Academic literature on the topic 'Littérature africaine de langue française – 20e siècle'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Littérature africaine de langue française – 20e siècle.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Littérature africaine de langue française – 20e siècle"

1

Sanvee, Mathieu René. "Le sens du sacré dans la littérature africaine d'expression française : poésie et roman, de 1929 à 1968." Grenoble 3, 1991. http://www.theses.fr/1991GRE39112.

Full text
Abstract:
Quelle signification donner à l'obsession du "surnaturel" chez les écrivains africains d'expression française? L'exploration des consciences occidentales, appuyée sur des textes allant de l’antiquité gréco-latine à l'époque moderne, en révèle les fondements psychologiques. En insistant sur le "fétichisme" des noirs et leur vide spirituel, les européens ont créé un sentiment de frustration; l'aboutissement naturel pour ces victimes d'hier sera une attitude de défense, et le besoin de restaurer leur image ternie. A travers le "sacre du terroir", les écrivains africains révèlent un ordre du monde centre sur la puissance unificatrice du cosmos. En revanche, ils reprochent aux "sacres d'importation" leurs normes culturelles venues d'ailleurs, qui ont évacué le sacre du cosmos. Le recours au sacre a donc pour signification: - la réhabilitation du noir et du terroir africain; - la nostalgie des origines. Le sacré devient donc un refuge pour atténuer les difficultés de l'existence. Vivre son expérience, c'est retourner à l'être intérieur; c'est chercher les ressources d'un antidestin
How can we explain the obsession of the "supernatural" in the works of French-speaking African writers? The exploration of western awareness, backed up with texts dating from the Graeco-Latin antiquity to the modern period, discloses the underlying psychological bases of such an obsession. By insisting on the blacks "fetishism" and their spiritual void, the Europeans have created a sentiment of frustration; the natural result for the victims of yesterday has been an attitude of self-defense and the need to restore their tarnished image. Through the "sacred of the terroir", African writers reveal a world order focussed on the unifying power of the cosmos. On the other hand, the "revealed religions", as vehicles of cultural norms from abroad, have evacuated the sacred from the cosmos and have thus neutralized and robbed the latter of its originality. Therefore, the adoption of the sacred for Africans means: - the rehabilitation of the black man and of the African "terroir". - the nostalgia for the origins
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Moupoumbou, Clément. "La représentation de la mort dans le roman négro-africain d'expression française." Nancy 2, 2004. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/NANCY2/doc121/2004NAN21008.pdf.

Full text
Abstract:
Dans le roman négro-africain d'expression française, la mort tient le tissu narratif. Ce qui frappe, même en parcourant ce roman, c'est l'omniprésence de la mort, certains titres portent le mot. La récurrence de la mort violente est à mettre en rapport avec les régimes autoritaires en Afrique noire. L'évolution de la société africaine a introduit un fait significatif que le roman manifeste, celui de la déritualisation de la mort, consécutif à l'étiolement des mythes. Face à l'angoisse de l'existence, le roman se réapproprie le système de pensée de la mort de la société africaine traditionnelle. Il consiste à faire jouer le conflit permanent entre " l'imaginaire pulsionnel " et " l'imaginaire rationnel " et, surtout, leur complémentarité. L'antagonisme dynamique entre le rationnel et le pulsionnel dans la phase constructive de leur duplicité permet de bâtir des mythes qui rendent l'existence supportable. C'est sur ce fond culturel que le roman construit des utopies pour postuler un devenir autre
In the African novel written in French, death prervades the narrative fabric. What strikes the reader is the omnipresence of death, as feature in the titles. The recurrence of the motif of violent death is to be set in relation with authoritarian regimes in Africa. The evolution of African society has introduced a significant factor underlying the novel, which is the deritualisation of death as a consequence of the devitalisation of myths. Facing existential angst, the novel reappropriates the way of thinking about death extant among traditional African societies. It consists in bringing into play the permanent conflict between " impulsie imagination " and " rational imagination " one the one hand, and their complementarity on the other. The dynamic antagonism opposing rationality and impuse in the constructive phase of their duality enables the creation of myths which make life tolerable. Against this cultural background the novel builds utopias to postulate another dimension to the future
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Chauchix, Cheikrouhou Danièle. "L'écriture des femmes de lettres maghrébines d'expression française en comparaison avec l'écriture africaine de Doris Lessing." Rennes 2, 1985. http://www.theses.fr/1985REN20008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tankaré, Kordowou Touré. "Symbolisme et réalités africaines dans l'œuvre romanesque de Tchicaya U Tam'si." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040192.

Full text
Abstract:
Symbolisme et réalités africaines dans l'œuvre romanesque de Tchicaya U Tam'si est le titre de cette thèse. Ici nous nous proposons d'étudier le symbolisme tchicayen. Nous allons mettre en évidence les procédés stylistiques qu'a utilisés l'auteur et la réalité qui se développe à travers son écriture. L'œuvre romanesque de Tchicaya U Tam'si que nous présentons est une tétralogie. Les trois premiers romans constituent une trilogie aux titres de bestiaire. Les cancrelats, Les méduses, Les phalènes, et le quatrième. Ces fruits si doux de l'arbre à pain venu s'y ajouter en constitue le prolongement. Nous définissons celle-ci comme un monde romanesque sans réserve présentant une certaine parenté avec ce que Barthes appelait "un univers autarcique fabricant lui-même ses dimensions et ses limites et y disposant son temps, son espace, sa population, sa collection d'objets et ses mythes" quand il définissait le roman français du XIXe siècle. Pour cerner cet univers, nous étudierons successivement sa genèse, nous présenterions les différentes structures et imbrications ensuite nous nous pencherons sur l'essai de systématisation du symbolisme tchicayan. La conclusion sera consacré sur l'ambiguïté qui se dégage de ces romans
Symbolism and African reality in the narrative works of Tchicaya U Tam'si is the title of this thesis. With it we face the task to study the tchicayen symbolism. We shall bring out the stylistic scheme followed by the author and the reality unfolding through his writings. The narrative work of Tchicaya U Tam'si which we present is a tetralogy. The first three novels represent a trilogy with titles taken from the world of animals: Les cancrelats (The cockroaches), Les méduses (The sea-nettles), Les phalènes (The moths) and the fourth novel Ces fruits si doux de l'arbre à pain (These sweet fruits of the baobab), which followed, symbolizes the extension of the trilogy. We define this as a narrative world without reticence showing an affinity to what Barthes called in defining the French novel of the XIXth century "an autarkic universe which creates its own dimensions and limits, disposing here its time, its space, its population, its collection of objects and myths. " to embrace this universe we shall systematically study its genesis, we shall point out the different structures and interconnections and we shall then endeavor a systematization of the tchicaven symbolism. The conclusion will be dedicated to the ambiguity coming to its own in these novels
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Grogan-Lynch, Molly. "Poétiques de résistance, littératures d'opposition : une mise en perspective de l'écriture oralisée dans les œuvres de Bernard Dadié et de Patrick Chamoiseau." Paris 4, 2000. http://www.theses.fr/2000PA040051.

Full text
Abstract:
Ceci est une étude comparative de la manière dont l'écrivain ivoirien Bernard Dadié et le romancier martiniquais Patrick Chamoiseau bâtissent des littératures de contestation au colonialisme à travers une écriture qui prend exemple sur les formes, les thèmes et les techniques d'une tradition orale. L'analyse préliminaire des traditions Agni baoulé et créole dégage des différences profondes dans les façons dont ces auteurs se mettent à critiquer la présence coloniale dans leurs pays, la tradition africaine faisant foi en la capacité de l'homme de refuser l'arbitraire, tandis que la tradition créole, née de la société esclavagiste, propage des comportements désespérés du temps de la plantation. Or, ces auteurs trouvent un terrain d'entente en embrassant la parole créatrice et fraternelle, un geste qui est inhérent à l'écriture humaniste de Dadié mais que Chamoiseau doit apprendre à travers son roman l'esclave vieil homme et le molosse, qui raconte sa course vers une vision plus humaine de la lutte indépendantiste à la Martinique. Ainsi, les lettres africaines et antillaises se rapprochent à travers une lecture profonde de la tradition orale dans ce qu'elle peut remettre l'homme en rapport avec des valeurs humaines libératrices.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Quenum, Anicette. "Récit initiatique et expression mystique dans l’oeuvre d’Olympe Bhêly-Quenum : problématique et enjeux d’une combinatoire entre spiritualités chrétienne et négro-africaine." Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040139.

Full text
Abstract:
Écrivain de l’initiation, Olympe Bhêly-Quenum est une référence incontournable dans la littérature africaine. Mais a-t-on remarqué à quel point, pour cet écrivain béninois, écrire l'initiation, c'est aussi s’interroger sur le mystère de l'initiation ? On sait qu'Olympe Bhêly-Quenum n'a jamais franchi le seuil des mystères de l'initiation traditionnelle, même si sa curiosité naturelle et sa proximité avec des initiés authentiques lui valent de mériter jusqu'au bout le nom d'aventurier du mystère. C'est son intérêt pour le mystère de l'initiation qui rend possible l'expression du mysticisme dans le récit initiatique. L'écriture de l'initiation est dictée par des conventions et des canons qui rappellent étonnamment ceux d'une écriture familière aux traditions du mysticisme chrétien. Mais Olympe Bhêly-Quenum ne prétend pas illustrer le discours chrétien, et le mysticisme dans ses œuvres n’a pas toujours pour référent le Dieu des chrétiens. C'est un mysticisme que l'on saisit dans le récit initiatique à travers des manifestations mystérieuses et obscures du surnaturel. En dépit de sa prétention au réalisme, la fiction présente un univers fissuré où se glisse en permanence un réel invisible et insaisissable mais difficilement récusable. Ce réalisme surnaturel est porté par une expression qui relève de la poétique du sacré. Le mysticisme ne renvoie pas exclusivement à des phénomènes religieux ou à des événements initiatiques, mais à la manière dont le récit initiatique exprime ou tente d’exprimer les phénomènes et les évènements d’ordre religieux ou initiatique. Dans cette expression ou cet effort d'expression qui convoque tout un ensemble de procédés, résonne quelque chose qui outrepasse l'événement initiatique. C'est pourquoi, le champ d'investigation de la fiction initiatique, c'est bien sûr, la vie intérieure de l'initié dans ses relations complexes avec les forces secrètes du monde, mais c'est aussi toutes ces problématiques qui conduisent à découvrir le sacré comme une dimension nécessaire de la vie et de toutes les activités de l’homme
As a writer of initiation, Olympe Bhêhy-Quenum represents a reference whom we can no more do without in the African literature. But did we notice to which point, for this Beninese writer, to write about initiation also means to inquire about the mystery of initiation ? It is known that Olympe Bhêhy-Quenum has never gone further than the threshold of the mysteries of the traditional initiation, even though his mere curiosity and his closeness to genuine initiates have won him the recognition of "mystery adventurer". It is his interest in the mystery of initiation that enables the expression mysticism in the initiation account. Writing about initiation is guided by conventions and rules that surprisingly call to remind those of writing familiar to the traditions of Christian mysticism. However, Olympe Bhêhy-Quenum does not pretend to illustrate the Christian discourse. For, mysticism in his works does not always refer to the Christians God. It is rather a mysticism that we grasp in the initiation account through obscure and mysterious manifestations of the supernatural. Despite its pretention to be realistic, the fiction presents a split universe where permanently slips in something real but invisible and elusive yet hard to reject. This supernatural realism is carried by an expression belonging to the poetic of sacred. The mysticism does not exclusively refer to religious phenomena or to the initiation events, but to the manner in which the initiation account expresses or tries to express the phenomena and the events connected with religion or initiation. In this expression or effort of expression which brings out a whole set of procedures, echoes something that goes beyond the initiation event. That is why the scope of investigation of the initiation fiction, is of course the inner life of the initiated person in his complex relationships with the hidden forces of the world, but also all these problems that lead to discover the sacred as a necessary dimension of life and of all human activities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Amoah, Félix. "Polygamie et conflits missionnnaires en Afrique occidentale : aspects littéraires et historiques." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030185.

Full text
Abstract:
Le nouveau testament (nt) ne mentionne pas d'activite missionnaire en afrique, comme il le fait pour l'asie mineure et l'europe. Mais, plusieurs textes prouvent que des relations s'etablissent entre l'evangile et l'afrique (mat. 2. 13-15 : fuite de la sainte famille en egypte ; actes (. 26-40 : conversion d'un haut personnage africain). Bref, cette demonstration a pour objet la verification litteraire et historique des difficultes de l'oeuvre missionnaire catholique, ou protestante contre la polygamie au monde noir de l'afrique occidentale. Historiographiquement, la polygamie, en afrique occidentale, s'est instauree a cause de la superiorite numerique des femmes due, en partie, a une forte mortalite infantile, en partie, a l'importance de la guerre dans les societes traditionnelles. La majorite des hommes, etaient des guerriers, et pris en esclavage par les vainqueurs. On devient polygame pour des motivations de nature de caractere tres differentes, poussant l'homme, qui choisit une nouvelle epouse. Car la sterilite de sa premiere femme est la raison la plus imperative, a savoir dans la societe de l'afrique noire, la finalite du mariage est la procreation, lorsqu'un couple ne donne naissance a aucun enfant, le mari a le droit et, meme, le devoir de choisir une nouvelle epouse. En cas de sterilite du couple, la tradition demande que seule la femme soit tenue responsable. La femme est consciente que la sterilite du couple est suffisante pour qu'elle soit conduite a une situation de co-epouse, bien que son mariage soit contracte sous regime monogame.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Cisse, Ibrahima Ousmane. "La satire de la dictature dans les romans contemporains latino-américains et négro-africains d'expression française." Grenoble 3, 1995. http://www.theses.fr/1995GRE39034.

Full text
Abstract:
L'histoire recente du continent africain a ete percue par nombre d'analystes politiques comme un processus de sud-americanisation. L'afrique independante souffre des memes fleaux socio-politiques que le continent latino-americain a savoir inegalites sociales, endettement a outrance, dependance politique, militarisation du pouvoir etc. . . Ce signe de l'echec politique des deux continents a donne naissance a une abondante production litteraire, en particulier romanesque dans laquelle domine une figure : le dictateur militaire. Toute litterature est le produit et le reflet de l'environnement qui la voit naitre. Cette identite d'inspiration n'est donc pas surprenante. Bien au contraire cette communaute de destin a favorise l'emergence de ce que d'aucuns ont appele une "litterature du tiers-monde" : les romanciers des deux continents denoncent les pouvoirs militaires etablis, denigrent les dictateurs parce qu'ils considerent leurs creations comme une participation a la vie de leurs societes respectives. Mieux encore, ils adoptent de plus en plus des attitudes litteraires identiques. En effet si sembene ousmane ou ferdinand oyono font penser a zola ou a balzac, c'est a leurs homologues latino-americains que font echo les prosateurs africains des annees 80
Many political scientists perceived the recent history of africa as the exact replica of the political process in south america. Post-independent africa indeed experiences identical sociopolitical difficulties with latin american countries : social inequelities, tremendow debt, political subordination, army-controlled political power, etc. . . And those are signs of the failure of politics in both continent which generated a profuse production of literary works, espacially in the field of novel-writing where the dominant feature invariously comes out to be the military dictators. Every literature is the product and the image of the environnement in which it take rooks. This identity of inspiration is therefore not amazing, and such a community of fate has mather favoured the rise of what is called by some people a "thrid word literature". Somehow, novelists in both contients declaim against established military power and demigrate dictators, for they see their works as a contribution to the life of their respective societies. Moreaver, they continually adopt similar literary attitudes. Indeed, if sembene ousmaner or ferdinand oyono make you think of zola or balzac, it is their latin american countes ports that the 1980 ies' african prose weiters take up
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nzang, Mbele Tounga Marie. "L’interlangue dans les romans de l’Afrique francophone subsaharienne : contributions sociocritiques à la critique de la littérature francophone." Thesis, Rennes 2, 2017. http://www.theses.fr/2017REN20067/document.

Full text
Abstract:
Il est question dans cette recherche de lire les contributions de l’interlangue dans les romans de l’Afrique francophone subsaharienne. Cette notion linguistique et sociolinguistique voit sa première orientation de recherche avec Sélinker (1972). Chercheur américain attaché aux aspects linguistiques et psycholinguistiques de l’apprentissage d’une langue étrangère par les adultes avec l’élaboration du terme « interlanguage » (traduit interlangue en français) pour rendre compte des connaissances intermédiaires de l’apprenant en langue étrangère. Pour cet auteur tout comme pour d’autres chercheurs qui ont orienté les recherches sur la notion, l’interlangue est une « compétence transitoire » (Coder, 1967), « une « langue approximative » (Nemser, 1971) caractérisée par une véritable instabilité d’autant plus que les règles grammaticales de l’interlangue ne correspondent pas aux règles retrouvées dans la langue maternelle de l’apprenant ni celles observées dans la langue cible : en général, l’interlangue n’est pas destiné à évoluer vers une meilleure pratique de la langue.Or, l’observation de l’interlangue dans les textes des romanciers de l’Afrique subsaharienne d’expression française remet en cause cette définition des premiers chercheurs : dans les textes, l’nterlangue fait accroître le lexique du vocabulaire, elle réutilise les structures syntaxiques pour innover la syntaxe, en plus de cela, elle diversifie les figures de styles pour embellir la stylistique existante. Le rajeunissement lexical est visible à travers l’introduction des emprunts, alternances codiques, calques et néologies. Au niveau syntaxique, l'on y observe un emploi inhabituel des outils syntaxiques comme par exemple la détermination, les pronoms, la ponctuation et une insistance des traits morphosyntaxes. A ces structures s'ajoutent les maximes et les proverbes présentant de fait la stylistique comme un élément textuel diversifié.La sociocritique de Zima est l'approche autour de laquelle nous tenons ces informations. Elle se présente ici comme une perspective qui cerne le mieux la socialité du texte littéraire. Elle ouvre la voie à l'analyse de l'interlangue qu'elle a su identifier dans les oeuvres. Grâce à elle, l'on découvre que ce concept fait appel à la cohabitation culturelle des peuples aux microscopes différents. Il suscite la diversité des cultures et évoque le multilinguisme et l'interculturalité, deux poumons importants pour définir la Francophonie institutionnelle, linguistique et littéraire. Les principes auxquelles prône la notion de l'interlangue peuvent restructurer la relation France/Afrique
This research seeks to read the contributions of interlanguage in the novels of Francophone sub-Saharan Africa. This linguistic and sociolinguistic notion sees its first research orientation with Selinker (1972). American researcher attached to the linguistic and psycholinguistic aspects of the learning of a foreign language by adults with the elaboration of the term "interlanguage" to account for the intermediate knowledge of the learner in a foreign language. For this author, as for other researchers who have oriented research on the notion, the interlanguage is a "transitional skill" (Coder, 1967), an "approximate language" (Nemser, 1971) characterized by real instability Especially since the grammatical rules of the interlanguage do not correspond to the rules found in the mother tongue of the learner or those observed in the target language: in general, the interlanguage is not intended to evolve towards a better Practice of the language.However, the observation of interlanguage in the texts of novelists in French-speaking sub-Saharan Africa calls into question this definition of the first researchers: in the texts, the interlanguage increases the lexicon of vocabulary, reuses structures Syntactics to innovate the syntax, in addition to that, it diversifies the figures of styles to embellish the existing stylistics. The lexical rejuvenation is visible through the introduction of borrowings, codical alternations, layers and neologies. At the syntactic level, there is an unusual use of syntactic tools as well as determination, pronouns, punctuation and insistence of morphosyntax features. To these structures are added the maxims and proverbs presenting in fact stylistics as a diversified textual element.The sociocritic of Zima is the approach around which we hold this information. It presents itself here as a perspective that best identifies the sociality of the literary text. It opens the way to the analysis of the interlanguage which it has identified in works. Thanks to it, it is discovered that this concept calls for the cultural coexistence of peoples with different microscopes. It raises the diversity of cultures and evokes multilingualism and interculturality, two important lungs to define the institutional, linguistic and literary Francophonie. The principles advocated by the notion of interlanguage can restructure the France / Africa relationship
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Giguet, Frédéric. "Présence et représentation dans l'Oeuvre Poétique de Léopold Sédar Senghor." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040111.

Full text
Abstract:
La présente thèse part du principe qu'un probème irréductible préside à la naissance de l'oeuvre poétique de L. S. Sanghor et conditionne son développement. Cette irréductibilité, c'est celle de la présence au monde qui sous-tend l'art négro-africain, à l'art mimétique européen de la représentation. L'oeuvre devient alors le lieu d'une contradiction profonde, qui en détermine la structure. Après avoir montré comment la question centrale de la présence traverse les écrits théorique et poétique, et permet de définir une poétique de la présence, on s'attache à comprendre comment le conflit de la représentation est, non pas résolu, mais contourné, d'une part dans la construction virtuelle du texte poétique (conditions d'oralité de la parole, structure polyrythmique), et d'autre part dans les procédés d'essentialisation qui matérialisent le mouvement créateur de la parole (poésie de l'absence, distorsion des cadres spatio-temporels, expression de la généricité, système de l'image analogique. . . )
That an irreducible problem is the origin of the poetic work of L. S. Senghor and conditions its development is the assumption of this thesis. This irreducibility stands between the presence's link to the world, that structures the negro-african art, and the european mimetic art structured by representation. Senghor's poetry enters into a deep contradiction, that determines its structure. We shall, first of all, demonstrate how the central question of presence goes through his philosophical, aesthetic, poetic writings and enables to define a poetics of presence. Then, we shall understand how the problem of representation is bypassed, rather than resolved, throughout processes of essentialisation showing the creative movement of words (poetry of absence, distortion of the spatiotemporal structures, expression of genericity, system of the analogical image. . . . )
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Littérature africaine de langue française – 20e siècle"

1

1959-, Chassay Jean-François, ed. Promenades littéraires dans Montréal. Montréal: Éditions Québec/Amérique, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography