To see the other types of publications on this topic, follow the link: Littérature antillaise de langue française – 19e siècle.

Dissertations / Theses on the topic 'Littérature antillaise de langue française – 19e siècle'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 32 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature antillaise de langue française – 19e siècle.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Birman-Seytor, Jacqueline. "Les images du Mulâtre dans la littérature des Antilles de langue française." Antilles-Guyane, 2009. http://www.theses.fr/2009AGUY0310.

Full text
Abstract:
BREF RESUME DE LA THESE Notre thèse constitue une galerie de portraits littéraires, une démarche mettant en oeuvre l'analyse de moult discours tant d'auteurs masculins que féminins, de la région des Antilles de langue française, qui lèvent le voile sur les images du personnage archétypal du Mulâtre, du XIXe au XXe siècle. Notre projet couvre le bassin caribéen véritable vivier pour notre Mulâtre, mais il s'intéresse aussi à l'Europe qui a foumi des écrivains et des chroniqueurs qui ont vécu aux îles. Nous ne manquerons pas de nous pencher sur notre poète guadeloupéen méconnu, Alexandre Privat d'ANGLEMONT placé au coeur de notre travail de recherche. Le sujet de la thèse nous permet de mettre en lumière un pan non exploité dans le domaine du préjugé de la couleur, puisque le regard porté sur le personnage de notre étude ne se contente pas d'être un regard unique, mais un regard multiple. C'est à travers le propre regard de chacun des protagonistes que s'évaluera l'objet de notre recherche, tour à tour, le Blanc, le Noir, le Mulâtre lui-même aideront à l'analyse d'une situation complexe. La complexité réside dans le fait que parler de la couleur reste peu ou prou un sujet tabou. Dans la période coloniale et post-coloniale, le thème littéraire obsédant du préjugé de la couleur est devenu le domaine par excellence du genre romanesque, créant par là même un univers fictionnel foisonnant qui met en exergue le personnage emblématique du Mulâtre. A. Travers un corpus varié et s'échelonnant de 1803 à 1998, de l'oeuvre anonyme dominicaine La mulâtre comme il y a beaucoup de blanches, à l'oeuvre martiniquaise de Chantal MAYGNAND CLAVERIE Complexe d'Ariel
SYNOPSIS OF the THESIS This thesis offers a gallery of literary portraits and analysis that relies on many discourses from both male and female authors from the Francophone West Indies whose writhings have helped lift the veil on the archetypical character of the mulato in the 19th and 20th centuries. Our project encompasses the caribbean basin, the true breeding ground of our mulato, but it also focuses on Europe, which provided writers and chronicles who spent time in the isles. We will focus more particularly on a little known Guadeloupean poet, Alexandre Privat d'ANGLEMONT, who is at the heart of this research work. The subjecl of this thesis will allow us to shed light on an unexplored area of colour prejudice, as we will highlight a multiple rather than single outlook on the character of the mulato. The specific outlook of each protagonist, successively the white, the black, and the mulato character will put us in a position to analyse a complex situation. Complexity has to do with the fact that talking about colour remains mor or less a taboo. During the colonial and the post-colonial period, the obsessive literary theme of colour prejudice became the favourite theme of many novelists, thus giving rise to a teeming fictional world inhabited by the emblematic character of the mulato. Based on a varied corpus of works published between 1803 and 1998, from the anonymus Dominican piece, La Mulâtre like many white women, to the work of the Martinican Chantal MAYGNAND CLAVERIE, Comolexe d'Ariel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gratiant, Isabelle. "Emergence d'une littérature : romanciers et poètes à la Martinique, 1870-1930." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040020.

Full text
Abstract:
"La critique littéraire montre une très nette tendance à faire remonter les débuts de la littérature martiniquaise autour des années 1940. Pourtant, des textes littéraires existent qui attestent la vitalité d'une tradition et d'une conscience littéraires. Notre travail s'attache à lire les textes, romans et poèmes qui ont précédé historiquement la production de la génération de la négritude (1940). Nous avons tenté de réfléchir à la manière et aux moyens mis en œuvre par une communauté particulière, régie par le statut colonial, pour que naisse une littérature. Notre méthode nous a conduits à faire dans un premier temps une recherche en histoire de la littérature et à réaliser une anthologie composée de textes inconnus ou oublies, difficilement accessibles en France. Dans une seconde partie, nous avons tenté de procéder à une lecture critique œuvres fondée sur l'explication et l'analyse des textes, selon les principes présentés par les structuralistes et leurs continuateurs. La question du genre et la manière dont il est utilisé est au centre de notre réflexion. En effet, les poètes et les romanciers de la Martinique entre 1870 et 1930 sont très respectueux d'une tradition littéraire conservatrice, un peu dépassée par rapport à ce qui se faisait dans les cercles parisiens. Première génération à avoir bénéficié des lois sur l'école laïque, publique, obligatoire première génération "élite" d'une communauté peu avant esclave, les écrivains martiniquais étaient investis d'une mission. Ils souhaitaient montrer leur intégration à l'ensemble national français, du point de vue culturel. Ils voulaient se montrer des citoyens à part entière. Maitriser une langue et des formes reconnues comme littéraires, c'était pour les ainés signifier qu'ils participaient complètement à la vie de la nation. Par la pratique de l'écriture, une identité particulière s'est révélée. Ecrire était une nécessité individuelle et collective, une manière de donner acte de l'existence d'une identité martiniquaise. "
French literature outside France is pretty well known, particularly through Aimé Césaire's work. This martinican writer is the most important in the Antilles. Before him, poets and novelists tried to create literature. They lived between 1870 and 1930 they imitated French literary movements but they introduced martinican topics. The first part of this work shows a cultural life in Martinique at this time (18701930), how literature appeared in a colonial society few years after slavery abolishment. The second part examines poems and novels following struturalist's method. This dissertation tries to tell how important was writing for these writers. Just to be and to constitute a specific identity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Douaire-Banny, Anne. ""Bien sûr qu'il va mourir le rebelle. . . " : ou le tragique dans la littérature antillaise francophone." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040050.

Full text
Abstract:
L'étude du tragique est enrichie par le corpus antillais francophone du XXème siècle au-delà des seuls textes dramatiques. Écrits dans une situation de désenchantement du monde et de pessimisme de la lutte post-coloniale, ils permettent en effet de considérer autrement l'héroi͏̈sme, le rapport à l'épique et à l'histoire. La dimension collective de l'échec et de l' " intranquillité " succède à l'exemplarité du héros traditionnel et invite à constater que l'émotion tragique ne naît pas seulement du spectacle de l'écrasement implacable d'un héros emblématique, mais aussi de la dilution systématique de tous les repères spatiaux, temporels, identitaires, ainsi que de l'idée de transcendance - remplacée par un travail de l'arrière-plan au détriment de l'évidence. Les fonctionnements textuels, narratologiques et para-textuels expliquent les conditions de l'émergence du tragique qui ne peut naître seulement du récit de la lutte vouée à l'échec d'un homme contre ce qui le dépasse. Il ne s'agit pas de forger la définition d'un nouveau tragique mais de montrer que cette littérature peut enrichir notre vision d'une catégorie esthétique trop enfermée dans un corpus récurrent
The study of tragedy is enriched by 20th century French West Indies writings beyond proper dramas. Indeed, written in a disillusioned world and a pessimistic era of the post-colonial struggle, they allow heroism, the relationship to the epic and history to be considered differently. The collective dimension of failure and unrest thus replaces the exemplary nature of the traditional hero and leads us to state that the sense of tragedy does not only stem from the sight of an emblematic hero being implacably crushed, but also from the dilution of all spatial, temporal and identity markers as well as of the idea of transcendence - to which is substituted a work on the background that undermines obviousness. The textual, narrative and para-textual patterns explain the conditions that give birth to tragedy. The aim is not to work out a new definition of tragedy, but to show that this literature can enrich our vision of an aesthetic category which is too much confined within a sole corpus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Christon, Gérard. "Le Récit d'enfance dans la littérature antillaise de langue française : (1950-2004) : mythes et réalités.fiction et vérité." Antilles-Guyane, 2009. http://www.theses.fr/2009AGUY0312.

Full text
Abstract:
Dans le cadre de nos recherches, la définition du récit d'enfance selon Denise Escarpit convient parfaitement: « un texte écrit (. . . ) dans lequel un écrivain adulte, par divers procédés littéraires, de narration ou d'écriture, raconte l'histoire d'un enfant -lui-même ou un autre - ou une tranche de la vie d'un enfant. » A l'origine de notre réflexion et de notre problématique, cette assertion de Régis Antoine dans son ouvrage intitulé Rayonnants écrivains de la Caraïbe: « L'enfant fournit un composant de plus pour ce que nous avons appelé la genèse d'une anthropologie critique aux Antilles francophones. (. . . ). . . Ie gamin écrit, objet d'un texte plus ou moins autobiographique pose des problèmes littéraires inédits. }} Nos travaux ont consisté à mettre en exergue la valeur et les significations des différents récits d'enfance antillais, en dégageant leurs traits distinctifs, leur nature et leurs différentes fonctions. Genre littéraire problématique et entravé, plus précisément controversé, l'autobiographie oecupe malgré tout une place de plus en plus importante dans la littérature française, ainsi que dans le discours littéraire antillais de langue française. Alimentée par de nombreuses critiques énoncées notamment par Jean-François Chiantaretto, Gaston Pineau et Louis Le Grand - quant à la valeur historique, sociologique et anthropologique, voire documentaire de ces récits d'enfance qui sont en réalité des récits ou histoires de vie composés par des adultes-, cette controverse n'épargne pas les récits d'enfance des auteurs antillais de langue française. Sur le plan de la littérature et de la psychanalyse, comment un écrivain peut-il se dédoubler et
Through our research, the definition of childhood story by Denis Escarpit ideal: "a written text (. . . ) in which an adult writer, by various literary deviees, narrative or writing, tells the story of a child - himself or another - or a slice of the life of a child. " At the root of our thinking and our problems, this assertion Regis Anthony in his book Radiant writers of the Caribbean: "The child provides one more component to what we have called the genesis of a critical anthropology to the French Caribbean. (. . . ). . . The kid says, being a text more or less autobiographical problematic literary novel. " Our work has been to highlight the value and meanings of different stories of West Indian children, by identifying their distinctive features, their nature and their different functions. Problematic and hindered genre, more precisely controversial autobiography still oecupies an ever more important in French literature and literary discourse in thefrench-speaking Caribbean. Fueled by numerous criticisms made in particular by Jean-François Chiantarettc Gaston Pineau and Louis Le Grand - about the historical, sociological and anthropologicalliterature even these stories of childhood that are really narratives or Iife stories written by adult-, this controversy does not spare the infancy narratives of Caribbean writers in French. Ln terrns of Iiterature and psychoanalysis, how a writer can be split and described, in a book he agrees to publish the true story of his privacy, even as he lives? This question is one of Gaston Pineau and Jean-Louis Le Grand, who will not hesitate to express serious reservations about the "historical truth" of these texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bacard, Haloul. "Poétique de la langue française chez Remy de Gourmont." Paris 8, 2011. http://octaviana.fr/document/160871034#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Full text
Abstract:
Une poétique interroge une pratique du discours, qui est le langage en fonctionnement situé. Dans cette perspective, nous nous demandons comment l’invention par Remy de Gourmont de son langage critique et poétique devient une valeur dans la littérature et la culture françaises. Remy de Gourmont est un sujet critique, qui ne perd jamais de vue sa double condition de Français et symboliste, laquelle n'est jamais une attitude de critique nationaliste ou partisane. Pour l'art comme désintéressement, pour la discussion immédiate ou ultérieure des idées, Remy de Gourmont invente, en faisant avancer la critique, le français et sa littérature ; sa méthode dissociative ayant pour principal enjeu de découvrir ou restaurer la valeur de l’effort littéraire en démontant les lieux communs et les stéréotypes qui empêchent de le voir. Cette critique nouvelle des idées, qui est chaque fois une invention du discours, est indissociable, dans sa pratique poétique même, d'une attention au symbolisme, et, chaque fois, à la langue. D'où un vers libre original ayant la capacité de faire voir et entendre ce que le poète fait au langage ordinaire, c’est-à-dire aux mots de tous les jours. Le poème devient ainsi un poste d’observation d’une historicité du langage. Il montre notamment un sentiment de la langue française, qui est cette poétique-même, et que Remy de Gourmont a d’abord créé, puis travaillé à rendre personnel et individuel, autant que l’art symboliste libre qui l’inclut dans la généralité des individualités discursives
Poetics questions a practice of the speech as a manner of language. From this point of view, we wonder how Remy de Gourmont's new critical and poetic language becomes a value in the french literature and culture. Remy de Gourmont, as an original critic, never loses sight of its double French and Symbolist condition, which is never a partisan or a nationalist attitude of criticism. Defending art as disinterestedness, exhibiting the immediate or later discussion of the ideas, Remy de Gourmont creates its dissociating method to put criticism, french and its literature forward. This critical principle has main purpose to discover or restore the value of the literary effort by seeking to reject the "lieux communs" and the "clichés" which cover it up. This new criticism of the ideas, which is always an invention of the discourse, is indissociable, in its poetic practice even, of an attention to the symbolism, and, each time, to the language. Hence, an original "vers libre" (symbolism free verse) having the capacity to make see and hear what the poet made with the ordinary language, that is to say with the usually words. Thus, the poem becomes an observation post of a historicity of the language. It shows in particular a feeling of the french language, which is this poetic-even, and which Remy de Gourmont initially created, then worked to make personal and individual, as much as the free art Symbolist which includes it in the mass of discursive individualities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mansfield, Eric. "La Symbolique du regard : regardants et regardés dans la poésie antillaise d'expression française (Martinique, Guadeloupe, Guyane; 1945-1982." Antilles-Guyane, 2006. http://www.theses.fr/2006AGUY0189.

Full text
Abstract:
Notre recherche privilégie le genre poétique. Il s'agit de rendre compte de l'évolution de la poésie antillo-guyanaise, sur le segment chronologique 1945-1982. Pour rendre compte de l'évolution de la poésie sur ce segment périodique il convient d'examiner l'évolution suivie au niveau du contenu des discours poétiques, mais aussi au niveau des formes que prend le langage poétique dans ce discours. C'est une thèse dont la démarche visée est double. D'une certaine manière historique, et d'autre part, du point de vue formel, cette recherche s'inspire des méthodes de l'analyse poétique et rhétorique. Analyse historique sur le versant du contenu, et analyse textuelle rhétorique. Elle a également une dimension psychanalytique. Il s'agira de découper les étapes d'une évolution, les modalités, les segments. Le montrer pour chaque période au niveau du contenu formel et de l'expression, découper cet axe périodique en segments
Our research favours the poetic style. It's a question of giving an account of the evolution of the West Indian-Guyanese poetry, on the chronological segment 1945-1982. In order to give an account of the evolution of poetry on this periodic segment, it is advisable to consider the constant evolution at the level of the contents of the poetic speeches, but also at the level of the forms taken by the poetical language in this speech. It's a thesis whose aimed reasoning is double. Historical in a certain way, and on the other hand, from a formal point of view, this research is inspired by the methods of the poetical and rhetorical analysis. A historical analysis on the contents aspect and a textural rhetorical analysis. It also has a psychoanalytical dimension. It will be a matter of cutting the stages of an evolution, the modalities the segments. Showing it for each period at the level of the formal contents and the expression. It's a question of cutting this periodical line into segments
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Carvigan-Cassin, Laura-Line. "Présence et influence de l'oeuvre poétique d'Aimé Césaire dans le champ littéraire francophone caribéen." Antilles-Guyane, 2008. http://www.theses.fr/2008AGUY0249.

Full text
Abstract:
Aimé Césaire est le poète caribéen francophone emblématique de notre temps. A la croisée de mondes qui se rencontrent,de cultures qui se découvrent, il est celui qui jamais ne renie son identité nègre, qui assume son passé et son Histoire colonisés,s'insurge contre toutes les formes d'oppression, de souffrance et d'aliénation, il est celui qui comprend que c'est en revendiquant une identité singulière que l'homme noir ( à qui l'on dénia jadis son humanité) peut atteindre à l'universalité, il est celui qui renverse les clichés et les images convenues sur l'homme noir et propose un nouveau modèle. A l'écrivain mal blanchi il oppose le nègre qui prend la parole et renverse tout: la langue et les codes, la syntaxe et les vers. Il s'agit des'intéresser à la réception de cette oeuvre poétique fondatrice et fondamentale, subversive, cannibale, cettepoésie multidimensionnelle qui a influencé des générations entières de penseurs, d'écrivains, cette oeuvre ouverte, à la fois savante et populaire, qui appelle des lectures et des interprétations sans cesse renouvelées, cette oeuvre dont les multiples récritures sont à explorer. L'oeuvre poétique d'Aimé Césaire, intertextuelle, dialogue avec les écrivains antillais et haïtiens,c'est pourquoi il est intéressant de souligner les rapports ambivalents, rapports parfois contestataires empreints de révolte etde fascination entre le Père fondateur et ses successeurs. Cette étude est écrite au présent car lorsqu'elle a été menée, Aimé Césaire était toujours en vie. Nul doute qu'il demeure à l'image de ses oeuvres, et grâce à elles, toujours vivant
Aimé Césaire is with no doubt the french caribbean poet symbolic of our time. At the crosswords ofworlds, ofcultures discoveringeach others, he never renounced bis black identity, always assumed bis past and history marked by colonization and protested againstall forms ofoppression, suffering and alienation. He is also the one who understood that it is by claiming a singular identity that theBlack man (denied ofits humanity in the past) can reach universality. He overthrows images and stereotypes ofthe Black man andproposes a new model. To the black would-be white writer, he opposes the black man who speaks and knocks down everything : language, codes, syntax and poetry. The aim of our study is to analyse the reception ofthis poetic work qualified as founding and fundamental, subversive and cannibal ;a multidimensional poetry which influenced entire generations ofthinkers, writers. This open work, both popular and scholarly callsfor endless remodelled readings and interpretations as well as explorations of its varions rewritings. The poetry of Aimé Césaire, intertextual, talks with West Indians and Caribbean writers. That is why it is interesting to focus on the ambivalent relationship, sometimes challenging and full ofrevoit and fascination, between the founding Father and its successors. This research is written in present tense because white being undertaken Aimé Césaire was still alive. With no doubt, he is, like his work and through his work, still alive
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Weigel, Philippe. "Les spectacles dans les récits de voyage de langue française de la deuxième moitié du XIXe siècle." Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040269.

Full text
Abstract:
Les écrivains-voyageurs et les voyageurs-qui-écrivent de langue française partent en voyage dans la deuxièmes moitié du XIXe siècle, mais les motivations premières et secondaires ainsi que leur culture artistique sont dissemblables. Lors des étapes dans les capitales étrangères voire les villages parfois inconnus, le voyageur assiste, pour différentes raisons, à des spectacles de tous genres : ballet, opéra, théâtre, marionnettes, théâtre d'ombres, danses populaires, masquées et rituelles. . . Sans oublier les théâtres en tournée. Dans une dialectique de voir, écrire et dessiner, les voyageurs regardent et commentent les spectacles en Europe, dans le bassin méditerranéen, en Afrique, en Océanie, en Asie et en Amérique. Les spectacles de l'ailleurs sont abordés de diverses façons : en Europe, le regard est plutôt artistique et esthétique souvent en référence au romantisme ; plus loin, la mise en scène voluptueuse et violente du corps s'impose. La rupture intervient surtout en Afrique et en Océanie où le regard ethnologique et dominateur prime. L'œil du voyageur tente de relier les spectacles vus en Asie et en Amérique à l’Europe qui devient ainsi l'ophtalmos du monde. Le spectacle permet un voyage dans la fiction et dans les mentalités d'une époque. En fin de compte, face à la nouveauté exotique, les regards des deux catégories de voyageurs ne sont pas si éloignés que cela : ils se rejoignent pour questionner le regard occidental et prendre en compte le regard de l'autre sur les spectacles autochtones
French speaking "writers who travel" and "travellers who write" travelling in the second half of the 19th century, reveal both a different artistic culture and primary and secondary motivations. During a halt in the foreign capitals and even in remote villages, the traveller may, for various reasons, witness different performing arts for instance a ballet, an opera, the theatre, a puppet and shadow show, folk, masked and ritual dances. . . Without forgetting the theatre tours. Combining sight, written and drawing dialectics, the travellers observe and comment upon performances in Europe, along the Mediterranean coast, in Africa, in the South Sea Islands, in Asia and the Americas. The performances from "elsewhere" are approached in several ways: in Europe the traveller tends to focus the artistic and aesthetic aspect often influenced by the romantic arts; further afield the body performance is perceived as being voluptuous and violent. The abrupt change occurs particularly in Africa and the South Sea Islands where the ethnological view prevails. The traveller endeavors to link the performances seen in Asia and America with Europe which becomes the ophtalmos of the world. The performance art offers both a journey in fiction and in the mentality of the epoch. All things considered, confronted with this exotic novelty, the views of both categories of travellers converge here to interrogate the western views and take into consideration the view of the "other" as regards the native performances
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Poirier, Alain. "Lectures de Rimbaud : le corps et la langue." Montpellier 3, 1997. http://www.theses.fr/1997MON30009.

Full text
Abstract:
L'oeuvre de rimbaud, ecrite en pleine jeunesse, ne cesse de mettre en scene le corps. Qu'il soit " vu " ou eprouve, il reste de bout en bout le pivot de l'ecriture, la source des sensations qui la nourrissent. Rimbaud se mesure aux poetes de son temps avec ce qu'il eprouve dans son corps et, jusqu'au bout et meme au dela du possible, il ecrira " a corps perdu ". Dans son corps il explore le + dereglement des sens ; et ce faisant, il invente de nouvelles formes poetiques. C'est ainsi le corps meme de la langue qu'il + fouaille avec frenesie ;. On peut se demander si l'avenement si precoce, le genie si novateur et l'eclipse aussi rapide qu'inattendue du poete ne sont pas lies a cette rencontre unique et explosive de l'adolescence rebelle et troublee avec la litterature
Rimbaud's work, written when he was young, never gives up staging the body. Seen or suffured, the body remains, from the beginning until the end, the pivot for his writing a source of sensations able to nourish his work. Rimbaud copes with the contemporary poets: interpreting with his body until the end, beyond and still more, he writes throwing himself into his work + body or nothing ;. Investigating in his body prosper, wild feelings, he discovers new forms of poetry. In that way, he frantically thrashes out the "body" of the language. One could question if rimbaud's precocious birth in poetry, his innovative genius and his early, and at the same time, unexpected disappearance, are not linked with this unique and explosive submersion of his insubordinate and confused adolescence, into litterature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Maleski, Estelle. "Le roman policier à l'épreuve des littératures francophones des Antilles et du Maghreb : enjeux critiques et esthétiques." Bordeaux 3, 2003. http://www.theses.fr/2003BOR30033.

Full text
Abstract:
Bien que ne relevant pas d'une véritable tradition littéraire au sein des espaces francophones des Antilles et du Maghreb, le genre policier semble néanmoins avoir inspiré plus ou moins directement différents écrivains issus de ces espaces, au cours des vingt dernières années. Déjà complexe et déclinable en de multiples variantes, diversement exploitées depuis son apparition à la fin du XIXème siècle, le roman policier confronté aux espaces littéraires antillais et maghrébin n'est pas sans subir de nouveaux bouleversements, oscillant le plus souvent entre une adaptation plus ou moins soumise à la singularité du nouveau " décor " qui lui est proposé et un véritable détournement de quelques-uns des principes clés de ce cadre générique répondant initialement à une codification précise. Forme littéraire réactive à la modernité et rapidement répertoriée sous l'étiquette de " genre mineur ", le roman policier se fait la tribune d'un discours en prise avec une certaine réalité sociale en même temps que le reflet d'une écriture inscrite au sein d'un cadre littéraire pour le moins singulier. A travers un corpus regroupant une trentaine d'ouvrages issus des espaces littéraires francophones des Antilles (Martinique, Guadeloupe) et du Maghreb (Algérie, Maroc, Tunisie), nous verrons en quoi l'adaptation du cadre policier à ces littératures semble relever d'une véritable mise à l'épreuve, révélant dans le même temps les multiples potentialités offertes par la fiction policière, en nous intéressant plus précisément aux enjeux critiques et esthétiques engagés par une telle " acclimatation " du genre
Even though the detective novel does not come under a real literary tradition in the French-speaking regions of the West Indies and the Maghreb, it nevertheless seems to have influenced various authors within theses spaces, wether directly or indirectly, over the last twenty years. Being already complex in essence and declinable in multiple variations that have been explored in different ways since its creation at the fall of the XIXth century, the detective genre, when confronted with the literary spaces of the West Indies and the Maghreb, is affected with new disruptions,which oscillate most of the time between an adaptation more or less dependant on the singularity of the new "setting" it is given and a complete divertion of some of the key principles of the generic frame, which was initially built around a clear codification. The detective novel is reactive to modernity and was very early categorized as a "minor genre. " It acts as a platform for a discourse tuned in to some particular social reality while reflecting a writing that is part of a quite remarkable literary frame. Through a corpus gathering around thirty works from the French-speaking literatures of the West Indies (Guadeloupe and Martinique) and the Maghreb (Algeria, Morocco, Tunisia), we will see how the adaptation of the detective story frame to these literatures seems to be an effective test, revealing the multiple potentialities the detective fiction offers, while focussing more particularly on the critical and aesthetic stakes engendered by such an "acclimatation" of the genre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Vivès, Luc. "Le thème égyptien au XIXe siècle : les images de l'Egypte dans la littérature française." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040175.

Full text
Abstract:
Nos recherches ont eu pour objectif de mettre en évidence l'étroite dépendance qui existe entre, d'une part, les images littéraires et artistiques de l'Égypte au XIXe siècle et, d'autre part, une large fraction, esthétique et culturelle, du modernisme, liée à ce que nous avons choisi d'appeler l'imaginaire du signe. A travers l'émergence des discours égyptologiques et des disciplines archéologiques, à travers la progressive inflation des relations de voyage et les multiples transformations (génériques et stylistiques) des images de l'orientalisme et de l'exotisme, il nous a été possible de reconstituer la lente affirmation des thèmes langagiers dans les différents régimes de représentations de l'Égypte antique et moderne. A partir de trois principales séries d'images (se subdivisant chacune en autant de motifs et de modes d'exposition), nous avons tenté de saisir chronologiquement les conditions d'apparition de l'art égyptisant et les diverses métamorphoses imagologiques lui ayant permis de se perpétuer jusqu'à nous, pour investir ou être investi par l'ensemble des signes du langage. Nous avons ainsi pu observer la contamination des genres romanesques et touristiques, les échanges et les ruptures entre la littérature égyptisante et le savoir égyptologique, la naissance de la romancisation de l'histoire, le développement des sciences du langage et la graduelle suprématie du signe (hiéroglyphique et alphabétique) dans la pensée occidentale moderne. La littérature française, que le prisme fantasmatique de l'hiéroglyphie pharaonique ne cessait de fasciner, a donc reporte sur elle non seulement les images linguistiques archéologiques mais aussi ses propres modes de représentation : la langue ne peut plus s'écrire, se décrire et, de cette façon, s'approprier elle-même sans un recours, désormais familier, à nombre de motifs égyptiens
Our research aimed at bringing to the fore the close dependence existing between, on the one hand, the literary and artistic pictures of the XIXth century's Egypt and, on the other hand, a wide part of modernism which is linked to what we have chosen to name sign imaginary. Through the naissance of Egyptology speeches and archaeological subjects, through the progressive increase of travelling relations and the numerous - generic and stylistic - changes of orientalist and exoticism pictures, we have been able to piece together the slow assertion of the linguistic themes within the different portrayal system of modern and ancient Egypt. From three main picture series - subdividing itself into as many motifs as exposition methods - we have tried to grasp, in a chronological order, the conditions of appearance of the Egyptian-like art and the various pictorial metamorphoses allowing it to be perpetuated as far as today, in order to invest or to be invested with all the linguistic signs. In this manner, we have been able to notice the contamination of the touristic and the novelistic genres, the exchanges and the breaks between the Egyptian-like literary and the Egyptian knowledges, the birth of the historical novel, the development of the linguistic sciences and the progressive supremacy of the (hieroglyphic and alphabetic) signs within the modern western thought. The French literature, that the prism of the pharaonic hieroglyph carried on fascinating, has thus taken back to it not only archaeological and linguistic pictures, but also its own methods of representation : the language cannot be written any longer, be described and, so, appropriate itself without a henceforth familiar resort to a great many Egyptian patterns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Beji, Linda. "L'orientalisme français et la littérature tunisienne francophone : relations et influences." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040100.

Full text
Abstract:
L’orientalisme français et la littérature tunisienne francophone sont l’expression des relations socioculturelles et politico-économiques entre la France et la Tunisie. Au XIXe siècle et au début du XXe, une attirance mutuelle lie ces deux pays : la France aime l’exotisme de la Tunisie et celle-ci, la modernité des Français. Les œuvres littéraires et picturales sont les témoignages de cet intérêt réciproque. Mais, l’instauration du régime colonial modifie cette relation : l’image de l’autre change, il devient l’ennemi. On assiste alors à une prolifération de stéréotypes chez les Français et à un repli identitaire chez les Tunisiens. Après l’Indépendance, en France, les rapatriés français et les immigrés tunisiens connaissent un même mal-être : le rejet à cause de la différence. Une intégration totale et/ou un communautarisme sont alors les conséquences de cette exclusion. En Tunisie, le gouvernement occidentalisé déçoit le peuple : les Tunisiens sont tiraillés entre tradition et modernité, rêve et réalité. La littérature est un moyen privilégié pour exprimer la désillusion, les critiques, la quête identitaire. Les relations franco-tunisiennes sont soumises aux aléas de l’Histoire et des passions humaines, elles n’en demeurent pas moins, aujourd’hui, amicales
French orientalism and French-speaking Tunisian literature are the expression of socio-cultural and politico-economic relations between France and Tunisia. During the XIXth century and at the beginning of XXth century, a mutual attraction links these two countries: France likes the exoticism of Tunisia and this one likes the modernity of French people. Literary and pictorial works are the evidence of this reciprocal interest. But imperialism changes this relation: the image of the other changes and the other becomes the enemy. Then we witness a proliferation of stereotypes for French people and a self-defining fall for Tunisians. After Independence, in France, the French exiles and the Tunisian immigrants know the same uneasiness : rejection because of difference. A complete integration and/or a communautarism are then consequences of this racism. In Tunisia, the westernized government disappoints the people: Tunisians are pulled between tradition and modernity, dream and reality. Literature is the oriental way to express disillusion, critics, identity. Franco-Tunisian relations are subjected to the hazards of History and Mankind; nevertheless, today, they remain friendly
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Grogan-Lynch, Molly. "Poétiques de résistance, littératures d'opposition : une mise en perspective de l'écriture oralisée dans les œuvres de Bernard Dadié et de Patrick Chamoiseau." Paris 4, 2000. http://www.theses.fr/2000PA040051.

Full text
Abstract:
Ceci est une étude comparative de la manière dont l'écrivain ivoirien Bernard Dadié et le romancier martiniquais Patrick Chamoiseau bâtissent des littératures de contestation au colonialisme à travers une écriture qui prend exemple sur les formes, les thèmes et les techniques d'une tradition orale. L'analyse préliminaire des traditions Agni baoulé et créole dégage des différences profondes dans les façons dont ces auteurs se mettent à critiquer la présence coloniale dans leurs pays, la tradition africaine faisant foi en la capacité de l'homme de refuser l'arbitraire, tandis que la tradition créole, née de la société esclavagiste, propage des comportements désespérés du temps de la plantation. Or, ces auteurs trouvent un terrain d'entente en embrassant la parole créatrice et fraternelle, un geste qui est inhérent à l'écriture humaniste de Dadié mais que Chamoiseau doit apprendre à travers son roman l'esclave vieil homme et le molosse, qui raconte sa course vers une vision plus humaine de la lutte indépendantiste à la Martinique. Ainsi, les lettres africaines et antillaises se rapprochent à travers une lecture profonde de la tradition orale dans ce qu'elle peut remettre l'homme en rapport avec des valeurs humaines libératrices.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Gorenc, Michèle. "Les poètes du pays natal (1870-1890) : l'exemple de Jean Aicard et de François Fabié (Contribution à l’étude de la littérature régionaliste de langue française)." Toulon, 2004. http://www.theses.fr/2004TOUL3002.

Full text
Abstract:
En 1880, lorsque Jean Aicard parcourt la France en faisant la lecture de son idylle provençale Miette et Noré, il souhaite que d'autres poètes chantent à leur tour leur terroir en français, appelant de tous ses vœux « une représentation poétique par province de toute la belle France ». Ce jeune auteur avait déjà célébré son pays dans une forme simple et claire, en 1873, avec Poèmes de Provence, donnant ainsi, de l’avis du critique Antoine Albalat, « droit de cité littéraire » à sa province. De là va naître une importante floraison de recueils poétiques qui, glorifiant tout le territoire, suscite et prépare le « réveil des provinces » de la Belle Epoque, étudié par de nombreux auteurs. Notre thèse propose l’étude de l’éclosion, dans les années 1870-1890, de cette poésie inspirée par le thème du pays natal. Un état des lieux de la réception critique permet de percevoir l’existence d’un courant. Ce constat est mis à jour grâce à une enquête dans la documentation, les archives et l’histoire littéraire. Puis, une analyse des Poèmes de Provence et d’un autre recueil, Le Clocher (1887) de François Fabié, révèle les principes de composition et d’écriture de deux ouvrages spécifiques. Déployant, l’un, la célébration du pays, l’autre, sa recherche dans le souvenir de l’exilé, ils proposent des modèles formels et thématiques qui seront repris ensuite par plusieurs générations de littérateurs. Enfin, un examen approfondi du texte démonte les mécanismes du fonctionnement argumentatif de cette poésie. La mise en œuvre discursive de l’ethos du locuteur, de la représentation qu’il se fait de l’auditoire, des valeurs nécessaires à l’accord préalable, montre que ces poètes travaillent particulièrement la réception de leur écriture par le public de l’époque. La mise à jour de cette poésie, axée sur la célébration des provinces, sur la thématique du lien et composée dans un but convaincant, apporte une contribution à l’histoire du mouvement littéraire régionaliste de langue française, éclairant une période antérieure à la Belle Epoque, proposant une archéologie littéraire du régionalisme
Après la guerre de 1870, Jean Aicard publie Poèmes de Provence (1873), une louange de son pays natal. A sa suite, plusieurs jeunes poètes composent la « petite légende » de leur province, tel François Fabié qui présente dans Le Clocher (1887) une écriture de la remémoration. Valorisant les provinces au moment où le développement économique accélère l’exode rural et la transformation des campagnes, cette poésie fournira des arguments aux revendications régionalistes de la Belle Epoque. Un état des lieux de cette question dans le corpus critique et dans les panoramas littéraires montre que ce mouvement participe à une tradition de poésie de la Nature et qu’il s’exprime sous l’influence du romantisme et du Parnasse. Une étude des Poèmes de Provence et du Clocher analyse le fonctionnement de ces louanges (composition, thèmes, style) et leur dimension argumentative, de l’image de l’auditoire à celle du poète, des figures de style à l’inscription de l’affectivité
After the 1870 war, Jean Aicard publishes Poèmes de Provence (1873), a poetic homage of his native country. Following his example, several young poets compose their own “small Légende des Siècles” in praise of their province, including François Fabié whose Le Clocher (1887) is a self-conscious act of remembering. Celebrating provincial life at the time when economic development is speeding up both the rural exodus and the countryside’s transformation, these poets will fuel regionalist claims during the Belle Epoque. Looking at this question in the existing criticism and literary surveys, shows that this movement belongs to a tradition of Nature poetry, and that its expression is influenced by romanticism and the Parnassian movement. This study of Poèmes de Provence and Le Clocher deals with how these praises function in terms of composition, themes and style. It analyses the mode of their arguments : the image of the reader, the representation of the poet, together with the stylistic figures involved in the expression of feeling
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Mokwenye, Cyril. "Salvat Etchart et la réalité martiniquaise." Bordeaux 3, 1986. http://www.theses.fr/1986BOR30010.

Full text
Abstract:
Cette these s'inscrit dans le cadre de la litterature romanesque antillaise d'expression francaise. Elle essaie de saisir les differents aspects de la realite coloniale martiniquaise, a travers le temoignage de salvat etchart (ancien fonctionnaire colonial en martinique). Basee sur ses trois premiers romans, a savoir les negres servent d'exemple (1964), le monde tel qu'il est (1967), et l'homme empeche (1977), l'etude est une analyse socio-litteraire du monde romanesque de l'auteur. Ainsi, elle comporte trois grandes parties. La premiere interroge le style de salvat etchart. Revolte contre le systeme colonial dont il faisait partie, l'auteur a recours aux procedes pamphletaires pour condamner les maux de la societe martiniquaise de l'epoque. La deuxieme partie tente une mise en relief de la realite socio-economique de l'ile : l'exploitation et la domination economique menee par les blancs creoles, la structure hierarchisee de la societe, le racisme, la segregation sociale, le chomage et la misere. . . La derniere partie qui s'interesse a la realite psychologique et politique martiniquaise, met l'accent sur les tendances reconnaissables chez les martiniquais : d'une part, la tendance a accepter les valeurs du colonisateur, et d'autre part, la tendance a refuser la domination blanche. En conclusion, la these souligne que le temoignage de salvat etchart (ce romancier blanc martiniquais d'origine francaise) n'apporte pas de nouveautes fondamentales a la litterature romanesque antillaise sur le plan thematique. Or, la specificite du temoignage de l'auteur reside plutot dans son approche stylistique qui se veut ouvertement agressive contre la race blanche sa propre race!
The thesis attempts a study of the social, economic, psychological and political reality of contemporary martinique. It does so through an in-depth analysis of salvat etchart's fictional works, notably the author's first three novels : les negres servent d'exemple (1964), le monde tel qu'il est (1967), and l'homme empeche (1977) - novels which bear ample testimony to the various aspects of the martinican colonial experience. Methodologically, the study adopts a socio-literary approach. The first part examines the style of the author and highlights the pamphlet character of etchart's writing. The pamphlet technique serves the author's purpose of condemning, in a most satiric manner, the social ills engendered by the colonial situation. The second part of the thesis is devoted to an analysis of the socio-economic reality of the island : economic dependence, economic domination by the white creoles, un employm- ent, poverty and misery. The last part explores the political and psychological realities of the martinique, while emphasising the two tendencies which characterize the martinican collective personality : acceptance of the colonial master's values on the one hand, and the rejection of white domination on the other. The study concludes by stressing that salvat etchart, while not innovating thematically, makes an imprint on the french caribbean novel from the stylistic point of view. His art is propelled by his overt commitment to the cause of the less privileged class. In fighting for the disadvantaged martinican, this white martinican novelist of french origin displays considerable hostility towards his own race !
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Cruz, Rodriguez José Manuel. "Antillanité et Créolité en Martinique : la construction de l'identité par la nomination et par les repères spatiotemporels dans les romans "La Case du commandeur" d'Édouard Glissant et "Commandeur du sucre" de Raphaël Confiant." Paris 13, 2008. http://www.theses.fr/2008PA131022.

Full text
Abstract:
L'objet de cette thèse est la manière adoptée afin de recréer la culture martiniquaise par Edouard Glissant et Raphaël Confiant respectivement dans les romans «La Case du Commandeur » (1981) et « Commandeur du sucre » (1994). Ces romans qui prétendent refléter l'identité martiniquaise selon des paramètres historiques, géographiques, humains et ethniques, correspondent-ils à leurs respectives poétiques : l'Antillanité et la Créolité ? La totalité du corpus des romans est considérée comme les visions recréées par deux informateurs savants sur leur culture et sur leur pays. Les structures lexico-sémantiques sont étudiées à partir des lemmes mis en discours afin de nommer les personnages et de marquer les repères de la localisation spatiale et temporelle associés à des groupes notionnels identifiés. L'étude permet d'établir les rapprochements et les écarts des aspects analysés entre les deux poétiques et leurs romans parus dans les deux dernières décennies du vingtième siècle. Les romans comprennent une chronologie s'étalant dès l'arrivée des esclaves à la Martinique jusqu'aux environs de la fin des années 1970 dans le récit d'Edouard Glissant, puis autour de la Martinique des années 1930, dans le cas de Raphaël Confiant
The aim of this dissertation is to study the means by which Edouard Glissant and Raphaël Confiant recreate Martiniquean culture in their respective novels « La Case du commandeur » (1981) and “Commandeur du sucre” (1994). This thesis addresses the basic question of whether these novels, which attempt to reflect Martiniquean identity along historical, geographical, human and ethnic parameters, embody the poetics generally attributed to them, namely Caribbeanness and Creoleness. The totality of the corpus made up by both novels is considered in this study as the visions recreated by two erudite informers regarding their culture and their country. Lexico-semantic structures are examined on the basis of the lemmas used in discourse to name the characters and to mark the space-time references associated with identified notional groups. The study establishes the similitudes and differences, as far as the above-mentioned aspects under analysis are concerned, which exist between the two poetics represented by these novels published in the last two decades of the 20th century. Edouard Glissant’s novel covers a time span extending from the arrival of the slaves in Martinique up to the late 1970s, while Raphaël Confiant depicts the Martinique of the 1930s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Matsui, Hiroshi. "Deux cartographies de la relation : Aimé Césaire, Kateb Yacine, Edouard Glissant." Thesis, Paris 8, 2015. http://www.theses.fr/2015PA080028/document.

Full text
Abstract:
La controverse des écrivains étiquetés « francophones » en 2006 indique la fin du « paradigme national de littérature ». Ce paradigme se construit sur trois unités : la langue, le peuple et la littérature. Fortement centralisée, la France est l’État qui a le mieux réussi à souder la nation et la littérature ; cette liaison se réalise par la territorialisation. Ceci dit, pour penser au contraire la littérature sans territoire et en dehors du paradigme national, il faut l’examiner en termes de la dissémination et de la déterritorialisation, ce qui devient d’ailleurs de plus en plus visibles aujourd’hui. Cette thèse discute le monde et la littérature dans l’optique de la Relation d’Édouard Glissant. Il observe trois trajectoires tracées par les écrivains modernes. La première part du Centre vers la périphérie, qui s’inscrit dans le contexte de la colonisation européenne du monde. La deuxième va dans le sens opposé, de la périphérie vers le Centre, ce qui correspond à la montée des coloniaux en Métropole ainsi qu’à leurs pensées anticolonialistes. Or, ces deux trajectoires sont identiques tant qu’elles s’articulent autour de la dichotomie Centre/périphérie et donnant corps à la Relation concentrique du monde. En revanche, la troisième démolit la dichotomie Centre/périphérie, errant d’une périphérie à une autre et réalisant la Relation interpériphérique. Appuyé sur le couple conceptuel d’arborescence et de rhizome proposé par Gilles Deleuze et Félix Guattari, cette thèse cartographier ces deux sortes de Relations. Elle vise de révéler le devenir-rhizome du monde en étudiant les œuvres d’Aimé Césaire, de Kateb Yacine et d’Édouard Glissant
The controversy of so-called “francophone” writers in 2006 indicates the end of “national paradigm of literature”. This paradigm consists of three unities: language, people and literature. Because of its highly centralized system, France is the State that succeeded the most in bundling its nation and literature. Their tight connection is assured by the principle of territorializaion. Then, in order to think about literature without territory and outside national paradigm, it is necessary to examine it in terms of dissemination and deterritorialization, which are becoming increasingly visible today. This dissertation discusses about the world and literature in perspective of Édouard Glissant’s concept of Relation. He observes three trajectories that modern writers have drawn. The first trajectory departs from the Center to periphery that conforms to European colonization over the world. The second trajectory goes from colonial periphery to the Center, which corresponds with the migration of colonized people to Metropolitan France as well as their anti-colonial thoughts. Though, these two trajectories seem identical so far as they are constructed by Center/periphery dichotomy, realizing a concentric Relation of the world. The third trajectory, however, demolishes such Center/periphery dichotomy, by wandering from a periphery to another periphery and realizing the inter-peripheral Relation. Applying Gilles Deleuze and Felix Guattari’s pair of concepts, Tree and Rhizome, this dissertation maps those two sorts of Relations. It reveals the becoming-rhizome of the world by studying the literary works of Aimé Césaire, Kateb Yacine, and Édouard Glissant
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Eymar, Marcos. "La langue plurielle : le bilinguisme littéraire franco-espagnol dans les lettres hispano-américaines (1890-1950)." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030036.

Full text
Abstract:
Le bilinguisme franco-espagnol est une manifestation de la quete d’autonomie et de legitimite de la litterature hispano-americaine dans la periode 1890-1950. L’oeuvre de Jose-Maria de Heredia, Nicanor della Rocca Vergalo, Ventura Garcia Calderon, Armando Godoy, Victor Manuel Rendon, Jose Maria Cantilo, Adolfo Costa du Rels, Vicente Huidobro, Cesar Moro et Alfredo Gangotena temoigne de l’importance du phenomene. Oublies ou consideres comme des exceptions plus ou moins significatives, ces auteurs participent a un mouvement collectif visant a construire la langue litteraire hispano-americaine par le biais d’un rapprochement du francais tout aussi linguistique qu’imaginaire. De nombreux facteurs culturels et historiques, comme l’essor de l’ideologie panlatiniste, justifient une telle demarche litteraire, expression de la domination symbolique que la France exercait sur les jeunes republiques hispano-americaines. Ce travail retrace les principaux elements historiques et litteraires qui permettent d’etablir l’existence d’une veritable tradition bilingue, insistant sur la double reception de l’oeuvre de ces auteurs. Il cherche aussi a comprendre les motivations et les modalites du changement de langue, ainsi que les expressions litteraires du dedoublement provoque par l’ecart symbolique, culturel et grammatical entre les deux univers linguistiques. Il analyse, enfin, la specificite de l’ecriture bilingue a travers l’etude des interferences, des autotraductions et des differents projets esthetiques qui tentent de donner corps a une « troisieme langue » franco-espagnole
French-Spanish bilingualism is an expression of Hispano-Americain literature search for autonomy and legitimacy in the period 1890-1950. The work of Jose-Maria de Heredia, Nicanor della Rocca Vergalo, Ventura Garcia Calderon, Armando Godoy, Victor Manuel Rendon, Jose Maria Cantilo, Adolfo Costa du Rels, Vicente Huidobro, Cesar Moro and Alfredo Gangotena show the importance of this pratice. Either neglected or considered as exceptions of variable significance, these authors participate in a collective mouvement aiming at the formation of an Hispano- Americain literary language through contact with French, both linguistic and imaginary. Several cultural and historical factors, such as the spread of panlatinism ideology, justify this literary endeavour, which reflects the symbolic domination that France exerted on the young Hispano-American republics. Our work displays the main historical and literary elements which prove the existence of a bilingual tradition, insisting on the double reception of these authors. It also intends to understand reasons and modalities of language-switching, as well as litterary manifestations of duality, which results from the symbolic, cultural and grammatical gap between two different linguistic worlds. It examines, at last, bilingual writing specificity by studying interferences, self-translations, and the different aesthetic projects which attempt to materialize a “third language” between Spanish and French
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Kurt, Williams Cigdem. "Réécrire Molière en Turquie à l'âge des réformes : seconde moitié du XIXe siècle." Thesis, Strasbourg, 2015. http://www.theses.fr/2015STRAC008.

Full text
Abstract:
Dans la seconde moitié du XIXe siècle, les comédies de Molière devinrent une source féconde pour les Ottomans qui cherchaient à renouveler les arts dramatiques populaires et à créer ainsi un nouveau théâtre national. Ce travail se concentre sur les deux grands vecteurs de la transmission à l’étranger du répertoire français au XIXe siècle (les pièces qui voyagent dans leur langue originale et les traductions et autres adaptations des pièces françaises en vogue) et poursuit le but d’analyser dans sa complexité la transmission du théâtre moliéresque dans l’Empire ottoman à l’Âge des réformes. Ce travail se propose de réécrire sous un nouvel angle l’histoire de la modernité théâtrale turque en mettant l’accent sur les changements que subirent les arts du spectacle populaires face à la popularité grandissante du théâtre moliéresque dans la capitale ottomane et sur les grandes tournées dramatiques des vedettes françaises dans une Constantinople très vivante et cosmopolite
In the second half of the nineteenth century, Molière's comedies were seen as a fertile source of material for Ottoman playwrights eager to bring new ideas to the popular dramatic arts and to create a new form of national theater. This dissertation concentrates on two primary ways that French theater was transmitted to the theater-going public in the nineteenth century : First, plays that traveled in their original language ; and secondly, translations and adaptations of the French plays most popular at the time. This dissertation aims to analyze Molière's theater in all the complex ways it was transmitted throughout the Ottoman Empire during the Age of Reforms. This dissertation proposes a new perspective on the history of modern Turkish theater, underlining the transformation that the popular dramatic arts went into in the midst of the growing popularity of Molière's theater in the capital and the effect of French theater stars coming to what was a lively and cosmopolitan Istanbul
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Takhar, Jennifer. "L' Orientalisme, la race et la représentation : un parcours littéraire de Zola à Tahar Ben Jelloun." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030044.

Full text
Abstract:
Ce travail se concentre sur les représentations de l’autre dans la littérature française, tout en s’appuyant sur les théories d’Edward Said à ce sujet. Ce que Said appelle l’Orientalisme n’est pas un phénomène strictement colonial. Il persiste dans la France post coloniale bien qu’il soit souvent critiqué d’une façon novatrice. Les auteurs francophones tels que Djebar et Sebbar évoquent délibérément la peinture orientaliste française afin de déconstruire le voyeurisme et l’exotisme que cet art promeut activement. Le but principal de Sebbar est de forcer le lecteur à repenser le processus colonial. Elle emploie des stratégies diverses de réappropriation pour miner et subvertir les topoi occidentalisés des représentations féminines qui datent de l’époque coloniale. Elle met en valeur une nouvelle écriture engagée dans laquelle les rôles et les codes visuels des maghrébines sont redéfinis et reconstruits. Au lieu d’être un véhicule pour l’emprisonnement des femmes orientales, les peintures orientalistes deviennent pour les personnages de Sebbar, une source de motivation pour leur découverte d’elles-mêmes, leur autoreprésentation et leur quête de la liberté
Looking more specifically at French Orientalism, colonialism and writings on biological racism in nineteenth century pseudo-scientific discourse, right through to Tahar Ben Jelloun’s exposure and textual riposte to this racism, I hope to trace a genealogy of race awareness and racial discrimination in France and underscore the very gendered nature of racial taxonomies as they are presents in nineteenth century canonical French literature. Very often we find, as Madeleine Dobies argues, that the Orient or Other is feminized and the feminine is orientalised. For instance in Balzac’s novella, La Fille aux yeux d’or (1835) all Parisian women are figured as cloistered odalisque types, describe with the use of anthropological and botanical language which serve to other and orientalize them. Describing women as orientales makes them irredeemably other and provides a titillating gloss to the western female, boosting her sexual credentials. However this othering also reveals the condition of French women who are sexually stimulating as long as they remains indoors. Such literary representations show that the French tradition of orientalism does not always directly represent French colonial subjects or situations. Rather, the allegories about otherness in French orientalism tend to be literary figurations that detour or displace the problems of the colonial encounter; in effect colonialism is often not named or addressed. Biological difference then, particularly in the nineteenth century, serves as a cloaked analogy for racial difference
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Wang, Hsiu-wen. "L'enfant et l'adolescent dans le roman français (d'Alphonse Daudet à Raymond Radiguet) : contribution à l'étude du personnage romanesque dans l'enseignement du français à Taïwan." Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030037.

Full text
Abstract:
La plupart des étudiants taiwanais éprouvent des difficultés dans l'apprentissage de la lecture du français langue étrangère. Nous avons choisi les récits d'enfance comme méthode d'entrée dans l'enseignement du français à Taiwan. La recherche a pour but de répondre à la problématique suivante : comment l'enseignant taiwanais de français peut-il utiliser des récits d'enfance et d'adolescence pour enseigner la langue et la culture françaises ? La présente thèse s'élabore à travers un double cadre : théorique et méthodologique. Nous étudions d'abord les rapports des romanciers avec leur temps et leur œuvre. Nous proposons ensuite une lecture sémiologique par le biais de l'étude des noms des personnages enfants, de leurs portraits et de leur fonction narrative dans le récit. Sur le plan pratique, nous avançons des propositions et suggérons des activités méthodologiques visant à créer une communication littéraire et interculturelle entre les romans choisis et les étudiants taiwanais
Most Taiwanese students have difficulty in reading French literature. We choose the childhood and adolescence literature as teaching material in order to teach French in Taiwan. This research is to resolve the following question: how can the teachers in Taiwan apply the childhood and adolescence literature to teach French language and culture? We work on this thesis from two aspects: theory and teaching. First, we study relationship between the time of the writer and his article. Next, we propose a semiotic method to study the children personages' names, their portraits and their narrative functions in the story. In practical way, we recommend teaching activities and suggest a proposal in order to create the literary and intercultural communication between the chosen romances and the Taiwanese students
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Jalabert, Romain. "Les vers latins en France au XIXème siècle." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040111.

Full text
Abstract:
Les vers latins ne furent pas un pensum pour tous les collégiens du XIXe siècle. Ils eurent un rôle récréatif dans l’enseignement des humanités, au sein duquel ils favorisaient l’étude des poètes de langue française, parfois contemporains, par le biais de traductions. Ils furent une introduction aux belles-lettres pour quelques-uns, dont Sainte-Beuve, Musset, Baudelaire, Bourget et Rimbaud. Des périodiques et des recueils de poésie néo-latine, qui n’étaient pas tous scolaires, poursuivaient une tradition humaniste privilégiant l’épigramme et les jeux versifiés. Ces publications reflétaient également l’évolution des formes poétiques : essoufflement de l’épopée et de la fable, fortune de l’ode civique et des genres didactiques et descriptifs, recherche d’une synthèse entre esthétique des belles-lettres et philosophie sensualiste, succès du romantisme lamartinien. Dans cette tradition, le poème de Baudelaire « Franciscae meae laudes », dont la fortune se confondit avec celle du latin décadent dans la littérature française, constituait un cas à part. Durant la deuxième moitié du XIXe siècle, la période 1750-1830 fut considérée comme l’âge d’or des humanités. Elle fut l’apogée de l’institution Sainte-Barbe et du concours général et correspondit à une génération d’élèves et de professeurs arrivés aux responsabilités à la fin du XVIIIe siècle et revenus au pouvoir après la Révolution. La poésie de cette période eut une inspiration commune, en latin ou en français
Latin verses were not an extra duty for all students in the nineteenth century. They had a recreational role in teaching humanities, as they favoured the study of French poets, sometimes the contemporary ones, through translations. They were in deed an introduction to the belles-lettres for some students like Sainte-Beuve, Musset, Baudelaire, Rimbaud and Bourget. Periodicals and neo-Latin publications, which were not all bound to school, followed a humanist tradition favouring epigrams and versified games. These publications also reflected the evolution of poetic forms : the slowing of epic and fable, the health of civic ode and didactic and descriptive poems, search for a synthesis between aesthetics of belles-lettres and philosophy sensualist, fame of Lamartine’s romanticism. In this tradition, Baudelaire's poem "Franciscae meae laudes", whose success was bound to that of the decadent Latin in French literature, was a special case. During the second half of the nineteenth century, the 1750-1830’s period was considered as the golden age of the humanities. It was the apogee of the Sainte-Barbe’s institution and the concours général and corresponded to a generation of students and teachers who arrived to political responsibilities in the late eighteenth century and returned to power after the Revolution. The poetry of this period had a common inspiration, in Latin or in French
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Konaré, Alhousseyni. "Mystique et prophétie chez Léopold Sédar Senghor et Aimé Césaire." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040286.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Sorel, Elise. "Écriture et identité aristocratique dans l’oeuvre de Barbey d’Aurevilly." Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040139.

Full text
Abstract:
Notre thèse entend explorer de manière approfondie les modes de relation, problématiques et paradoxaux, de Barbey d’Aurevilly à l’aristocratie, en posant l’hypothèse que cette conscience identitaire est au fondement de sa conception et de sa pratique de l’écriture. Après avoir saisi l’idée que l’auteur se fait de l’identité aristocratique, dans une dynamique évolutive, et avoir décrit avec précision ce qui constitue pour lui les traits d’un aristocrate idéal, nous interrogeons plus particulièrement la manière dont il cherche à mettre en scène cette identité dans son style de vie et dans ses écrits. Comment concilier cette identité avec son statut d’écrivain ? Attaché à une posture aristocratique d’Ancien Régime qui privilégie la tradition de l’amateurisme et une esthétique de la négligence, Barbey d’Aurevilly légitime pourtant son écriture, de manière paradoxale, par le déploiement d’ethé aristocratiques, différents en fonction des genres abordés. Ces ethé donnent légitimité à ses prises de parole, en même temps que leur nature foncièrement ambivalente libère l’écrivain de contradictions personnelles en lui permettant de se réclamer de modèles prestigieux. Nous explorons enfin plus largement la manière dont une telle posture aristocratique influe sur sa conception de l’écriture et de la littérature, à travers une étude poétique et stylistique
Our thesis intends to explore, through an extensive study, Barbey d’Aurevilly’s problematic and paradoxical ways of relationship to aristocracy, setting the hypothesis that this identity conscience lies at the basis of his conception and his experience of writing. After having grasped the idea that the author has developed about aristocratic identity, following evolutive dynamics, and having precisely described what constitutes for him the features of the ideal aristocrat, we mean to question more particularly the way he tries to assert this identity in his style of life and writings. How is it possible to conciliate this identity with one’s status of writer ? Attached to an aristocratic posture, dating back to the Ancient Regime, which privileges the amateurism tradition and aesthetics of negligence, Barbey d’Aurevilly legitimates nevertheless his writing art, paradoxically, by the display of aristocratic ethé, different according to the various genres involved. These ethé justify his discourses ; meanwhile their fundamentally ambivalent nature sets the writer free of his personal contradictions and enables him to invoke these prestigious models. Finally, we explore more largely the way such an aristocratic posture influences his conception of writing and literature, through a poetical and stylistic study
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Zogovska, Elena. "L'enseignement du Français Langue Étrangère en Macédoine à partir de textes littéraires des XIXe et XXe siècles sur Paris." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA045.

Full text
Abstract:
Le texte littéraire avec sa puissance artistique, historique, linguistique, culturelle et sociologique est un support privilégié pour la classe de Français Langue Étrangère. S’appuyer sur la littérature pour enseigner différents aspects de la langue et de la culture françaises – telle est l’idée principale de notre travail de recherche. Mais quel type de texte littéraire choisir ? Paris – la capitale mondiale de l’art et de la culture, Paris – la patrie des écrivains, des poètes et des artistes, Paris – l’endroit le plus visité sur Terre, Paris – le nid des amoureux et des romantiques, Paris rêvé, Paris adoré, Paris fantasmé : avec cette série d’attributs, la Ville-lumière inspirait hier, et inspire encore aujourd’hui, les écrivains et les poètes des quatre coins du monde. C’est un Paris magique, poétique et festif, mais aussi un Paris infortuné et malheureux qui les inspire, les fascine et les pousse à écrire. Un héritage littéraire exceptionnel s’est donc constitué au fil des siècles. Dans cette optique, un corpus littéraire des XIXe et XXe siècles sur Paris, très varié, composé de romans, de chroniques, de recueils de poèmes et de pièces de théâtre, est au cœur de notre thèse. Trois dimensions sont évoquées : linguistique, littéraire et culturelle. L’étude de plusieurs éléments propres à la langue, puis la découverte des spécificités des genres littéraires français, ainsi que la mise en perspective de nombreuses questions relatives à Paris et à ses habitants – tout cela constitue les enjeux de notre travail. Nous démontrons aussi que la littérature ne s’enferme pas sur elle-même, mais qu’elle s’ouvre, va plus loin et embrasse les autres arts tels que la peinture, la photographie et le cinéma. La littérature perce ainsi de nouvelles voies vers la culture française et rend l’enseignement/apprentissage du FLE encore plus dynamique et plus créatif. Différentes approches et techniques sont mises en œuvre afin que ce bagage linguistique, littéraire et culturel soit acquis de la manière la plus efficace possible par les apprenants de FLE
The literary text with his artistic, historical, linguistic, cultural and sociological power is privileged medium for the class of the French as a Foreign Language. Relying on the literature to teach various aspects of the French language and culture is the main idea of this research. But what type of literary text to choose? Paris – the world capital of art and culture, the home of writers, poets and artists, the most visited place in Earth, the nest of lovers and romantics, Paris dreamed, Paris loved, Paris fantasized: with this series of attributes, the City of light in the past has been and today still is an inspiration for writers and poets from around the world. It is magical Paris, poetic and festive, but also Paris unfortunate and unhappy that inspires, fascinates and drives them to write. An exceptional literary heritage has therefore built up over the centuries. In this context, a literary corpus of nineteenth and twentieth centuries in Paris - very diverse, consisting of novels, chronicles, collections of poems and plays - is at the heart of this thesis. Three dimensions are mentioned: linguistic, literary and cultural. The study of many facts about the language, then the discovery of the specificities of French literary genres, as well as putting into perspective numerous questions on Paris and his inhabitants – all these are topics of my work. I also demonstrate that the literature does not lock in on itself, but opens, goes further and embraces the other arts such as painting, photography and cinema. The literature pierces a new path to French culture and makes teaching/learning of the French as a Foreign Language more dynamic and more creative. Different approaches and techniques are implemented so that linguistic, literary and cultural skills are acquired in the most efficient way possible by the learners of French as a Foreign Language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Bundu, Malela Buata. "L'Homme pareil aux autres: stratégies et postures identitaires de l'écrivain afro-antillais à Paris, 1920-1960." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2006. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210803.

Full text
Abstract:
Cette étude porte sur le fait littéraire afro-antillais de l’ère coloniale (1920-1960). Il s’agit d’examiner les stratégies des agents à partir des cas de René Maran, Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, Édouard Glissant et Mongo Beti et de percevoir comment ils se définissent leur identité littéraire et sociale.

Pour ce faire, notre démarche s’articule en deux temps :(1) examiner les conditions de possibilité d’un champ littéraire afro-antillais à Paris (colonisation française et ses effets, configuration d’un champ littéraire pré-institutionnalisé, etc.) ;(2) analyser les processus de consolidation du champ, ainsi que les luttes internes qui opposent deux tendances émergentes représentées d’abord par Senghor et Césaire, ensuite par Beti et Glissant, dont les prises de position littéraires mettent en œuvre des « modèles empiriques » ;ceux-ci régulent et unifient leurs rapports au monde et à l’Afrique.

This study relates to afro-carribean literature in colonial period (1920-1960). We want to examine the strategies of agents like René Maran, Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, Édouard Glissant and Mongo Beti ;and we want to understand how they invente literary and social identity.

Our approach is structured in two steps: we shall analyse (1) the conditions for an afro-carribean literary field to appear in Paris (french colonialism and its consequences, configuration of literay field.) ;(2) the consolidation of this field and the internal struggles between two tendances represented by Senghor and Césaire, by Glissant and Beti whose literary practice shows the “empirical model” that regularizes and consolidates their relation with the world and Africa.
Doctorat en philosophie et lettres, Orientation langue et littérature
info:eu-repo/semantics/nonPublished

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Majeune-Girodias, Christine. "Théophile Gautier : poète, poésie, poétique." Clermont-Ferrand 2, 2001. http://www.theses.fr/2001CLF20002.

Full text
Abstract:
Ce travail organisé en trois axes aborde l'oeuvre de Théophile Gautier dans sa globalité, même s'il est plus précisément centré sur les compositions poétiques. Nous avons tenté de mettre en évidence les différentes figures du poète représenté à l'intérieur des textes, où se mêlent tour à tour satire, humour et éloge. La présence d'une intertextualité récurrente constitue la marque de l'écriture de l'auteur dont les diverses productions se font l'écho d'autres écrits qui enrichissent et ornent la fiction ou la réflexion. Nous avons également choisi d'analyser au sein de l'oeuvre poétique des thèmes qui nous paraissaient essentiels : la nature, l'intimité, l'évasion, le désenchantement, la mort et dieu. Enfin, nous avons essayé de démontrer que Gautier a constamment poursuivi son rêve de l'art total
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Chiti, Elena. "Écrire à Alexandrie (1879-1940) : Capital social, appartenances, mémoire." Thesis, Aix-Marseille, 2013. http://www.theses.fr/2013AIXM3098.

Full text
Abstract:
Cette thèse est une étude d’histoire culturelle sur les processus de construction des appartenances. Le cadre spatio-temporel de départ est la ville d’Alexandrie entre la fin du XIXe siècle et le premier tiers du XXe. Son statut compliqué d’interface entre plusieurs horizons politico-culturels (ottoman, arabe, européen) en fait un terrain privilégié pour analyser les notions d’étranger, égyptien, ottoman, local, national, cosmopolite comme catégories mouvantes, façonnées par les acteurs. Dans la volonté de faire de l’imaginaire un objet d’histoire, ces catégories sont appréhendées à travers les textes littéraires (en arabe, français, italien, anglais) produits par les acteurs de la vie culturelle alexandrine. Une étude de leurs trajectoires personnelles, des sociabilités qui se nouent (ou pas) dans les milieux littéraires citadins et des critères sur lesquels se font et se défont les réputations littéraires permet de lier la dimension individuelle de ces acteurs à une dimension collective, sociétale. Pour prolonger le débat dans l’actualité, on propose enfin une approche socio-historique de la survie ou de la disparition de ces réputations littéraires au-delà du cadre spatio-temporel de départ. Réfléchir aux milieux dans lesquels une réputation d’auteur construite dans l’ère des empires survit, ou ne survit pas, au passage à l’ère des États-nations, ou à celui de la période coloniale à l’époque des décolonisations, permet d’explorer le champ de la mémoire sur des bases autres que celles de la nostalgie ou de l’idéologie
This dissertation is a cultural-history study of the building up of categories of belonging. The spatio-temporal context is the city of Alexandria between the late 19th century and the first third of the 20th. Being a field of confrontation between several cultural and political horizons (ottoman, Arab, European), Alexandria is a privileged field to study the notions of foreigner, Egyptian, ottoman, local, national, cosmopolitan as shifting categories, built-up by actors. In the aim of treating imagery as a historical object, these categories are investigated through a set of literary texts (in Arabic, French, Italian, English) produced by the actors of Alexandrian cultural life. By studying their trajectories, the sociability that emerges (or not) in Alexandrian literary milieus and the criteria on which literary reputations are built up, we can link the individual scale to a societal dimension. In conclusion, to extend the perspective, this dissertation proposes a socio-historical analysis of the survival or disappearance of these literary reputations beyond the space and time firstly considered. Analyzing the milieus in which an author reputation built up in the age of empires survives, or not, through the age of Nation-states, or from the colonial epoch to the age of decolonization, is offering an approach to the field of memory which is not based on nostalgic or ideological positions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Labourey, Marion. "Les écritures de l’histoire dans le récit magico-réaliste des Amériques." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL138.

Full text
Abstract:
Le récit magico-réaliste entretient avec l’écriture de l’histoire un rapport très étroit. Entre les années 1940 et les années 1980, dans toute l’aire géographique américaine, s’est développé et a évolué une fiction magico-réaliste qui se donne comme objectif la transcription de données anthropologiques, concernant les populations dominées américaines, qu’elles soient composées d’autochtones, d’esclaves ou de descendants d’esclaves, dans un univers romanesque où réalisme et magie se côtoient sans tensions. Ainsi, en abordant les périodes passées du continent américain, les auteurs de récits magico-réalistes ont construit un type de fiction qu’ils ont façonné dans le but de permettre une expression littéraire de l’opération historiographique, qui ne peut pas se substituer à la science historique, mais qui peut donner, d’une façon qui tire parti des potentialités de la fiction, une voix à ceux qu’un discours dominant et des structures de pouvoir ont longtemps laissés dans l’ombre. Nous étudierons donc comment les récits magico-réalistes écrivent l’histoire, et notamment restituent des visions du monde longtemps ignorées, dans une perspective proche de l’histoire des représentations. Une telle entreprise littéraire et historique constitue par-là même un phénomène structurant pour le champ littéraire américain, mais aussi caribéen. Notre corpus d’étude trilingue réunit des auteurs de tout le continent américain : Miguel Ángel Asturias, Alejo Carpentier, Juan Rulfo, Toni Morrison, Wilson Harris, Toni Cade Bambara, Jean-Louis Baghio’o, Jacques Stephen Alexis et Maryse Condé
The magical realistic narrative is deeply linked with the writing of history. Between the 1940’s and the 1980’s, throughout the entire America, has been developed and has evolved the magic realism which let the authors of such narratives to transcribe anthropological datas, coming from dominated populations of America (Natives, slaves or former slaves) in novels in which realism and magic can mix without tension. Then, by describing the past periods of the American continent, the authors of magic realism narratives have built a kind of fiction able to imitate, but not replace, the historical investigation : they can, with the help of the specific resources of fiction, give a voice to those who where kept in the dark for so long. We will study how the authors of magic realism narratives write history, et transcribe the representations of people who were not considered before. Such a literary phenomenon is fundamental in the building of an American literary filed. Our trilingual corpus gathers these nine authors : Miguel Ángel Asturias, Alejo Carpentier, Juan Rulfo, Toni Morrison, Wilson Harris, Toni Cade Bambara, Jean-Louis Baghio’o, Jacques Stephen Alexis et Maryse Condé
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Roussel-Richard, Lucie. "Les écrivaines-journalistes sous la monarchie de Juillet : la presse au service d'une reconnaissance littéraire." Thesis, Normandie, 2018. http://www.theses.fr/2018NORMC030/document.

Full text
Abstract:
La présente recherche interroge la presse de la monarchie de Juillet comme un espace de composition et d'expérimentation de la posture d'écrivaine-journaliste. Elle entreprend également d'analyser les tactiques d'acceptabilité et les stratégies d'écriture visant à la reconnaissance littéraire des femmes
The present research questions the press pf the July Monarchy as a space of composition and experimentation of the position of woman writer-journalist. It undertakes to analyse the tactics of acceptability and the strategies of writing aimed at the literary recognition of women
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Lacoste, Frédéric. "L'oiseau dans la poésie de Saint-John Perse, Kenneth White et Philippe Jaccottet : une pensée analogique au service du mystère." Bordeaux 3, 2006. https://extranet.u-bordeaux-montaigne.fr/memoires/diffusion.php?nnt=2006BOR30021.

Full text
Abstract:
La question de l'oiseau dans la poésie contemporaine se pose avec une certaine évidence. Impossible, semble-t-il, d'ouvrir un recueil de poèmes sans tomber à de nombreuses reprises sur des références explicites à l'oiseau : à son vol bien sûr, mais aussi à son chant, à sa présence discrète mais permanente. Comment expliquer cette re��currence dans la production contemporaine ? Et qu'est-ce qui constitue la singularité de l'oiseau dans le règne animal ? Après avoir justifié le rapprochement des trois poètes de notre corpus, nous avons fondé notre travail selon des perspectives analogiques et transdisciplinaires. Renouant à un certain degré avec la mystique médiévale, la poésie cherche les frontières de l'homme dans l'univers-macrocosme. L'oiseau, qui semble une limite ultime pour le psychisme humain, nous permet de redéfinir l'animalité selon un principe de "consanguinité" (Saint-John Perse). Contre la propension moderne à l'émiettement, au dispersé, au catalogique, cette pensée analogique à l'œuvre dans la production poétique de nos auteurs, cherche à reconstituer la trame et à "recoudre l'univers". La dimension métaphysique, souvent non revendiquée chez nos poètes, reste ainsi constamment sous-jacente. Au-delà d'une lecture du réel qui s'appuie sur la précision de la science, une "autre dimension", proche de l'Ouvert rilkéen, imprègne leurs œuvres. L'oiseau, à travers les motifs du vol et du chant, dessine alors les contours d'une poétique liée à la modernité esthétique
The question of the bird in contemporary poetry seems to be obvious. It's really impossible to open a collection of poems without seeing lots of explicit references to the bird : his fly, his singing, and his discreet but permanent presence. How to explain this recurrence in contemporary production ? And what's the foundation of the bird's particularity in the animal kingdom ? After justifying the connection of the three poets of our corpus, we based our work on analogical and transdiciplinary viewpoints. Reviving the medieval mysticism, poetry looks for the limits of human nature in the world-macrocosm. The bird, that seems the last limit for the human psychism, allows us to redefine animality in accordance with a principle of "consanguinity" (Saint-John Perse). Against the modern proclivity to dispersion and catalogue, this analogical thought circulating in the poems of our authors, wants to reconstruct the weft, to "sew up the universe". The metaphysical dimension, that is not often clearly claimed by our poets, is always underlying. Beyond a description of the real world, that is leaning on the precision of the science, another dimension, verging on rilkean "Ouvert", impregnates their works. The bird, through the patterns of the flight and the singing, draws the lines of poetics linked by aesthetic modernity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Martah, Mohamed. "La réception critique de Lautréamont et de son oeuvre." Paris 12, 1994. http://www.theses.fr/1994PA120032.

Full text
Abstract:
Un défi. C'est ainsi que se présente la lecture de l'oeuvre Ducassienne, une oeuvre dont l'hermétisme semble décourager les lecteurs les plus expérimentés herméneutiquement, mais qui, en réalité, les invite à goûter "ce fruit amer et sans danger" que sont "Les Chants". . . Et "Les poésies". Du défi au risque, du risque à l'interprétation et de l'interprétation à l'histoire des lectures, tel est le cheminement de la réception critique de Lautéamont et de son oeuvre. D'une expérience esthétique à l'autre, Lautréamont s'avère de plus en plus accessible et de plus en plus lisible. Grâce à l'oeuvre critique de L. Bloy, d'A. Breton, de S. Dali, de G. Bachelard, de M. Blanchot, de Ph. Sollers et de bien d'autres, la lecture de l'oeuvre ducassienne se concrétise dans une production de textes critiques. Ils sont la preuve de la réception de Lautréamont, de sa place éminente dansd le processus de lecture
A challenge. This is how the reading of ducasse's work could be qualified. The hermetisme of his poetical works seems to discourage even the hermetically experienced readers, but which, in reality, invites them to taste <> whitch are les chants. . . And poesies. From challenge to risk, from risk to interpretation, from interpretation to the history readings, such is the progress of the critical reception of lautreamont and his works. From an aesthetic experience to anather, lautreamont proves more and more accessible and more and more readable. Thanks to critical works of leon bloy, andre breton, salvador dali, gaston bachelard, maurice blanchot, philippe sollers, and many others, the reading of ducasse's poetical works materializes in a production of critical texts. They attest to the reception of lautreamont, to his eminent place in the process of reading
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography