Academic literature on the topic 'Littérature antillaise de langue française – 19e siècle'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Littérature antillaise de langue française – 19e siècle.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Littérature antillaise de langue française – 19e siècle"

1

Landry, Michelle. "Esquisse d’une genèse de la société acadienne1." Recherche 54, no. 2 (September 6, 2013): 305–23. http://dx.doi.org/10.7202/1018283ar.

Full text
Abstract:
Les interprétations de la société acadienne reposent souvent sur une vision essentialiste de la nation, présupposant les fondements d’une société dans la période pré-déportation, soit avant le milieu du 18e siècle. Cet article vise à expliciter le processus d’édification nationale qui s’est plutôt produit dans la deuxième moitié du 19e siècle à partir de la construction d’une référence, comme le propose Fernand Dumont. La nouvelle élite lettrée formée par l’établissement d’un collège classique développa de nouveaux modes d’interprétation à partir des écrits arrivés de l’extérieur et mettant en scène les déportations du 18e siècle. Il aura donc fallu une médiation par l’avènement de cette littérature et du premier journal de langue française pour que se développe le sentiment collectif de former une communauté d’histoire dépassant les liens familiaux et les liens de proximité et que se déploient les idéologies permettant aux membres du groupe de se projeter collectivement dans l’avenir. La cristallisation des repères et des symboles consolidant la cohérence d’ensemble et le caractère national des Acadiens devint particulièrement apparente à partir du premier projet collectif, la première Convention nationale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Littérature antillaise de langue française – 19e siècle"

1

Birman-Seytor, Jacqueline. "Les images du Mulâtre dans la littérature des Antilles de langue française." Antilles-Guyane, 2009. http://www.theses.fr/2009AGUY0310.

Full text
Abstract:
BREF RESUME DE LA THESE Notre thèse constitue une galerie de portraits littéraires, une démarche mettant en oeuvre l'analyse de moult discours tant d'auteurs masculins que féminins, de la région des Antilles de langue française, qui lèvent le voile sur les images du personnage archétypal du Mulâtre, du XIXe au XXe siècle. Notre projet couvre le bassin caribéen véritable vivier pour notre Mulâtre, mais il s'intéresse aussi à l'Europe qui a foumi des écrivains et des chroniqueurs qui ont vécu aux îles. Nous ne manquerons pas de nous pencher sur notre poète guadeloupéen méconnu, Alexandre Privat d'ANGLEMONT placé au coeur de notre travail de recherche. Le sujet de la thèse nous permet de mettre en lumière un pan non exploité dans le domaine du préjugé de la couleur, puisque le regard porté sur le personnage de notre étude ne se contente pas d'être un regard unique, mais un regard multiple. C'est à travers le propre regard de chacun des protagonistes que s'évaluera l'objet de notre recherche, tour à tour, le Blanc, le Noir, le Mulâtre lui-même aideront à l'analyse d'une situation complexe. La complexité réside dans le fait que parler de la couleur reste peu ou prou un sujet tabou. Dans la période coloniale et post-coloniale, le thème littéraire obsédant du préjugé de la couleur est devenu le domaine par excellence du genre romanesque, créant par là même un univers fictionnel foisonnant qui met en exergue le personnage emblématique du Mulâtre. A. Travers un corpus varié et s'échelonnant de 1803 à 1998, de l'oeuvre anonyme dominicaine La mulâtre comme il y a beaucoup de blanches, à l'oeuvre martiniquaise de Chantal MAYGNAND CLAVERIE Complexe d'Ariel
SYNOPSIS OF the THESIS This thesis offers a gallery of literary portraits and analysis that relies on many discourses from both male and female authors from the Francophone West Indies whose writhings have helped lift the veil on the archetypical character of the mulato in the 19th and 20th centuries. Our project encompasses the caribbean basin, the true breeding ground of our mulato, but it also focuses on Europe, which provided writers and chronicles who spent time in the isles. We will focus more particularly on a little known Guadeloupean poet, Alexandre Privat d'ANGLEMONT, who is at the heart of this research work. The subjecl of this thesis will allow us to shed light on an unexplored area of colour prejudice, as we will highlight a multiple rather than single outlook on the character of the mulato. The specific outlook of each protagonist, successively the white, the black, and the mulato character will put us in a position to analyse a complex situation. Complexity has to do with the fact that talking about colour remains mor or less a taboo. During the colonial and the post-colonial period, the obsessive literary theme of colour prejudice became the favourite theme of many novelists, thus giving rise to a teeming fictional world inhabited by the emblematic character of the mulato. Based on a varied corpus of works published between 1803 and 1998, from the anonymus Dominican piece, La Mulâtre like many white women, to the work of the Martinican Chantal MAYGNAND CLAVERIE, Comolexe d'Ariel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gratiant, Isabelle. "Emergence d'une littérature : romanciers et poètes à la Martinique, 1870-1930." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040020.

Full text
Abstract:
"La critique littéraire montre une très nette tendance à faire remonter les débuts de la littérature martiniquaise autour des années 1940. Pourtant, des textes littéraires existent qui attestent la vitalité d'une tradition et d'une conscience littéraires. Notre travail s'attache à lire les textes, romans et poèmes qui ont précédé historiquement la production de la génération de la négritude (1940). Nous avons tenté de réfléchir à la manière et aux moyens mis en œuvre par une communauté particulière, régie par le statut colonial, pour que naisse une littérature. Notre méthode nous a conduits à faire dans un premier temps une recherche en histoire de la littérature et à réaliser une anthologie composée de textes inconnus ou oublies, difficilement accessibles en France. Dans une seconde partie, nous avons tenté de procéder à une lecture critique œuvres fondée sur l'explication et l'analyse des textes, selon les principes présentés par les structuralistes et leurs continuateurs. La question du genre et la manière dont il est utilisé est au centre de notre réflexion. En effet, les poètes et les romanciers de la Martinique entre 1870 et 1930 sont très respectueux d'une tradition littéraire conservatrice, un peu dépassée par rapport à ce qui se faisait dans les cercles parisiens. Première génération à avoir bénéficié des lois sur l'école laïque, publique, obligatoire première génération "élite" d'une communauté peu avant esclave, les écrivains martiniquais étaient investis d'une mission. Ils souhaitaient montrer leur intégration à l'ensemble national français, du point de vue culturel. Ils voulaient se montrer des citoyens à part entière. Maitriser une langue et des formes reconnues comme littéraires, c'était pour les ainés signifier qu'ils participaient complètement à la vie de la nation. Par la pratique de l'écriture, une identité particulière s'est révélée. Ecrire était une nécessité individuelle et collective, une manière de donner acte de l'existence d'une identité martiniquaise. "
French literature outside France is pretty well known, particularly through Aimé Césaire's work. This martinican writer is the most important in the Antilles. Before him, poets and novelists tried to create literature. They lived between 1870 and 1930 they imitated French literary movements but they introduced martinican topics. The first part of this work shows a cultural life in Martinique at this time (18701930), how literature appeared in a colonial society few years after slavery abolishment. The second part examines poems and novels following struturalist's method. This dissertation tries to tell how important was writing for these writers. Just to be and to constitute a specific identity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Douaire-Banny, Anne. ""Bien sûr qu'il va mourir le rebelle. . . " : ou le tragique dans la littérature antillaise francophone." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040050.

Full text
Abstract:
L'étude du tragique est enrichie par le corpus antillais francophone du XXème siècle au-delà des seuls textes dramatiques. Écrits dans une situation de désenchantement du monde et de pessimisme de la lutte post-coloniale, ils permettent en effet de considérer autrement l'héroi͏̈sme, le rapport à l'épique et à l'histoire. La dimension collective de l'échec et de l' " intranquillité " succède à l'exemplarité du héros traditionnel et invite à constater que l'émotion tragique ne naît pas seulement du spectacle de l'écrasement implacable d'un héros emblématique, mais aussi de la dilution systématique de tous les repères spatiaux, temporels, identitaires, ainsi que de l'idée de transcendance - remplacée par un travail de l'arrière-plan au détriment de l'évidence. Les fonctionnements textuels, narratologiques et para-textuels expliquent les conditions de l'émergence du tragique qui ne peut naître seulement du récit de la lutte vouée à l'échec d'un homme contre ce qui le dépasse. Il ne s'agit pas de forger la définition d'un nouveau tragique mais de montrer que cette littérature peut enrichir notre vision d'une catégorie esthétique trop enfermée dans un corpus récurrent
The study of tragedy is enriched by 20th century French West Indies writings beyond proper dramas. Indeed, written in a disillusioned world and a pessimistic era of the post-colonial struggle, they allow heroism, the relationship to the epic and history to be considered differently. The collective dimension of failure and unrest thus replaces the exemplary nature of the traditional hero and leads us to state that the sense of tragedy does not only stem from the sight of an emblematic hero being implacably crushed, but also from the dilution of all spatial, temporal and identity markers as well as of the idea of transcendence - to which is substituted a work on the background that undermines obviousness. The textual, narrative and para-textual patterns explain the conditions that give birth to tragedy. The aim is not to work out a new definition of tragedy, but to show that this literature can enrich our vision of an aesthetic category which is too much confined within a sole corpus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Christon, Gérard. "Le Récit d'enfance dans la littérature antillaise de langue française : (1950-2004) : mythes et réalités.fiction et vérité." Antilles-Guyane, 2009. http://www.theses.fr/2009AGUY0312.

Full text
Abstract:
Dans le cadre de nos recherches, la définition du récit d'enfance selon Denise Escarpit convient parfaitement: « un texte écrit (. . . ) dans lequel un écrivain adulte, par divers procédés littéraires, de narration ou d'écriture, raconte l'histoire d'un enfant -lui-même ou un autre - ou une tranche de la vie d'un enfant. » A l'origine de notre réflexion et de notre problématique, cette assertion de Régis Antoine dans son ouvrage intitulé Rayonnants écrivains de la Caraïbe: « L'enfant fournit un composant de plus pour ce que nous avons appelé la genèse d'une anthropologie critique aux Antilles francophones. (. . . ). . . Ie gamin écrit, objet d'un texte plus ou moins autobiographique pose des problèmes littéraires inédits. }} Nos travaux ont consisté à mettre en exergue la valeur et les significations des différents récits d'enfance antillais, en dégageant leurs traits distinctifs, leur nature et leurs différentes fonctions. Genre littéraire problématique et entravé, plus précisément controversé, l'autobiographie oecupe malgré tout une place de plus en plus importante dans la littérature française, ainsi que dans le discours littéraire antillais de langue française. Alimentée par de nombreuses critiques énoncées notamment par Jean-François Chiantaretto, Gaston Pineau et Louis Le Grand - quant à la valeur historique, sociologique et anthropologique, voire documentaire de ces récits d'enfance qui sont en réalité des récits ou histoires de vie composés par des adultes-, cette controverse n'épargne pas les récits d'enfance des auteurs antillais de langue française. Sur le plan de la littérature et de la psychanalyse, comment un écrivain peut-il se dédoubler et
Through our research, the definition of childhood story by Denis Escarpit ideal: "a written text (. . . ) in which an adult writer, by various literary deviees, narrative or writing, tells the story of a child - himself or another - or a slice of the life of a child. " At the root of our thinking and our problems, this assertion Regis Anthony in his book Radiant writers of the Caribbean: "The child provides one more component to what we have called the genesis of a critical anthropology to the French Caribbean. (. . . ). . . The kid says, being a text more or less autobiographical problematic literary novel. " Our work has been to highlight the value and meanings of different stories of West Indian children, by identifying their distinctive features, their nature and their different functions. Problematic and hindered genre, more precisely controversial autobiography still oecupies an ever more important in French literature and literary discourse in thefrench-speaking Caribbean. Fueled by numerous criticisms made in particular by Jean-François Chiantarettc Gaston Pineau and Louis Le Grand - about the historical, sociological and anthropologicalliterature even these stories of childhood that are really narratives or Iife stories written by adult-, this controversy does not spare the infancy narratives of Caribbean writers in French. Ln terrns of Iiterature and psychoanalysis, how a writer can be split and described, in a book he agrees to publish the true story of his privacy, even as he lives? This question is one of Gaston Pineau and Jean-Louis Le Grand, who will not hesitate to express serious reservations about the "historical truth" of these texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bacard, Haloul. "Poétique de la langue française chez Remy de Gourmont." Paris 8, 2011. http://octaviana.fr/document/160871034#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Full text
Abstract:
Une poétique interroge une pratique du discours, qui est le langage en fonctionnement situé. Dans cette perspective, nous nous demandons comment l’invention par Remy de Gourmont de son langage critique et poétique devient une valeur dans la littérature et la culture françaises. Remy de Gourmont est un sujet critique, qui ne perd jamais de vue sa double condition de Français et symboliste, laquelle n'est jamais une attitude de critique nationaliste ou partisane. Pour l'art comme désintéressement, pour la discussion immédiate ou ultérieure des idées, Remy de Gourmont invente, en faisant avancer la critique, le français et sa littérature ; sa méthode dissociative ayant pour principal enjeu de découvrir ou restaurer la valeur de l’effort littéraire en démontant les lieux communs et les stéréotypes qui empêchent de le voir. Cette critique nouvelle des idées, qui est chaque fois une invention du discours, est indissociable, dans sa pratique poétique même, d'une attention au symbolisme, et, chaque fois, à la langue. D'où un vers libre original ayant la capacité de faire voir et entendre ce que le poète fait au langage ordinaire, c’est-à-dire aux mots de tous les jours. Le poème devient ainsi un poste d’observation d’une historicité du langage. Il montre notamment un sentiment de la langue française, qui est cette poétique-même, et que Remy de Gourmont a d’abord créé, puis travaillé à rendre personnel et individuel, autant que l’art symboliste libre qui l’inclut dans la généralité des individualités discursives
Poetics questions a practice of the speech as a manner of language. From this point of view, we wonder how Remy de Gourmont's new critical and poetic language becomes a value in the french literature and culture. Remy de Gourmont, as an original critic, never loses sight of its double French and Symbolist condition, which is never a partisan or a nationalist attitude of criticism. Defending art as disinterestedness, exhibiting the immediate or later discussion of the ideas, Remy de Gourmont creates its dissociating method to put criticism, french and its literature forward. This critical principle has main purpose to discover or restore the value of the literary effort by seeking to reject the "lieux communs" and the "clichés" which cover it up. This new criticism of the ideas, which is always an invention of the discourse, is indissociable, in its poetic practice even, of an attention to the symbolism, and, each time, to the language. Hence, an original "vers libre" (symbolism free verse) having the capacity to make see and hear what the poet made with the ordinary language, that is to say with the usually words. Thus, the poem becomes an observation post of a historicity of the language. It shows in particular a feeling of the french language, which is this poetic-even, and which Remy de Gourmont initially created, then worked to make personal and individual, as much as the free art Symbolist which includes it in the mass of discursive individualities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mansfield, Eric. "La Symbolique du regard : regardants et regardés dans la poésie antillaise d'expression française (Martinique, Guadeloupe, Guyane; 1945-1982." Antilles-Guyane, 2006. http://www.theses.fr/2006AGUY0189.

Full text
Abstract:
Notre recherche privilégie le genre poétique. Il s'agit de rendre compte de l'évolution de la poésie antillo-guyanaise, sur le segment chronologique 1945-1982. Pour rendre compte de l'évolution de la poésie sur ce segment périodique il convient d'examiner l'évolution suivie au niveau du contenu des discours poétiques, mais aussi au niveau des formes que prend le langage poétique dans ce discours. C'est une thèse dont la démarche visée est double. D'une certaine manière historique, et d'autre part, du point de vue formel, cette recherche s'inspire des méthodes de l'analyse poétique et rhétorique. Analyse historique sur le versant du contenu, et analyse textuelle rhétorique. Elle a également une dimension psychanalytique. Il s'agira de découper les étapes d'une évolution, les modalités, les segments. Le montrer pour chaque période au niveau du contenu formel et de l'expression, découper cet axe périodique en segments
Our research favours the poetic style. It's a question of giving an account of the evolution of the West Indian-Guyanese poetry, on the chronological segment 1945-1982. In order to give an account of the evolution of poetry on this periodic segment, it is advisable to consider the constant evolution at the level of the contents of the poetic speeches, but also at the level of the forms taken by the poetical language in this speech. It's a thesis whose aimed reasoning is double. Historical in a certain way, and on the other hand, from a formal point of view, this research is inspired by the methods of the poetical and rhetorical analysis. A historical analysis on the contents aspect and a textural rhetorical analysis. It also has a psychoanalytical dimension. It will be a matter of cutting the stages of an evolution, the modalities the segments. Showing it for each period at the level of the formal contents and the expression. It's a question of cutting this periodical line into segments
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Carvigan-Cassin, Laura-Line. "Présence et influence de l'oeuvre poétique d'Aimé Césaire dans le champ littéraire francophone caribéen." Antilles-Guyane, 2008. http://www.theses.fr/2008AGUY0249.

Full text
Abstract:
Aimé Césaire est le poète caribéen francophone emblématique de notre temps. A la croisée de mondes qui se rencontrent,de cultures qui se découvrent, il est celui qui jamais ne renie son identité nègre, qui assume son passé et son Histoire colonisés,s'insurge contre toutes les formes d'oppression, de souffrance et d'aliénation, il est celui qui comprend que c'est en revendiquant une identité singulière que l'homme noir ( à qui l'on dénia jadis son humanité) peut atteindre à l'universalité, il est celui qui renverse les clichés et les images convenues sur l'homme noir et propose un nouveau modèle. A l'écrivain mal blanchi il oppose le nègre qui prend la parole et renverse tout: la langue et les codes, la syntaxe et les vers. Il s'agit des'intéresser à la réception de cette oeuvre poétique fondatrice et fondamentale, subversive, cannibale, cettepoésie multidimensionnelle qui a influencé des générations entières de penseurs, d'écrivains, cette oeuvre ouverte, à la fois savante et populaire, qui appelle des lectures et des interprétations sans cesse renouvelées, cette oeuvre dont les multiples récritures sont à explorer. L'oeuvre poétique d'Aimé Césaire, intertextuelle, dialogue avec les écrivains antillais et haïtiens,c'est pourquoi il est intéressant de souligner les rapports ambivalents, rapports parfois contestataires empreints de révolte etde fascination entre le Père fondateur et ses successeurs. Cette étude est écrite au présent car lorsqu'elle a été menée, Aimé Césaire était toujours en vie. Nul doute qu'il demeure à l'image de ses oeuvres, et grâce à elles, toujours vivant
Aimé Césaire is with no doubt the french caribbean poet symbolic of our time. At the crosswords ofworlds, ofcultures discoveringeach others, he never renounced bis black identity, always assumed bis past and history marked by colonization and protested againstall forms ofoppression, suffering and alienation. He is also the one who understood that it is by claiming a singular identity that theBlack man (denied ofits humanity in the past) can reach universality. He overthrows images and stereotypes ofthe Black man andproposes a new model. To the black would-be white writer, he opposes the black man who speaks and knocks down everything : language, codes, syntax and poetry. The aim of our study is to analyse the reception ofthis poetic work qualified as founding and fundamental, subversive and cannibal ;a multidimensional poetry which influenced entire generations ofthinkers, writers. This open work, both popular and scholarly callsfor endless remodelled readings and interpretations as well as explorations of its varions rewritings. The poetry of Aimé Césaire, intertextual, talks with West Indians and Caribbean writers. That is why it is interesting to focus on the ambivalent relationship, sometimes challenging and full ofrevoit and fascination, between the founding Father and its successors. This research is written in present tense because white being undertaken Aimé Césaire was still alive. With no doubt, he is, like his work and through his work, still alive
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Weigel, Philippe. "Les spectacles dans les récits de voyage de langue française de la deuxième moitié du XIXe siècle." Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040269.

Full text
Abstract:
Les écrivains-voyageurs et les voyageurs-qui-écrivent de langue française partent en voyage dans la deuxièmes moitié du XIXe siècle, mais les motivations premières et secondaires ainsi que leur culture artistique sont dissemblables. Lors des étapes dans les capitales étrangères voire les villages parfois inconnus, le voyageur assiste, pour différentes raisons, à des spectacles de tous genres : ballet, opéra, théâtre, marionnettes, théâtre d'ombres, danses populaires, masquées et rituelles. . . Sans oublier les théâtres en tournée. Dans une dialectique de voir, écrire et dessiner, les voyageurs regardent et commentent les spectacles en Europe, dans le bassin méditerranéen, en Afrique, en Océanie, en Asie et en Amérique. Les spectacles de l'ailleurs sont abordés de diverses façons : en Europe, le regard est plutôt artistique et esthétique souvent en référence au romantisme ; plus loin, la mise en scène voluptueuse et violente du corps s'impose. La rupture intervient surtout en Afrique et en Océanie où le regard ethnologique et dominateur prime. L'œil du voyageur tente de relier les spectacles vus en Asie et en Amérique à l’Europe qui devient ainsi l'ophtalmos du monde. Le spectacle permet un voyage dans la fiction et dans les mentalités d'une époque. En fin de compte, face à la nouveauté exotique, les regards des deux catégories de voyageurs ne sont pas si éloignés que cela : ils se rejoignent pour questionner le regard occidental et prendre en compte le regard de l'autre sur les spectacles autochtones
French speaking "writers who travel" and "travellers who write" travelling in the second half of the 19th century, reveal both a different artistic culture and primary and secondary motivations. During a halt in the foreign capitals and even in remote villages, the traveller may, for various reasons, witness different performing arts for instance a ballet, an opera, the theatre, a puppet and shadow show, folk, masked and ritual dances. . . Without forgetting the theatre tours. Combining sight, written and drawing dialectics, the travellers observe and comment upon performances in Europe, along the Mediterranean coast, in Africa, in the South Sea Islands, in Asia and the Americas. The performances from "elsewhere" are approached in several ways: in Europe the traveller tends to focus the artistic and aesthetic aspect often influenced by the romantic arts; further afield the body performance is perceived as being voluptuous and violent. The abrupt change occurs particularly in Africa and the South Sea Islands where the ethnological view prevails. The traveller endeavors to link the performances seen in Asia and America with Europe which becomes the ophtalmos of the world. The performance art offers both a journey in fiction and in the mentality of the epoch. All things considered, confronted with this exotic novelty, the views of both categories of travellers converge here to interrogate the western views and take into consideration the view of the "other" as regards the native performances
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Poirier, Alain. "Lectures de Rimbaud : le corps et la langue." Montpellier 3, 1997. http://www.theses.fr/1997MON30009.

Full text
Abstract:
L'oeuvre de rimbaud, ecrite en pleine jeunesse, ne cesse de mettre en scene le corps. Qu'il soit " vu " ou eprouve, il reste de bout en bout le pivot de l'ecriture, la source des sensations qui la nourrissent. Rimbaud se mesure aux poetes de son temps avec ce qu'il eprouve dans son corps et, jusqu'au bout et meme au dela du possible, il ecrira " a corps perdu ". Dans son corps il explore le + dereglement des sens ; et ce faisant, il invente de nouvelles formes poetiques. C'est ainsi le corps meme de la langue qu'il + fouaille avec frenesie ;. On peut se demander si l'avenement si precoce, le genie si novateur et l'eclipse aussi rapide qu'inattendue du poete ne sont pas lies a cette rencontre unique et explosive de l'adolescence rebelle et troublee avec la litterature
Rimbaud's work, written when he was young, never gives up staging the body. Seen or suffured, the body remains, from the beginning until the end, the pivot for his writing a source of sensations able to nourish his work. Rimbaud copes with the contemporary poets: interpreting with his body until the end, beyond and still more, he writes throwing himself into his work + body or nothing ;. Investigating in his body prosper, wild feelings, he discovers new forms of poetry. In that way, he frantically thrashes out the "body" of the language. One could question if rimbaud's precocious birth in poetry, his innovative genius and his early, and at the same time, unexpected disappearance, are not linked with this unique and explosive submersion of his insubordinate and confused adolescence, into litterature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Maleski, Estelle. "Le roman policier à l'épreuve des littératures francophones des Antilles et du Maghreb : enjeux critiques et esthétiques." Bordeaux 3, 2003. http://www.theses.fr/2003BOR30033.

Full text
Abstract:
Bien que ne relevant pas d'une véritable tradition littéraire au sein des espaces francophones des Antilles et du Maghreb, le genre policier semble néanmoins avoir inspiré plus ou moins directement différents écrivains issus de ces espaces, au cours des vingt dernières années. Déjà complexe et déclinable en de multiples variantes, diversement exploitées depuis son apparition à la fin du XIXème siècle, le roman policier confronté aux espaces littéraires antillais et maghrébin n'est pas sans subir de nouveaux bouleversements, oscillant le plus souvent entre une adaptation plus ou moins soumise à la singularité du nouveau " décor " qui lui est proposé et un véritable détournement de quelques-uns des principes clés de ce cadre générique répondant initialement à une codification précise. Forme littéraire réactive à la modernité et rapidement répertoriée sous l'étiquette de " genre mineur ", le roman policier se fait la tribune d'un discours en prise avec une certaine réalité sociale en même temps que le reflet d'une écriture inscrite au sein d'un cadre littéraire pour le moins singulier. A travers un corpus regroupant une trentaine d'ouvrages issus des espaces littéraires francophones des Antilles (Martinique, Guadeloupe) et du Maghreb (Algérie, Maroc, Tunisie), nous verrons en quoi l'adaptation du cadre policier à ces littératures semble relever d'une véritable mise à l'épreuve, révélant dans le même temps les multiples potentialités offertes par la fiction policière, en nous intéressant plus précisément aux enjeux critiques et esthétiques engagés par une telle " acclimatation " du genre
Even though the detective novel does not come under a real literary tradition in the French-speaking regions of the West Indies and the Maghreb, it nevertheless seems to have influenced various authors within theses spaces, wether directly or indirectly, over the last twenty years. Being already complex in essence and declinable in multiple variations that have been explored in different ways since its creation at the fall of the XIXth century, the detective genre, when confronted with the literary spaces of the West Indies and the Maghreb, is affected with new disruptions,which oscillate most of the time between an adaptation more or less dependant on the singularity of the new "setting" it is given and a complete divertion of some of the key principles of the generic frame, which was initially built around a clear codification. The detective novel is reactive to modernity and was very early categorized as a "minor genre. " It acts as a platform for a discourse tuned in to some particular social reality while reflecting a writing that is part of a quite remarkable literary frame. Through a corpus gathering around thirty works from the French-speaking literatures of the West Indies (Guadeloupe and Martinique) and the Maghreb (Algeria, Morocco, Tunisia), we will see how the adaptation of the detective story frame to these literatures seems to be an effective test, revealing the multiple potentialities the detective fiction offers, while focussing more particularly on the critical and aesthetic stakes engendered by such an "acclimatation" of the genre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography