Academic literature on the topic 'Littérature africaine de langue française'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Littérature africaine de langue française.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Littérature africaine de langue française"
Bush, Ruth, and Claire Ducournau. "La littérature africaine de langue française, à quel(s) prix ?" Cahiers d'études africaines, no. 219 (October 5, 2015): 535–68. http://dx.doi.org/10.4000/etudesafricaines.18218.
Full textSchüller, Thorsten. "« La littérature africaine n’existe pas », ou l’effacement des traces identitaires dans les littératures africaines subsahariennes de langue française." Études littéraires africaines, no. 32 (2011): 135. http://dx.doi.org/10.7202/1018650ar.
Full textFrench, French. "Revendication et expression de liberté dans les dramaturgies africaines postcoloniales chez Sony Labou Tansi et Bottey Zadi Zaourou." Voix Plurielles 17, no. 2 (December 12, 2020): 126–38. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v17i2.2605.
Full textAntia, Bassey E. "La traduction en anglais de la littérature francophone : perception du phénomène au Nigéria." Meta 44, no. 3 (October 2, 2002): 517–21. http://dx.doi.org/10.7202/001893ar.
Full textSadai, Celia. "Les présences africaines dans la littérature de langue française." Hommes & migrations, no. 1329 (April 1, 2020): 141–46. http://dx.doi.org/10.4000/hommesmigrations.11126.
Full textKoné, Amadou. "Enseigner la littérature africaine de langue française dans les universités américaines. Notes à partir d'une expérience en cours." Tangence, no. 49 (1995): 23. http://dx.doi.org/10.7202/025875ar.
Full textBhêly-Quenum, Olympe. "Être écrivain africain francophone et un étranger dans la littérature de langue française." Présence Africaine 175-176-177, no. 1 (2007): 134. http://dx.doi.org/10.3917/presa.175.0134.
Full textBarbier, Clotilde. "Enseigner le FLE avec deux œuvres portant deux regards sur la francophonie: le film Chocolat de Claire Denis et le roman Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma." Voix Plurielles 10, no. 2 (November 28, 2013): 99–109. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v10i2.844.
Full textOlszewski, Raphael, Kevin Wendo, Elda Mavungu, Justin Bukaka, Franck Masumbuko, Marc Kashal Kasong, and Sébastien Mbuyi-Musanzayi. "Publications de chirurgie orale et maxillo-faciale dans les pays à ressources limitées en Afrique sub-saharienne : revue de la littérature." NEMESIS 26, no. 1 (October 9, 2022): 1–40. http://dx.doi.org/10.14428/nemesis.v26i1.68293.
Full textHalen, Pierre. "Alphonse Mbuyamba Kankolongo: Guide de littérature zaïroise de langue française (1974-1992). (Kinshasa: Editions Universitaires Africaines, 1993). 113 pages." Matatu 15-16, no. 1 (April 26, 1996): 321–25. http://dx.doi.org/10.1163/18757421-90000203.
Full textDissertations / Theses on the topic "Littérature africaine de langue française"
Laghzaoui, Ghizlaine Asmaâ. "L'initiation dans la littérature africaine : savoir, représentation, écriture." Lille 3, 1992. http://www.theses.fr/1992LIL30014.
Full textThe initiation theme is modified when it iq taken in charge by the writing. We certainly can recognize the initiatory scenario in its whole in the narration. Nevertheless, it seems that the writing vocation is at variance with the initiation one. In fact the ritual order of the transition between the childhood to the adult age is modified : the inversion wich affects it, leads to an unconfessed request of the childhood and the lost heaven. That is why the writing tries to rehabilitate in a hidden way a female face repressed for too long time. The myth request and the oral speech are only a meaning to refind the request of the mother. Therefore, more than a rebirth, it is basically an "inside birth" that the initiation claims throught the african literature
Sow, Alioune. "L'écriture de l'enfance en littérature africaine." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2002PA040230.
Full textThis dissertation, devoted to the analysis of the theme of childhood in Francophone and Anglophone African literature, aims to study the motivations and articulations of childhood narratives as well as identify its main literary categories. After a first chapter that describes the specificity of African childhood from an anthropological perspective, the second chapter focuses on the literary representations of childhood and the motivations associated with its writing in order to show that the theme is crucially implicated in the notions of temoignage, black consciousness and protest. The third chapter proposes a classification of childhood narratives and analyses the childhood world through the examination of the space, the time and the characters who participate in the formation. The fourth chapter inaugurates the analysis of representative works and defines the first of our proposed childhood categories, 'the accomplished formation'. By focusing on such concepts as mediation strategies and political and cultural synthesis, we emphasise the heroic vocation of childhood and its implication in the formation of the nation. Chapter five is devoted to our second category 'the hybrid childhood'. The ambiguity of the formation and the problematic passage between races, rites and codes are analysed through narratives constructed around the biracial childhood, the esoteric and marginal experiences. The last chapter explores the 'fragmented childhood' where the notion of personal mistake, the dismissal of the paternal figure and the problematisation of the childhood vocation due to historical tensions are all elements that contradict the accomplishment of the formation
Bikéné, Békalé Béatrice. "Littérature gabonaise au féminin." Nancy 2, 2005. http://www.theses.fr/2005NAN21017.
Full textThis thesis gives voice to gabonese women's novels according to the new criticism approaches on french-speaking african women's literature. The critics are agree to recognize that women literary production bring a new breath to african literature, because the female writers don't restrict themselves by developing autobiographical stories, but they treat marginal questions and they're concerned about today's problems in their society. In regard to these considerations, we wanted to assess by questionong the novels, the extent of newness so often praise by the critics. For that reason, we relied on some elements liable to express this change. Gabonese novelists illustrate the new tendency of women's literature by their free speaking and by developing a new vision round about woman's body, her sexuality, her motherhood, her freedom aspiration, her filial and matrimonial connections. But at the same time, their writing follow the african way of writing. This one doesn't yet offer - in spite of recourse to oral art and other african forms of language - interesting perspectives, on expression viewpoint, who can lead to an african esthetic renewal
Ovono, Nyolo Pierre. "La réception de la littérature négro-africaine de langue française par la critique camerounaise." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040203.
Full textMoupoumbou, Clément. "La représentation de la mort dans le roman négro-africain d'expression française." Nancy 2, 2004. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/NANCY2/doc121/2004NAN21008.pdf.
Full textIn the African novel written in French, death prervades the narrative fabric. What strikes the reader is the omnipresence of death, as feature in the titles. The recurrence of the motif of violent death is to be set in relation with authoritarian regimes in Africa. The evolution of African society has introduced a significant factor underlying the novel, which is the deritualisation of death as a consequence of the devitalisation of myths. Facing existential angst, the novel reappropriates the way of thinking about death extant among traditional African societies. It consists in bringing into play the permanent conflict between " impulsie imagination " and " rational imagination " one the one hand, and their complementarity on the other. The dynamic antagonism opposing rationality and impuse in the constructive phase of their duality enables the creation of myths which make life tolerable. Against this cultural background the novel builds utopias to postulate another dimension to the future
Locussol-Logan, Chantal. "La problématique de l'identité dans la production littéraire des auteurs somali d'expression française et anglaise." Limoges, 2002. http://www.theses.fr/2002LIMOA012.
Full textN'Goran, David Koffi. "Littératures et champ symbolique : essai pour une théorie de l'écriture actuelle en Afrique francophone." Cergy-Pontoise, 2005. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/05CERG0236.pdf.
Full textThe first step of this study is to try an “essay of a theory for the present litérary writing in the french-speaking communities of Africa”. Secondarily, the purpsose was to give another definition, through “another reading”of the african french-speaking literary fact, the nature and the function of the dominated contries literatures. In a historicity perspective, it appeared that the african french –speaking literature, in its all, has been set-up since 1930 in an “autonomous” social word, which general copyrights are principally based on the cultural catégories, knows as the “oral” and “traditional” ones. On a pratical point of view, the oral way and the african oral tradition, far to invariably be the extension of the proclamation of a “negro soul”, are essentially the “ rule of the african literary game”. Subjects of stakes and places of tensions, the oral way and the oral tradition are used by writers of the african field, in their need of structural setting up: the pioneers (Césaire/Senghor) for the maintaining of their “dominant status”; the pretenders (Pacéré/Zadi) for their pretentiousness for the “classicism”. Strategically beneficial and symbolically rich of resources, the oral and the traditional items suffer from all kind of amplifications, of magnifications and extrapolations (speechs relating to the identity, manipulation of the roots and the purity, arguments of the sacred and secret ). In all case , the literary act in Africa or in the french-speaking communities, like the political or economical act is a “calculated act” that the rationality to be hold , needs a perfect knowledge of what has been agreed to call, following the Bourdieu's terminology a “symbolic field” and/or the “african literary field”
Husti-Laboye, Carmen. "L'individu dans la littérature africaine contemporaine : l'ontologie faible de la postmodernité." Limoges, 2007. http://aurore.unilim.fr/theses/nxfile/default/2f038f2d-2481-4422-acc2-52c319cfcb28/blobholder:0/2007LIMO2012.pdf.
Full textCabakulu, Mwamba. "Exotisme européen dans la littérature africaine de langue française de 1926 à 1977 : les Blancs en Europe vus par les Africains." Paris 12, 1988. http://www.theses.fr/1988PA120051.
Full textThe african, till now treated by the european as an object of curiosity of ethnological and literary study, rises in turn as an observer and a critique of european society. Using a wide range of african narratives set in europe, real or imaginery, this study proposes to identify and examine the interaction and the causes of conflict and or affinities between the two societies. We will analyse the european as perceived by the african and the destiny that awaits the african in a predominantly european environment. On this perspective the corpus used reveals, on the one hand, the european framework, the climate and the habitat and, on the other, the cultural values representated by the flora and the fauna. Beyond this physical framework, the african writers unmask certain european customs and social practices and also some of the basic characteristics of their mental outlook. Some of these elements of the occidental culture are weighed upon positively and others negatively, the point of reference being african culture and society. This physical, material and moral environment has conditionned the adaptation or the lack of it, of african characters in european society. . . .
Dakouo, Yves. "La Quête identitaire dans "J'appartiens au grand jour" de Paul Dakeyo : approche sémiolinguistique." Toulouse 2, 1988. http://www.theses.fr/1988TOU20036.
Full textSemiolinguistics is a plural approach of literary textes : to that effect, it convoks round semiotics ( the narrative rationality ) considered as central theory, other theories, especially the structural and pragmatic linguistic theories and poetic theories ( metric and tropic facts ). It application to an african poem, j'appartiens au grand jour de paul dakeyo has premeted : - the segmentation of the poem in eigtheen (18) sequences according to many criterions of different status : semiotic, linguistic, poetic, etc. . . - the bringing out the main isotopic structures of the poem from lexical fields; - the indexing of a recurrent euphoric narrative path, a path observable in every micro-sequence. The values so definite by the lexical and narrative levels, determine with force the central object of the poem, the quest of an identity. The identity of the individual and collective subject merged in the axiological, mythological and ideological values. In fact, the poem requires more our universal being than our ethnic or racial one
Books on the topic "Littérature africaine de langue française"
Le phénomène de l'appropriation linguistique et esthétique en littérature africaine de langue française: Le cas des écrivains ivoiriens : Dadie, Kourouma et Adiaffi. Paris: Publibook, 2007.
Find full textChevrier, Jacques. Littératures d'Afrique noire de langue française. Paris: Nathan, 1999.
Find full textMaghreb divers: Langue française, langues parlées, littératures et représentations des Maghrébins à partir d'Albert Memmi et de Kateb Yacine. New York: P. Lang, 2002.
Find full textDesjarlais-Konstantinov, Michelle. Langue française et littérature. Mont-Royal, Quebec: Décarie Éditeur, 1997.
Find full textVeronika, Görög, and Meyer Gérard, eds. Images féminines dans les contes africains. Paris: Conseil International de la Langue Française, 1988.
Find full textL' idéologie dans la littérature négro-africaine d'expression française. Paris: L'Harmattan, 1986.
Find full textNgorwanubusa, Juvénal. La littérature de langue française au Burundi. Bruxelles, Belgique: Archives & Musée de la littérature, 2013.
Find full textBook chapters on the topic "Littérature africaine de langue française"
Haugeard, Philippe. "Traduction et essor de la littérature en langue française: l’état d’esprit des premiers auteurs de romans (xiie siècle)." In Rencontres médiévales européennes, 25–43. Turnhout: Brepols Publishers, 2009. http://dx.doi.org/10.1484/m.rme-eb.3.1020.
Full textTadjo, Véronique. "Littérature-monde en français et littérature africaine francophone." In Le sentiment de la langue, 43–56. Presses Universitaires de Bordeaux, 2011. http://dx.doi.org/10.4000/books.pub.36032.
Full textDUFEU, Pierre-Yves. "Transcrire la parole en langues." In Ecrire entre les langues, 71–84. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6441.
Full textODOME ANGONE, Ferdulis Zita. "Imaginaire sexiste/homophobe d'une langue africaine." In Ecrire entre les langues, 55–70. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6440.
Full textKadima-Nzuji, Mukala. "Bibliographie." In La littérature zaïroise de langue française, 321–34. Karthala, 2000. http://dx.doi.org/10.3917/kart.kadim.2000.01.0321.
Full textGODARD, Anne. "Langue et littérature comme étrangères." In Echantillons représentatifs et discours didactiques, 115–28. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6544.
Full textNthapelelang, Rodah. "Littérature africaine et non-lieu identitaire : le cas de Ken Bugul et Fatou Diome." In Le sentiment de la langue, 185–95. Presses Universitaires de Bordeaux, 2011. http://dx.doi.org/10.4000/books.pub.36122.
Full textDéjeux, Jean. "Liste des périodiques cités." In La littérature féminine de langue française au Maghreb, 255–56. Karthala, 1994. http://dx.doi.org/10.3917/kart.dejeu.1994.01.0255.
Full textLe Blanc, Claudine. "Naissance de la littérature sanskrite en France : la traduction de Shakuntalâ de Kâlidâsa par Antoine-Léonard de Chézy en 1830." In Traduire en langue française en 1830, 93–108. Artois Presses Université, 2012. http://dx.doi.org/10.4000/books.apu.4811.
Full textTourneux, Henry. "5. Littérature orale en langue africaine et développement : l’exemple peul au Cameroun." In Littératures en langues africaines, 73–92. Karthala, 2017. http://dx.doi.org/10.3917/kart.baumg.2017.01.0073.
Full textConference papers on the topic "Littérature africaine de langue française"
Vérézubova, Ekatérina. "Le champ lexical de l’eau et son imaginaire dans les cultures française et russe (étude comparative)." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3792.
Full textMartínez Rodríguez, Carlos. "Le flux des textes français en Espagne: de Le beau Solignac (1880) de Jules Claretie à La ducha de Mariano Pina (1884)." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3087.
Full text