Books on the topic 'LINGUA E TRADUZIONE'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'LINGUA E TRADUZIONE.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Binelli, Andrea. Lingua, semiologia e traduzione dall'inglese. 3rd ed. Trento: Tangram, 2013.
Find full textLiverani, Elena. Contributi di lingua e traduzione spagnola. Trento: Tangram edizioni scientifiche, 2012.
Find full textMusacchio, maria Teresa. La traduzione della lingua dell'economia: Dall'inglese in italiano. Trieste: Edizioni Lint, 1995.
Find full textFocchi, Marco. La lingua indiscreta: Saggio sul transfert come traduzione. Milano, Italy: F. Angeli, 1985.
Find full textAll'ombra dell'altra lingua: Per una poetica della traduzione. Torino: Bollati Boringhieri, 2011.
Find full textLingua e traduzione 2: Teoria e metodologia della glottodidattica. Roma: Carocci, 2012.
Find full textTomarchio, Lio. 'A picciotta di nomu Sicilia: Traduzione in lingua italiana dell'autore. Palermo: L'epos, 1998.
Find full textRicreare in lingua: La traduzione dalla poesia al testo multimediale. Roma: Carocci, 2008.
Find full textLingua e senso: Problemi di traduzione letteraria dal francese all'italiano. Soveria Mannelli: Rubbettino, 2009.
Find full textAndreotti Saibene, Maria Grazia, 1945-, ed. Sulla traduzione letteraria: Contributi alla storia della ricezione e traduzione in lingua tedesca di opere letterarie italiane. Milano: Cisalpino-Goliardica, 1989.
Find full textSaibene, Maria Grazia Andreotti. Sulla traduzione letteraria: Contributi alla storia della ricezione e traduzione in lingua tedesca di opere letterarie italiane. Milano: Cisalpino-Goliardica, 1989.
Find full textCocco-Angioy, Marisa. Reflexiones = riflessioni: Poesie in lingua spagnola con traduzione italiana a fronte. Genova: Editrice Lanterna, 1986.
Find full textGarzone, Giuliana. La "terza lingua": Metodo di stesura degli appunti e traduzione consecutiva. Milano: Cisalpino, Istituto editoriale universitario, 1990.
Find full textCinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft: Problem di traduzione delle imagini figurate nelle coppia di lingue : tedesco (lingua di partenza), italiano (lingua d'arrivo). Frankfurt am Main: P. Lang, 1997.
Find full textDa Papa Borgia a Borgia Papa: Letteratura, lingua e traduzione a Valencia. Lecce: Pensa multimedia, 2010.
Find full textI segni del tradurre: Riflessioni sulla traduzione in lingua dei segni italiana. Ariccia (RM): Aracne editrice int.le S.r.l., 2015.
Find full textBeni, Matteo De, Francesca Dalle Pezze, and Renzo Miotti. Quien lengua ha a Roma va: Studi di lingua e traduzione per Carmen Navarro. 2nd ed. Mantova (MN), Italy: Universitas studiorum, 2014.
Find full textZotti, Valeria, and Ana Pano Alaman, eds. Informatica umanistica. Florence: Firenze University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-546-3.
Full textsantini, felice. Statuto di Castagnola: Traduzione in volgare (Sec. XVIII) del testo originale in lingua latina del 1486, Estratto del 1838. Giano dell'Umbria -Assessorato alla cultura-: Comune di Giano dell'Umbria, 2003.
Find full textGepponi, Carolina, ed. Un carteggio di Margherita Guidacci. Lettere a Tiziano Minarelli. Florence: Firenze University Press, 2015. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6655-717-3.
Full textRubattu, Tonino Mario. Dizionario universale della lingua di Sardegna: Italiano-sardo-italiano antico e moderno : con la traduzione di ogni vocabolo in inglese, francese, spagnolo, tedesco .. Sassari: EDES, 2001.
Find full textBellusci, Antonio. Dizionario fraseologico degli albanesi d'Italia e di Grecia: Testo originale nella parlata albanese, traduzione in lingua italiana, inglese e francese : ricerca sul campo in 115 comunità albanofone. Cosenza: Centro ricerche socio-culturali "G.K. Skanderbeg", 1989.
Find full textBellusci, Antonio. Dizionario fraseologico degli albanesi d'Italia e di Grecia: Testo originale nella parlata albanese, traduzione in lingua italiana, inglese e francese : ricerca sul campo in 115 comunità albanofone. Cosenza: Centro ricerche socio-culturali "G.K. Skanderbeg", 1989.
Find full textSocietà internazionale di linguistica e filologia italiana. Convegno. La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei: Analisi, interpretazione, traduzione : testi presentati in CD al XIII Congresso della SILFI, Palermo, 22-24 settembre 2014. Palermo: Centro studi filologici e linguistici siciliani, Dipartimento di scienze umanistiche, 2014.
Find full textAntonio, Crocco, and Centro internazionale di studi gioachimiti., eds. L' età dello Spirito e la fine dei tempi in Gioacchino da Fiore e nel gioachimismo medievale.: Traduzione italiana dei testi in lingua francese, tedesca e inglese. S. Giovanni in Fiore, Italia: Centro internazionale di studi gioachimiti, 1986.
Find full textZaccaria, Paola. La lingua che ospita: Poetica, politica, traduzioni. Roma: Meltemi, 2004.
Find full textBottari, Giovanni Gaetano. La traduzione in lingua volgare della scrittura nel pensiero di mons. Giovanni Gaetano Bottari (1689-1775): Il Cod. ms. cors. 1878 e altri inediti : un episodio emblematico del giansenismo italiano. Salerno: Elea press, 1998.
Find full textCarla, Marras Gianna, and Morelli Mara, eds. Quale mediazione?: Lingue, traduzione, interpretazione e professione. Cagliari: CUEC, 2005.
Find full textCarotenuto, Silvana. La lingua di Cleopatra: Traduzioni e sopravvivenze decostruttive. Genova: Marietti, 2009.
Find full textLa lingua di Cleopatra: Traduzioni e sopravvivenze decostruttive. Genova: Marietti, 2009.
Find full textGli statuti del Comune di Treia: Edizione integrale del testo a stampa del 1526 e sua traduzione in lingua corrente : con un saggio sulla storia del comune di Treia dal Medioevo all'Età moderna. Rimini: Raffaelli, 2009.
Find full textMarroni, Sergio. La lingua delle traduzioni di "Bel-Ami" (1887-1979). Roma: Bulzoni, 1989.
Find full textDolfi, Anna, ed. «Per amor di poesia (o di versi)». Florence: Firenze University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-767-2.
Full textManuela, Mariani, ed. Bilinguismo e traduzione: Dalla neurolinguistica alla didattica delle lingue. Milano, Italy: FrancoAngeli, 2008.
Find full textSalmon, Laura. Bilinguismo e traduzione: Dalla neurolinguistica alla didattica delle lingue. Milano, Italy: FrancoAngeli, 2008.
Find full textHaroutyunian, Sona, and Dario Miccoli. Orienti migranti: tra letteratura e traduzione. Venice: Fondazione Università Ca’ Foscari, 2020. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-499-8.
Full textBongiorno, Giorgia. Nel "melograno di lingue": Plurilinguismo e traduzione in Andrea Zanzotto. Firenze, Italy: Firenze University Press, 2018.
Find full textEmilia, Di Martino, ed. Testi in viaggio: Incontri fra lingue e culture, attraversamenti di generi e di senso, traduzione. [Turin, Italy]: UTET università, 2011.
Find full textFabrizio, Frasnedi, and Tesi Riccardo, eds. Lingue stili traduzioni: Studi di linguistica e stilistica italiana offerti a Maria Luisa Altieri Biagi. Firenze: F. Cesati, 2004.
Find full textLa Bibbia: Parola del Signore : traduzione interconfessionale in lingua corrente. Leumann, Torino: Elle di ci, 1985.
Find full textMelis, Marisa. Non C'È Malattia Senza Rimedio: Medicina Tradizionale Sarda in Lingua Sarda con Traduzione in Italiano. Independently Published, 2019.
Find full textPiccardo, Hamza Roberto, and Alllah. Nobile Corano : Testo Arabo e Traduzione Dei Suoi Significati in Lingua Italiana: Parti 28-30. Independently Published, 2020.
Find full textTurturici, Armando, Silvia Ronzoni, and Anna Carella. Cultura Cinese in Lingua Volume 1: Piccoli Brani Sulla Cultura Cinese con Analisi e Traduzione. Independently Published, 2021.
Find full textNobile Corano : Testo Arabo e Traduzione Dei Suoi Significati in Lingua Italiana - Parte 30: Juz Amma. Independently Published, 2019.
Find full textNobile Corano : Ğuz' 28 A 30: Testo Arabo e Traduzione Dei Suoi Significati in Lingua Italiana. Independently Published, 2021.
Find full textNobile Corano Ğuz' 28 A 30: Testo Arabo e Traduzione Dei Suoi Significati in Lingua Italiana. Independently Published, 2022.
Find full textPicardo, Hamza, and Allah Allah ﷻ. Nobile Corano : Testo Arabo e Traduzione Dei Suoi Significati in Lingua Italiana - Parte 30: Juz Amma - Versione in Bianco e Nero. Independently Published, 2019.
Find full textLettieri, Nicolina. Zitella Madre : Di Ada Christen - Traduzione a Cura Di Nicolina Lettieri con Testo in Tedesco Dell'epoca - Collana: ∞ Scrittrici Del Passato Di Lingua Tedesca ∞. Independently Published, 2022.
Find full textTesto e Traduzione: Lingue a Confronto. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2010.
Find full text