To see the other types of publications on this topic, follow the link: Littérature africaine (française) – Histoire et critique.

Dissertations / Theses on the topic 'Littérature africaine (française) – Histoire et critique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature africaine (française) – Histoire et critique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Augé, Nérina-Bernadette. "Littérature africaine et discours critiques : histoire de la critique et de la réception du texte littéraire africain des origines à nos jours." Nancy 2, 2005. http://www.theses.fr/2005NAN21011.

Full text
Abstract:
Cette étude se propose d'examiner la critique et la réception des littératures francophones au sud du Sahara. Nous sommes remontée jusqu'à l'époque coloniale en étudiant notamment les règles et les codes qui régissent la prise de parole dans les sociétés traditionnelles. La parution dans les années vingt des premiers romans écrits par des Africains s'accompagne d'une critique colonialiste qui lit les textes en fonction des intérêts du système colonial. Avec le mouvement de la Négritude, c'est une critique attentive aux "valeurs de civilisation nègre" qui émerge. La critique de Négritude appelle également les écrivians à s'engager dans la lutte contre la colonisation. Dans les années soixante-dix s'effectue un retour aux sources de la tradition orale. Les critiques étudient le texte littéraire en fonction de son enracinement dans l'oralité. Les années quatre vingt se caractérisent, elles, par un éclatement des discours critiques : la critique africaine se montre sensible aux avancées de la nouvelle critique d'Occident tout en s'interrogeant sur la langue d'écriture des textes et sur la réception des écrits des femmes. Nous avons également accordé dans cette étude une place à la réception du texte littéraire par les revues littéraires et périodiques. La question de l'édition des textes africains est aussi abordée
This study examines the emergence of Subsaharian Francophone African criticism. In the beginning we try to proove that traditionnal african society have also a kind of criticism which applyed on the tales, legends and myths. In colonisation's years appears a criticism which is only claims his support about colonial system. With the Négritude movement, criticism became one occasion to show African civilisation value. Critics think that literature and novelists must be against colonisation. In seventies some critics like M. Kane, A. Koné and others established that the sources of African novel can be found in the African story-telling tradition. After, we try to show the another criticism discours : the influence of new european criticism with S. Anozié, question about the language used by writers and the criticism of female writers. We also examine how magazine talk about African literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Diagana, M'bouh-Séta. "La littérature mauritanienne de langue française : essai de description et étude du contenu." Paris 12, 2004. https://athena.u-pec.fr/primo-explore/search?query=any,exact,990002146480204611&vid=upec.

Full text
Abstract:
Située entre le Maghreh et l'Afrique noire, la Mauritanie comprend une population arabe ou maure et une communauté négro-africaine (Pubar, Soninké, Wo(of Toutes ces entités possèdent une littérature orale que cette thèse présente avant cf analyser l'introduction de la langue française. La poésie. Premier genre pratiqué par les écrivains mauritaniens, se caractérise principalement par l'engagement. Mais dans les années soixante-dix et quatre-vingt-dix, une seconde tendance moins polémique se développe. Le théâtre. Quant à lui, s'inspire de I Histoire pour réfléchir sur le pouvoir; tandis que le roman aborde des questions ayant surtout trait à la situation sociale du pays. Enfin, ce travail, en se fondant sur les seuls textes essaie de voir en quoi la littérature mauritanienne est â rattacher a la littérature maghrébine ou â la littérature négro-afiicaine d'expression française, avant de montrer qu'il existe I 'esquisse d'une littérature nation e dont l'objet et le sujet sont la auritanie dans son unité et sa diversité
Mauritania lies between the Maghreb ans Black Africa and features both an Arab or Moor ami a Black-African communit lPulaar, Soninké. Wolof;. Alt those communities boast a distinctive oral (iterature presented here prior to analyzing ho french came in. Poetn is the predominant genre Maurnanian writers i in anti ibis mainh actn ist in toue In the Seventies and Ninties, ho a rather less controversial trend vas showing up. Plavwriting. On the other hant looks back an History to reflect on political power; xhereas novels depici social setups withi͏̈n the country. Finally this work based on texts alone endeavours w see bon Mauritanian French-speaking literature tics in with French-speaking literature from the Maghreb or French-speaking Negro- African literature before sketching oui die emergence ofa national literary standard vdtieh Maurirania is both the suhject and object of in its unity and diversity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Obiang, Essono Fortunat. "La critique en matiere de litterature francophone d'afrique noire." Montpellier 3, 1986. http://www.theses.fr/1986MON30045.

Full text
Abstract:
Le grand theme de la litterature africaine, et, par voie de consequence, de la critique africaniste, est celui de l'identite a la fois dans son contenu et dans son expression. Les oeuvres sont prise de conscience d'une situation "d'alienation" et corollairement la revendication du droit a la difference. Dans le miroir de sa litterature, l'afrique se devisage, s'irrite d'ellememe et parfois se scandalise. Vue qui engage la critique a justifier cette psychologie de l'identite, a etablir comment elle s'alimente aux sources d'une tradition litteraire, d'une experience, d'un temperament. Les speculations methodologiques portent tout particulierement sur la place et la preponderance d'une critique externe en face d'un projet structuraliste. La critique historique reconnait sa vocation dans une afrique ou les crises de valeurs a la fois sociales et linguistiques, se situent a l'arriere plan de la creation litteraire. La semiotique pourrait prouver sa valeur et son efficacite, cependant les difficultes auxquelles elle se heurte, demeurent redoutables pour les etudes africaines. Malgre les idees stimulantes que vehiculent les theories de textes, le formalisme, le structuralisme et le marxisme, les courants modernes sont sans interet reel pour une litterature ou la parole precede sous forme d'intention. Le langage n'est qu'un instrument. La critique africaniste est donc toujours ouverte et ne saurait etre un "savoir" sous forme de poetique
The criticism is becoming increasingly important a africa as a whole, and interest in the subject is rapidly growing in this country. This book presents views on euvrent issues in criticism of the african literary type; it also presents the application of theory to examples of the novel and the poeticy. Wider horizons are sketched in the general introduction, touching on tradition, modernism and all ideas of the african cultural context. We have examined the writing to african authors themselves and the work of such critics as l. Kesteloot, j. Jhan, j. Chevrier, m. Kane, t. Melone, j. P. Sartre, m. Beti and l. S. Senghor. In parts two and three, the critical approaches are seen from the view points central to humanism thought : the relation of literature to history, the problem of "form" and "content" in literature, the question of literature and polical commitment. Commentaries in our thse essay to explain theory and strategy to the african criticism. This exploration of critical judgments and perceptions throws useful light on the connection between the humanism and structuralism. This book stresses, however, that african criticism cannot be seen simply in academic terms; wich rejects also the illusion of "neutrality" in such a field of literary of criticism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ghegaglia, Hocine. "Francophonie et stratégie littéraire : la francophonie face à l'arabe et l'anglais : le cas de la Mauritanie, du Sénégal et du Mali." Cergy-Pontoise, 1998. http://www.theses.fr/1998CERG0028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Abossolo, Pierre Martial. "Fantastique et rapport au surnaturel : essai de lecture comparée des textes français et africains." Grenoble 3, 2009. http://www.theses.fr/2009GRE39041.

Full text
Abstract:
Ce travail met en parallèle un certain nombre de textes narratifs (romans et nouvelles) français et africains où intervient le surnaturel. Dans le contexte occidental, cette intervention a fait parler d'un genre, le fantastique, caractérisé par des catégories thématiques et une esthétique précises qu'on lie à l'avènement du rationalisme au XVIIIème siècle. A la lecture des textes africains où s’observe une juxtaposition du naturel et du surnaturel, nous nous demandons s'il est également possible de parler de fantastique. La première partie rappelle les divergences de conceptions du surnaturel en France et en Afrique et s'interroge sur l'adéquation aux textes africains des théories occidentales du fantastique élaborées selon des canons d'appréciation propres au rapport de l'Occident au surnaturel. A la fin de cette partie, nous arrivons à la conclusion qu'on peut envisager un fantastique africain à condition de dégager les modalités de fonctionnement de ce type de fantastique particulier. Dans la deuxième partie, nous parcourons les cadres spatio-temporels, les personnages, les objets et les thèmes des textes de notre corpus dans une approche comparative. Nous tentons de montrer chaque fois que dans le contexte français, l’apparition du surnaturel, qui est toujours une intrusion brutale dans l'ordre logique des choses, provoque une hésitation entre une interprétation naturelle et une interprétation surnaturelle des faits. Et parallèlement, nous montrons qu'en revanche, ce n'est pas le cas dans les textes africains où on pourrait envisager d'autres formes d'hésitation notamment chez les non initiés et les personnages occidentaux ou occidentalisés. Les uns ont du mal à expliquer le sens caché des choses et les autres se trouvent écartelés entre tradition africaine et modernisme occidental. La troisième partie enfin s'intéresse à l'esthétique, et précisément aux techniques de juxtaposition du naturel et du surnaturel, aux modes de narration et aux choix lexicaux et rhétoriques opérés par les auteurs. Elle tente de montrer que dans les textes français, il s'agit d'une écriture qui a pour option de créer le trouble dans le récit, trouble qui a pour finalité de créer l’indécision chez le lecteur. Alors que dans les textes africains, l'essentiel de l'indécision se rattache chez l'auteur et chez le lecteur aux choix à opérer d'une part entre les techniques narratives traditionnelles africaines et les techniques relevant des genres modernes occidentaux et d’autre part entre la langue française et les langues africaines
This three-part work compares a certain number of French and African narrative texts (novels and short stories) in which one can find side by side the natural and the supernatural. In the western context, this juxtaposition gave rise to the genre known as the fantastic, characterized by themes and esthetics that can easily be linked to the eighteen century rationalism. After reading African texts where this juxtaposition can be observed, we wonder if it is possible to also say talk of fantastic test taking into consideration a number of cultural parameters. The first part of this work tries to show that the notion of fantastic can be a tributary of the cultural conception of the supernatural. It questions the appropriateness of African texts with the western conceptions of the fantastic elaborated with respect to the relationship of the West to the supernatural. It also surveys non western approaches of this notion. At the end of this part, we come to the conclusion that it could be talked of the African fantastic with regards to certain criteria, and that its modalities need to be defined. In the second part, in a comparative approach, we present a survey of setting, time, characters, objects and themes of the texts that constitute our corpus. We try to show each time how in the French context, the supernatural which always appears in a sudden way by disrupting the normal order of things cause hesitation (as defined by Todorov). That is believe or not to believe. We also show that this is not always the case in the African texts where we can find other forms of hesitation that can challenge the todorovian, hesitation especially in laymen and those who are not initiated who find it difficult to explain the inner meaning of things. They are thus torn between the African tradition and the western modernism. The third part is concerned with the esthetics, particularly the techniques of juxtaposition of the natural and the supernatural, to the narration moods and the choice of words and rhetoric used by the writers. It shows on the one hand, that in the French texts, it's about writing to disrupt the story with the goal of provoking indecision in the reader. On the other hand, indecision in the African texts are linked, both in the reader and the writer, to the choice to be made between the traditional African narratives techniques and techniques pertaining to modern western genres on the one hand, and French language and African languages on the other hand
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kuupolé, Domwini Dabiré. "Dynamisme du français non conventionnel de l'Afrique Occidentale à travers l'œuvre romanesque d'écriture française : approches linguistique et socio-linguistique." Besançon, 1995. http://www.theses.fr/1995BESA1017.

Full text
Abstract:
Notre recherche tente d'étudier l'évolution dynamique du français non conventionnel, phénomène des grands centres urbains en Afrique francophone. Pour ce faire, nous nous limitons à des romans qui font usage de cette variété de français. Le travail est organisé en deux parties. La première partie met en avant des fondements théoriques et méthodologiques sur lesquels nous fondons les analyses du corpus nous nous intéressons dans un premier temps, a des notions théoriques relevant de la linguistique variationniste et de la linguistique générale. Dans un deuxième temps, nous tentons de présenter d'autres notions de base selon un axe pragma-linguistique et un axe interculturel. Quant à la deuxième partie, elle porte sur des analyses micro et macrostructurales ainsi que sur des perspectives pédagogiques qui sous-tendent le français non conventionnel. Sur le plan microstructurel, nous cherchons à décrire les éléments morphophonologiques et morphosyntaxique. Sur le plan macrostructural, nous recherchons les cohérences argumentaires et thématiques. Quant aux perspectives pédagogiques, nous essayons de présenter les insuffisances liées à l'enseignement scolaire et de proposer quelques pistes didactiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ilboudo, Pierre Claver. "Nouveau roman et roman africain d'expression francaise." Cergy-Pontoise, 1995. http://www.theses.fr/1995CERG0003.

Full text
Abstract:
Comme l'indique son titre, la these a pour but de comparer le nouveau roman francais et le roman africain d'expression francaise. Dans l'introduction, il est souligne le caractere malaise de l'etude, malaise qui est du essentiellement au fait que pratiquement tous les romanciers dont les oeuvres sont etudiees vivent et ecrivent toujours. Le sujet est traite en quatre parties. La premiere partie est une presentation d'ensemble du nouveau roman francais. Entre autres, il y est question des principales idees des nouveaux romanciers sur l'evolution du roman moderne, sur la technique narrative et sur les formes du recit. La deuxieme partie porte sur une vue globale du roman africain. Les principaux points examines concernent la naissance et l'evolution du roman africain. Dans cette partie il est egalement question des difficultes et des risques lies a la creation romanesque en afrique. La troisieme partie concerne les points de similitude qui existent entre les deux phenomenes romanesques. Il s'agit essentiellement de la langue. Et la quatrieme partie concerne les points de divergence que l'on peut constater entre les deux types de romans. Ces points ont surtout trait a la question de l'engagement, aurole du romancier et au role du lecteur. Pour conclure, l'auteur souligne le fait que le roman francais et le roman africain divergent sur des aspects fondamentaux tout en presentant quelques aspects semblables dans la forme.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Naudillon, Françoise. "Litteratures negres et medias." Cergy-Pontoise, 1993. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/93CERG0002.pdf.

Full text
Abstract:
Le but de cette these et d'etudier les discours mediatiques tenus en france et dans les pays francophones sur les litteratures africaines et antillaises de 1921 , date de publication de batouala par rene maran a 1992 date de publication du prix goncourt texaco par patrick chamoiseau. Les medias conside res sont les medias grand-public : la radio, la television, la presse. Elle comprend donc une etude de la periode coloniale et le passage de l'edition coloniale a l'edition commerciale et degage une matrice des discours tenus sur paul hazoume pour doguicimin, camara laye, ferdinand oyono, cheikh hamidou kane. La deuxieme partie traite des editeurs des litteratures negres : edition non specialisee, specialisee, expatriee et nationale. La troisieme partie traite des medias grand public. La radiodiffusion nationale et francophone avec etude de la mediatisation de cesaire et senghor sur radio france, la television et les emissions litteraires avec la mediatisation de maryse conde par "apostrophes" sont traites enfin une etude est memee des dossiers de presse des ecrivains negres de 1970 a 1992 avec : ahmadou kourouma, tierno monenembo, sony labou tansi, bolya baenga et patrick chamoiseau. Dans un dernier chapitre est aborde a titre introductif, la communication institutionnelle (francophonie et politiques culturelles)
The aim of this thesis is the study of the media coverage of african and west indies literature in france and the french speaking countries from 1921, publication date of batouala by rene maran to 1992, publication date of the goncourt prize winning texaco by patrick chamoiseau. The media concerned are the mass media: radio, television press. The thesis therefore includes a study of the coloniale period and the transition from colonial publishing to commercial publishing with a subsequent analysis of the speech archetype abourt pauln hazoume for doguicimi, camara laye, ferdinand oyono, cheikh hamidou kane. The second part deals with publishers of the black literature : non-specialized, specialized, expatriate or national editions. The third part deals with the mass media. National and french speaking radio programme including a study of the mediatization of cesaire and senghor by radio france, television and televized literary programmes including a study of the mediatization of maryse conde by "apostrophes" is dealt with. And lastly, a study of @press articles about black wxriters from 1970 to 1992, including ahmadou kourouma, tierno monenembo, sony labou tansi, bolya baenga and patrick chamoiseau. The last chapter includes an introduction to institutional communications (cultural policies in french-speaking countries)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Alao, George Ayiki. "La presse littéraire africaine : deux exemples contemporains : Xiphefo (Mozambique) et Prométhée (Bénin)." Rennes 2, 1996. http://www.theses.fr/1996REN20028.

Full text
Abstract:
Cette étude en trois parties examine la globalité du phénomène de la presse littéraire africaine qui, des ses débuts au dix-neuvième siècle, s'est présenté comme point de départ des premières manifestations écrites modernes en afrique. Dans les trois zones politico-linguistiques africaines (francophone, lusophone et anglophone) étudiées, la presse littéraire, qui a suivi un parcours historique semblable à celui de la littérature écrite africaine, a aussi été le berceau de la première génération d'écrivains africains. Un corpus représentatif des périodiques littéraires des trois zones a été analyse pour trouver réponse aux questions sur leurs principales caractéristiques, leurs principaux acteurs, le contenu la censure, les conditions de production et de réception, les titres et sous-titres, les régions productrices et leur mode de financement. Le résultat a permis d'établir une typologie de la presse littéraire en Afrique noire. Dans la dernière partie de ce travail, Xiphefo (Mozambique) et Prométhée (Bénin), deux revues littéraires africaines des années 1980 évoquées en exemple, permettent de mieux comprendre, de nos jours le processus de la création littéraire en Afrique contemporaine
This three-part study takes a global look at the phenomenon of Sub-Saharan Africa's literary magazines which, from its onset in the 19th century, presented itself as the springboard for the first literary productions. In all three politico-linguistic zones or regions (francophone, lusophone and anglophone Africa) examined the literary press, which has followed the same itinerary as Africa's written literature, has also generally been the birth place of the first generation of writers. The analysis of the periodicals which took the form of seeking answers to questions related to the principal characteristics of the literary magazines, their main actors, their content, their titles and subtitles, editorials, censorship, conditions of production distribution and reception, financial implications and geographical locations of the regions of publication, made possible the drawing up of the typology of africa's present day literary press. In the last part of this work, Xiphefo (Mmozambique) and Promethee (Benin), two little magazines of the 1980s founded by two groups of young Africans, are used as examples to facilitate a better understanding
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Afui, Nkili Lyvia Audrey. "L'émergence de la littérature africaine dans l'espace public de l'Afrique Equatoriale Française (1950-1960) : le cas de la revue culturelle Liaison." Thesis, Université de Lorraine, 2014. http://www.theses.fr/2014LORR0345/document.

Full text
Abstract:
Les périodiques tels que Liaison, L’Étoile de l’A.E.F. ou La Semaine de l’A.E.F. ont joué un rôle primordial dans ce que H.J. Lüsebrink appelle « la conquête de l’espace public » par les élites colonisées, en l’occurrence celles de l’Afrique équatoriale française (Gabon, Moyen-Congo, Oubangui-Chari et Tchad), et notamment dans la constitution d’un champ littéraire local. À partir de 1950, on assiste à un foisonnement des revues grâce à la presse coloniale qui gérait les rares imprimeries et maisons d’édition du continent. La présente étude concerne l’impact de la presse coloniale dans la naissance des premières œuvres africaines, et spécialement aéfiennes. Elle concerne une époque pionnière de l’histoire littéraire africaine, encore trop peu étudiée en détail aujourd’hui. Elle n’est pas cependant centrée sur les livres, mais bien sur les revues, documents irremplaçables pour toute approche historique de la vie littéraire
Periodicals such as Liaison, L’Etoile de l’AEF or La Semaine de l’A.E.F. played a fundamental role in what H.J. Lüsebrink called “the conquest of the public space” by the colonised elites, in this case those of French Equatorial Africa (Gabon, Middle Congo, Ubangui Shari and Chad), and in particular, in the constitution of a local literary field. Since 1950, there was a profusion of journals, thanks to the colonial press which managed the rare printing presses and publishing houses of the continent. This study examines the influence of the press on the birth of the first African works, especially for the Frech Equatorial Africa of this time. It refers to a founding era of the African literary history, still too little really studied to day. Although, it is not centered as often on books, but on periodicals which are essential keys for any historical approach of literary life
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Karangira, Alexis. "Le roman zaïrois de langue française." Paris 12, 1997. http://www.theses.fr/1997PA120041.

Full text
Abstract:
Le roman zairois de langue francaise doit sa naissance a l'action conjuguee de cinq principaux facteurs : l'introduction du francais dans le systeme scolaire du congo belge, l'institution des bibliotheques publiques dans la colonie, la creation des cercles socio-culturels et des concours litteraires pour les autochtones scolarises, l'acces des noirs a la presse ecrite et enfin la mutation du roman colonial par le renouvellement de son approche des realites africaines. Pendant la periode coloniale, la litterature narrative congolaise est marquee par les ecrits de paul lomani-tshibamba, l'un des rares ecrivains du congo belge a decrire la decomposition des societes africaines traditionnelles au contact de la civilisation occidentale. Romancier traditionaliste, son oeuvre considerable exploite la mythologie africaine dans les rapports que celle-ci etablit entre le monde visible et les forces surnaturelles. L'auteur s'inspire en particulier des mythes fondateurs, exalte la grandeur de la civilisation africaine traditionnelle et cherche a inserer certaines de ses valeurs dans le monde moderne. Actuellement, la production romanesque du zaire - en essor remarquable - s'oriente en deux directions : le roman intellectualiste qui remet en question l'ascendant de l'occident sur l'afrique et le roman realiste qui conteste et denonce la mauvaise gestion des affaires publiques par les dirigeants africains issus des independances. Parvenu a la maturite et a l'autonomie par la maitrise de l'ecriture, le roman zairois de langue francaise attend cependant sa large diffusion a travers le pays. Son avenir est lie notamment a celui de la francophonie en afrique
The zairean literary works in french language owe their origin to the combined efforts of five principal factors : the introduction of french in the educational system of the belgian congo, the establishment of public libraries in the colony, the creation of socio-cultural circles with literary competition for the educated natives, the admission of blacks to press writings and finally, the alteration of the colonial literary works by the replacement of their approach to african realities. During the colonial period, the congolese narrative literature was marked by the works of paul lomami-tshibamba, one of the rare belgian congo writers to describe the awful change of the traditional african societies in contact with western civilisation. The extensive work of the traditional novelist exploits the relationship, established by the african mythology, between the visible world and the supernatural forces. Particularly inspired by the myth founders, inspired by the myth fonders, the authors magnified the greatness of traditional african civilisation with an effort to put its values in the modern world. Presently, the remarkable stride in the production of zairean literary works points in two directions : the intellectual writers who question the coming of the west into africa and the realist writers that challenge and condemn the bad management of public affaires by post-independent african leaders. Having attained maturity and autonomy in the mastery of writing, the zairean literary works now look forward to a nationwide spread. Their future is remarkably tied to that of francophony in africa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Treiber, Nicolas. "Les structures de la déception : récits de migration et expériences colonisées dans la littérature africaine d'expression française (1953-1961)." Thesis, Aix-Marseille, 2017. http://www.theses.fr/2017AIXM0074.

Full text
Abstract:
Le voyage des étudiants africains en situation coloniale constitue le sujet d’une mise en scène récurrente dans la littérature africaine d’expression française des années cinquante. À l’époque des combats décoloniaux, politiques et idéologiques, certains écrivains comme Cheikh Hamidou Kane, Camara Laye ou Aké Loba font de l’expérience de la colonisation culturelle le cœur de leurs œuvres littéraires. Leurs textes portant sur le voyage pour études des héros vers la France s’articulent autour d’une isotopie narrative, spatiale et existentielle : une migration en forme d’impasse, reposant sur quantité de promesses trahies, de rêves aux perspectives brisées, d’expériences de déréliction mortifère. L’étude du fonctionnement littéraire de la déception progressive des personnages d’élèves africains colonisés permet de mettre au jour le processus de subjectivation qui détermine leur horizon bouché. Car les trompe-l’œil idéologiques de l’entreprise coloniale dissimulent un mouvement de capture existentielle qui arraisonne les personnages et les transforme en sujet de domination. Depuis le tournant des indépendances politiques, le traitement littéraire de ces aventures échouées continue d’interroger le temps présent. Ces êtres tendus entre des espaces et des univers de valeurs antagoniques questionnent la négociation des identités postcoloniales. Comme si, en entrant dans la fabrique du personnage colonisé, partant à la rencontre de ses mécanismes et de ses modèles, nous avions rendez-vous avec les formes contemporaines de leur développement mondialisé
The travels of African students in a colonial situation are a recurring subject in Frenchspeaking African literature of the 1950s. At the time of de-colonial, political and ideological struggles, some writers such as Cheikh Hamidou Kane, Camara Laye or Aké Loba have put the experience of cultural colonization at the heart of their literary work. Their writings, aboutthe study trips of the main characters to France, are based on a spatial and existential isotopy: a dead-end migration, based on many betrayed promises, dreams with broken perspectives, experiences of deathly dereliction. The study of the literary device of the progressive disenchantment of these characters – African, colonized students – allows to shed light on thesubjectivation process that shapes their barred horizons. Indeed, the ideological deceit of the colonial endeavor hides a movement of existential capture that grabs the character and makes them subjects of domination. Since the turning point of political independencies, the literary outlook on those failed adventures keeps interrogating our present times. These beings, stretched between spaces and universes of opposed values, question the negotiation of postcolonial identities. As if, by entering the mold of the colonized character, by going to meet its mechanisms and models, we had an appointment with the modern-day shapes of their globalized development
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Sanon, J. Bernardin. "Production littéraire d'images socio-politiques dans l'écriture romanesque négro-africaine (après les Indépendances)." Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10041.

Full text
Abstract:
Ce travail vise essentiellement a faire le point sur trois plans : ecriture, histoire et images du roman negro-africain d'expression francaise depuis les annees 1975 jusqu'a 1995 dans les differents pays concernes par l'etendue de l'etude. Ainsi sa triple articulation, a travers les differents facteurs favorables ou non, a travers les analyses de pres des textes des ecrivains, romanciers- romancieres de divers horizons de cette aire geographique (9 pays) cherche a faire ressortir l'evolution des conditions historiques de production des romans, de leurs moyens litteraires (raconter des histoires) et les pratiques des ecrivains dans leurs mouvements de generations les uns par rapport aux autres (romanciers/romancieres/textes) et ensuite leurs images socio- politiques avec leurs ressorts et types, types d'images, leurs strategies d'efficacite polemique, socio-politique dans la mise en oeuvre d'un imaginaire litteraire africain contemporain (3e partie)
This ph. D. Dissertation deals with the writing, the history and the images of the french-speaking west african novel from 1975 to 1995 in the different countries covered by our study. We present an in-depth analysis of the works of west african novelists (both male and female) and we study the evolution of the historical conditions, the literary techniques, the use of the language. We also investigate the novelists' involvement in generation movements and their sociopolitical images as well as their strategies to achieve efficiency in the process of enforcing a contemporary african fiction
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Monbeig, Fanny. "Représentation et performance de genre et de « race » dans la littérature féminine noire (africaine-américaine, caribéenne, française)." Thesis, Bordeaux 3, 2018. http://www.theses.fr/2018BOR30038.

Full text
Abstract:
L'esclavage constitue le chronotope de "Tituba" de M. Condé et de "Beloved" de T. Morrison. Il est un héritage paradigmatique dans les autres œuvres de ces auteures, ainsi que chez Alice Walker et Gisèle Pineau, déterminant les rapports raciaux contemporains. La fragmentation du corps esclave convoque le motif de la couture, entre tissage conteur, re-membrement du corps social, et reconfiguration d'une tâche traditionnellement féminine. La mise en exergue du pouvoir performatif des mots des maîtres rappelle l’historicité et la dimension politique de l'invention du racisme dans le régime plantocratique. L'exemple de la beauté féminine et de sa racialisation illustre l'intrication complexe de la construction du genre et de la race. Mais le récit du passé esclavagiste, s'il peut éclairer et expliquer le présent, n'est fait qu'au prix d'un combat douloureux contre divers processus de refoulements, individuels et collectifs. Si "Beloved" et "La couleur Pourpre" rappellent le rôle essentiel de la réminiscence, "Paradis", "Morne Câpresse" et "Heremakhonon" mettent en scène des hypertrophies mémorielles problématiques ou drolatiques. La critique de la prétention historienne à l'objectivité y participe d'une remise en cause globale de la scientificité et de l'héritage des Lumières. Les ambivalences de la postmémoire s'opposent à la sacralisation contemporaine de la littérature mémorielle ou testimoniale, et la hantise postcoloniale se donne à voir sous un jour nouveau, ironique. L'analyse des maternités dialectiques dans "Beloved", "Tituba" ou "Rosie Carpe" permet de réfléchir le lien entre narration de la nation, racialisation de la maternité et contrôle du corps des femmes. Une lecture des œuvres du corpus à l'aune du concept d'intersectionnalité permet d'envisager une déconstruction globale de la féminité libérée de l'injonction à la sexualité reproductive. Au croisement du pouvoir de donner la vie et de son refus, le personnage de la sage-femme est récurrent. Souvent accusée de sorcellerie, elle nourrit une mythologie féminine qui peut retourner le stigmate magique. Fruit de rivalités dans les champs médicaux et religieux, la figure de la sorcière chez Toni Morrison, Maryse Condé ou Marie NDiaye est une invention interculturelle dont la force performative et parodique ébranle les catégories littéraires. Issus du traumatisme de l'esclavage, les romans étudiés esquissent les contours d'utopies concrètes. Leur dimension totalitaire et séparatiste cependant se révèle dans le visage grimaçant de l'espérance eschatologie contemporaine : la secte. Si la projection dans le futur semble ainsi dérisoire, le retour en un espace premier, refuge utérin et remontée dans le temps, s'abîme dans l'impossibilité du retour en Afrique. La Négritude césairienne est ainsi mise à distance, tandis que les espoirs de la Créolité semblent battus en brèche par une littérature récusant l'utopie post-raciale. Les migrations contemporaines et les douleurs de la condition exilique sont narrées sans idéalisation de la mobilité, tandis que les stratégies narratives des auteures diffèrent, tout en se retrouvant dans un désir de révéler en même temps que de dépasser la ligne de couleur
Slavery is the chronotope of "Tituba" by M. Condé and "Beloved" by T. Morrison. Slavery is a paradigmatic heritage in other novels by these authors, as well as in Alice Walker's and Gisèle Pineau's art ; it determines the contemporary racial relationships. The splitting up of the slave's body calls to mind the pattern of sewing, narrative weaving, re-membering of the social body, and reinventing a traditionally feminine work. The highlighting of performative power of the master's words reminds us the historicity and the politic aspect of the invention of racism in the plantation system. The example of women's beauty and its racialization illustrates the complicated co-construction of gender and race. The writing of past history of slavery points out and explains the present time, but it requires a painful fight against various processes of individual and collective repression. "Beloved" and "The Color Purple" remind us of the importance of rememory, while "Paradise", "Morne Câpresse" and "Heremakhonon" tell about memory in excess. The criticism of historian claim for objectivity belongs to a global questioning of science on the one hand, and of the heritage of Enlightenment on the other. The ambivalences of postmemory confront the contemporary sacralization of memorial and testimonial literature. Postcolonial haunting is seen in a nex light, quite ironic. The analysis of dialectic motherhood in "Beloved", "Tituba" or "Rosie Carpe" allows us to conceptualise the link between national storytelling, racialization of motherhood and political control of women's bodies. Reading and analysing the novels with the concept of intersectionality shows a global deconstruction of womanhood, freed from the stress of reproductive sexuality. At the crossroad of women's power to give birth and death, the midwife is a recurring character. The midwife is often accused of being a witch, and she belongs to a feminine mythology that can turn the stigma around. The witch is born from rivalry in both religious and medical fields. In Toni Morrison's, Maryse Condé's or Marie Ndiaye's novels, the witch is an intercultural invention ; her parodic and performative strength undermines literary categories. Born from the trauma of slavery, the novels outline the pattern of concrete utopias. The totalitarian and separatist aspect of these utopias appears in the grinning face of the contemporary eschatological hope: the sect. Therefore any hope of a better future seems to be ridiculous ; when the return to a primary space, turning back in time, is dying in the impossible way back to Africa. The "Négritude" of Aimé Césaire is dismissed, and so are the hopes of "Créolité", by a literature that rejects post-racial utopia. There is not any idealization of movement in these novels, which tell contemporary migrations and pains of exile condition. Although the narrative strategies are different, they all intend to expose and overcome the color line
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Traoré, Klognimban Dominique. "Pour une poétique du dialogue dans le théâtre négro-africain d'expression française." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030125.

Full text
Abstract:
"A travers ses modes de fonctionnement, le dialogue permet de percevoir toute la dynamique de la dramaturgie négro-africaine d'expression française. Il relève d'une parole théâtrale qui s'analyse parfaitement à la lumière des théories linguistiques, notamment des pragmatiques " énonciative ", " illocutoire " et " conversationnelle ". Si le système énonciatif que mettent en oeuvre les écrivains noirs francophones présente parfois quelques spécificités, rien ne le distingue fondamentalement des modèles européens et français dont il a été inspiré à l'origine. Comme en Occident et certainement partout ailleurs, la configuration du dialogue est fonction des auteurs et des époques. Tandis que les pionniers du théâtre négro-africain moderne, né dans le courant des années 1930 (Aimé Césaire et Bernard Dadié) construisent la majorité de leurs pièces sur la base d'une architecture classique des répliques "les enfants terribles" des dramaturgies d'aujourd'hui, celles des années 1990 et 2000 (Koffi Kwahulé, Kossi Efoui) inscrivent leur poétique du dialogue dans la contemporanéïté. Avec eux s'amorce une écriture des écarts qui implique une autre approche de la réception. Entre ses deux générations se positionnent les écrivains de la post-négritude : Bernard Zadi Zaourou, Wèrèwèrè Liking et Maryse Condé. Dans les années 1980's, ils élaborent à l'intérieur de leur texte un circuit de la communication théâtrale calqué sur celui de la parole ternaire africaine. Il s'ensuit qu'au-delà de cette étude des systèmes dialogiques caractérisant la jeune histoire du théâtre négro-africain d'expression française, c'est la problématique de l'identité de ce théâtre qui resurgit. Une identité que l'on ne peut plus enfermer dans l'impasse de " l'authenticité africaine " et qui ne saurait se définir de façon univoque. "
Throughout its operating modes, dialogue makes it possible to perceive all the dynamics of negro-african dramaturgy of French expression. It consists of a “theatrical speech” that can be thoroughly analyzed in the light of linguistic theories namely “enunciative”, “illocutary” and “conversational” pragmatics. If the enunciative system that implement French-speaking black writers sometimes shows certain specificities, nothing basically distingues it from the European and French models of which it was originally inspired. As in the western world and certainly everywhere else, dialogue configuration varies according to writers and periods. Whilst the pionners of contemporary negro-african dramaturgy, born in the current 1930's (Aimé Césaire and Bernard Dadié) build most of their plays according to the classical architecture of replies, the “terrible children” of today's dramaturgy, those of the years 1990 and 2000 (Koffi Kwahulé, Kossi Efoui) place their dialogue poetics in contemporaneity. With them appears a new stylistics that one can qualify as “une écriture des écarts” which implies a new receptiveness approach. Between these two generations come the writers of the post-negritudian era : Bernard Zadi Zaourou, Wèrèwèrè Liking, Maryse Condé. In the 1980's, they elaborate in their scripts a network of theatrical communication copied on that of the african ternary speech. It follows that beyond this study of the dialogical system characterizing the young history of the negro-african theatre of French expression, it's the problematic of that particular theatre which is brought forward. An identity that one can no longer lock up in the deadlock of “african authenticity” and which could not be defined in a univocal way
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Said, Salim. "Etude générique, thématique et fonctionnelle de quelques autobiographies maghrébines (marocaines) comparées à des autobiographies africaines sub-sahariennes." Paris 13, 1995. http://www.theses.fr/1995PA131020.

Full text
Abstract:
Deux notions peuvent expliquer en grande partie l'apparition et l'affirmation de l'autobiographie au maghreb : tout d'abord la notion du transfert autobiographique (double car provenant a la fois de l'occident et de l'orient arabe) et ensuite celle du champ autobiographique qu'il soit historique (englobant les genres de la litterature arabe classique s'approchant de l'autobiographie) ou contemporain (englobant des genres comme le roman ou l'essai qui ont ouvert la voie a la pratique autobiographique, au moins au niveau de la technique et de la langue). Ces deux notions entre autres sont developpees dans les preliminaires d'ordre general. L'autobiographie maghrebine est etudiee dans les differentes parties de cette these d'un point de vue generique (recit hypertextuel, realiste, erographique, thanatographique, discours du recit autobiographique), thematique (moi, double, couple, autre, nom et pseudonyme) et fonctionnel (le corpus et l'espace autobiographiques, le paratexte autobiographique). Le corpus maghrebin (compose du pain nu, de la memoire tatouee, des coquelicots de l'oriental et de parcours immobile) est compare a un corpus africain sub-saharien (ake et l'enfant noir) pour eviter tout risque de regionalisme
There are two main ideas which explain the apparition of the maghrebin autobiography : firstly the notion of two way autobiographical movement mainly stemming from europe and the middle east and secondly in an autobiographical context which can be seen ineither a historical or contemporary manner. This subject was only the beginning of a complex study of the contemporary maghrebin autobiography. It was developped in a generic, thematic and functionnal sense. The whole this revolves around theme of comparative literature which includes maghrebin and subsaharan african literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Ndombi-Sow, Gaël. "L'entrance des écrivains africains et caribéens dans le système littéraire francophone : les oeuvres d'Alain Mabanckou et de Dany Laferrière dans les champs français et québécois." Thesis, Université de Lorraine, 2012. http://www.theses.fr/2012LORR0365/document.

Full text
Abstract:
S'il est admis que la théorie du champ, systématisée par Pierre Bourdieu, a permis de renouveler l?approche du phénomène littéraire, son application au domaine des études francophones reste limitée. Cette étude examine les conditions d'accès aux champs littéraires français et québécois par les écrivains d'origine africaine et caribéenne. La thèse procède à une approche sociologique - l'analyse s'appuyant sur l'examen des trajectoires individuelles, de la poétique des oeuvres et des stratégies de communication des auteurs - des conditions d'accès à l'écriture, à la publication, à la socialisation littéraire et à la consécration dans chacun des champs de réception, c'est-à-dire la politique d'accueil des instances légitimantes et la place réservée à ces écritures migrantes. Une option essentielle a consisté à aborder des écrivains dont le statut et l'audience sont déjà affirmés sur la scène littéraire francophone. Pour cela, le corpus est constitué de deux écrivains indiscutablement reconnus : l'un, Alain Mabanckou, surtout présent dans le champ français ; l'autre, Dany Laferrière, surtout consacré dans le champ québécois. La comparaison entre les champs français et québécois a abouti à une nouvelle conception des phénomènes d'entrance, en faisant ressortir les positions, les postures et les stratégies d'écriture déployées
If it is admitted that the field theory, systematized by Pierre Bourdieu, allowed to renew the approach of the literary phenomenon, its application in the field of the Frenchspeaking studies remains limited. This study examines the conditions of access to the French and Quebec French literary fields by the writers of African and Caribbean origin. The thesis proceeds to a sociological approach - the analysis leaning on the examination of the individual trajectories, the poetics of the works and the communications strategies of the authors - of the conditions of access to the writing, the publication, the literary socialization and the consecration in each of the fields of reception, that is the policy of reception of the legitimizing authorities and the place reserved for these migrant writings. An essential option consisted in approaching writers whose status and audience are already asserted on the French-speaking literary scene. For this purpose, the corpus is made up of two writers indisputably recognized : the former, Alain Mabanckou, especially present in the French field; the latter, Dany Laferrière, especially recognized in the Quebec French field. The comparison between the French and Quebec French fields ended in a new conception of the phenomena of entrance, by highlighting the positions, the postures and the writing strategies deployed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Emane, Obiang Ludovic. "Les enfants terribles : problématique de la négritude et théorie du récit : essai d'une poétique du roman négro-africain." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1998PA040190.

Full text
Abstract:
La question de l'unicité littéraire négro-africaine, sinon de l'identité négro-africaine, reste posée. En son temps, la négritude avait tenté de la résoudre en affirmant l'unité culturelle et politique des communautés négro-africaines, héritières de traditions apparentées et confrontées à la même situation coloniale. Avec l'avènement des indépendances et l'ouverture à la modernité, cette vision unitaire s'est muée en une vision de plus en plus parcellaire et contrastée (africanité, antillanité, américanité, créolité, etc. ). Il semble bien que l'idée d'une identité littéraire négro-africaine soit révolue. Pourtant en recourant à la littérature, indépendamment de tout a priori idéologique, en examinant les romans d'après leur système interne, aussi bien du point de vue de l'histoire que du point de vue du héros, en effectuant des recoupements avec les contes de la tradition orale, on s'aperçoit que la littérature négro-africaine fonctionne selon un certain nombre de structures susceptibles de fonder une identité propre. Ces structures traduisent comme une prédisposition mentale du négro-africain à la déviation et à la contestation à travers la littérature. Le négro-africain s'affirme comme l'enfant terrible, le dépositaire d'un devoir de violence, de la force de rupture inhérente à toute idée de progrès et de dépassement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Kouassi, Kouamé Germain. "Les écrivains ivoiriens et la langue française: heurs et malheurs d'un mariage contre nature : l'exemple de l'oeuvre romanesque de Dadié, Kourouma et Adiaffi." Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040245.

Full text
Abstract:
La présente thèse, intitulée : Les Ecrivains ivoiriens et la langue française. Heurs et malheurs d'un mariage contre nature. L'exemple de l'œuvre romanesque de Dadié, Kourouma et Adiaffi, se veut une étude formelle et détaillée des procédés stylistiques mis en œuvre par les trois principaux écrivains de Côte d'Ivoire pour essayer de contourner l'obstacle majeur que constitue, de toute évidence, la langue française dans la libre expression de leur tradition et de leur personnalité culturelles. Ainsi, il apparaît tout d'abord que ces écrivains ont habilement essaimé dans leur discours romanesque des termes, des constructions et des formes particulières d'expression directement inspirés des langues de leur terroir national à l'aide de procédures diverses d'attelages et de collages inter linguistiques. Ensuite, ils ont clairement subverti nombre de formes grammaticales, syntaxiques, lexicales et esthétiques françaises par un détournement souvent inattendu de leur sens ou emploi vers des expressions plus conformes à l'imaginaire africain. Enfin, là où ne suffisaient plus emprunts formels et références symboliques, ils n'ont pas hésité à inventer des unités linguistiques et esthétiques hybrides et multiformes plus aptes à servir leur quête d'identité. Au total, en dépit d'obstacles bien prévisibles, les écrivains ivoiriens ont réussi à montrer qu'au cœur d'une grande langue de communication internationale comme le français, il est possible de trouver place pour une expression plurielle, et, en conséquence, voie d'accès à un dialogue des langues et des cultures
The present thesis entitled: Ivorian writers and french language: fortunes and misfortunes of a marriage against nature. An example of Dadié, Kourouma and Adiaffi's romance work, it takes a formal study and some detailed stylistic procedures put to work by the three principle writers of Côte d'Ivoire ( Dadie, Kourouma, and Adiaffi) to try and overcome the major obstacles that constitutes, obviously, french language in free expression of their tradition and of their cultural personalities. Also, it clearly looks like these writers have cunningly used in their romantic speech some terms, some constructions and particular forms of expression directly extracted from languages of their motherland by the help of a diversity of gathering and putting together into interlinguistics. Having in that one reference the imaginary african, they have in general foreseen obstacles, succeeded in showing that in the centre of a large language of international communication like french, it is possible to find a place for a plural expression, and, by the same way, for exchange between different languages and cultures
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Desnoyers, Johanne. "Histoire des femmes au Sénégal et au Mali et processus de modernisation : itinéraires et aspirations de la première génération de femmes lettrées." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ51127.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Moussodji, Elie Stelle. "Le discours politique du dictateur dans les littératures africaine-francophone et hispano-américaine : construction et production du sens." Thesis, Paris 10, 2015. http://www.theses.fr/2015PA100005/document.

Full text
Abstract:
Le discours politique du dictateur dans les champs littéraires africain et hispano-américain offre des perspectives d’étude immenses. En effet, la politique étant un milieu d’échange social, étudier les mécanismes de production du discours politique du dictateur et la construction de son sens par son auditoire est un domaine que nous avions souhaité explorer. Notre thèse a pour but de montrer justement, les mécanismes de production du discours du dictateur et comment l’auditoire élabore le travail d’encodage et de décodage de ce discours. Le but étant de mettre en évidence les différentes données qui contribuent à l’élaboration de ce sens, et de voir la participation de chacun des personnages actants à ce travail de collaboration. Nous avons abordé ce travail sous deux angles qui sont aussi ceux par lesquels se construit le sens du discours politique du dictateur dans nos œuvres corpus. Cette thèse met en lumière la construction, d’abord extra linguistique, du mécanisme de production et de construction du sens du discours du dictateur dans les champs littéraires choisis comme base pour notre étude. Et ensuite, nous avons mis les éléments langagiers qui concourent à la construction du sens. Notre méthode de recherche nous a contraint à faire appel à trois champs linguistiques sans lesquels nous n’aurions pu mener à bien cette recherche. La pragmatique nous a donc permis de faire une étude des éléments liés au contexte d’émission du discours qui rentrent en compte dans le processus d’encodage et de décodage du discours. Nous avons ensuite eu recours à la rhétorique qui nous a permis de voir comment le dictateur construit sa stratégie de discours et comment il élabore son argumentation. Et pour finir, la sémiologie nous a aidée dans la mise en évidence des moyens langagiers de construction du sens
The political speech of the dictator in the African and Spanish-American literary fields offers huge perspectives of study. Indeed, the politics being an environment of social exchange, to study the mechanisms of production of the political speech of the dictator and the constructions of its sense by his public is a domain which we had wished to explore. Our thesis aims at showing exactly, the mechanisms of production of the speech of the dictator and how the public develops the work of encoding and decoding of this speech. The purpose being to highlight the various data which contribute to the elaboration of this sense, and to see the participation of each of the characters agents in this work of collaboration. We approached this work under two angles which are also the ones by whom builds itself the sense of the political speech of the dictator in our works corpus. This thesis brings to light the construction, at first extra linguistic, of the mechanism of production and construction of the sense of the speech of the dictator in the literary fields chosen as basis as our study. And then, we put the linguistic elements which contribute to the construction of the sense. Our method of research forced to us to call on to three linguistic fields without which we would not have been able to bring to a successful conclusion this research.The pragmatics thus allowed us to make a study of elements bound to the context of broadcast of the speech which go in account into the process of encoding and decoding of the speech. We then resorted to the rhetoric which allowed us to see how the dictator built his strategy of speech and how he develops his argumentation. And to finish, the semiology helped us in the highlighting of the linguistic ways of construction of the sense
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Giguet, Frédéric. "Présence et représentation dans l'Oeuvre Poétique de Léopold Sédar Senghor." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040111.

Full text
Abstract:
La présente thèse part du principe qu'un probème irréductible préside à la naissance de l'oeuvre poétique de L. S. Sanghor et conditionne son développement. Cette irréductibilité, c'est celle de la présence au monde qui sous-tend l'art négro-africain, à l'art mimétique européen de la représentation. L'oeuvre devient alors le lieu d'une contradiction profonde, qui en détermine la structure. Après avoir montré comment la question centrale de la présence traverse les écrits théorique et poétique, et permet de définir une poétique de la présence, on s'attache à comprendre comment le conflit de la représentation est, non pas résolu, mais contourné, d'une part dans la construction virtuelle du texte poétique (conditions d'oralité de la parole, structure polyrythmique), et d'autre part dans les procédés d'essentialisation qui matérialisent le mouvement créateur de la parole (poésie de l'absence, distorsion des cadres spatio-temporels, expression de la généricité, système de l'image analogique. . . )
That an irreducible problem is the origin of the poetic work of L. S. Senghor and conditions its development is the assumption of this thesis. This irreducibility stands between the presence's link to the world, that structures the negro-african art, and the european mimetic art structured by representation. Senghor's poetry enters into a deep contradiction, that determines its structure. We shall, first of all, demonstrate how the central question of presence goes through his philosophical, aesthetic, poetic writings and enables to define a poetics of presence. Then, we shall understand how the problem of representation is bypassed, rather than resolved, throughout processes of essentialisation showing the creative movement of words (poetry of absence, distortion of the spatiotemporal structures, expression of genericity, system of the analogical image. . . . )
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Ducournau, Claire. "Écrire, lire, élire l'Afrique : les mécanismes de réception et de consécration d'écrivains contemporains originaires de pays francophones d'Afrique subsaharienne." Paris, EHESS, 2012. http://www.theses.fr/2012EHES0015.

Full text
Abstract:
À la croisée de la sociologie de la culture et des approches postcoloniales, cette thèse explore les mécanismes par lesquels des écrivains contemporains originaires de pays francophones d’Afrique subsaharienne accèdent à la reconnaissance littéraire. Le matériau empirique comprend des archives, des entretiens avec des auteurs, des éditeurs et des professeurs, des observations de manifestations culturelles, ainsi qu’une enquête statistique sur 404 écrivains socialisés dans cette région du monde, actifs entre 1983 et 2008. Leur légitimation se fait en deux vagues distinctes : le tournant des années quatre-vingt puis le milieu des années quatre-vingt-dix. L’accroissement du nombre de titres parus, l’importance prise par le roman dans la hiérarchie des genres littéraires et l’évolution des possibilités éditoriales contribuent à structurer un espace littéraire africain. L’enjeu de cet espace est la définition légitime de l’écrivain africain, liée à la nature de son rapport à l’Afrique. Depuis les années quatre-vingt, la population d’auteurs étudiés, qui constitue une élite sociale et culturelle marquée par la mobilité, se féminise continûment, se sédentarise hors d’Afrique et se professionnalise. Les éditeurs situés à Paris, où s’affirme un secteur spécialisé, jouent un rôle décisif sur un marché du livre en partie dissocié des marchés qui prévalent en Afrique. Des études de cas s’articulent à l’analyse de ces évolutions globales : celle du manifeste « pour une littérature-monde en français » envisagé comme une mobilisation collective, celle de la représentation de la colonisation dans les œuvres d’Amadou Hampâté Bâ et d’Ahmadou Kourouma, celle de courriers de lecteurs
At the crossroads of the sociology of culture and postcolonial studies, this dissertation explores the mechanisms by which contemporary writers from Francophone countries of sub-Saharan Africa attain literary recognition. The empirical material comprises archives, interviews with writers, publishers, and cultural agents; ethnographic observations of cultural events; and a statistical survey of 404 writers who were socialized in this part of the world, and who were active between 1983 and 2008. Their legitimation follows two waves: the first occurs in the early eighties and the second in the mid-nineties. The increase in the number of publications, the importance of the novel in the hierarchy of literary genres, and the evolution of the publishing industry combine to structure an African literary space. Its stake is the legitimate definition of the African writer, related to the nature of the writer’s relationship to Africa. The authors located in this space are socially elite and often mobile. From the eighties onwards, the number of new female writers has increased steadily; writers are more professionalized and more often settled outside Africa. Publishers in Paris have played a decisive role in a book market partly dissociated from the markets prevailing in African countries. The analysis of these global evolutions is complemented by case studies: the controversy surrounding the manifesto “Toward a World Literature in French” seen as a collective mobilization; the representation of colonization in the texts of Amadou Hampâté Bâ and Ahmadou Kourouma; and letters from readers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Sy, Savané Abdoul. "Expérience guinéenne et production romanesque (1970-1987)." Cergy-Pontoise, 1995. http://www.theses.fr/1995CERG0004.

Full text
Abstract:
L'expérience guinéenne et production romanesque (1970-1987) est le sujet de ma thèse de doctorat. Il s'agissait de voir quels rapports de dépendance il pourrait exister entre la douloureuse expérience du "socialisme guinéen" et la production littéraire romanesque. L'étude comprend quatre parties. Dans la première partie, intitulée "la Guinée, contexte historique et socio-politique", j'ai essayé de présenter la société guinéenne fortement marquée par le régime tyrannique et totalitaire de Sékou Toure, "père de l'indépendance". Dans une société sous haute surveillance, quel pouvait être le statut de l'écrivain et de l'oeuvre littéraire? La deuxième partie a porté sur l'étude critique de la production littéraire de quelques écrivains dits de l'intérieur, qui par démagogie ou pour des raisons de sécurité n'ont fait que flatter le "guide" et défendre la doctrine et la politique du parti unique au pouvoir. Dans la troisième et quatrième partie, mes recherches avaient pour objet la production romanesque des écrivains guinéens qui pour pouvoir écrire et publier librement ont choisi de vivre en exil. Il s'agit d'Alioum Fantoure, de Williams Sassine et de Tierno Uonenembo, qui de l'étranger jettent un regard critique sur leur pays originel et dressent un sombre tableau de l'Afrique des indépendances dirigée par des "présidents à vie" irresponsables et médiocres.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Cisse, Ibrahima Ousmane. "La satire de la dictature dans les romans contemporains latino-américains et négro-africains d'expression française." Grenoble 3, 1995. http://www.theses.fr/1995GRE39034.

Full text
Abstract:
L'histoire recente du continent africain a ete percue par nombre d'analystes politiques comme un processus de sud-americanisation. L'afrique independante souffre des memes fleaux socio-politiques que le continent latino-americain a savoir inegalites sociales, endettement a outrance, dependance politique, militarisation du pouvoir etc. . . Ce signe de l'echec politique des deux continents a donne naissance a une abondante production litteraire, en particulier romanesque dans laquelle domine une figure : le dictateur militaire. Toute litterature est le produit et le reflet de l'environnement qui la voit naitre. Cette identite d'inspiration n'est donc pas surprenante. Bien au contraire cette communaute de destin a favorise l'emergence de ce que d'aucuns ont appele une "litterature du tiers-monde" : les romanciers des deux continents denoncent les pouvoirs militaires etablis, denigrent les dictateurs parce qu'ils considerent leurs creations comme une participation a la vie de leurs societes respectives. Mieux encore, ils adoptent de plus en plus des attitudes litteraires identiques. En effet si sembene ousmane ou ferdinand oyono font penser a zola ou a balzac, c'est a leurs homologues latino-americains que font echo les prosateurs africains des annees 80
Many political scientists perceived the recent history of africa as the exact replica of the political process in south america. Post-independent africa indeed experiences identical sociopolitical difficulties with latin american countries : social inequelities, tremendow debt, political subordination, army-controlled political power, etc. . . And those are signs of the failure of politics in both continent which generated a profuse production of literary works, espacially in the field of novel-writing where the dominant feature invariously comes out to be the military dictators. Every literature is the product and the image of the environnement in which it take rooks. This identity of inspiration is therefore not amazing, and such a community of fate has mather favoured the rise of what is called by some people a "thrid word literature". Somehow, novelists in both contients declaim against established military power and demigrate dictators, for they see their works as a contribution to the life of their respective societies. Moreaver, they continually adopt similar literary attitudes. Indeed, if sembene ousmaner or ferdinand oyono make you think of zola or balzac, it is their latin american countes ports that the 1980 ies' african prose weiters take up
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Manirambona, Fulgence. "Africanité et mondialisation à travers la production romanesque de la nouvelle génération d'écrivains francophones d'Afrique noire." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2011. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/209947.

Full text
Abstract:
Le roman africain de la nouvelle génération s’élabore au carrefour des langues et des cultures. Dans son orientation théorique et paratextuelle, le discours romanesque de la nouvelle génération se résume en une « modernité universalisante », lieu de l’articulation dialectique entre l’africanité et la mondialisation. Le contexte idéologique de création de cette littérature et le questionnement identitaire nous amènent à considérer l’africanité comme une notion dynamique et la mondialisation littéraire comme une ouverture à la concurrence et à la légitimité littéraire. Le discours péritextuel, ce haut lieu de la lisibilité/visibilité, amorce les stratégies de cette altérité que le romancier développe largement dans l’énonciation textuelle.

La reconfiguration de l’énonciation dégage les ressorts d’une écriture nouvelle marquée par une narration éclatée, une spatialité multiple et une innovation thématique. La transgression narrative s’intègre au rang des discours de la déconstruction caractéristique de la postmodernité et se donne à lire comme le reflet de l’être de l’entre-deux qu’est l’écrivain migrant comme d’ailleurs son protagoniste. L’espace dans lequel évolue ce dernier peut être interprété comme une transteritorialité dans laquelle se moule la création littéraire marquée du sceau de l’altérité et traduit la « transidentité » du personnage évoluant dans cet espace. La perspective thématique renforce cette idée de l’altérité mondiale structurant le récit africain contemporain. Elle s’engage dans la voie des mutations et des transgressions caractéristiques de la mise en relation de l’africanité et de la mondialisation comme lieu de l’écriture/lecture du roman contemporain.

Le mode d’écriture nous offre un cadre linguistique et stylistique dans lequel se joue l’altérité africanité-mondialisation. Le romancier de la nouvelle génération retravaille la langue française à l’aide des ingrédients des langues et des cultures dans lesquelles il baigne. Cette manipulation linguistico-stylistique est rendue possible par le jeu interlinguistique et le registre humoristico-ironique qui produisent une esthétique du « risible » face aux défis de l’altérité. L’écrivain africain contemporain, décomplexé par ces manipulations linguistique et stylistique, exploite les ressources de l’oralité en vue de concilier la pluralité des formes d’expression et des pratiques langagières de son environnement. Cette stratégie d’écriture produit une esthétique de l’oraliture, celle-là même qui, tout en exaltant les vertus de l’écriture, recourt aux différents procédés offerts par l’oralité, versant de l’africanité du texte contemporain, pour marquer une opposition contre l’écriture et l’Occident qui l’incarne./The African novel by the new generation is made at the meeting point of languages and cultures. In its theoretical and paratextual orientation, the fiction discourse by the new generation can be summed up as a « universality-oriented modernity », a place of dialectic link between africanity and globalization. The ideological context of creation of this literature and the identity questioning bring us to consider africanity as a dynamic notion and the literary globalization as a way to competition and literary legitimacy.

The peritextual discourse, which is a high place of readability/visibility, initiates the strategies of this otherness which the novelist develops largely in textual enunciation.

Reshaping the enunciation shows the motivation of a new writing characterized by a breaking up narration, a multiple area coverage and a thematic innovation. Narrative transgression is integrated in the rank of discourses of deconstruction characterizing postmodernity. It is to be read as a reflection of the being in the space between, this is the migrant writer as well as his protagonist. The space in which the latter evolves can be interpreted as a transterritoriarity in which is moulded literary creation sealed by otherness and shows « transidentity » of the character evolving in that space. The thematic perspective reinforces this idea of global otherness structuring the African contemporary narration. It moves into mutations and transgressions characterizing the relationship between africanity and globalization as a place of writing/reading of contemporary novel.

The writing mode gives us a linguistic and stylistic framework in which takes place the otherness africanity-globalization. The new generation novelist works on the French language he uses by means of ingredients of languages and cultures surrounding him. This linguistic and stylistic manipulation is made possible by an interlinguistic game and the humoristic and ironic register which produce aesthetics of the “funny” in front of otherness challenges. The contemporary African writer, encouraged by these linguistic and stylistic manipulations, exploits the oral ressources in order to reconcile the plurality of forms of expression and of language practices of his environment. This writing strategy produces aesthetics of orality, the one which, in addition to exalting the virtues of writing, has recourse to different procedures of orality, showing thus africanity of contemporary text, to mark an opposition against writing and the Western world which embodies it.


Doctorat en Langues et lettres
info:eu-repo/semantics/nonPublished

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Somdah, Marie-Ange. "Le "Pleurer-rire" d'Henri Lopes : à la recherche de formes d'écritures nouvelles pour explorer le drame de l'Afrique indépendante." Besançon, 1989. http://www.theses.fr/1989BESA1003.

Full text
Abstract:
Le Pleurer-rire est la chronique du règne du maréchal Bwakanabe. Ce roman se caractérise par sa structure polyphonique : enchevêtrement des voix narratives, variété du langage des personnages, ironie et humour. Le titre de ce roman programme en lui-même un univers antithétique, complexe. L'exploration de cet univers se fonde sur quatre démarches: - l'analyse actantielle : les différentes forces en présence dans l'histoire. - l'étude des structures narratives : les types narratifs (auctoriel et actoriel) comme méthodes de lecture. - l'analyse syntaxique et lexicale : le petit français d’Afrique. - l'étude thématique : la politique, le tribalisme, le petit peuple, la condition de la femme, la jeunesse. Le pleurer-rire traduit un désir de renouvellement de l'écriture romanesque chez Henri Lopes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Tankaré, Kordowou Touré. "Symbolisme et réalités africaines dans l'œuvre romanesque de Tchicaya U Tam'si." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040192.

Full text
Abstract:
Symbolisme et réalités africaines dans l'œuvre romanesque de Tchicaya U Tam'si est le titre de cette thèse. Ici nous nous proposons d'étudier le symbolisme tchicayen. Nous allons mettre en évidence les procédés stylistiques qu'a utilisés l'auteur et la réalité qui se développe à travers son écriture. L'œuvre romanesque de Tchicaya U Tam'si que nous présentons est une tétralogie. Les trois premiers romans constituent une trilogie aux titres de bestiaire. Les cancrelats, Les méduses, Les phalènes, et le quatrième. Ces fruits si doux de l'arbre à pain venu s'y ajouter en constitue le prolongement. Nous définissons celle-ci comme un monde romanesque sans réserve présentant une certaine parenté avec ce que Barthes appelait "un univers autarcique fabricant lui-même ses dimensions et ses limites et y disposant son temps, son espace, sa population, sa collection d'objets et ses mythes" quand il définissait le roman français du XIXe siècle. Pour cerner cet univers, nous étudierons successivement sa genèse, nous présenterions les différentes structures et imbrications ensuite nous nous pencherons sur l'essai de systématisation du symbolisme tchicayan. La conclusion sera consacré sur l'ambiguïté qui se dégage de ces romans
Symbolism and African reality in the narrative works of Tchicaya U Tam'si is the title of this thesis. With it we face the task to study the tchicayen symbolism. We shall bring out the stylistic scheme followed by the author and the reality unfolding through his writings. The narrative work of Tchicaya U Tam'si which we present is a tetralogy. The first three novels represent a trilogy with titles taken from the world of animals: Les cancrelats (The cockroaches), Les méduses (The sea-nettles), Les phalènes (The moths) and the fourth novel Ces fruits si doux de l'arbre à pain (These sweet fruits of the baobab), which followed, symbolizes the extension of the trilogy. We define this as a narrative world without reticence showing an affinity to what Barthes called in defining the French novel of the XIXth century "an autarkic universe which creates its own dimensions and limits, disposing here its time, its space, its population, its collection of objects and myths. " to embrace this universe we shall systematically study its genesis, we shall point out the different structures and interconnections and we shall then endeavor a systematization of the tchicaven symbolism. The conclusion will be dedicated to the ambiguity coming to its own in these novels
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Pope, Julie. "Émancipation et création poétique. De la Négritude à l' écriture féminine à l'exemple d'Aimé Césaire, Léopold Sedar Senghor, Ahmadou Kourouma, Calixthe Beyala." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030067.

Full text
Abstract:
Dans le contexte des indépendances des anciennes colonies françaises, la verve poétique d’auteurs « engagés » tels qu’Aimé Césaire, Léopold Sédar Senghor ou Léon-Gontran Damas est indissociable de la dénonciation de la colonisation et du combat politique pour l’émancipation. Les intellectuels, les hommes de Lettres, de culture, les artistes condamnent fermement les impérialismes européens. Pour les tenants de la « Négritude », la poésie relaie le témoignage le plus évident de l’engagement politique et littéraire. Cette écriture poétique, construite à la fois sur des pratiques liées l’oralité héritées de l’Afrique et sur des formes prosodiques relativement classiques, fonde le lieu où l’on peut faire passer des messages politiques, tout en revendiquant une culture africaine. Introduire par la suite l’écriture romanesque en Afrique subsaharienne et y reprendre les thèmes de l’esclavage, de la colonisation, de l’aliénation du colonisé, du néocolonialisme deviennent des opérations en vue de processus constructeurs ; il s’agit d’ouvrir une vision nouvelle du monde, en imprimant à la langue française la trace créative de son auteur en ses représentations. On assiste donc à une revendication des nationalisations des littératures francophones. Ainsi de la littérature camerounaise ou de la littérature congolaise — par exemple, Ahmadou Kourouma dit contribuer à une littérature malinké. Tchicaya U. Tam’si affirme que si le français le colonise, il le colonise à son tour, car, paradoxalement, la révolte du colonisé s’appuie sur la langue française du colonisateur, tout en s’efforçant de déplacer celle-ci par l’écriture. La littérature d’expression française en Afrique subsaharienne est le lieu des différences, et des « différances » car elle porte la trace des multiples trajectoires sociologiques, et devient par sa diversité un lieu de créativité, de liberté et d’hybridité. Nous voyons aussi apparaître le roman de contestation politique contre les dictatures, la corruption, les guerres civiles, à l’exemple d’Ahmadou Kourouma écrivant Allah n’est pas obligé sans plus se préoccuper du canon de la langue, mais en pratiquant une « langue pourrie » pour décrire une guerre atroce. C’est une créativité semblable à celle qui est à l’origine du créole, du français petit-nègre, du camfranglais, et que la littérature d’Afrique subsaharienne explore. C’est dans cette perspective ouverte par les pratiques subversives de l’écriture et de la lecture que s’inscrit l’émancipation des femmes en Afrique. Calixthe Beyala est en ce sens emblématique de l’évolution du statut des femmes et de leur place dans la société, dépassant le clivage sexuel masculin/féminin. Ce processus prend sa source dans le mouvement d’ensemble des indépendances et du post-colonialisme. Ainsi les femmes se sont-elles illustrées par leur écriture, véritable prise de parole dans un espace public traditionnellement réservé aux hommes. Le roman des femmes écrivains en Afrique subsaharienne s’attache à décrire les pratiques traditionnelles, la polygamie, les mariages forcés. Ayant acquis une autonomie de parole, ces écrivains se donnent le pouvoir d’intervenir dans le débat public. Cette forme d’émancipation conquiert un langage traditionnellement réservé aux hommes. La langue violente, argotique, obscène ou pornographique n’est plus un monopole masculin. Elle est investie autrement par les écrivains femmes qui peuvent dès lors se dire elles-mêmes
In the context of the independences of former French colonies, the poetic impetus of militant authors such as Aimé Césaire, Léopold Sédar Senghor or Léon-Gontran Damas is adamantly linked to the rebuttal of colonialism and to political activism. Intellectuals, writers, and artists strongly condemn European imperialisms. For the “Négritude” poets, poetry stands as the most obvious testimony of political and literary commitment. Their poetic works, relying both on oral practices inherited from Africa and on relatively classic prosodic styles, is the vehicle for political messages and reclaiming of African culture. Subsequently, novel writing in sub-Saharian Africa tackles more and more themes of slavery, colonization, colonial alienation, neo-colonialism, all of this becoming empowering processes. The question is to open on a renewed vision of the world, giving the French language a new creative trace, through the authors’ representation. Therefore, Francophone literature reclaims its singularity. This is especially true with Cameroon and Congo: for instance, Ahmadou Kourouma posits that his literature is malinké. Tchicaya U. Tam’si declares that if the French language is colonizing him, then he colonizes it in turn. The colonized rebellion paradoxically leans on the French colonizer language, while trying to displace and advance it through writing. Francophone literature in sub-Saharian Africa is the place of differences and of “différances”, for it bears the traces of many sociological reflexions, and becomes, through its diversity, a place for creativity, liberty and hybridity. We also witness the rise of political protest novel against dictatures, corruption, civil wars ; for example Ahmadou Kourouma, writing Allah n’est pas obligé, does not bother anymore with the rules of literature but excels in the practice of a “rotten language” to describe an atrocious war. This is a form of creativity similar to the one that give birth to creole, “français petit-nègre”, “camfranglais” and one that African sub-Saharian literature explore. It is in this perspective opened by subversive writing and reading practices that women emancipation in Africa takes place. The case of Calixthe Beyala, among others, illustrates this evolution of the status of women in society, beyond the sexual male/female divide. This process stems from post-colonialism and independentist movements gaining power and focus in the XXth century. Women distinguish themselves thanks to their writing and speech in a public sphere reserved to men. Novels written by sub-Saharian African women carefully describe traditional practices, polygamy, forced marriages. These writers, through their acquired freedom speech, have gained the power to participate in the public debate. This form of emancipation takes hold of a language and an art formerly reserved to men because of traditions. Violence, slang words, obscene or pornographic language are no longer part of a male monopoly on poetic language. This poetic creation is vested differently by women writers, who are therefore able to express themselves
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Ngodjo, Ngodjo Elian Sedrik. "Pour une sociopoétique de la nouvelle subsaharienne francophone." Thesis, Limoges, 2020. http://www.theses.fr/2020LIMO0018.

Full text
Abstract:
Longtemps emmuré dans le discrédit de l’histoire littéraire, la nouvelle dans l’espace africain francophone a souvent manqué de visibilité auprès de la critique. Entre un désintérêt latent depuis longtemps et une recherche scientifique balbutiante aujourd’hui, la nouvelle a longtemps été une longue présence silencieuse dans le champ littéraire africaine. Cependant, cette posture périphérique semble inexacte et incongrue aujourd'hui, lorsqu'on revisite son parcours, et surtout lorsq'on remarque l’intérêt que lui porte certains écrivains. Après avoir trouvé son autonomie en tant que genre, la nouvelle ne peut davantage être considérée comme un « roman prématuré », un « genre bâtard » etc. Cette vision désuète et vieillie est ici réévaluée, et permet, un tant soit peu, d’orienter le regard critique (sur ses formes, ses thèmes de prédilection…), vers une conception plus objective, construite à partir de l’actualité du genre
Long confined to the margins of literary history, the short-story genre in French-speaking Africa has often lacked visibility among critics. Between a long-standing latent disinterest and nascent scientific research today, the short-story has for too long been absent in the African literary field. However, this peripheral posture seems inaccurate and incongruous nowadays, when one revisits its historical trajectory, and especially when we consider the interest that some writers take in it. Having achieved its autonomy as a genre, the short-story can no longer be considered a « premature novel », an « illegitimate genre » etc. This obsolete and old-fashioned vision is here reassessed, and allows, somehow, to direct the critical gaze (on its forms, its favorite themes ...), towards a more objective conception, built from the latest developments of the genre. Like the other narrative forms, and perhaps even more elaborately, the short story, in the French-speaking world, addresses the authors’ social experiences, summarizes their vision of the world and shows the process of its evolution in Sub-Saharan Africa. It is the overwhelming evidence of the observed and experienced reality of the short-story writer in a given time period in the history of his society. The short-story genre takes on the task of bringing to light, with a touch of realism, the worries and phenomena behind the dislocations and transformations of African societies. Based on new social representations taking place in Africa, it bears witness to a transformed Africa, stubbornly oriented towards fundamentally modern structures. For this reason, this genre tends to claim a new perspective, based on a debate devoid of any bias which has impacted it so far
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Tie, Tra Bi Irie Fabrice Raoul. "Famille et Violence dans la littérature francophone : le génocide des Tutsis du Rwanda." Thesis, Université Clermont Auvergne‎ (2017-2020), 2018. http://www.theses.fr/2018CLFAL014/document.

Full text
Abstract:
La présente thèse questionne la famille en lien avec des tueries de masse : le génocide des Tutsi du Rwanda. Le sujet a été développé sur deux grands axes. Un point d’histoire a présenté les déterminants socio-historiques qui ont favorisé l’extermination des Tutsi rwandais. Puis une analyse littéraire a établi une corrélation entre l’idée de famille et cette violence extrême, à travers un corpus d’écrivains francophones et de rescapés de cet événement. Ce qui a décloisonné l’étude du génocide contre les Tutsi au Rwanda du seul point de vue historique pour en faire un sujet littéraire. Dans ce travail de recherche, notre propos a insisté sur la situation des familles qui ont résisté et sur celles qui ont été décimées face au génocide ambiant. Et a informé sur une tragédie qui a fragilisé les liens de filiation au sein des membres d’un même ménage et rompue les alliances, la fraternité entre familles voisines. Cette étude a également souligné les configurations possibles de l’institution familiale après le génocide. Elle a montré qu’avec les massacres qui ont déstructuré les ménages, rompu les liens de filiations, les survivants pour amorcer une résilience, recomposent de nouvelles fratries, de nouvelles familles
This thesis question the notion of family in connection with mass Killing : the genocide of the Tutsi of Rwanda. It was developed on two main axes. A point of history presented the socio-historical determinants which favorised the extermination of the Rwandan Tutsi. Then a literary analysis established a correlation between the idea of family and this extreme violence, through a corpus of French-speaking writers and survivors of this event. What opened up the study of the Tutsi génocide from the only historic point of view to make a literary subject. In this research work, our subject insisted on the situation of the families which resisted and on those who were decimated in front of ambient genocide. And informed about a tragedy which weakened the links of filiation within the members of the same household and broke the relationship, the brotherhood between nearby families. This study also presented the possible configurations of the family institution after the genocide. It showed that with the massacres which deconstructed the household the survivors to begin an impact strength, recompose of new sibships, new families
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Neamtu-Voicu, Andreea-Madalina. "L’impuissance de la puissance : entre l’obstacle et l’opportunité (Trois femmes puissantes et Ladivine de Marie NDiaye)." Thesis, Clermont-Ferrand 2, 2016. http://www.theses.fr/2016CLF20011/document.

Full text
Abstract:
À l’origine de cette recherche se trouve un débat taxinomique opposant deux points de vue différents sur l’œuvre et l’appartenance ethnique de l’écrivain Marie NDiaye. Sa filiation franco-sénégalaise et sa couleur de peau ont poussé certains critiques à intégrer ses écrits à la littérature noire francophone, alors que la romancière a principalement vécu en Europe et se dit modelée par la mentalité et la culture occidentales. Pourtant, dans ses deux derniers romans, l’Afrique est un élément essentiel de la diégèse. Notre curiosité a été suscitée par ces différents positionnements. Afin de trancher entre la fascination pour un endroit exotique auquel la romancière est souvent associée et une appartenance sans équivoque au champ littéraire de l’Afrique francophone, nous avons mené une étude sur trois niveaux. Le point de départ a été de relever les influences les plus marquantes qui ont façonné les œuvres de Marie NDiaye et de situer les romans du corpus dans une tradition littéraire évidente. La deuxième partie interroge les dimensions narrative et descriptive de Trois femmes puissantes et Ladivine afin de déceler des signes de métissage. Le dernier fil conducteur creuse les figures de l’imaginaire et relie les deux œuvres étudiées surtout aux mythes et aux symboles issus de l’Antiquité gréco-romaine et du catholicisme. Au terme de notre thèse, nous pensons avoir réussi un travail rigoureux dont les conclusions prouvent que la filiation littéraire de Marie NDiaye est du côté de la littérature française
At the origin of this research is a taxonomic debate between two different views on the work and the ethnicity of the writer Marie NDiaye. Her Franco-Senegalese descent and skin color have determined some critics to integrate her works within the Francophone black literature, while the novelist lived mainly in Europe and said she was shaped by the Western mentality and culture. Yet in her last two novels, Africa is essential for the diegesis. Our curiosity was aroused by these different positions. To distinguish between the fascination for an exotic location to which the novelist is often associated and an unequivocal belonging to the literary field of Francophone Africa, we conducted a study on three levels. To distinguish between the fascination for an exotic location to which the novelist is often associated and an unequivocal belonging to the literary field of Francophone Africa, we conducted a study on three levels. The starting point was to meet the most important influences that have shaped the works of Marie NDiaye and to find the place of the novels of the corpus in an obvious literary tradition. The second part examines the narrative and descriptive dimensions of Three Strong Women and Ladivine in order to detect signs of miscegenation. The last thread studies the figures of the imaginary and connects the two works with myths and symbols derived from the Greco-Roman antiquity and the Catholicism. At the end of our thesis, we think we have achieved a rigorous work which proves that the literary lineage of Marie NDiaye is on the side of the French literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Diagne, Khady Fall. "Le marronnage de l'exil : essai d'une esthétique négro-africaine contemporaine : des précurseurs francophones à Alain Mabanckou et Fatou Diome." Thesis, Valenciennes, 2014. http://www.theses.fr/2014VALE0017.

Full text
Abstract:
Notre sujet de réflexion consistait à penser à ce qui fait lien entre la littérature francophone d’Afrique noire et antillaise, en plus de l’histoire. Nous nous sommes penché sur les stratégies d’écriture déployées par les écrivains, pour se démarquer, pour signifier leur existence, Partant de la pratique du marronnage comme phénomène historique lié à l’esclavage, nous avons amorcé une réflexion sur sa transposition littéraire, à partir de la mythification de la figure du Marron, par des auteurs comme Dayot, Houat, et plus récemment Glissant et Chamoiseau, qui ont pu développer une esthétique de la survivance, valoriser l’ identité du Marron, héraut du peuple antillais dans la résistance à l’esclavage. L’essentiel de notre travail a porté sur l’élargissement de ce thème du marronnage aux périodes coloniale et postcoloniale, en posant comme postulat l’hypothèse de l’existence d’une forme de marronnage intellectuel comme fondement d’une esthétique négro-africaine, instauré par les précurseurs de la Négritude, Senghor et Césaire, dont le travail le plus original, mais souvent négligé, a été la conquête d’une langue de la négritude. Les écrivains contemporains francophones d’Afrique noire, à l’instar d’Alain Mabanckou et de Fatou Diome, dans un contexte inscrit dans une dynamique mondialiste et un espace littéraire conditionnés par les diktats d’une critique eurocentriste, ont pratiqué une forme de marronnage ( trans) esthétique, mais aussi par une surconscience linguistique redoublée, en développant des stratégies destinées à inscrire subversivement au cœur de la langue l’empreinte d’une déviance revendiquée, comme seul moyen de signifier son identité
Our subject of reflection consisted in thinking of what makes link between the French-speaking literature of subsaharian Africa and the Antilles, in addition to the history. We dealt with the writing strategies deployed by the authors, to stand out, to reveal their existence. On the basis of the French word “marronnage”, taking its name from Spanish “Cimarron” used to qualify this historical phenomenon related to slavery, we started to think about its literary transposition. The literary mythologizing of the Maroon by authors such as Eugène Dayot, Louis-Timagène Houat, and more recently Glissant, has enabled to develop aesthetics of the survival, to value the identity of the Marron, herald of the Antillean people, in the resistance to slavery. The main part of our work was about the extension of this theme of the marronnage to the colonial and postcolonial periods, by setting as postulate the hypothesis of the existence of a form of intellectual marronnage as foundation of negro-African aesthetics, established by the forerunners of the Negritude, Senghor and Césaire, whose most original but often unknown work was the conquest of a language of the negritude. The French-speaking contemporary writers of subsaharian Africa, for instance Alain Mabanckou and Fatou Diome, in a context of an internationalist dynamics and a literary space conditioned by the diktats of an eurocentrist criticism, applied a form of ( trans ) esthetic marronnage, but also with a doubled “linguistic surconscience”, by developing strategies intended for subversively setting at the heart of the language the print of a claimed abnormality, as only means to make their identity known
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Megneng, Mba-Zue Geneviève. "La société dans le théâtre d’Afrique centrale : les cas du Cameroun, du Congo et du Gabon. Pour une sémiotique de l’énonciation théâtrale." Cergy-Pontoise, 2008. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/08CERG0373.pdf.

Full text
Abstract:
Ce travail s’articule sur quatre parties essentielles, qui, au-delà d’un besoin légitime, de revisiter l’histoire et la thématique de la littérature africaine à travers son théâtre, se penchent aussi sur la problématique de l’écriture, de l’analyse des contenus, et surtout sur les questions liées au destin de ce théâtre. En effet, après avoir rappelé le contexte d’éclosion du théâtre moderne d’Afrique Centrale, nous avons recherché et mis en lumière les multiples réseaux de signification relatifs à l’expressivité et à la spécificité de ce théâtre
This study’s based on four main parts, and concerns with a legitimate and necessary wish to reinterpret the history and thematic of African literature, through its theatre. This study also concerns with the problematic of poetical analysis of contents, and over all, its destiny. After the summary of the birth of the modern theatre of Central Africa we have tried to shed new light on a lot of situations of signification what are determining for this theatre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Faye, Babacar. "L'écriture contemporaine francophone a la croisée des langues et des publics. Pour une sociolinguistique du texte hétérolingue." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030079/document.

Full text
Abstract:
Dans une étude reposant sur une périodisation sociolinguistique qui considère la posture de l’écrivant face à la langue seconde, il s’agit de s’interroger sur la problématique de la langue d’écriture, son imaginaire et les conséquences concrètes sur les poétiques textuelles. Pour ce faire, trois séries de corpus sont considérées : des textes littéraires d’auteurs francophones africains, les paratextes de ces auteurs et enfin des lectures individuelles sur trois textes, respectivement d’Ahmadou Kourouma, Kossi Efoui et Michel Houellebecq. Dans cette perspective, nous essayons de saisir une rupture entre deux générations, celle de la tropicalisation de la langue française et celle du Divers. La manière du dire est une particularité pour africaniser la langue d’écriture dans la phase de la Tropicalisation ; dans l’écriture du divers, elle devient variation dans une pluralité dialogique, on parle alors de francophonie lato sensu. La description des pratiques d’écriture dans ces deux phases est sous-tendue par une volonté d’instituer une sous-discipline que nous appelons la sociolinguistique du texte hétérolingue. En effet, les facteurs sociaux que charrie le texte littéraire devraient être pris en compte par la sociolinguistique, d’où la sociolinguistique du texte. Quant à l’hétérolinguisme, concept de cette sous-discipline que nous appelons de nos vœux, c’est le bruissement des langues et-ou des variantes dans une écriture unilingue d’un bilingue. La question ultime de cette théorie est de savoir quelle pédagogie peut-on tirer de cette sociolinguistique du texte hétérolingue. L’hétérodidactisme sera donc une notion laissée en perspective
In a study based on a sociolinguistic movement which considers the attitude of writing it in front of the second language, the question of interest is about the problem of the language of writing, its imaginary and the actual consequences on poetic textual. To be made, three kind of corpus are considered: literary texts of African French-speaking authors, the paratextes of these authors and finally individual readings on the chosen texts. In this view, we try to seize a breaking-down point between two generations, that of the tropicalization of the French language and that of the Varying. The way of to say is a detail for Africanizing the language of writing in the phase of Tropicalization; in the writing of the miscellaneous, it becomes variation in a dialogical plurality, we speak then about the Francophony in the broad sense. The description of the practices of writing in these two phases is underlain by a will to establish a sub-discipline that we call the sociolinguistics of heterolinguistic text. Indeed, the social factors which transport the literary text should be taken into account by the sociolinguistics, hence the sociolinguistics of the text. As for the hétérolinguisme, a concept of this sub-discipline for which we wish, it is the rustle of the languages and\or the variants in an unilingue writing of a bilingual. The ultimate question of this theory is to know which pedagogy we can extract from this sociolinguistics of the heterolingual text. The heterodidactisme will thus be a notion left in prospect
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Liambou, Ghislain Nickaise. "Énonciation et transtextualité dans le roman africain francophone de la migritude." Thesis, Nice, 2015. http://www.theses.fr/2015NICE2011/document.

Full text
Abstract:
Le thème de l’immigration a inspiré une floraison d’œuvres littéraires francophones. Celles-ci prennent appui sur les grandes mobilités humaines et technologiques inhérentes au XXIesiècle et figurent les défis propres à la société de globalisation, principalement les problèmes de cohabitation interculturelle. La réception de ce corpus, dans le cas du roman africain subsaharien, parle de l’émergence d’une "nouvelle génération" de romanciers africains; thèse par ailleurs accréditée par la démarche institutionnelle des écrivains migrants eux-mêmes, comme en témoigne l’affiliation de certains au mouvement de la "littérature-monde" en français. La thèse se propose d’interroger cette problématique à travers une approche inspirée de l’analyse du discours littéraire. Elle se fonde sur le rappel de l’historiographie du roman africain de voyage. Il s’agit d’abord de questionner la périodisation des œuvres qui mettent en scène le parcours d’un personnage africain en Occident, dont certaines, bien que fondatrices, sont rarement prises en compte par le discours critique. Ensuite l’analyse porte sur la comparaison des œuvres de la "négritude" et celles de la "migritude",d’une part à l’aune des catégories comme le personnage, l’espace et l’imaginaire; d’autre part à travers les phénomènes d’intertextualité entre ces romans. Enfin, à la lumière des théories postcoloniales et de la sociologie du fait littéraire, la thèse présente cette littérature émergente comme la réécriture d’une archive; l’interrogation relative à l’accessibilité de l’Afrique et de sa diaspora à la culture du monde global. En cela la "migritude" se pose comme un mot-valise qui intègre aussi le discours de la "négritude"
The topic of immigration has inspired an explosion of novels in Francophone Literature. They usually lean on the twenty-first century’s mobility of people and technologies in order to fictionalize issues related to cosmopolitanism. In the specific context of sub-Saharan African Literature, literary criticism assimilates this corpus to the ‘’Migritude’’, a phenomenon presented as the raising of a new generation of African writers in contemporary France. The writer’s institutional approach also comes to strengthen this perception. Indeed, a mess of them have signed the manifesto of the World Literature in French. Our thesis needs to examine these problems through the Literature Discourse Analysis approach. The primary step is about the reminder of historiography related to postcolonial African travel fictions. Afterwards the reflection seeks to compare those African novels, between the founding and the recent, on the basis of categories such as characters, space and imaginary. With regard to postcolonial theories as well as the narrative phenomenon of intertextuality, this thesis finally consider the emerging of post-colonial African Travel Literature as the rewriting of an archive running across Francophone African travel-writings since the early twenty century. They all question the accessibility of Africa and its diaspora to the Global Culture
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Kabongo, Kanyanga Gilbert. "La dualité de l'œuvre romanesque de Sony Labou Tansi." Rennes 2, 2005. http://www.theses.fr/2005REN20004.

Full text
Abstract:
Quand les pays d'Afrique accédaient à leurs indépendances vers les années 60, les peuples aspiraient à une aube de la renaissance étant donné les tracas connus sous les jougs coloniaux. C'est le contraire qui se produit. Car les nouveaux fondés de pouvoir s'érigent en monarques du droit divin et se démarquent par des surabus de tout genre plongeant les pays et les peuples dans une souffrance scabreuse et une déchéance jamais connues de la mémoire historique. Aujourd'hui, quatre décennies après la souveraineté compromise, les peuples s'interrogent sur leur avenir et continuent à mener leur âpre lutte contre ces régimes militaires de mauvais augures en vue de reconquérir la liberté confisquée. Au plan artistique, le romanesque de Sony Labou Tansi, au-delà d'un constat globalement sombre de l'état des lieux, est aussi ce témoignage du dépassement vers une temporalité nouvelle où l'espoir pointe à l'horizon. Il s'agit donc d'une écriture de violence qui obeit à une dialectique de la tyrannie et de l'émancipation : un croisement duquel résurgit une société heureuse dont le revirement de la mentalité, reste le modèle fondateur sur lequel il faut construire
When the African countries were granted their independence in the sixties, the people of Africa had such dreams that they were indeed at the dawn of something new, since they had lived through such oppression, under the rule of those who had colonized them. The opposite, however, took place, because these new leaders who were put into place, saw themselves as monarchs with divine rights and distinguished themselves by all kinds of abuses, which sank these countries and their inhabitants into extreme suffering and tremendous decline never before experienced in history. Today, forty years after this compromised sovereignty, the people wonder about their future and continue their bitter fight against these ominous military regimes with the hopes of regaining their stolen freedom. In the realm of art, the romantic view of Sony Labou Tansi, beyond the globally somber report of actual conditions, is as well a testimony of a surge toward a new temporality, where hope is depicted on the horizon. This writing, then, describes a violence which obeys the argument between tyranny and emancipation; that is, a crossing of paths from which a happy society is born, with its sudden change of mentality. This new society, which is a foundational model, is a model on which one must build
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Bundu, Malela Buata. "L'Homme pareil aux autres: stratégies et postures identitaires de l'écrivain afro-antillais à Paris, 1920-1960." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2006. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210803.

Full text
Abstract:
Cette étude porte sur le fait littéraire afro-antillais de l’ère coloniale (1920-1960). Il s’agit d’examiner les stratégies des agents à partir des cas de René Maran, Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, Édouard Glissant et Mongo Beti et de percevoir comment ils se définissent leur identité littéraire et sociale.

Pour ce faire, notre démarche s’articule en deux temps :(1) examiner les conditions de possibilité d’un champ littéraire afro-antillais à Paris (colonisation française et ses effets, configuration d’un champ littéraire pré-institutionnalisé, etc.) ;(2) analyser les processus de consolidation du champ, ainsi que les luttes internes qui opposent deux tendances émergentes représentées d’abord par Senghor et Césaire, ensuite par Beti et Glissant, dont les prises de position littéraires mettent en œuvre des « modèles empiriques » ;ceux-ci régulent et unifient leurs rapports au monde et à l’Afrique.

This study relates to afro-carribean literature in colonial period (1920-1960). We want to examine the strategies of agents like René Maran, Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, Édouard Glissant and Mongo Beti ;and we want to understand how they invente literary and social identity.

Our approach is structured in two steps: we shall analyse (1) the conditions for an afro-carribean literary field to appear in Paris (french colonialism and its consequences, configuration of literay field.) ;(2) the consolidation of this field and the internal struggles between two tendances represented by Senghor and Césaire, by Glissant and Beti whose literary practice shows the “empirical model” that regularizes and consolidates their relation with the world and Africa.
Doctorat en philosophie et lettres, Orientation langue et littérature
info:eu-repo/semantics/nonPublished

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Konaté, Diola. "Réflexions poétiques de l'Afrique dans l'oeuvre d'un écrivain ethnologue surréaliste : Michel Leiris." Clermont-Ferrand 2, 1993. http://www.theses.fr/1993CLF20048.

Full text
Abstract:
Le poète-ethnographe narrateur, dans ses créations littéraires et autres travaux, structure autour du thème de l'Afrique une théorie de revalorisation dynamique des reflets authentiques, traducteurs de valeurs culturelles du patrimoine africain, une théorie mise en relief dans notre étude en raison de la double vocation de Leiris. Du point de vue ethnographique, tous les aspects sont décrits dans le carnet de voyage : moeurs et coutumes, rites et sources apparentes de croyances, exploitation des connaissances magiques et recours aux survivances mythiques sont dignes d'être pris en compte car, ils constituent des supports à partir desquels le noir africain explique et intégre son milieu naturel, mais aussi à travers lesquels il affirme son attachement à ses origines. Du pont de vue du poète le voyage à travers les circonvolutions complexes de ces richesses irrationnelles, au-delà de la passion des mythes des cultures alors méconnues, devient un moyen de prendre du recul par rapport à la logique rationnelle et de parvenir à une meilleure connaissance de soi et de l'autre -une expérimentation poétique qu'il poursuit même dans ses rêves (image du double ethnographe et celles de l'espace ethnographique)
The narrator-poet and ethnographer at the same time-in his literary creations and ther works structures around the theme about africa a theory giving a new dynamic value to the authentic reflections expresin, the spiritual and cultural values and the africa heritage-a theory doubly throun into relief in our study on account of michel leiris' double vocation. According to the ethngrapher all aspects described in his travel book as manners and customs, rites and apparent sources of beliefs, exploitation of magic knouledges and resorts to mythical survivals deserve to be taken into account, for they represent basis from which the africa black explains and integrates his naturel environment but also throngh which be states his attachment to his origins. According to the poet the travel throngh the complex circonvolutions of these irrational wealths, beyond the passion for myths and cultures unknoun of that time, becomes a means of being objective towards the rational logic and to reach a better acquaintance of oneself and the then - a poetic experimentation that he carries on even in his dreams (image of the ethnographe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Nyingone, Léa. "Interlangue et radicalisation du discours féminin francophone d’Afrique septentrionale et d’Afrique subsaharienne : cas : Assia Djebar, Aminata Sow Fall, Calicthe Beyala et Nedjma." Thesis, Université de Lorraine, 2017. http://www.theses.fr/2017LORR0393.

Full text
Abstract:
La présente étude a pour but d'analyser le discours féminin francophone dans les textes d'Assia Dejbar,de Calixthe Beyala, d'Aminata Sow Fall et de Nedjma. L'intitulé de la recherche rend compte de deux concepts majeurs: l'interlangue et la radicalisation. Nous fondons notre réflexion en trois grandes paries, la première, définit l'interlangue et interroge l'existence ou non d'objectifs communs à son utilisation par les femmes romancières. La deuxième partie, analyse à travers de nouvelles approches théoriques et critiques sur la langue, les romans Nulle part dans la maison de mon père, Femme nue, femme noire, La Grève des bàttu et L'Amande. La troisième partie quant à elle, traite de la notion de radicalisation par la mise en évidence de la langue du corps, reflétée dans l'ensemble de l'écriture. La lecture des textes littéraires a permis de les scinder en deux catégories. D'une part, il y a les romans qui fustigent et luttent au moyen d'une langue pudique et réservée, et, d'autre part, ceux qui dénoncent et s'affirment, à travers une langue extrêmement transgressive et violente
The present study aims at analyzing the female speech in the texts of Assia Dejbar, Calixthe Beyala, Aminata Sow Fall and Nedjma. The title of the research accounts for two major concepts: interlanguage and radicalization. We base our reflection on three main bets, the first one, defines the interlanguage and questions the existence or not of objectives common to its use by women novelists. The second part, analyzes through new theoretical and critical approaches on language, novels Nowhere in my father's house, Naked woman, black woman, The strike of the battu and the almond. The third part deals with the notion of radicalization by emphasizing the language of the body, reflected in the whole of writing. The reading of the literary texts allowed to divide them into two categories. On the one hand, there are novels that lash and fight by means of a modest and reserved language, and, on the other hand, those who denounce and affirm themselves, through an extremely transgressive and violent language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Ndemby, Mamfoumby Pierre. "D'une écriture de la rupture à une relecture de cultures : lire et comprendre les pouvoirs traditionnels dans le roman d'Afrique noire francophone." Paris 12, 2005. https://athena.u-pec.fr/primo-explore/search?query=any,exact,990002301960204611&vid=upec.

Full text
Abstract:
L'enjeu était de ressaisir le discours francophone à l'aune du XXIe siècle, et ceci dans : L'Initié, Le cri que tu pousses ne réveillera personne, La fête des masques, Au bout du silence, En attendant le vote des bêtes sauvages, Le bruit de l'héritage, La carte d'identité et La vie et demie. Finalement, en reconsidérant la question des pouvoirs traditionnels, et en tout point de vue, c'est le problème de l'Identité, sous toutes ses formes, qui a été traité. Dans cette optique, la parole a été d'abord localisée comme pouvoir, au vu de ces considérations sociale et littéraire. La question des mythes et ses effets d'images ont permis de souligner le moyen par lequel tous les éléments constitutifs du Savoir traditionnel se transmettaient au delà du temps. Des mythes qui, à travers la structure narrative des textes, ont révélé comment les écritures contemporaines, ruinées par les sociétés actuelles, sont affectées et contribuent aussi à l'éclatement des structures traditionnelles. Il s'est ensuite suivi une tentative de légitimation des écritures francophones, à travers le pouvoir des mots, comme des écritures de la rupture. Pour cela, il fallait dégager les éléments de structuration pouvant nous amener à cerner les textes francophones sur la base de ses éléments linguistiques. A partir le là, les mots ont été saisis comme pouvoir pouvant générer un sens. Cette auto-générattion sémantique à laisser vérifier l'incertitude des personnages, et la perte apparente des pouvoirs par les patriarches comme Rèdiwa ou Makaya chargés de garder et de transmettre les valeurs du passé. Le conflit intérieur des productions romanesques d'Afrique noire francophone parfois lié à la confrontation tradition/modernité est aussi ce qui a permis de lire autrement les phénomènes culturels et le vacillement du Savoir traditionnel. Enfin, tout l'espace francophone, du moins de ce qui ressort de la troisième partie de ce travail, s'est finalement révélé, d'une façon ou d'une autre, calqué sur la base du modèle des anciens. L'analyse faite dans ce travail a pu montrer comment le champ politique et l'axe traditionnel se mettaient en dépendance. Les figures politiques en quête de sens circulaient librement d'un espace à un autre sans la moindre appréhension. Cette quête du sens ou de l'identité a amené les héros politiques, pour fuir les difficultés quotidiennes, à utiliser les flux symboliques et politiques pour construire de nouvelles identités, de nouvelles croyances et inventer de nouvelles modalités de rapport à l'Autre, à la société et au cosmos. Si la lecture des figures du pouvoir traditionnel a été aussi effective, c'est que ce modèle est apparu comme la matrice des écritures francophones. Cet attachement aux valeurs a soulevé la question de la modernité dans une double valeur : celle en tant qu'activité rationnelle du sujet libéré des entraves de la nature et celle perçue comme l'instauration de la tradition du nouveau. Dans les deux cas, les romanciers francophones ont essayé d'inscrire leurs personnages et leurs écritures dans cette vision de choses
The aim was to review French discourse from the dawn of the twenty-first century ; more particulary in the following texts : The Initiated, The cry that you make won't awaken nobody, The Festival of Masks, After the silence, In waiting for the vote of the Wild Animals, The sound of Inheritance, The Identity Card and The one and a helf lives. In the end, after considering the question of traditional powers from each and every perspective, it is the problem of identity, in all its facets, which has been dealt with. Seen from this point of view, the (written and spoken) word has been pinpointed as a source of power in consideration of its social and literary aspect. The question of myths and their stylistic effect of their images have allowed us to highlight the way in which all the elements constituting ancient knowledge have been handed down over time. Myths, which, by means of the narrative structure of their texts, have revealed how contemporary literary works, destroyed by contemporary societies, are affected and they contribute also to to the breaking down of traditional orders. Following on from that, there is an attempt to legitimise Frecnh writings by means of the power of words, as writing of rupture. In order to do this, it was necessary to highlight the structural elements which would help us to define French texts on the basis of their linguistic elements. Subsequently, words have been denoted as a force which generates meaning. This semantic self-generation has helped to reveal the instability of certain characters and the apparent loss of authority bt patriarchs such as Rèdiwa or Makaya, charged with the safe-keeping and the transmission of ancient values. The internal conflict found in French black African imaginative works, often linked to the confrontation between tradition and modernity, is also that which has allowed us to read cultural phenomena differently and has led to the challenging of traditional knowledge. Finally, the entire French-speaking world, or at least that which is mentioned in the third part of this work, eventually reveals itself to be, in one way or an other, based almost exactly on the ancients' model. The analysis carried out during this work has shown how the political arena and the traditional axis of power became interdependent. Political figure circulated freely, moving from one area to another in their pursuit of meaning, without the slightest apprehension. This pursuit of meaning or of identity has led political heroes, seeking to flee everyday difficulties, to make us of the ebb and flow of symbolism and politics in order to construct new identities, new beliefs, and in order to construct a new basis for the relationships with the other, with society and with the universe. If the reading about figures of traditional power has been thus effective, it is because this model has become the matrix of French writings. This attachment to values has given the issue of modernity a dual quelity : on the one hand in terms of being a national treatment of the subject liberated from the pitfalls of nature ; and on the other hand, one which is perceived as the establisment of the new tradition. In each of these two cases, French novelists have tried to make their characters and their writting adhere to this vision of things
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Arthéron, Axel. "Les théâtres afro-caribéens d'expression française au XXème siècle face à la Révolution de Saint-Domingue : dramaturgies révolutionnaires et enjeux populaires." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030161.

Full text
Abstract:
L’apparition à partir des années 1950 de pièces afro-caribéennes qui mettent en scène la Révolution de Saint-Domingue se révèle pour le moins symbolique. Annoncées par la création de La Tragédie du roi Christophe d’Aimé Césaire par Jean-Marie Serreau et la troupe du Toucan, ces expressions théâtrales contribueront à définir un genre théâtral à part entière - celui du théâtre révolutionnaire afro-caribéen d’expression française - possédant ses propres traits définitoires et catégoriels, ses codes d’écriture, son rapport à l’histoire ou aux personnages historiques, et surtout sa finalité, sa fonction politique et populaire. L’articulation entre le choix du théâtre, le thème politique de la Révolution de Saint-Domingue et les enjeux de la deuxième moitié du XXe siècle constituera l’emblème du théâtre historique révolutionnaire tout à la fois politique et populaire
The appearance in the 50’ of afro-Caribbean’s pieces setting up the Dominican Revolution proves to be symbolic. Announced by the creation of La Tragedie du Roi Christophe from Aimé Césaire by Jean-Marie Serreau and the Toucan Troupe, these theatricals expressions will go towards defining a proper theatrical type- possessing his own characteristics, his writing codes, his connection with history and historical characters, and above all, his purpose, his finality : his political and popular function. The articulation between the choice of theater, the political theme of the Dominican Revolution and the stakes of the second half of the 20th Century will constitute the insignia of the historical revolutionary theater, both political and popular
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Ndong, Ndong Yannick Martial. "Les écritures africaines de soi : 1950-2010 : du postcolonial au postracial ?" Thesis, Strasbourg, 2014. http://www.theses.fr/2014STRAC004/document.

Full text
Abstract:
On peut identifier une longue pratique autobiographique en Afrique, si l’on remonte aux Confessions de St Augustin, et l’écriture de soi s'est de surcroît développée dans les langues africaines, aux époques précoloniales puis coloniales. C’est toutefois à l’initiative d’anthropologues et d’éducateurs africanistes que les premières autobiographies africaines (souvent rédigées par des instituteurs ou des élèves) ont été collectées, tandis que parallèlement émergeait une écriture autobiographique dans le roman africain francophone. Avec le combat anticolonial, apparaît une forme nouvelle : l’écriture de mémoires par de grands acteurs politiques africains, qui accentue la dimension réflexive des écritures africaines de soi. A l’ère postcoloniale, l’autobiographie tend à devenir de plus en plus intellectuelle, oscillant entre l’essai autobiographique et l’auto-analyse. A partir d’un corpus majoritairement francophone et anglophone, composé d’auteurs aussi divers que Wole Soyinka, Kwame Anthony Appiah, Joseph Emmanuel Nana Appiah, William E. B. Du Bois, Léopold-Sédar Senghor, Lamine Gueye, Amadou Hampâté Bâ, Valentin Yves Mudimbe, Achille Mbembe, Célestin Monga, Barack Obama, Paulin Hountondji ou Rasna Warah, notre thèse retrace les mutations des écritures africaines de soi, de l’ère coloniale à l’époque postcoloniale, en insistant au passage sur les formes de dialogue qui s’établissent entre ceux-ci et les penseurs africanistes français, pour lesquels l’autobiographie fut bien plus qu’un récit de vie. Dans ces perspectives d’histoire et de sociologie littéraire, nous empruntons à Jérôme Meizoz sa notion de posture pour étudier les positionnements esthétiques, politiques et littéraires des écrivains et penseurs africains dans les champs littéraires africains et occidentaux. Nous mettons également en relief diverses modalités de l’auto-réflexivité en confrontant les écritures africaines de soi avec certaines autobiographies intellectuelles de penseurs et écrivains afro-américains. Cette mise en regard permet une réflexion sur les "postures postcoloniales" de nos auteurs, et débouche sur une nouvelle problématique : la visée postraciale ou le dépassement des projets et des interprétations racialistes de l’histoire et de l’identité qui ont caractérisé nombreuses idéologies africaines comme le panafricanisme et la négritude. En nous appuyant pour finir sur l’idée de « postblackness » désormais en vogue aux États-Unis, nous tâchons de montrer que le postracial reste malgré tout davantage un horizon qu’une réalité des écritures africaines de soi, du milieu du XXe siècle au seuil du XXIe siècle
We can identify a long autobiographical practice in Africa, if we go back to the Confessions of St. Augustine, and selfwriting has moreover developed in African languages, in pre-colonial and colonial times. At the initiative of anthropologists and Africanists, the first African autobiographies (often written by teachers or students) were collected, while autobiographical writing simultaneously emerged in the French African novel. With the anti-colonial struggle, memoirs were written by leading African politicians, which emphasized the reflexive dimension of African selfwritings. In the postcolonial era, autobiography tends to become more intellectual, oscillating between autobiographical and self-analytic projects. Through a predominantly french-and english speaking corpus, consisting of authors as diverse as Wole Soyinka, Kwame Anthony Appiah, Joseph Emmanuel Nana Appiah, William E. B. Du Bois, Léopold-Sédar Senghor, Lamine Gueye, Amadou Hampâté Bâ, Valentin Yves Mudimbe, Achille Mbembe, Célestin Monga, Barack Obama, Paulin Hountondji or Rasna Warah, our dissertation traces back the mutations of African selfwriting, from the colonial times to the post-colonial era, emphasizing the dialogues established between African authors and French Africanist thinkers, for whom autobiography was much more than a life story. In these literary historical and sociological perspectives, we borrow from Jerome Meizoz his notion of “posture” to study the esthetical, political and literary positions, of various writers and thinkers in African and Western literary fields. We also highlight how self-reflexivity occurs by confronting African self writings to some intellectual autobiographies produced by African-American thinkers and writers. This comparison allows a reflection on the "postcolonial posture" of our authors, and leads to a new problem : the post-racial project that runs through the racialist interpretations of history and identity that characterized many African ideologies such as Pan-Africanism and negritude. Ultimately relying on the idea of "postblackness" now in vogue in the United States, we strive to show that the postracial remains nevertheless a horizon more than a reality of African writings itself, the mid-twentieth century to the twenty-first century
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Adjadji, Anani Guy. "L’enfant et la violence dans le roman africain de l’ère postcoloniale." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL047.

Full text
Abstract:
Que ce soit dans le domaine médiatique, social ou littéraire, la violence, la guerre et la précarité sont des termes qui refont surface dans les différents discours portant sur la situation générale du continent africain. Dans la littérature spécialement, ces expressions dominent les publications issues aussi bien de l’ère coloniale que postcoloniale. Par conséquent, ce travail de thèse a pour objectif principal d’analyser les différents discours axés sur la représentation de la violence postcoloniale dans des œuvres romanesques publiées par des auteurs africains issus de l’Afrique d’expression française. Toutefois, en laissant en marge la figure du dictateur, cette thèse aborde la thématique des enfants, notamment celui des enfants-soldats. Elle analyse les dispositifs narratifs au moyen desquels les auteurs mettent en place un enfant ou un adolescent comme figure principale dans un contexte d’une écriture de violence extrême. C’est dans cette mesure que notre corpus est composé de deux publications d’Ahmadou Kourouma et une d’Emmanuel Dongala soulevant cette thématique de différentes manières. Publiées dans les années 2000 et à travers la mise en exergue du phénomène d’utilisation des enfants à des fins militaires, ces œuvres ont posé les bases d’une nouvelle structure narrative dans l’histoire de la littérature africaine d’expression française. Cette thèse démontre que l’introduction de la voix d’un enfant dans ces textes offre une vue particulière émanant de la classe inférieure de la société sur les violences postcoloniales. En outre cette thèse établit un lien de causalité entre la violence postcoloniale et la violence coloniale
Violence, war, poverty and precariousness are typical terms, which are repeatedly present in different discourses about the African continent, be it in the media or in the social sphere. In literature, these expressions also dominate the publications of both the colonial and the post-colonial era. Therefore, this work has the main objective of analysing the portrayal of postcolonial violence in selected works published by African French-speaking authors, but without taking into account the figure of the dictator. It emphasizes the issue of children, most especially child soldiers. Moreover it analyses the narrative methods used by the authors, by means of which a child or teenager becomes the main figure in the context of extreme violence. Two novel publications of Ahmadou Kourouma and one of Emmanuel Dongala form the basis of this dissertation. These are works of two authors who, starting in the year 2000, created new structures in the history of French African literature by their intensive writing about the military use of children. It turned out that in their novels, the voice of a child offers a particular view from the lower class of society on postcolonial violence. In addition, the dissertation establishes a causal relationship between postcolonial and colonial violence
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Konaré, Alhousseyni. "Mystique et prophétie chez Léopold Sédar Senghor et Aimé Césaire." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040286.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Beney, François. "Contribution à la valorisation du conte africain issu de la tradition orale pour son inscription dans les patrimoines culturels nationaux : exemple de la Côte d'Ivoire." Phd thesis, Université Rennes 2, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00199450.

Full text
Abstract:
Participer à la reconnaissance de la littérature orale est une des missions de la Maison Régionale des Conteurs d'Afrique, en cours de création à Yamoussoukro, capitale politique de la République de Côte d'Ivoire. Véritable porte voix, elle a pour vocation le recueil des contes, leur diffusion bilingue et, ce faisant, leur inscription dans la patrimoine culturel de la Nation ivoirienne. Recueillir oralement des histoires, comme autant d'humbles témoignages d'un temps qui "va et vient", que portent des voix à leur rythme pour mieux nous transporter! Diffuser cette "littérature" dans les langues natives nationales et en langue française! Ce sont deux des actions essentielles que ce travail se propose de décrire. Nous avons choisi la Côte d'Ivoire où six collectages ont été réalisés de 1999 à 2006 au cours desquels 132 contes ont été enregistrés. Les 27 premiers d'entre deux, recueillis en langue baoulé ont permis la réalisation, à titre expérimental, d'un classement adapté aux récits contés. Les 105 contes présentés ici constituent la base de données du corpus actuel dont 91 sont présentés, transcrits dans les 2 langues nationales de recueil que sont le baoulé et le sénoufo puis traduits en français littéral et 14, recueillis en langue nationale bété sont uniquement traduits en français littéraire. Le travail de transcription et de traduction terminé, une fiche signalétique créée pour chaque récitant de conte est complétée et les données enregistrées à des fins d'exploitation. Pour conclure, tout en situant les résultats du travail d'analyse à leur juste niveau compte tenu de la taille modeste de l'échantillon soumis à son traitement, nous disposons d'un outil susceptible d'assurer, à terme, l'exploitation de nouvelles données. Enfin, sachant que ce travail de recherche a pour ambition de participer à la sauvegarde et la reconnaissance de la littérature orale dans ce chaleureux pays, nous formons le voeu qu'il dépasse les frontières et inspire le monde francophone.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Sicoe-Tirea, Bauduin Roxana. "Du pouvoir dictatorial au mal moral : une lecture du roman africain francophone depuis 1968." Thesis, Paris 3, 2011. http://www.theses.fr/2011PA030132.

Full text
Abstract:
La représentation du pouvoir dictatorial se perpetue dans les textes des auteurs africains francophones depuis la publication du roman Les Soleils des indépendances d’Ahmadou Kourouma, en 1968. Le sujet se décline pendant une vingtaine d’années selon les coordonnées d’un mal moral radical. De quoi relève ce choix thématique? Comment définir son impact sur l’écriture, de 1968 et à nos jours ? Le langage narratif des récits se construit autour de cheminements similaires racontant la naissance et les périples sanglants des figures de l’autorité. Il nous reste alors à interroger les territoires d’où elles surgissent, les valences mythiques qu’elles remettent en question et, enfin, le discours éclaté jusqu’à l’incohérence qui les définit. Il est question de saisir, dans le cadre d’une démarche critique interprétative, la dynamique de la représentation du pouvoir politique perçu comme une maladie de l’esprit illustrée d’abord dans sa prolifération, ensuite dans son acmé et, enfin, dans une rémission ambiguë. Le passage de l’élément réel dans le texte littéraire s’effectue à travers les mises en perspective de l’autorité étatique et l’exploitation d’un imaginaire subversif qui se donnent à lire comme espace de liberté. Cette recherche retrace ainsi le parcours artistique d’une quête de la guérison
The representation of dictatorial power has become a recurrent theme in the works of Francophone African writers ever since Ahmadou Kourouma published his novel The Suns of Independence in 1968. Over the last twenty years the theme has revolved around the ramifications of a radical moral evil. Where does this thematic choice stem from? How does one define its impact on the writings from 1968 to the present-day? One notices that the narratives retrace the same paths portraying the birth and the murderous journeys of the African figure of authority. This dissertation examines, firstly, the dictators’ genetic territories, secondly, the mythical valences that they call into question, and lastly, their broken discourse and the incoherencies defining them. This is an attempt at capturing, through the use of the interpretative critical approach, the dynamics of political power perceived as a mental disease illustrated at first, through its proliferation, then its peak, and lastly, its ambiguous remission. The advent of the historical element in the literary text is accomplished by putting state authority into perspective and by using subversive imagination, which become, in the end, a space of liberty. This dissertation traces, therefore, the artistic itinerary of a quest for healing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Otata, Hance Wilfried. "Quand le roman africain revisite lʼHistoire : le cas de Mongo Beti (Remember Ruben) et de Patrice Nganang (Mont plaisant et La saison des prunes)." Thesis, Université de Lorraine, 2016. http://www.theses.fr/2016LORR0334.

Full text
Abstract:
L’étude porte sur le rapport entre la littérature et l’histoire, plus précisément sur la récupération de l’histoire en littérature. En effet, au regard de certaines fictions on constate que le fait historique vient nourrir le contenu des textes. En d’autres termes, le fait historique devient un réservoir dans lequel les écrivains vont puiser la matière de leurs œuvres. Toutefois si on s’accorde sur le principe que le texte littéraire puise dans l’histoire, il est évident que la matière historique peut être exploitée à des fins diverses. Ainsi on peut s’interroger sur les motivations des auteurs qui puisent dans le passé.On rapportera cette problématique à deux écrivains africains : Mongo Beti et Patrice Nganang. On s’interrogera sur les effets escomptés par ces auteurs qui ont recours à l’histoire. L’exploration du passé, qui leur permet de se positionner, est un prétexte, un moyen pour eux de se forger une nouvelle conscience. Dans leurs œuvres, la dimension historique sert à formuler des approches sociopolitiques, à critiquer l’ordre établi, à affirmer le rôle et la place de l’écrivain dans le champ littéraire. C’est leur statut d’écrivain qui est ainsi redéfini
The study focuses on the relationship between literature and history, specifically on the recovery of literature in history. Indeed, under certain fictions shows that the historical fact comes to feed the contents of the texts. In other words, the historical fact is a reservoir in which writers will draw material from their works. However if there is agreement on the principle that the literary text draws from history, it is clear that the historical material can be exploited for various purposes. So one wonders about the motives of the authors that tap into the past.We bring this issue to two African writers: Mongo Beti and Patrice Nganang. We will discuss the expected effects by these authors that use history. The exploration of the past, enabling them to position itself, is a pretext, a way for them to forge a new consciousness. In their works, the historical dimension is used to formulate socio-political approaches to criticize the established order, to affirm the role and place of the writer in the literary field. It is their status as a writer who is redefined
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Brotto, Alessio. "Montale critique de la littérature française." Aix-Marseille 1, 2008. http://www.theses.fr/2008AIX1A116.

Full text
Abstract:
Le sujet de ma recherche est Eugenio Montale, écrivain italien prix Nobel en 1975. Il s'agit de l'étudier en tant que critique de la littérature française et européenne. En général, il s'agit d'étudier le vingtième siècle, ses auteurs et ses critiques, surtout français. A partir de certaines considérations préliminaires, je pourrai établir des courants idéologiques et politiques des journaux sur lesquels Montale participe comme critique. En ce qui concerne les auteurs étrangers, on peut observer que c'est la littérature française la plus considérée par Montale. En effet, on le constate déjà dans son interview imaginaire du 1946 où il avoue ses sources. Ma thèse va considérer deux degrés. En premier lieu, comme une analyse d'un auteur et ses sources littéraires ; deuxièmement comme une étude d'un siècle de littérature française, italienne et les influences réciproques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

M'hammed, Oubella Abdelkrim. "L'adaptation cinématographique des romans de Tahar Ben Jalloun: L'Enfant de sable, La Nuit sacrée et la Prière de l'absent." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2008. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210449.

Full text
Abstract:
L’Adaptation cinématographique des romans de Tahar Ben Jelloun :“L’Enfant de sable”, “La Nuit sacrée“, “La prière de l’absent”

Trois volumes, pp. 429 + 220 (Annexes).

Cette thèse porte sur l’analyse des tenants et des aboutissants de deux longs-métrages de fiction inspirés par l’œuvre de l’écrivain Tahar Ben Jelloun, à savoir La Nuit sacrée (1993) du Français Nicolas Klotz et La Prière de l’absent (1994) du Marocain Hamid Bénani.

Compte tenu du fait que le 7e Art s’est intéressé depuis toujours à tous les genres littéraires, l’auteur s’est attaché à explorer la dynamique intrinsèque des romans et des films qui font l’objet de ce travail, tout en mettant en relief les rapports que le cinéma entretient avec les représentations socioculturelles issues de ce croisement. Plutôt que se s’enfermer dans une seule démarche méthodologique, le choix a été opéré de s’ouvrir à plusieurs types d’investigation, de façon à mieux prendre en considération les spécificités des œuvres abordées.

Le premier volume de la thèse s’ouvre sur un survol de l’histoire de la littérature maghrébine d’expression française, en général, et marocaine, en particulier, et retrace son évolution, de même que les obstacles qu’il lui a fallu surmonter pour tenter de s’imposer, et qu’elle doit du reste encore surmonter de nos jours.

Après quoi, il est procédé à la définition des différents paramètres des trois romans de Tahard Ben Jelloun, à travers les fonctions et fonctionnements des composantes paratextuelles que sont les titres, les incipits et les clausules des corpus en question. Il s’agit, à ce stade, de démontrer qu’il existe une forte motivation entre ces éléments – souvent considérés comme marginaux – et le texte proprement dit.

Le travail se penche ensuite sur l’étude de chaque roman séparément, selon une approche correspondant à la nature particulière qui s’en dégage.

Après un panorama historique de la cinématographie marocaine et une brève présentation du parcours respectif des cinéastes Nicolas Klotz et Hamid Bénani, le deuxième volume se concentre, pour sa part, sur l’approche des films annoncés dans le cadre de cette étude.

L’analyse du travail d’adaptation débute par la distinction qui s’impose entre la littérature et le cinéma, aussi bien du point de vue productif que réceptif, via la mise en lumière des caractéristiques propres à ces moyens d’expression artistique. S’il apparaît légitime de confronter le cinéma et la littérature, il faut éviter de s’enfermer dans un comparatisme valorisant l’un au détriment de l’autre, sans jamais perdre de vue tout ce qui différencie ces deux formes d’écriture et les publics auxquels elles s’adressent.

Le moteur principal du travail étant l’étude du processus d’adaptation cinématographique, l’auteur s’engage par ailleurs à mettre en perspective les expériences adaptatives retenues dans ces pages, afin de les saisir sous plusieurs angles et divers niveaux de sens imbriqués, mêlant fait culturel et activité artistique.

Toute adaptation n’étant jamais que l’une des nombreuses interprétations possibles du texte originel, l’essentiel est ici d’observer, au-delà des convergences et des divergences existant entre le film et le roman, quels sont les enjeux et les objectifs de La Nuit sacrée de Klotz et de La Prière de l’absent de Bénani. À cet effet, l’accent est mis sur le concept de transfert historico-culturel cher à Michel Serceau, où le contexte sociohistorique et les conditions de fabrication jouent un rôle déterminant pour l’appropriation de l’œuvre littéraire.

Ainsi, parallèlement à l’élucidation des techniques de fabrication des films, une grande importance est accordée aux contextes historique, culturel et artistique dans lesquels ils ont vu le jour, afin de mettre en lumière la singularité du regard que chacun des réalisateurs porte sur la production du romancier. La thèse montre par là comment ces adaptations, qui émanent d’approches et de transferts bien distincts, au niveau du contexte comme des codes culturels, ont donné lieu à deux films aux différences très marquées, tant sur le plan thématique que qualitatif.

Outre la bibliographie, la filmographie et un index des noms figurant à la fin du manuscrit principal, les annexes qui composent le troisième volume offrent un fac-simile des scénarios originaux de La Nuit sacrée et de La Prière de l’absent, suivi du découpage séquentiel des deux films et de la transcription d’entretiens inédits avec les réalisateurs Nicolas Klotz et Hamid Bénani, ainsi qu’une sélection d’articles de presse.


Doctorat en Information et communication
info:eu-repo/semantics/nonPublished

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography