partir da apresentação no canto superior direito. Em caso de maiores dúvidas, entrar em contato com as bibliotecárias da Seção de Referência, Camila (camila_serrador@fclar.unesp.br) ou Elaine (elaine@fclar.unesp.br). Agradecemos a compreensão. on 2018-06-05T18:21:42Z (GMT)
Submitted by Vitor Pereira Gomes (vitorpg9@gmail.com) on 2018-06-09T13:32:56Z No. of bitstreams: 1 VERSÃO DEFESA.v.FINAL.doc: 8628736 bytes, checksum: 3a144e14db0cc062268500d0433afd91 (MD5)
Rejected by Priscila Carreira B Vicentini null (priscila@fclar.unesp.br), reason: Solicitamos que realize correção na submissão seguindo as orientação abaixo: 1) O formato do arquivo a ser enviado deve ser em PDF Em caso de maiores dúvidas, entrar em contato com as bibliotecárias da Seção de Referência, Camila (camila_serrador@fclar.unesp.br) ou Elaine (elaine@fclar.unesp.br). Agradecemos a compreensão. on 2018-06-11T13:25:36Z (GMT)
Submitted by Vitor Pereira Gomes (vitorpg9@gmail.com) on 2018-06-13T10:43:09Z No. of bitstreams: 1 VERSÃO DEFESA.v.FINAL.pdf: 2457393 bytes, checksum: fe4fbd298fe7ef6d2756c82a3e1c87c2 (MD5)
Approved for entry into archive by Priscila Carreira B Vicentini null (priscila@fclar.unesp.br) on 2018-06-13T17:55:26Z (GMT) No. of bitstreams: 1 gomes_vp_me_arafcl.pdf: 2357463 bytes, checksum: b3f72c1d04d5fd49ec47736d5388cbba (MD5)
Made available in DSpace on 2018-06-13T17:55:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 gomes_vp_me_arafcl.pdf: 2357463 bytes, checksum: b3f72c1d04d5fd49ec47736d5388cbba (MD5) Previous issue date: 2018-04-13
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
O ensino de língua espanhola nas escolas brasileiras esteve, de 2005 a 2016, amparado e assegurado pela lei nº 11.161. Nesse período, foram implementadas ações de desenvolvimento da disciplina, como a sua inclusão no Programa Nacional do Livro Didático. O investimento e a responsabilidade para atender mais de quatro milhões de jovens em nível médio demandam atenção da pesquisa universitária. Neste âmbito, este trabalho analisa os documentos oficiais relacionados a esse ensino (PCNEM, PCN+, OCEM, PNLD, etc.), bem como, o volume 1 do livro Cercanía Joven, aprovado pelos PNLD 2015 e 2018. A análise fundamenta-se teoricamente nos três eixos que perpassam os discursos sobre ensino de línguas, a saber, os estudos dos gêneros textuais, dos letramentos e dos domínios discursivos. A metodologia, de caráter exploratório e interpretativista, baseia-se em estudos do discurso e, utilizou da revisão teórica e da análise documental para a elaboração de uma planilha, com critérios capazes de nortear nosso olhar para os textos da obra. Os resultados apontam para limitações das propostas do livro didático quanto aos três eixos abordados por esta pesquisa, como também, no estabelecimento de relações críticas entre gêneros e domínios discursivos, em seu lugar há atividades de reprodução de gêneros textuais, que é uma forma superficial de trabalhar compreensão e produção discursiva. Por outro lado, entretanto, foram notadas potencialidades de atravessamento do domínio instrucional por meio de trabalhos propostos nas seções intituladas Proyectos.
The teaching of Spanish in Brazilian schools has been bolstering and ensured by the law nº 11.161, between 2005 to 2016. It development actions of this course emerged, how his inclusion in the Programa Nacional do Livro Didático. The investment and the responsibility to serve over four million of the high school students demand attention of the academic research. In this regard, the work analyzes the official documents related to the teaching of Spanish, and the volume 1 of the textbook Cercanía Joven approved in the PNLD 2015 and 2018. The analysis is based theoretically in the three axes that span the discourses about language teaching, that is to say, the studies of the genres, of the literacies and of the domínios discursivos. The methodology has exploratory and interpretative character, it’s based in discursive studies and it used the bibliographic and documental review. The results indicate limitations of the proposals of the textbook about the three axes of this work as well as to establish critical relations between genres and between domínios discursivos. These gaps are filled by activities of reproducibility of the genres, it’s a superficial way of working the discursive reading and production. However, has been noted crossing potentials of the instructional area through the proposed work in the section headed Proyectos.
La enseñanza de lengua española en las escuelas brasileñas estuvo, de 2005 a 2016, amparada y garantizada por la ley nº 11.161. En este período, se implementaron acciones de desarrollo de la asignatura, como su inclusión en el Programa Nacional do Livro Didático. La inversión y la responsabilidad para atender más que cuatro millones de jóvenes en nivel medio demandan atención de la investigación universitaria. Así, en esta investigación se analiza los documentos oficiales relacionados a esa enseñanza (PCNEM, PCN+, PNLD, etc.) así como, el volumen 1 del libro Cercanía Joven, aprobado por los PNLD 2015 y 2018. El análisis se fundamenta teóricamente en tres ejes que pasan los discursos acerca de la enseñanza de lenguas, que son los estudios de los géneros textuales, da la literacidad y de los domínios discursivos. La metodología, de carácter exploratorio y de interpretación, se basa en estudios del discurso y, utilizó de la revisión teórica y del análisis documental para la elaboración de una planilla con criterios, con la finalidad de guiar nuestra mirada a los textos de la obra. Los resultados apuntan limitaciones de las propuestas del libro didáctico cuanto a los tres ejes abordados por esta investigación, así como, en el establecimiento de relaciones críticas entre géneros y dominios discursivos, en su lugar hay actividades de reproducción de géneros textuales, que es una manera superficial de trabajar comprensión y producción discursiva. De otro lado, sin embargo, se notaron potencialidades de paso del dominio instruccional por medio de trabajos propuestos en las secciones tituladas Proyectos.
16/04431-4
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Gomes, Vitor Pereira. "Gêneros textuais e letramentos : uma análise do livro didático de espanhol Cercanía Joven /." Araraquara, 2018. http://hdl.handle.net/11449/154241.

Full text
Abstract:
Orientador(a): Cibele Cecílio de Faria Rozenfeld
Resumo: O ensino de língua espanhola nas escolas brasileiras esteve, de 2005 a 2016, amparado e assegurado pela lei nº 11.161. Nesse período, foram implementadas ações de desenvolvimento da disciplina, como a sua inclusão no Programa Nacional do Livro Didático. O investimento e a responsabilidade para atender mais de quatro milhões de jovens em nível médio demandam atenção da pesquisa universitária. Neste âmbito, este trabalho analisa os documentos oficiais relacionados a esse ensino (PCNEM, PCN+, OCEM, PNLD, etc.), bem como, o volume 1 do livro Cercanía Joven, aprovado pelos PNLD 2015 e 2018. A análise fundamenta-se teoricamente nos três eixos que perpassam os discursos sobre ensino de línguas, a saber, os estudos dos gêneros textuais, dos letramentos e dos domínios discursivos. A metodologia, de caráter exploratório e interpretativista, baseia-se em estudos do discurso e, utilizou da revisão teórica e da análise documental para a elaboração de uma planilha, com critérios capazes de nortear nosso olhar para os textos da obra. Os resultados apontam para limitações das propostas do livro didático quanto aos três eixos abordados por esta pesquisa, como também, no estabelecimento de relações críticas entre gêneros e domínios discursivos, em seu lugar há atividades de reprodução de gêneros textuais, que é uma forma superficial de trabalhar compreensão e produção discursiva. Por outro lado, entretanto, foram notadas potencialidades de atravessamento do domínio instrucional por meio de tra... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Resumen: La enseñanza de lengua española en las escuelas brasileñas estuvo, de 2005 a 2016, amparada y garantizada por la ley nº 11.161. En este período, se implementaron acciones de desarrollo de la asignatura, como su inclusión en el Programa Nacional do Livro Didático. La inversión y la responsabilidad para atender más que cuatro millones de jóvenes en nivel medio demandan atención de la investigación universitaria. Así, en esta investigación se analiza los documentos oficiales relacionados a esa enseñanza (PCNEM, PCN+, PNLD, etc.) así como, el volumen 1 del libro Cercanía Joven, aprobado por los PNLD 2015 y 2018. El análisis se fundamenta teóricamente en tres ejes que pasan los discursos acerca de la enseñanza de lenguas, que son los estudios de los géneros textuales, da la literacidad y de los domínios discursivos. La metodología, de carácter exploratorio y de interpretación, se basa en estudios del discurso y, utilizó de la revisión teórica y del análisis documental para la elaboración de una planilla con criterios, con la finalidad de guiar nuestra mirada a los textos de la obra. Los resultados apuntan limitaciones de las propuestas del libro didáctico cuanto a los tres ejes abordados por esta investigación, así como, en el establecimiento de relaciones críticas entre géneros y dominios discursivos, en su lugar hay actividades de reproducción de géneros textuales, que es una manera superficial de trabajar comprensión y producción discursiva. De otro lado, sin embargo, se notaro... (Resumen completo clicar acceso eletrônico abajo)
Abstract: The teaching of Spanish in Brazilian schools has been bolstering and ensured by the law nº 11.161, between 2005 to 2016. It development actions of this course emerged, how his inclusion in the Programa Nacional do Livro Didático. The investment and the responsibility to serve over four million of the high school students demand attention of the academic research. In this regard, the work analyzes the official documents related to the teaching of Spanish, and the volume 1 of the textbook Cercanía Joven approved in the PNLD 2015 and 2018. The analysis is based theoretically in the three axes that span the discourses about language teaching, that is to say, the studies of the genres, of the literacies and of the domínios discursivos. The methodology has exploratory and interpretative character, it's based in discursive studies and it used the bibliographic and documental review. The results indicate limitations of the proposals of the textbook about the three axes of this work as well as to establish critical relations between genres and between domínios discursivos. These gaps are filled by activities of reproducibility of the genres, it's a superficial way of working the discursive reading and production. However, has been noted crossing potentials of the instructional area through the proposed work in the section headed Proyectos.
Mestre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Osses, Patricia Andrea Soto. "Entre o livro e o lugar." Universidade de São Paulo, 2015. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27159/tde-14072015-151601/.

Full text
Abstract:
Refletindo sobre a idéia do espaço como elemento que ativa experiências e gera visualidades, este projeto caminha rumo à especificidade do lugar e adiciona um terceiro elemento, a ficção, ao perguntar: pode uma obra literária relativa ao lugar transformar-se em poética visual? O desenvolvimento desta questão propiciará reflexões na interface literatura, cinema, e artes visuais, além do entendimento e da experiência do espaço proposto, onde lugar físico e lugar ficcional sejam igualmente princípios ativadores do processo de criação de trabalhos audiovisuais. No aprofundamento do universo de autores como Jorge Luis Borges(1899-1986) e Marguerite Duras(1914-1996), esta pesquisa se dirige, através de uma práxis reflexiva, a um sentido inverso do encontrado no universo literário: na procura dos lugares reais a partir dos ficcionais, na constatação de uma memória construída a partir de um repertório relacionado a lugar, e nas possibilidades de transposição, transformação e permeabilidade dos discursos literário e visual.
Reflecting on the idea of space as an element that activates experiences and generates visuality, this project moves towards specificity of place and adds a third element, fiction, in order to ask: can a literary work about place turn into visual poetic? The development of this issue will provide reflections on literature, film and visual arts interface, beyond understanding and experience of the proposed space, where physical and fictional place activates, at the same time, the creation of audiovisual work. In deepening of the universe of authors such as Jorge Luis Borges (1899-1986) and Marguerite Duras (1914-1996), this research is directed through a reflective practice, to the reverse of that found in the literary universe: in search of the real places that comes from fictional, on finding a memory constructed from a repertoire connected to the idea of place, and on the possibilities of transposition, processing and permeability of visual and literary speech .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Soto, Almela Jorge. "Los términos culturales en el ámbito turístico español-inglés : traducción, manipulación y recepción real en usuarios anglófonos." Doctoral thesis, Universidad de Murcia, 2014. http://hdl.handle.net/10803/284770.

Full text
Abstract:
La presente Tesis Doctoral aborda el tema de la traducción de los términos culturales en textos turísticos en inglés de la Región de Murcia y la importancia de su recepción en los destinatarios. En concreto, en nuestro trabajo, además de estudiar en profundidad el texto turístico como texto especializado y la traducción de los culturemas como rasgo fundamental del discurso turístico, damos prioridad a la figura del receptor y, de hecho, partimos de la hipótesis general de que su pertenencia a un determinado grupo de usuarios (visitantes o residentes) estará relacionada con la técnica preferida para la traducción de culturemas. Nuestro estudio se concreta en el objetivo central de determinar la relación existente entre el tipo de usuarios anglófonos de folletos turísticos de la Región de Murcia y la técnica preferida para la traducción de culturemas. Para el propósito que acabamos de mencionar, se diseñó un estudio transversal mixto en el que se administró un cuestionario de manera online a 242 visitantes y 122 residentes, todos ellos potenciales usuarios de folletos turísticos de la Región de Murcia. El cuestionario se diseñó de tal modo que nos permitió obtener no solo los datos socioculturales y demográficos de los participantes, sino también sus preferencias traductológicas con respecto a un conjunto de culturemas estrechamente vinculados a la cultura murciana y pertenecientes a tres ámbitos culturales bien diferenciados (gastronomía, patrimonio cultural y medio natural). Dichos culturemas se seleccionaron de un corpus de folletos turísticos editados por organismos oficiales de la Región de Murcia y distribuidos de manera gratuita. Los datos recopilados mediante el cuestionario nos permitieron, además de verificar o refutar nuestra hipótesis general, identificar la técnica traslativa mejor y peor aceptada por los visitantes y los residentes anglófonos, comprobar si existen diferencias significativas en la elección de las distintas técnicas de traducción, determinar si el hecho de ser visitante o residente influye sobre la técnica seleccionada en cada culturema, averiguar el mayor o menor éxito de las traducciones turísticas publicadas por organismos oficiales de la Región de Murcia en lo que al trasvase de culturemas se refiere y, finalmente, comparar las prioridades traductológicas de ambos grupos. Las diferentes pruebas estadísticas realizadas apuntan, en líneas generales, a la existencia de tendencias concretas que distinguen a los visitantes de los residentes. Sin embargo, dichas tendencias no consiguen superar el aparente sentimiento común de extranjero o turista que prefiere acceder a la mayor cantidad de información posible. En concreto, estas ligeras inclinaciones podrían resumirse en el grado de explicitación preferido por cada grupo de usuarios. Así, aunque ambos grupos consideren la amplificación como la mejor técnica traslativa, son los visitantes los que tienden a seleccionarla en mayor medida, hecho que se traduce en un mayor exotismo explicitado por parte de este grupo. En los residentes, la tendencia más notoria y diferenciada con respecto a los visitantes radica en la mayor elección de la extranjerización, lo que implica un grado de preferencia más alto hacia el exotismo sin explicitación. El estudio realizado contribuye a consolidar los cimientos sobre investigación en traducción turística y a otorgarle la atención y el estatus que se merece dentro de la Traductología. Se trata, además, de un trabajo metodológicamente innovador dentro del área de la traducción turística, puesto que se ha llevado a cabo un estudio fundamentalmente empírico, centrado no ya en el proceso traductor, sino en el producto traducido y en sus lectores-turistas. Esta Tesis puede considerarse, en definitiva, un eslabón intermedio que conecta teoría y práctica y, de ella, pueden extraerse evidentes implicaciones que bien pueden trasladarse de la esfera académica a la esfera profesional del sector turístico.
The present thesis addresses the issue of translation of culture-specific items in tourist texts in English in the Region of Murcia and the importance of their reception in real users. In particular, in our work, besides carrying out an indepth study of the tourist texts as specialised texts and the translation of culture-specific items as a fundamental feature of the tourism discourse, we give priority to the figure of the receiver starting from the general hypothesis that the fact of belonging to a particular group of users (visitors or residents) will be related to the preferred translated version. Our main aim is to determine the existing connection between the type of Anglophone users of tourist brochures of the Region of Murcia and the preferred translated version of culture-specific items into English. For the purpose mentioned above, we designed a mixed cross-sectional study in which an online questionnaire was administered to 242 visitors and 122 residents; all prospective users of tourist brochures in the Region of Murcia. The questionnaire was designed to enable us to obtain not only the socio-cultural and demographic data of the participants, but also their translatological preferences regarding a set of cultural terms closely linked to Murcian culture and divided into three distinct cultural areas (cuisine, cultural heritage and environment). These cultural terms or culturemes were selected from a corpus of tourist brochures published by official organisations of the Region of Murcia and distributed free of cost. The data collected through the questionnaire enabled us, in addition to verifying or refuting our general hypothesis, to identify the most and least widely accepted translation technique according to the Anglophone visitors and residents; to establish whether significant differences exist in the choice of the various translation techniques; to determine if being a visitor or a resident influences the technique selected in each cultural term; to find out the degree of success of tourist translations published by official organisations of the Region of Murcia regarding the transfer of culturemes; and finally, to compare the translation priorities of both groups. The different statistical analyses carried out suggest, in general, the existence of specific trends that distinguish visitors from residents. However, these trends do not override the apparent common feeling of foreigner or tourist who, according to this study, prefers to access as much information as possible. In particular, these slight trends could be summarized according to the degree of elaboration preferred by each group of users. Thus, although both groups consider amplification as the best translation technique, visitors tend to select it to a greater extent as opposed to residents, which denotes a more elaborate exoticism preferred by this group. In the group of residents, the most notable and differentiated trend with respect to visitors lies in a greater choice of foreignisation, which implies a higher degree of preference towards a non-elaborate exoticism. This study contributes to the consolidation of the relatively unexplored area of tourism translation and gives it the attention and the status it deserves within Translation Studies. It is also a methodologically innovative work in the area of tourist translation, since a fundamentally empirical study has been conducted, not focused on the translation process, but on the translated product and its readers-tourists. This thesis could be considered, in short, an intermediate link connecting theory and practice. There are clear implications deriving from the results which can be extrapolated from the academic sphere to the professional tourism sector.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

TAVARES, Ana Adelaide Peixoto. "Que mergulho! O espaço vertiginoso da subjetividade feminina do livro/filme As Horas." Universidade Federal de Pernambuco, 2008. https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/7280.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:31:02Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo3763_1.pdf: 7617244 bytes, checksum: c0ec3891655fb0077f546c40a98ee1b5 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2008
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
O romance As Horas (Michael Cunningham), adaptado para o cinema com o mesmo título , por Stephen Daldry, ilustra bem uma tendência contemporânea de criação artística em que um texto é construído a partir de outr(os) já famos(os), questionandose aspectos de originalidade e considerandose características onde se incluem a fragmentação, a colagem, e a paródia. O objetivo dessa pesquisa é analisar o romance e o filme As Horas, tendo como foco o espaço vertiginoso da subjetividade feminina; subjetividade esta que possui um sujeito fragmentado e deslocado do seu papel histórico. Como parte desse percurso acadêmico, foi preciso também fazer um mergulho em subtemas como: a inadequação das mulheres frente ao seu cotidiano, suas escolhas e sentimentos de incompletude. Assim, o presente trabalho propõese a ler As Horas não somente como uma reescritura de Mrs. Dalloway (Virginia Woolf), mas também como um gesto em direção a um impulso estético pósmoderno e à uma mulher contemporânea, cujas novas possibilidades de articulações, através do eco das personagens pelas décadas afora e das ressonâncias dos novos sujeitos, se desdobram numa Mrs. Dalloway que transcende às páginas. Lançase assim, um novo olhar quanto ao tema recorrente de Woolf Um dia comum na vida de uma mulher
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Oliveira, Gabriela Luna Bellas. "A REPRESENTAÇÃO DA IDENTIDADE NEGRA NO LIVRO DIDÁTICO DE ESPANHOL DO ENSINO FUNDAMENTAL II." Instituto de Letras, 2017. http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/26632.

Full text
Abstract:
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-18T15:15:57Z No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO-DE-MESTRADO-Gabriela-Luna-Bellas-Oliveira-Versão-FINAL.pdf: 5468601 bytes, checksum: 1f36a1bcbb80f8c74f27e07218debb51 (MD5)
Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-18T18:59:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO-DE-MESTRADO-Gabriela-Luna-Bellas-Oliveira-Versão-FINAL.pdf: 5468601 bytes, checksum: 1f36a1bcbb80f8c74f27e07218debb51 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-07-18T18:59:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO-DE-MESTRADO-Gabriela-Luna-Bellas-Oliveira-Versão-FINAL.pdf: 5468601 bytes, checksum: 1f36a1bcbb80f8c74f27e07218debb51 (MD5)
Esta dissertação tem por objetivo verificar e problematizar a representação da identidade negra no Livro Didático (LD) de Espanhol do Ensino Fundamental II, na coleção Formación en Espanhol: lengua y cultura, aprovada pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) de 2014, levando em consideração a importância do LD para um ensino-aprendizagem inclusivo e democrático, em consonância com a Lei 10.639/03 e os documentos que orientam o ensino-aprendizagem no Brasil. Esta lei estabelece o ensino sobre História e Cultura Afro-brasileira, sendo de responsabilidade de todas as disciplinas curriculares trabalharem o tema, a fim de se resgatar a contribuição dos povos negros nas áreas social, econômica e política, pertinentes à História do Brasil. Desse modo, é também responsabilidade da disciplina Língua Espanhola abordar a presença linguística, cultural, social e política dos povos negros de forma complexa, de modo a reforçar o caráter de uma educação cidadã de qualidade, mais equitativa e inclusiva, voltada para o combate à discriminação, ao preconceito, ao racismo e para a valorização da diversidade cultural e étnico-racial que constituem o Brasil e os países hispano-americanos. Para tanto, esta pesquisa busca identificar como a identidade negra está representada através de imagens e textos escritos, assim como os elementos pertencentes às culturas negras. Compreender a representação da identidade negra no LD é importante porque a representação influencia de modo significativo na formação da identidade dos sujeitos e grupos sociais, podendo impactar de maneira positiva ou negativa no seu modo de agir, assim como ao posicionar-se social e culturalmente. Portanto, o LD, através das representações, tanto pode promover a aproximação dos sujeitos de sua realidade histórica, cultural, social e étnico-racial, como o seu distanciamento e/ou negação. Esta dissertação se insere na Linguística Aplicada, área que me possibilita investigar de forma transdisciplinar os fenômenos sociais presentes no LD, relacionados aos aspectos étnico-raciais e culturais do grupo social negro. Desse modo, são utilizados para realização desta pesquisa, além dos estudos da Linguística Aplicada, os estudos desenvolvidos nos campos dos Estudos Culturais, da Educação, da Sociologia e da Antropologia. Esta é, portanto, uma pesquisa de cunho social, que se utiliza de fontes documentais, cuja abordagem é essencialmente qualitativa. As análises dos dados mostram que, mesmo havendo um esforço nos LD para representar a identidade negra de forma positiva e contemplar a diversidade social e cultural, ainda falta muito para erradicar representações estereotipadas e que veiculam ideologias racistas. Essas representações negativas são possivelmente reflexos de uma epistemologia ainda baseada no eurocentrismo. Nesse sentido, é importante a existência e a ampliação de políticas públicas educativas, como a Lei 10.639/03, que assegurem o direito à diferença e ao acesso a uma educação igualitária e justa aos grupos étnico-raciais historicamente excluídos. Assim como é imprescindível a participação ativa de toda a sociedade brasileira e, principalmente, de professores/as comprometidos/as com uma educação para a diversidade, a fim de que essas leis cumpram a sua função social.
Esta disertación tiene por objetivo verificar y problematizar la representación de la identidad negra en el Libro Didáctico (LD) de Español en la Enseñanza Fundamental II, en la colección Formación en Español: lengua y cultura, aprobada por el Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) de 2014, teniendo en cuenta la importancia del LD para una enseñanza-aprendizaje inclusiva y democrática, en consonancia con la Ley 10.639/03 y los documentos que orientan la enseñanza-aprendizaje en Brasil. Esta ley establece la enseñanza sobre Historia y Cultura Afro-brasileña, siendo de responsabilidad de todas las asignaturas curriculares trabajar el tema, a fin de rescatarse la contribución de los pueblos negros en las áreas social, económica y política, pertinentes a la Historia de Brasil. De este modo, es también responsabilidad de la disciplina lengua española abordar la presencia lingüística, cultural, social y política de los pueblos negros de forma compleja, para reforzar el carácter de una educación ciudadana de calidad, más equitativa e inclusiva, orientada hacia el combate a la discriminación, el prejuicio, el racismo y la valorización de la diversidad cultural y étnico-racial que constituyen el Brasil y los países hispanoamericanos. Para ello, esta investigación busca identificar cómo la identidad negra está representada a través de imágenes y textos escritos, así como los elementos pertenecientes a las culturas negras. Comprender la representación de la identidad negra en el LD es importante porque la representación influye de manera significativa en la formación de la identidad de los sujetos y grupos sociales, pudiendo impactar de manera positiva o negativa en su modo de actuar y al posicionarse social y culturalmente. Por lo tanto, el LD, a través de las representaciones, tanto puede promover la aproximación de los sujetos de su realidad histórica, cultural, social y étnico-racial, así como su distanciamiento y/o negación. Esta disertación se inserta en la Lingüística Aplicada, área que me permite investigar de forma transdisciplinaria los fenómenos sociales presentes en el LD, relacionados a los aspectos étnico-raciales y culturales del grupo social negro. De este modo, se utilizan para realizar esta investigación, además de los estudios de la Lingüística Aplicada, los estudios desarrollados en los campos de los Estudios Culturales, de la Educación, de la Sociología y de la Antropología. Esta es, por lo tanto, una investigación de cuño social, que se utiliza de fuentes documentales, cuyo abordaje es esencialmente cualitativo. Los análisis de los datos muestran que, aun habiendo un esfuerzo en los LD para representar la identidad negra de forma positiva y contemplar la diversidad social y cultural, todavía falta mucho para erradicar representaciones estereotipadas y que vehiculan ideologías racistas. Esas representaciones negativas son posiblemente reflejos de una epistemología todavía basada en el eurocentrismo. En este sentido, es importante la existencia y la ampliación de políticas públicas educativas, como la Ley 10.639/03, que aseguren el derecho a la diferencia y el acceso a una educación igualitaria y justa a los grupos étnico-raciales históricamente excluidos. Así como es imprescindible la participación activa de toda la sociedad brasileña y, principalmente, de profesores/as comprometidos/as con una educación para la diversidad, a fin de que esas leyes cumplan su función social.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

IZUEL, María Esperanza. "O discurso jornalístico no ensino de Espanhol: o trabalho de leitura no livro didático." Universidade Federal de Pernambuco, 2017. https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/24976.

Full text
Abstract:
Submitted by Pedro Barros (pedro.silvabarros@ufpe.br) on 2018-07-04T20:15:31Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) DISSERTAÇÃO María Esperanza Izuel.pdf: 6182241 bytes, checksum: 84768f4111a4b278ce48dfb7c4e217ca (MD5)
Made available in DSpace on 2018-07-04T20:15:31Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) DISSERTAÇÃO María Esperanza Izuel.pdf: 6182241 bytes, checksum: 84768f4111a4b278ce48dfb7c4e217ca (MD5) Previous issue date: 2017-02-20
CNPQ
Este trabalho se propõe a analisar de que forma os livros didáticos de Espanhol Língua Estrangeira, utilizados nas escolas brasileiras de Ensino Médio, se apropriam de materiais jornalísticos publicados em meios de países de língua espanhola e qual é a proposta de leitura que se faz a partir desses discursos. Entendemos que a influência da mídia em geral e do jornalismo em particular é muito significativa na formação da opinião dos cidadãos, o que torna fundamental o trabalho da escola na formação de leitores críticos. Ao mesmo tempo que exerce esse poder, o discurso jornalístico tem a capacidade de estabelecer categorias de compreensão da realidade, tecer seus fios na construção da trama de uma memória histórica e social e reproduzir determinados sentidos, apresentando-os como evidentes. Para a Análise do Discurso francesa, linha teórica adotada neste trabalho, é o funcionamento discursivo da ideologia o responsável pela criação dos sentidos que circulam socialmente e que se apresentam para o indivíduo — interpelado em sujeito pela ideologia — como naturais e sempre já-lá. A consequência que esse funcionamento traz é o apagamento da historicidade, das lutas de poder e das tensões que existem nas relações sociais. Um dos efeitos de evidência que o discurso jornalístico produz é aquele pelo qual esse discurso se apresenta como se produzisse um olhar objetivo e neutro sobre a realidade. Interessa-nos observar, então, a influência que esse imaginário de objetividade tem sobre as propostas de leitura de textos jornalísticos nos livros didáticos de Espanhol e como são trabalhadas, no particular espaço de interseção entre o discurso jornalístico e o discurso pedagógico, essas materialidades discursivas em relação às noções de língua, ideologia, memória e condições de produção. Finalmente, e a partir do observado, apresentamos uma proposta didática de leitura de textos jornalísticos, não para que seja utilizada como um modelo de aplicação, mas no intuito de contribuir à reflexão sobre os aportes que a análise do discurso pode oferecer para o desenvolvimento da capacidade de leitura dos alunos de Espanhol e para a criação de condições de leitura que lhes permitam se inscrever como sujeitos-leitores na língua do outro.
Este trabajo se propone analizar de qué forma los libros didácticos de Español Lengua Extranjera, utilizados en las escuelas brasileñas de Enseñanza Media, se apropian de materiales periodísticos publicados en medios de países de lengua española y cuál es la propuesta de lectura que se realiza a partir de esos discursos. Entendemos que la influencia de los medios de comunicación en general y del periodismo en particular es muy significativa en la formación de opinión de los ciudadanos, lo que torna fundamental el trabajo de la escuela en la formación de lectores críticos. Al mismo tiempo en que ejerce ese poder, el discurso periodístico tiene la capacidad de establecer categorías de comprensión de la realidad, tejer sus hilos en la construcción de la trama de una memoria histórica y social y reproducir determinados sentidos, presentándolos como evidentes. Para el Análisis del Discurso francés, línea teórica adoptada en este trabajo, es el funcionamiento discursivo de la ideología el responsable por la creación de los sentidos que circulan socialmente y que se presentan al individuo - nterpelado en sujeto por la ideología- como naturales y siempre ya-ahí. La consecuencia que ese funcionamiento trae es la supresión de la historicidad, de las luchas de poder y de las tensiones que existen en las relaciones sociales. Uno de los efectos de evidencia que el discurso periodístico produce es aquel por el cual ese discurso se presenta como si tuviese una mirada objetiva e neutra sobre la realidad. Nos interesa observar, entonces, la influencia que ese imaginario de objetividad ejerce sobre las propuestas de lectura de textos periodísticos en los libros didácticos de Español y cómo son trabajadas, en el particular espacio de intersección entre el discurso periodístico y el discurso pedagógico, esas materialidades discursivas en relación con las nociones de lengua, ideología, memoria y condiciones de producción. Finalmente, y a partir de lo observado, presentamos una propuesta didáctica de lectura de textos periodísticos, no para que sea utilizada como un modelo de aplicación, sino con el objetivo de contribuir a la reflexión sobre los aportes que el Análisis del Discurso puede realizar para el desarrollo de la capacidad de lectura de los alumnos de Español y para la creación de condiciones de lectura que les permitan inscribirse como sujetos-lectores en la lengua del otro.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Payá, Rico Juanjo. "La forja de un periodista. Azorín (1891-1906)." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2019. http://hdl.handle.net/10045/94892.

Full text
Abstract:
La forja de un periodista. Azorín (1873-1906) ahonda en las raíces del periodismo de José Martínez Ruiz en sus múltiples colaboraciones en Monóvar, Dénia, Alicante, Yecla, Valencia, Madrid o Barcelona. Para ello, se ha reconstruido su trayectoria biográfica a partir del legado azoriniano en libros y artículos de prensa en esta misma franja temporal. Este recorrido que aúna carrera literaria y periodística es, pues, fundamental para adentrarse en la figura poliédrica de Azorín, en una investigación que, a su vez, ha recuperado, rescatado y aportado nuevos artículos azorinianos, cabeceras y escritos inéditos que permanecían ocultos y perdidos en las hemerotecas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Costa, Dalva de Oliveira. "O Lugar, a presença e o tratamento dado às mulheres no livro didático da EJA: espaço negado, espaço reivindicado." Universidade Federal de Alagoas, 2011. http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/365.

Full text
Abstract:
This study examined the treatment given to women in Textbook (LD) of Youth and Adults (EJA) and the legal system consisting of CF/1988 by LDBEN 9.394/96 and the PNE/2001, by the CNE / CEB / 2000 and the Hamburg Declaration: Agenda for the Future guiding public policy education for the area. Its relevance lies in its dual perspective: the withdrawal of the invisibility of women and the announcement of the visibility and appreciation of them. As for the methodological approach, this work fits the paradigm of qualitative research, whose analysis of the legal framework was performed using the technique of document analysis and content analysis. The analysis of the GT was based on the methodology recommended by the sociologist, researcher at the Centre Nationalde Recherche Scientifique (CNRS) of France, Andrée Michel in his book: "No stereotypes!: Overcoming sexism in children/s books and textbooks" . The survey results indicate that although the CF/88 represent a significant advance both in terms EJA, for equality of rights and duties between men and women, these advances are minimally maintained in the aforementioned corporate planning and even ignored in all of its operation, since when analyzing Chapter II The Basic Education - Section V - for Youth and Adults of LDBEN/96, it appears that there is a silence on the issue of gender on women. We come to the conclusion that this silencing is due to the removal of rights policy effected by the federal government, the neo-liberal orientation that through constitutional amendments, decrees and provisional measures, intervened in the process of processing and approval of LDBEN/96 and PNE/2001 of changing the CF/98, and this law has adapted to the dictates of the World Bank. For women in the textbook research showed small, but significant advances
Este trabalho analisou o tratamento dado ás mulheres no Livro Didático (LD) da Educação de Jovens e Adultos (EJA) e no ordenamento jurídico constituído pela CF/1988, pela LDBEN 9.394/96 e pelo PNE/2001, pelo Parecer CNE/CEB/2000 e pela a Declaração de Hamburgo: Agenda para o Futuro que balizam as políticas públicas educacionais para a área. Sua relevância consiste em sua dupla perspectiva: a de denúncia da invisibilidade das mulheres e a do anúncio da visibilidade e valorização das mesmas. Quanto ao percurso metodológico, este trabalho se inscreve no paradigma de pesquisa qualitativa, cuja análise do arcabouço legal foi realizada com auxílio da técnica de análise documental e da análise de conteúdo. A análise dos GT foi realizada com base na metodologia recomendada pela socióloga, pesquisadora do Centre Nationalde Recherche Scientifique (CNRS) da França, Andrée Michel em seu livro: Não aos estereótipos!: vencer o sexismo nos livros para crianças e nos manuais escolares . Os resultados da pesquisa apontam que apesar de a CF/88 representar um avanço significativo tanto no que se refere EJA, quanto à igualdade de direitos e deveres entre homens e mulheres, esses avanços são minimamente mantidos nos corpora do supracitado ordenamento e até ignorados no conjunto de sua operacionalização, visto que ao se analisar o capítulo II Da Educação Básica Seção V para a Educação de Jovens e Adultos da LDBEN/96, constata-se que há um silenciamento sobre a questão de gênero sobre as mulheres. Chega-se à conclusão de que esse silenciamento se deve à política de destituição de direitos efetivada pelo governo federal, de orientação neoliberal, que através de emendas constitucionais, decretos e medidas provisórias, interveio no processo de tramitação e da aprovação da LDBEN/96 e do PNE/2001, alterando a CF/98, e adequou esse ordenamento jurídico aos ditames do Banco Mundial. Quanto às mulheres no livro didático a pesquisa apontou pequenos, porém, significativos avanços
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Ribeiro, Aline Parada. "Páginas que habito : reflexões sobre o livro de artista e Brasília." reponame:Repositório Institucional da UnB, 2017. http://repositorio.unb.br/handle/10482/32069.

Full text
Abstract:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Artes, Programa de Pós-Graduação em Design, 2017.
Submitted by Robson Amaral (robsonamaral@bce.unb.br) on 2018-05-09T21:09:45Z No. of bitstreams: 1 2018_AlineParadaRibeiro.pdf: 6900068 bytes, checksum: 1615b3958a25fb299ab7170a9f98b445 (MD5)
Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-06-07T10:50:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2018_AlineParadaRibeiro.pdf: 6900068 bytes, checksum: 1615b3958a25fb299ab7170a9f98b445 (MD5)
Made available in DSpace on 2018-06-07T10:50:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2018_AlineParadaRibeiro.pdf: 6900068 bytes, checksum: 1615b3958a25fb299ab7170a9f98b445 (MD5) Previous issue date: 2018-06-06
Este trabalho busca dirigir o olhar sobre a cidade de Brasília, ao mesmo tempo, sobre o livro. Tem como objetivo levantar questões sobre o caráter imagético de ambos, afim de identificar suas similaridades cons- trutivas. Os elementos norteadores utilizados para esta análise são o espaço, o ponto, a linha e o plano, a partir das reflexões conceituais de Kandinsky (1997), Lynch (1997) e Tschichold (2003), fundamentos sobre os princípios essenciais para a concepção de uma comunicação visual são apresentados. Para além de uma contribuição histórica, a pesquisa pretende aprofundar os conhecimentos acerca do design gráfico, da arte e da arquitetura, no contexto do fazer design. No trabalho as questões centradas nos processos de construções técnicas e artísticas são abordadas, o que possibilita (re)ver e (des)construir novos pensamentos acerca da cidade e das páginas que habito.
This work seeks to direct the look on the city of Brasilia, at the same time, the look on the book. It aims to raise questions about the imagery of both, in order to identify their constructive similarities. The guiding elements used for this analysis are the space, the point, the line and the plane based on Kandinsky (1997), Lynch (1997) and Tschichold (2003), fundamentals on the essential principles for the conception of visual communication are presented.Beyond a historical contribution, the research intends to deepen the knowledge about graphic design, art and architecture in the context of designing. In the work the questions centered on the processes of technical and artistic constructions are approached, which makes it possible to (re) see and (dis) construct new thoughts about the city and the pages that I inhabit.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Cassiano, Célia Cristina de Figueiredo. "O mercado do livro didático no Brasil: da criação do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) à entrada do capital internacional espanhol (1985-2007)." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2007. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/10614.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2016-04-27T16:33:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Celia Cristina de Figueiredo Cassiano.pdf: 823436 bytes, checksum: 108bdc0fab56b00e3d9710982617ef68 (MD5) Previous issue date: 2007-09-06
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
This work presents the results of two decades of implementation of the Programa Nacional do Livro Didático (National Textbook Program) PNLD, in Brazil. Created in 1985 as an integral part of the education policy of a country undergoing a process of redemocratization. The work relates also the alterations that happened in the in the Brazilian textbook market during this period: from the concentration of family-run publishing houses by the end of the XX century to the present oligopoly of large entrepreneurial groups. Since 1995, in the light of the reforms implemented by Fernando Henrique Cardoso s government (1995-2002), substantial modifications are made in the PNLD, and, at the same time, large Spanish publishing houses that were by then strongly settled in Latin American and Caribbean countries establish themselves in Brazil, mainly as a result of the opening of economic policies to international capital implemented during this period. Thus, I scrutinize the insertion of Brazil into this Iberian-American textbook market and the entrance of Spanish groups into our country, whith has above all amalgamated cultural and educational elements, particularly when one takes into consideration the insertion of the Spanish language into the official curriculum of Brasilian schools, fostered both by the government and the Spanish entrepreneurs. Research tools utilized include a bibliographic survey of the legislation pertinent to the subject, diversified newspaper and magazine reports, publications made by the representatives of the Brazilian and Spanish publishing markets, and government documents, including economic field studies carried on in both Brazil and Spain, where part of my research was conducted. My primary objective is to turn explicit the fact that global processes linked to the politic and economics of the global textbook market though extrapolating school boundaries, suffer market constraints. Said contraints implicitly guide curriculum development. My analytical approach stems from a critical curriculum theory, and Michael W. Apple and J. Gimeno Sacristán are theoretical cornerstones that support this premise
Apresento, neste trabalho, o resultante de duas décadas da implementação do Programa Nacional do Livro didático (PNLD) no Brasil criado em 1985 e inserido numa política educacional do país redemocratizado como também trago as alterações ocorridas no mercado brasileiro dos livros escolares nesse período, que, no final do século XX, passou da concentração das editoras familiares para o oligopólio dos grandes grupos empresariais. A partir de 1995, à luz das reformas implementadas pelo governo Fernando Henrique Cardoso (1995-2002), substanciais modificações são feitas no PNLD, assim como grandes grupos editoriais espanhóis, que já estavam fortemente instalados nos países da América Latina e do Caribe, desembarcam no Brasil, sobretudo em decorrência das políticas econômicas de abertura ao capital internacional efetivadas nesse período. Assim, analiso a inserção do Brasil nesse mercado ibero-americano do livro, e a entrada dos espanhóis no país, amalgamada sobretudo por elementos da cultura e da educação, considerando-se, em especial, o fomento à implementação da língua espanhola no currículo oficial das escolas brasileiras, feito pelo governo e empresariado espanhol. Como procedimento de pesquisa foi feito um levantamento bibliográfico da legislação pertinente ao tema, de publicações em jornais e revistas diversificadas, de publicações de representantes do mercado editorial do Brasil e da Espanha, e de documentos governamentais, inclusos aí estudos setoriais econômicos, tanto do Brasil quanto da Espanha, onde fiz parte da minha pesquisa. Objetivou-se explicitar que processos globais vinculados à política e economia do livro didático, numa dimensão nacional e internacional apesar de extrapolarem os portões escolares, resultam em determinações de mercado para o currículo desenvolvido nas escolas, determinações estas que muitas vezes ficam tácitas. Minha abordagem analítica está fundamentada numa teoria crítica do currículo, e, nesse sentido, Michael W. Apple e J. Gimeno Sacristán me dão importante suporte teórico
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Folkesson, Elisabet. "Bueno… ¡hombre! ¡Qué conversación! : Un estudio sobre los marcadores discursivos conversacionales en los libros de enseñanza en Suecia." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för moderna språk, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-226172.

Full text
Abstract:
La visión de aprendizaje de las lenguas en Suecia es de un enfoque funcional y comunicativo en el cual se hace relevante incluir más pragmática en la enseñanza. Los planes de estudio de las lenguas modernas manifiestan la necesidad de obtener una competencia comunicativa y por ello esta monografía estudia el input de los marcadores discursivos conversacionales (MDC) en los diálogos en los libros de enseñanza para ver si los alumnos pueden desarrollar una competencia comunicativa en el caso de los MDC. El método para investigar el input de los MDC es una comparación entre los usos de estos descritos por la Real Academia Española y sus usos en los libros de enseñanza. Los resultados del estudio revelan que no presentan todos los marcadores definidos como MDC en los libros de enseñanza, sin embargo, muestran marcadores de cada categoría y, además, las funciones fundamentales de los que presentan. Además, los diálogos en los libros presentan marcadores de cada categoría que significa que los libros dan un input adecuado de los MDC para que los alumnos puedan desarrollar una competencia comunicativa.
The idea that language is a medium to communicate has been widely established in Sweden and this view of language requires more pragmatics in the classrooms where the students should acquire a communicative competence. Therefore, this study investigates the input and usage of conversational discourse markers in the dialogues in L2 Spanish textbooks in order to see if the students can develop a communicative competence regarding these discourse markers. The method to investigate the functions of the discourse markers represented in the textbooks is to compare the usage to the descriptions published by the Royal Academy of the Spanish language. The results of the study reveal the books show the fundamental usage of the markers that are brought up and in some cases the books even manifest the majority of their functions. Also, the books bring up functions from each of the four categories of conversational discourse markers which mean that the books give the students an adequate input for them to develop their communicative competence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Acevedo, Caro Emilio, and Lafertte Felipe Mercado. "Industrias creativas : ¿cómo mejoramos la industria editorial chilena? : análisis de cadena de valor del libro en Argentina, Chile y España." Tesis, Universidad de Chile, 2013. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/112172.

Full text
Abstract:
Seminario para optar al grado de Ingeniero Comercial, Mención Administración
Ante un contexto en que la cultura cada vez toma mayor peso dentro de la economía, la presenta investigación busca determinar cuáles son las posibles mejoras a desarrollar para fomentar el ámbito cultural, específicamente el Sector Editorial. Dentro de los objetivos específicos se encuentra la discusión acerca de la medición del desempeño y la identificación de indicadores que aporten en el posicionamiento de la Industria en cuestión en comparación con países como España y Argentina, vistos como puntos de referencia respecto al “mejor desempeño” esperado por la industria. El desempeño de la industria editorial será medido específicamente vía un análisis exhaustivo de la cadena de valor, en donde la interacción de los “inputs” y “outputs” de la cadena productiva serán claves para determinar la generación de valor en la creación de los bienes del sector, desde su etapa previa a la producción, hasta la llegada al consumidor final. Este proceso puede ser complejo, pero una vez terminado, determinará actividades esenciales en cada uno de los eslabones de la cadena y cuáles son las mejores formas de realizarlas eficientemente. Por su parte, el análisis de la cadena será desarrollado a través de la investigación de datos secundarios como entrevistas a expertos. Con la presente investigación se deriva una matriz mejoras a realizar vs políticas. Las 5 políticas a realizar son: mejoras en la educación del hábito de lectura y de profesionales del sector, reformas respecto al precio del libro (IVA y precio fijo), mejoras en la infraestructura del sector editorial, sistematización de la información para un análisis comparativo de la industria y asociatividad y representatividad de los eslabones de la cadena.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography