To see the other types of publications on this topic, follow the link: Littérature antillaise – Histoire et critique.

Dissertations / Theses on the topic 'Littérature antillaise – Histoire et critique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature antillaise – Histoire et critique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Louise-Alexandrine, Marcel Jean-Claude. "Les Sources de l'histoire littéraire Antillo-Guyanaise : Inventaire archivistique et bibliographique en Martinique (1750-1990)." Antilles-Guyane, 2002. http://www.theses.fr/2002AGUY0591.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Théodore, Jean-Marie. "Les antilles entre l'assimilation, la negritude et l'antillanite." Lyon 2, 1996. http://www.theses.fr/1996LYO20036.

Full text
Abstract:
Depuis les premiers textes d'aime cesaire, la litterature antillaise est analysee sous un angle ideologique. Ainsi, selon le point de vue du lecteur, elle est anticolonialiste, negro-africaine, francophone, caribeenne, creole, americaine. . . Elle est censee participer au combat des intellectuels antillais contre l'alienation antillaise ou pour une independance nationale. Avec l'apparition de nouveaux ecrivains et de nouveaux concepts (ceux de creolite et d'americanite), cette interpretation merite d'etre nuancee. Une reevaluation des concepts d'assimilation, de negritude et d'antillanite s'imposait ainsi qu'un bilan de la critique traditionnelle. C'est l'objet de la premiere partie de cette etude. Dans la deuxieme partie, on s'apercoit que les nouveaux concepts de creolite et d'americanite apparaissent comme la consequence d'une relecture de l'histoire antillaise, impliquant une reevaluation de la notion d'assimilation, mais beneficient egalement des avancees de la linguistique creole. Le creole n'etant plus percu comme une langue d'origine africaine, les partisans de la creolite mettent alors l'accent sur la "diversalite" de la culture creole des antilles francaises tandis que vincent placoly, considerant que les antilles font partie de l'aire americaine, prone leur americanite. Desormais, chez les ecrivains antillais, c'est l'illustration d'une identite antillaise ou creole qui prime et non plus les considerations ideologico-politiques, memes si elles ne sont pas absentes des textes. Bien que les partisans de la creolite considerent que leur mouvement supplante desormais la negritude et l'antillanite, la premiere etant pour eux completement depassee
Since aime cesaire published his first literary work : "notebook of a return to my native land", french west indian litterature has been studied from its ideological aspect. That's why it is considered as either anticolonialist, black african, "francophone", caribbean, creole or american, depending on the reader's point of view. It is supposed to be a weapon to fight for national independance or against alienation. As new concepts such as creolity and americanity have appeared, brought forth by a new generation of writers, we have to reassess this point of view. Such concepts as "assimilation, negritude and antillanity" have thence to be reestimated as well as traditionnel criticism of those concepts. Creolity and americanity result from a new apprehension of west indian history leading to a reassessenent of the idea of assimilation and also benefit from progress made in the field of linguistics of the creole language. Supporters of creolity are hence forward stressing the "diversalite", aspect of creole culture in the french west indies, while vincent placoly, considering the fact that the french antilles are part of america, insists on their americanity. From, now on, it is more important for french west indian writers to express their creole or antillean identity than indulge into ideological or political considerations (such considerations are however still to be found in their writings). Now, we may consider those main literary trends, that is negritude, antillanity, americanity an creolity, as so many aspects of poetics and when dealing with those pieces of literature and we should mostly take their literary aspects into account
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

André-Korutos, Katia. "Images de la littérature des Antilles anglophones, de l'émancipation à nos jours." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040218.

Full text
Abstract:
La littérature des Antilles anglophones revêt un caractère tout social : la position de la population noire au sein de la société antillaise est au centre de ces écrits. Victime d'idéologies européennes, la communauté noire des Antilles porte encore les stigmates du colonialisme se traduisant par une misère morale et matérielle sans borne. Néanmoins, par le truchement de leur part, poètes et romanciers antillais s'efforcent de sauver le peuple noir de l'abime, par l'élaboration de mythes et de philosophies (utopiques ?) en vue de la renaissance et de la régénération spirituelles et culturelles de celui-ci
West Indian literature is primarily concerned with the predicament of black people in Caribbean society. Poverty-stricken, they are still the victims of old-established white ideologies - formerly, the vehicles of colonialism. In an effort to solve the moral, psychological, social, and cultural problems that characterize the black community, West Indian poets and novelists, tend to develop myths that will create a sense of identity in the dispossessed people, issuing in their spiritual rebirth or regeneration
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Recoing, Emmanuelle. "L'île et le livre, deux structures qui correspondent : la représentation de l'espace dans les romans antillais contemporains." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030063.

Full text
Abstract:
Nous explorons d'abord les étapes essentielles de l'Histoire des Antilles, pour déceler quel rapport au concept d'espace s'y associe, et concluons que les écrivains antillais sont conduits à s'intéresser au thème du romancier placé devant l'obstacle de la " page blanche ". De notre deuxième partie, qui suit les variations du motif à travers trois textes, respectivement signés par Edouard Glissant, Raphaël Confiant et Patrick Chamoiseau, ressort que Glissant offre la plus large expression des conflits sociologiques antillais, et c'est pourquoi nous consacrons notre troisième partie à ses cinq premiers romans. Nous remarquons que Glissant développe une structuration tripartique du concept d'espace, en présentant conjointement un " espace réel ", un " espace romanesque ", un " espace subjectif " issu du regard des personnages. En nous interrogeant sur la nature spécifiquement antillaise d'une telle triade, nous cherchons finalement les correspondances d'un roman non antillais et de deux textes antillais
We explored at first the essential stages of West Indian's History, to discover what connections which the space's concept it is to associate, and we concluded that the caribbean writers are led to novelist's theme who have set in from of the obstacle of the " white page ". From ours second part, which followed the variations of the theme into three texts, respectively signing by Edouard Glissant, Raphaël Confiant and Patrick Chamoiseau, emerged that Glissant offered the best expression of the sociological caribbean conflits, and thus we devoted ours third part to his five first novels. We noticed Glissant developed a tripartite structuring of space's concept, to presenting jointly a " real space ", a " novelistic space ", a " subjective space " producing by charater's glance. To we questioned ourself about the caribbean character of this triad, we searthed finally the correspondence of a European novel and two caribbean texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Christon, Gérard. "Le Récit d'enfance dans la littérature antillaise de langue française : (1950-2004) : mythes et réalités.fiction et vérité." Antilles-Guyane, 2009. http://www.theses.fr/2009AGUY0312.

Full text
Abstract:
Dans le cadre de nos recherches, la définition du récit d'enfance selon Denise Escarpit convient parfaitement: « un texte écrit (. . . ) dans lequel un écrivain adulte, par divers procédés littéraires, de narration ou d'écriture, raconte l'histoire d'un enfant -lui-même ou un autre - ou une tranche de la vie d'un enfant. » A l'origine de notre réflexion et de notre problématique, cette assertion de Régis Antoine dans son ouvrage intitulé Rayonnants écrivains de la Caraïbe: « L'enfant fournit un composant de plus pour ce que nous avons appelé la genèse d'une anthropologie critique aux Antilles francophones. (. . . ). . . Ie gamin écrit, objet d'un texte plus ou moins autobiographique pose des problèmes littéraires inédits. }} Nos travaux ont consisté à mettre en exergue la valeur et les significations des différents récits d'enfance antillais, en dégageant leurs traits distinctifs, leur nature et leurs différentes fonctions. Genre littéraire problématique et entravé, plus précisément controversé, l'autobiographie oecupe malgré tout une place de plus en plus importante dans la littérature française, ainsi que dans le discours littéraire antillais de langue française. Alimentée par de nombreuses critiques énoncées notamment par Jean-François Chiantaretto, Gaston Pineau et Louis Le Grand - quant à la valeur historique, sociologique et anthropologique, voire documentaire de ces récits d'enfance qui sont en réalité des récits ou histoires de vie composés par des adultes-, cette controverse n'épargne pas les récits d'enfance des auteurs antillais de langue française. Sur le plan de la littérature et de la psychanalyse, comment un écrivain peut-il se dédoubler et
Through our research, the definition of childhood story by Denis Escarpit ideal: "a written text (. . . ) in which an adult writer, by various literary deviees, narrative or writing, tells the story of a child - himself or another - or a slice of the life of a child. " At the root of our thinking and our problems, this assertion Regis Anthony in his book Radiant writers of the Caribbean: "The child provides one more component to what we have called the genesis of a critical anthropology to the French Caribbean. (. . . ). . . The kid says, being a text more or less autobiographical problematic literary novel. " Our work has been to highlight the value and meanings of different stories of West Indian children, by identifying their distinctive features, their nature and their different functions. Problematic and hindered genre, more precisely controversial autobiography still oecupies an ever more important in French literature and literary discourse in thefrench-speaking Caribbean. Fueled by numerous criticisms made in particular by Jean-François Chiantarettc Gaston Pineau and Louis Le Grand - about the historical, sociological and anthropologicalliterature even these stories of childhood that are really narratives or Iife stories written by adult-, this controversy does not spare the infancy narratives of Caribbean writers in French. Ln terrns of Iiterature and psychoanalysis, how a writer can be split and described, in a book he agrees to publish the true story of his privacy, even as he lives? This question is one of Gaston Pineau and Jean-Louis Le Grand, who will not hesitate to express serious reservations about the "historical truth" of these texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Reno, Patricia. "Langues, thèmes & styles : transformations du système des énoncés dans la littérature antillo-guyanaise de 1945 à 1990." Antilles-Guyane, 1997. http://www.theses.fr/1997AGUY0028.

Full text
Abstract:
Cette étude propose une relecture de la production littéraire des Antilles et de la Guyane entre 1945 et 1990. Située dans une perspective qui concilie la linguistique, l'anthropologie, la thématique et l'esthétique, elle rend compte des nombreuses transformations qui marquent le système des énoncés de la négritude à la créolité
This research study aims a new reading of literary production in the French West Indies and Guyana between 1945 and 1990. Located in approach that reconcilies linguistics, anthropology, thematics ans esthetics, it accounts for the numerous alterations that affect the wording system from negritude to creoleness
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bérard, Stéphanie. "Au carrefour du théâtre antillais : littérature, tradition orale et rituels dans les dramaturgies contemporaines de Guadeloupe et de Martinique." Aix-Marseille 1, 2005. http://www.theses.fr/2005AIX10107.

Full text
Abstract:
La très grande richesse et l'extrême hétérogénéité du théâtre antillais contemporain se manifeste dans la variété des matériaux utilisés par les dramaturges et metteurs en scène de Guadeloupe et de Martinique qui puisent leur inspiration dans des traditions multiples représentatives du métissage culturel de la société créole. Littérature, tradition orale et rituels profanes et religieux nourrissent la création théâtrale antillaise qui absorbe, assimile et transforme ces matériaux suivant différents processus de transposition formelle et sémantique. Le remodèlement de la tradition dramatique classique occidentale, de la poésie et du roman caribéens et africains, de la tradition orale et des composantes des rituels du carnaval, du vaudou et du "lewoz" contribue à la force et au dynamisme de dramaturgies qui se situent au confluent de différentes influences et font preuve d'audace et d'originalité créatrice en s'orientant vers des voies esthétiques nouvelles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gratiant, Isabelle. "Emergence d'une littérature : romanciers et poètes à la Martinique, 1870-1930." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040020.

Full text
Abstract:
"La critique littéraire montre une très nette tendance à faire remonter les débuts de la littérature martiniquaise autour des années 1940. Pourtant, des textes littéraires existent qui attestent la vitalité d'une tradition et d'une conscience littéraires. Notre travail s'attache à lire les textes, romans et poèmes qui ont précédé historiquement la production de la génération de la négritude (1940). Nous avons tenté de réfléchir à la manière et aux moyens mis en œuvre par une communauté particulière, régie par le statut colonial, pour que naisse une littérature. Notre méthode nous a conduits à faire dans un premier temps une recherche en histoire de la littérature et à réaliser une anthologie composée de textes inconnus ou oublies, difficilement accessibles en France. Dans une seconde partie, nous avons tenté de procéder à une lecture critique œuvres fondée sur l'explication et l'analyse des textes, selon les principes présentés par les structuralistes et leurs continuateurs. La question du genre et la manière dont il est utilisé est au centre de notre réflexion. En effet, les poètes et les romanciers de la Martinique entre 1870 et 1930 sont très respectueux d'une tradition littéraire conservatrice, un peu dépassée par rapport à ce qui se faisait dans les cercles parisiens. Première génération à avoir bénéficié des lois sur l'école laïque, publique, obligatoire première génération "élite" d'une communauté peu avant esclave, les écrivains martiniquais étaient investis d'une mission. Ils souhaitaient montrer leur intégration à l'ensemble national français, du point de vue culturel. Ils voulaient se montrer des citoyens à part entière. Maitriser une langue et des formes reconnues comme littéraires, c'était pour les ainés signifier qu'ils participaient complètement à la vie de la nation. Par la pratique de l'écriture, une identité particulière s'est révélée. Ecrire était une nécessité individuelle et collective, une manière de donner acte de l'existence d'une identité martiniquaise. "
French literature outside France is pretty well known, particularly through Aimé Césaire's work. This martinican writer is the most important in the Antilles. Before him, poets and novelists tried to create literature. They lived between 1870 and 1930 they imitated French literary movements but they introduced martinican topics. The first part of this work shows a cultural life in Martinique at this time (18701930), how literature appeared in a colonial society few years after slavery abolishment. The second part examines poems and novels following struturalist's method. This dissertation tries to tell how important was writing for these writers. Just to be and to constitute a specific identity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Simasotchi-Brones, Françoise. "Personnages romanesques et societes antillaises." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030094.

Full text
Abstract:
A partir du constat de l'importance majeure accordee aux personnages et a la representation sociale dans le roman antillais contemporain (1945-1997), notre interrogation porte sur les relations entre la societe romanesque et celle, referentielle, dont elle se veut le reflet, car il nous apparait clairement qu'il ne s'agit pas d'un roman simplement realiste. Notre problematique s'organise autour de l'etude de certains elements invariants qui permettent de degager les grandes lignes de l'image de leur societe que souhaitent donner les ecrivains a travers leurs personnages. Nous montrons d'abord comment l'inscription problematique des protagonistes romanesques dans l'espace insulaire, violemment impose a leurs ancetres par l'histoire, evolue vers son acceptation comme un paradigme de leur identite. La poetisation et la symbolisation spatiales operees par l'ecriture romanesque ont pour objectif une reterritorialisation emblematique de cette humanite romanesque. Une autre constante du discours romanesque est la relation a l'histoire. Le besoin des personnages de se re-approprier leur passe, d'en pallier les lacunes, repond a la necessite vitale d'habiter pleinement leur present. La dimension historique eclaire la lecture de certains motifs recurrents notamment dans la mise en scene des relations familiales. Elle est cruciale dans la representation d'une societe encore marquee par un << racisme en escalier >> denigrant pour les noirs. Dejouer l'alienation persistante constitue un des enjeux premiers de la creation romanesque qui propose une nouvelle axiologie visant a rehabiliter la composante negre dans l'identite creole. Cette aspiration se concretise par le choix de heros romanesques provenant des couches les plus modestes de la societe. Par la valorisation allant parfois jusqu'a la mythification de leur heroisme ordinaire, le roman contribue a elaborer la mythologie fondatrice qui manque a sa societe et concourt, ainsi, au renouvellement de son imaginaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Härting, Heike Helene. "Performative metaphors in Caribbean and ethnic Canadian writing." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp02/NQ52761.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Lyamangoye, Bob Emarculin. "Césaire ou la révolte en question." Tours, 2006. http://www.theses.fr/2006TOUR2017.

Full text
Abstract:
Questionner Aimé Cesaire et la révolte, c'est explorer l'histoire des Antilles et du peuple noir pour identifier les conditions adéquates d'une révolte tant culturelle et politique que littéraire. Une révolte qui ne saurait se comprendre sans saisir les enjeux du parcours littéraire et politique de l'homme et les faits historiques fondateurs qui ont marqué l'imaginaire social, culturel et politique de la Caraïbe et de l'Afrique noire francophone, à savoir la découverte des Antilles par Christophe Colomb, l'esclavage et la colonisation. Ces évènements ont chosifié le Noir et trouvent un écho favorable auprès d'Aimé Césaire. Mais cette révolte césairienne qui vilipende l'ordre colonial va connaître des fortunes diverses. Les écrivains de la créolité vouent aux gémonies leur père spirituel, Aimé Césaire, lui reprochant son affiliation à la mère Afrique et ses années d'homme politique. L'esthétique césairienne demeure un moyen trouvé par l'auteur pour résoudre ses contradictions internes et réaliser sa personnalité. Aimé Césaire se situe aujourd'hui en amont de toutes les formes rebelles de style à la lecture de son engagement littéraire et politique. L'homme a souvent été source d'incompréhension par ses pairs, mais en même temps il a défriché les sentiers d'une reconnaissance non seulement de l'âme créole, mais également de l'Afrique où son aura reste encore perceptible
To question Aimé Césaire and revolt is to explore the history of the West Indies and black people to identify the adequate situations of a cultural, political as well as literary revolt. A revolt that cannot be understood without knowing the stakes of the political and literary pathway of the man and the basic historical events that marked the social, cultural and political imaginary of the West Indies and French-speaking black Africa, namely, the discovery of the West indies by Christopher Columbus, slavery and colonization. These events reified the Black and which favorably echo with Aimé Césaire. But this revolt of Césaire which vilifes colonial order will have varying luck. Writers of creole identity hold their spiritual father Aimé Césaire to public obloquy, reproaching him with his affiliation to mother Africa and his political years. The aesthetics of Césaire remains a means found by the author to solve his inner contradictions and fulfill his personality. Today, Aimé Césaire stands upstream all the rebellious forms of style at the reading of his literary and political engagement. He has often been a source of incomprehension by his peers, but at the same time, he cleared the paths of recognition not only of the creole soul, but also of Africa where his aura is still perceptible
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Williams-Lacroix, Frances. "Edgar Mittelholzer : romancier guyanais, (1909-1965) : voyage au coeur du monde, voyage au coeur de l'homme." Rennes 2, 1996. http://www.theses.fr/1996REN20017.

Full text
Abstract:
Edgar Mittelholzer 1909-1965. La thèse recouvre l'homme et l'oeuvre. Etude analytique de ses 23 romans en suivant un parcours géographique. Métis, Mittelholzer poursuit uniquement son identité blanche. La thèse retrace cette quête à travers l'oeuvre romanesque. L'auteur, ronge par la névrose de l'homme de couleur telle qu'elle est définie par Franz Fanon, psychiatre antillais, s'autodétruit en niant ses origines noires. Son oeuvre s'autodétruit au même rythme et Mittelholzer se suicide par le feu en 1965
Edgar Mittelholzer 1909-1965. The thesis studies both the man and his work. It comprises an analytic study of all of his 23 novels in the form of a geographical journey from guyana to the Caribbean islands to England. Of mixed blood mittelholzer pursues only his white identity. The thesis retraces his quest through his novels. The author suffering from what Franz Fanon, the French Caribbean psychiatrist calls the black man's neurosis, slowly destroys himself by stifling his black origins. His work also declines at the same rhythm and Mittelholzer commits suicide by fire in 1965
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Bucknor, Michael Andrew. "Postcolonial crosses, body-memory and inter-nationalism in Caribbean/Canadian writing." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape11/PQDD_0017/NQ58109.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bundu, Malela Buata. "L'Homme pareil aux autres: stratégies et postures identitaires de l'écrivain afro-antillais à Paris, 1920-1960." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2006. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210803.

Full text
Abstract:
Cette étude porte sur le fait littéraire afro-antillais de l’ère coloniale (1920-1960). Il s’agit d’examiner les stratégies des agents à partir des cas de René Maran, Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, Édouard Glissant et Mongo Beti et de percevoir comment ils se définissent leur identité littéraire et sociale.

Pour ce faire, notre démarche s’articule en deux temps :(1) examiner les conditions de possibilité d’un champ littéraire afro-antillais à Paris (colonisation française et ses effets, configuration d’un champ littéraire pré-institutionnalisé, etc.) ;(2) analyser les processus de consolidation du champ, ainsi que les luttes internes qui opposent deux tendances émergentes représentées d’abord par Senghor et Césaire, ensuite par Beti et Glissant, dont les prises de position littéraires mettent en œuvre des « modèles empiriques » ;ceux-ci régulent et unifient leurs rapports au monde et à l’Afrique.

This study relates to afro-carribean literature in colonial period (1920-1960). We want to examine the strategies of agents like René Maran, Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, Édouard Glissant and Mongo Beti ;and we want to understand how they invente literary and social identity.

Our approach is structured in two steps: we shall analyse (1) the conditions for an afro-carribean literary field to appear in Paris (french colonialism and its consequences, configuration of literay field.) ;(2) the consolidation of this field and the internal struggles between two tendances represented by Senghor and Césaire, by Glissant and Beti whose literary practice shows the “empirical model” that regularizes and consolidates their relation with the world and Africa.
Doctorat en philosophie et lettres, Orientation langue et littérature
info:eu-repo/semantics/nonPublished

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Magdelaine-Andrianjafitrimo, Valérie. "Les romans de la diaspora indienne à Trinidad et dans les Antilles françaises : mythe ou réalité d'une ethnicité littéraire ?" Aix-Marseille 1, 1999. http://www.theses.fr/1999AIX10060.

Full text
Abstract:
Au lendemain de l'abolition de l'esclavage, une importante communaute indienne s'est implantee dans les caraibes anglophones et francophones. C'est aux descendants de cette diaspora que nous nous interessons, aux ecrivains d'origine indienne de trinidad (seepersad, v. S. , shiva naipaul, bissoondath, selvon, khan, ladoo, persaud) et des antilles francaises (moutoussamy, ponnamah, virassamy). Au-dela d'un simple panorama, nous consacrons a leurs romans une etude comparee approfondie prenant en compte leur organisation lexicale, thematique, structurelle pour y chercher la presence d'une certaine specificite indienne. Nous utilisons ce corpus comme laboratoire d'analyse pour y eprouver la validite de certains concepts litteraires, dont celui - issu essentiellement de la pensee anglo-saxonne - d'ethnicite. Malgre le phenomene de la diaspora - ou grace a lui - peut-on dire que se constitue un roman ethnique indien ? notre corpus parait revendiquer ses origines culturelles et semble souvent exotique. A partir de ce constat, nous relevons les differences entre romans francophones et anglophones tant sur un plan formel que sur les jugements de valeur qui sont appliques a l'indianite. En effet, nos auteurs s'ecartent d'une simple representation de l'indianite de maniere tres differente selon les aires linguistiques dont ils sont issus et le projet social qu'ils soutiennent. Les uns en font la critique ironique, les autres, en revanche, procedent a sa mythification. Une mise en regard des oeuvres romanesques de certains de nos auteurs avec leurs textes factuels permet en outre d'approfondir notre enquete. Nos ecrivains temoignent donc de l'impossibilite de definir un "genre" romanesque indien qui porterait la trace d'une essence culturelle immuable. Si l'on ne peut trouver de roman ethnique indien, peut-on rechercher dans une forme individuellement reconstruite d'''indien imaginaire", miroir de l'ecrivain lui-meme, une indianisation indirecte du texte ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Colin-Thébaudeau, Katell. "Refondation du monde et stratégies discursives dans l'œuvre d'Édouard Glissant." Doctoral thesis, Université Laval, 2006. http://hdl.handle.net/20.500.11794/18216.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Beaulieu, Paula. "La mosaïque dans l'isolé soleil de Daniel Maximin." Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/27928/27928.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Keita, Aminata. "Etude de poétique comparée : Edouard Glissant, Derek Walcott." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030105.

Full text
Abstract:
Cette étude comparative des œuvres d’Edouard Glissant et de Derek Walcott examine le devenir de la littérature antillaise ainsi que l’évolution des littératures dites postcoloniales.A partir des notions critiques d’esthétique, de politique, de culture et de stratégie discursive, nous avons examiné les œuvres de Glissant et celles de Walcott selon une perspective historique. En effet, la question de la place de l’Histoire étroitement liée à l’expérience personnelle des auteurs est au cœur des textes. Ils mettent en avant l’odyssée d’une Histoire antillaise marginale et fantasmée qui cherche à se frayer un chemin et concurrencer une Histoire traditionnelle.De cette tension, se dégage un jeu de dualité où continuités et ruptures, résistance et appropriation du discours de l’Occident constituent au fil de l’étude un trait distinctif de l’approche des textes. Mais ce qui en montre l’intérêt et l’originalité, c’est leur capacité à s’ériger comme un exposé représentatif du monde contemporain. La question de l’Histoire va au-delà du parcours colonial du monde occidental et le discours qui s’en rattache est loin d’une dénonciation ou l’expression d’une culpabilité et encore moins celle des bienfaits de la colonisation. Les auteurs appellent en revanche à l’expression d’une vision fragmentée de l’Histoire dont l’approche se situe dans la reconnaissance de la diversité des représentations historiques, littéraires et culturelles. Qu’il s’agisse d’épopées, de récits de vie, de chroniques historiques ou politiques, de simples anecdotes ou de réflexions philosophiques qui ponctuent le vaste champ de leur production, Walcott et Glissant apportent un souffle nouveau à la pensée postcoloniale et prolongent son avenir. Ensemble, ils communiquent, échangent et s’opposent parfois pour faire apparaître des procédés conceptuels et méthodologiques qui permettent d’appréhender autrement la littérature, les sciences humaines et sociales
This comparative study of the works of Edouard Glissant and Derek Walcott examines the development of postcolonial literatures especially west indies literature.Based on the critical notions of aesthetic, political, cultural and discursive strategy, we assessed the works of authors through a historical perspective. Indeed, the question of the place of history and personal experience is at the heart of the texts. The authors highlight the fantasised odyssey of a marginal Caribbean History which is trying to make its way and to be in competition with a traditional History.From this tension, emerges a set of duality where continuities and ruptures, resistance and appropriation of the discourse of the West are honoured hallmark of this works. However, what shows interest and originality, is their ability to establish themselves as a functional presentation of the contemporary world. The question of history goes beyond the colonial path of the Western world, hence the discourse that is coming from it isn’t relegated to complaint or quest of guilt and even less of the benefits of colonization. On the contrary, the authors call the expression of a fragmented view of History. Whether epics of life story, historical or political columns, simple stories or philosophical reflections that punctuate the vast field of production, Walcott and Glissant give new impetus to the postcolonial thinking and extend its future. Together, they communicate, interact and sometimes clash to reveal the conceptual and methodological processes that allow us to understand literature in antoher way, humanities and social sciences
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Stampfli, Anaïs. "La coprésence de langues dans le roman antillais contemporain." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2016. http://www.theses.fr/2016GREAL005.

Full text
Abstract:
La coprésence de langues dans le roman antillais contemporain. Le roman francophone est souvent considéré comme le lieu d’enjeux stratégiques concernant la coprésence d’usages de langue(s). À cet égard, les Antilles présentent une situation tout à fait originale dans laquelle une “cacophonie” pourrait être envisagée comme un moyen d’expression des différentes tensions (narratives, énonciatives ou linguistiques) qui habitent le texte, avec toutes les conséquences que cela peut entraîner pour les lecteurs potentiels. Il s’agit pour les rédacteurs de L’Éloge de la créolité d’aller à l’encontre des attentes de clarté du lecteur pour préserver sans altération aucune une identité multiple. Cependant, d’autres auteurs antillais francophones tels que Simone Schwarz-Bart, Maryse Condé et Daniel Maximin, ne partagent pas le point de vue des signataires de l’Éloge. Bien que leur écriture soit marquée par une certaine présence créole, ils considèrent que l’identité linguistique antillaise ne peut pas se réduire à une confrontation du créole et du français. Pour ces auteurs, il ne s’agit pas de reconquérir le français en le créolisant. Par conséquent, ce travail de thèse consistera à analyser la structure linguistique du roman antillais francophone en prenant autant en compte les différents partis pris des auteurs ainsi que la réception et les transpositions tentées par les traducteurs. Cette étude propose une mise en perspective de l’écriture en coprésence de langues en mettant en relation les œuvres des auteurs antillais contemporains avec des tentatives antérieures de superposition de langues et des écritures créolisées issues d’autres sphères linguistiques. Ces recherches permettront de saisir les influences et la portée de l’écriture en coprésence de langues des romanciers antillais contemporains
The Pluri-language Writing in the Contemporary West Indian NovelThe francophone novel is often regarded as field of strategic issues as to the pluri-language writing. In this respect, West Indies offer a very peculiar situation in which “cacophony” could be considered as a way for various strains (narrative, enunciative and linguistic) to express themselves within the textual frames, with many consequences for the potential readers. For the writers of In Praise of Creoleness, it means deceiving the reader’s expectations of clarity to preserve unaltered a multiple identity.Nevertheless, other West Indian francophone writers such as Simone Schwarz-Bart, Maryse Condé and Daniel Maximin, do not share this point of view. Although their writing is marked by a certain Creole presence, they assert that West Indian linguistic identity can not be summarised in the confrontation of Creole and French. According to them, the point is not to reconquer French through creolization.This thesis thus aims to analyze the linguistic structure of West Indian francophone novel with respect both to its different writers’ stances, its reception and the transpositions tempted by the translators.This study proposes a contextualization of the plurilingual texts through a confrontation of the works of the contemporary West Indian authors with the previous overlapping languages attempts and creolized writings stemming of the other linguistic spheres.This research will allow to seize the influences and impacts of the pluri-language writing of the contemporary West Indian novelists
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Labourey, Marion. "Les écritures de l’histoire dans le récit magico-réaliste des Amériques." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL138.

Full text
Abstract:
Le récit magico-réaliste entretient avec l’écriture de l’histoire un rapport très étroit. Entre les années 1940 et les années 1980, dans toute l’aire géographique américaine, s’est développé et a évolué une fiction magico-réaliste qui se donne comme objectif la transcription de données anthropologiques, concernant les populations dominées américaines, qu’elles soient composées d’autochtones, d’esclaves ou de descendants d’esclaves, dans un univers romanesque où réalisme et magie se côtoient sans tensions. Ainsi, en abordant les périodes passées du continent américain, les auteurs de récits magico-réalistes ont construit un type de fiction qu’ils ont façonné dans le but de permettre une expression littéraire de l’opération historiographique, qui ne peut pas se substituer à la science historique, mais qui peut donner, d’une façon qui tire parti des potentialités de la fiction, une voix à ceux qu’un discours dominant et des structures de pouvoir ont longtemps laissés dans l’ombre. Nous étudierons donc comment les récits magico-réalistes écrivent l’histoire, et notamment restituent des visions du monde longtemps ignorées, dans une perspective proche de l’histoire des représentations. Une telle entreprise littéraire et historique constitue par-là même un phénomène structurant pour le champ littéraire américain, mais aussi caribéen. Notre corpus d’étude trilingue réunit des auteurs de tout le continent américain : Miguel Ángel Asturias, Alejo Carpentier, Juan Rulfo, Toni Morrison, Wilson Harris, Toni Cade Bambara, Jean-Louis Baghio’o, Jacques Stephen Alexis et Maryse Condé
The magical realistic narrative is deeply linked with the writing of history. Between the 1940’s and the 1980’s, throughout the entire America, has been developed and has evolved the magic realism which let the authors of such narratives to transcribe anthropological datas, coming from dominated populations of America (Natives, slaves or former slaves) in novels in which realism and magic can mix without tension. Then, by describing the past periods of the American continent, the authors of magic realism narratives have built a kind of fiction able to imitate, but not replace, the historical investigation : they can, with the help of the specific resources of fiction, give a voice to those who where kept in the dark for so long. We will study how the authors of magic realism narratives write history, et transcribe the representations of people who were not considered before. Such a literary phenomenon is fundamental in the building of an American literary filed. Our trilingual corpus gathers these nine authors : Miguel Ángel Asturias, Alejo Carpentier, Juan Rulfo, Toni Morrison, Wilson Harris, Toni Cade Bambara, Jean-Louis Baghio’o, Jacques Stephen Alexis et Maryse Condé
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Thérésine-Augustine, Thérésa. "L'écriture du moi dans le roman autobiographique caribéen francophone contemporain : entre empêchements et détours de l’autobiographie." Thesis, Antilles, 2019. http://www.theses.fr/2019ANTI0456/document.

Full text
Abstract:
Depuis quelques décennies, nous assistons dans le champ littéraire caribéen francophone à la prolifération d’écrits dans lesquels les écrivains font le récit de leur propre vie. Ces récits que nous pourrions répertorier dans les « écritures du moi » semblent fortement marqués de l’empreinte autobiographique. Pourtant, au regard des travaux réalisés par Philippe Lejeune et Georges Gusdorf sur le genre, ces œuvres, pétries de traces autobiographiques, semblent en contourner les canons.Notre recherche consiste donc à nous interroger sur ce qui pourrait empêcher la classification de ces récits comme des autobiographies, au sens strict du terme. Nous émettons l’hypothèse d’un détournement des règles propres au genre inhérent au « moi empêché » de l’auteur, ou bien à l’affirmation d’un polymorphisme du genre (en contexte caribéen francophone).L’autobiographie serait-elle purement occidentale ? En nous appuyant sur un corpus d’une douzaine d’œuvres, dont les écrivains sont issus de la Caraïbe francophone (Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant pour la Martinique ; Maryse Condé, Henri Corbin, Daniel Maximin pour la Guadeloupe ; Jan-J. Dominique et Émile Ollivier pour Haïti), nous tenterons de répondre à cette problématique
Since recent decades, we are seeing a proliferation of papers in the French Caribbean literature in which writers talk about themselves, the story of their own life. These narratives which could be list as “writings of myself” seem strongly marked with autobiographical imprint. Nevertheless, according to the works of Philippe Lejeune and Georges Gusdorf about the genre, these works molded by autobiographical tracks seem to stretch the rules. This present research deals with wondering about what could prevent the classification of these narratives as real autobiographies, in the strict sense of the word. We emit the hypothesis of a diversion of rules appropriate to the inherent genre in the “self-restraint” of the author, either in the assertion of a polymorphism of the genre (in the French-speaking Caribbean context)Is the autobiography a pure European genre?Basing on a corpus of a dozen of works, writers who arise from the French-Speaking Caribbean (Patrick Chamoiseau and Raphaël Confiant for Martinica; Maryse Condé, Henri Corbin and Daniel Maximin for Guadeloupe; J.-J. Dominique and Emile Ollivier for Haïti), we shall try to answer this problematic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Diagne, Khady Fall. "Le marronnage de l'exil : essai d'une esthétique négro-africaine contemporaine : des précurseurs francophones à Alain Mabanckou et Fatou Diome." Thesis, Valenciennes, 2014. http://www.theses.fr/2014VALE0017.

Full text
Abstract:
Notre sujet de réflexion consistait à penser à ce qui fait lien entre la littérature francophone d’Afrique noire et antillaise, en plus de l’histoire. Nous nous sommes penché sur les stratégies d’écriture déployées par les écrivains, pour se démarquer, pour signifier leur existence, Partant de la pratique du marronnage comme phénomène historique lié à l’esclavage, nous avons amorcé une réflexion sur sa transposition littéraire, à partir de la mythification de la figure du Marron, par des auteurs comme Dayot, Houat, et plus récemment Glissant et Chamoiseau, qui ont pu développer une esthétique de la survivance, valoriser l’ identité du Marron, héraut du peuple antillais dans la résistance à l’esclavage. L’essentiel de notre travail a porté sur l’élargissement de ce thème du marronnage aux périodes coloniale et postcoloniale, en posant comme postulat l’hypothèse de l’existence d’une forme de marronnage intellectuel comme fondement d’une esthétique négro-africaine, instauré par les précurseurs de la Négritude, Senghor et Césaire, dont le travail le plus original, mais souvent négligé, a été la conquête d’une langue de la négritude. Les écrivains contemporains francophones d’Afrique noire, à l’instar d’Alain Mabanckou et de Fatou Diome, dans un contexte inscrit dans une dynamique mondialiste et un espace littéraire conditionnés par les diktats d’une critique eurocentriste, ont pratiqué une forme de marronnage ( trans) esthétique, mais aussi par une surconscience linguistique redoublée, en développant des stratégies destinées à inscrire subversivement au cœur de la langue l’empreinte d’une déviance revendiquée, comme seul moyen de signifier son identité
Our subject of reflection consisted in thinking of what makes link between the French-speaking literature of subsaharian Africa and the Antilles, in addition to the history. We dealt with the writing strategies deployed by the authors, to stand out, to reveal their existence. On the basis of the French word “marronnage”, taking its name from Spanish “Cimarron” used to qualify this historical phenomenon related to slavery, we started to think about its literary transposition. The literary mythologizing of the Maroon by authors such as Eugène Dayot, Louis-Timagène Houat, and more recently Glissant, has enabled to develop aesthetics of the survival, to value the identity of the Marron, herald of the Antillean people, in the resistance to slavery. The main part of our work was about the extension of this theme of the marronnage to the colonial and postcolonial periods, by setting as postulate the hypothesis of the existence of a form of intellectual marronnage as foundation of negro-African aesthetics, established by the forerunners of the Negritude, Senghor and Césaire, whose most original but often unknown work was the conquest of a language of the negritude. The French-speaking contemporary writers of subsaharian Africa, for instance Alain Mabanckou and Fatou Diome, in a context of an internationalist dynamics and a literary space conditioned by the diktats of an eurocentrist criticism, applied a form of ( trans ) esthetic marronnage, but also with a doubled “linguistic surconscience”, by developing strategies intended for subversively setting at the heart of the language the print of a claimed abnormality, as only means to make their identity known
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Konaré, Alhousseyni. "Mystique et prophétie chez Léopold Sédar Senghor et Aimé Césaire." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040286.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Dupé-Vété-Congolo, Hanétha. "Intertextualité et transtextualité : problématiques de la ré-écriture dans le système littéraire de l'Amérique insulaire d'expression française, anglaise et espagnole." Antilles Guyane, 2004. http://www.theses.fr/2004AGUY0106.

Full text
Abstract:
Le premier trait distinctif du discours littéraire caribéen relève d'une économie de création littéraire et d'une économie d'écriture de textes obéissant à la loi de la ré-écriture et de l'intertextualité. Le premier principe de production de textes est celui de la ré-écriture. Selon les théories développées par Julia Kristeva, l'intertextualité est un procéde littéraire selon lequel des textes sont obtenus à partir d'autres textes. Le texte est le résultat obtenu par la transformation de la langue à l'écrit. Ces textes obtenus à partir d'une nouvelle formulation thématique, esthétique, idéologique de textes précédents sont appelés intertextes. Le travail par lequel la nouvelle formulation du texte est obtenue est la ré-écriture. Notre travail d'analyse concerne le système littéraire francaphone, hispanophone et anglophone de la région insulaire de la Caraïbe. Pour le canon écrit de cette région géographique et linguistique, nous analysons les genres poétique, théâtral et romanesque. C'est littéralement l'histoire et la caractérisation de l'intertextualité caribéenne que se propose d'établir ce travail de recherche. Le premier tome se focalise sur l'interoralité dans la Caraîbe avant le XXème siècle. Le terme "interoralité" est créé par mimétisme et métaphore. Nous empruntons la structure, et par analogie le sens du terme "intertextualité". L'interoralité qualifie donc les transpositions effectuées à partir d'un récit oral pour obtenir un autre récit oral. La présence du récit transposé est plus ou moins visible dans le nouveau récit obtenu. L'interoralité constitue le mode de production de récits oraux. Le deuxième tome porte sur l'intertextualité dans la Caraïbe. .
Intertextuality is the first mode of text production in the Caribbean literary system. According to Julia Kristeva, intertextuality is a literary procedure through which new texts are obtained from preexisting texts. Such texts are called intertexts. Our study focuses on French speaking, the English speaking and Spanish speaking countries of the Caribbean. We establish the history of and characterize Caribbean intertextuality. The first volume deals with interorality. We derive the term from intertextuality. Interorality qualifies the procedure that allows the creation of new tales from existing tales. The second volume focuses on intertextuality while the last one studies three representative an critical examples of intertexts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Barghi, Oliaee Faezeh. "Derek Walcott's Engagement with creole identity." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCC266.

Full text
Abstract:
Cette étude porte sur l’exploration du processus et du phénomène par lesquels l’identité nationale et culturelle des Caraïbes a été construite. Dans la poursuite de cet objectif, deux poèmes majeurs et une pièce de théâtre dramatique de Derek Walcott seront examinés. La première s’agit de son poème épique créole, Omeros, qui se concentre sur les enjeux de l’identité créole et le concept de l’héros national.Étant donnée que la poésie de Walcott est fortement influencée par sa vie personnelle et en conséquence,par la vie dans son pays natal, l'île de Sainte-Lucie, il paraît indispensable à examiner son poème autobiographique, Another Life, qui est un compte rétrospectif de Walcott et son parcours artistiquejusqu’à l’âge de 33 ans. En outre, puisque Omeros met en parallèle la poésie homérique, cette étude bénéficie également d’une exploration de son autre réécriture de la poésie homérique, The Odyssey : aPlay. Cette étude tente à monter que ces deux réécritures se sont complémentaires : le poème épique antillais est la quête d’identité du point de vue du sujet colonial, tandis que la pièce de théâtre dramatique antillaise est la quête d’identité de la perspective du colonisateur. L’étude de la poésie et des pièces de théâtre dramatiques de Walcott nous aident à percevoir les façons dont le poète antillais tente à déconstruire l’importance de la tradition littéraire occidentale à travers la réécriture de la poésie homérique. Cette tradition perpétue l’opposition binaire de supériorité/infériorité qui joue un rôle déterminant dans la construction de l’identité d’un individu. En déplaçant les personnages et la littérature de Saint Lucie de leur emplacement dans les marges vers le centre, Walcott décentre la poésie homérique, et la littérature occidentale. Créolisation, Colonialisme, Postcolonialisme,Déconstruction, Poésie homérique, Histoire, Mémoire, Réécriture
This thesis seeks to explore the process and phenomenon through which Caribbean national and cultural identity has been constructed. In order to achieve this goal, two of Derek Walcott’s major poems and one of his dramas have been chosen. The first is his Creole epic poem, Omeros, which concentrates on the issues of Creole identity and the concept of national hero. Since Walcott’s poetry is highly influenced by his personal life and consequently life in his homeland, the island of Saint Lucia, it seems indispensable to study his autobiographical poem, Another Life, which is Walcott’s retrospective review of his artistic journey until the age of 33. Moreover, since Omeros draws parallelswith Homeric epics, it seems highly beneficial to this study to include his other rewriting of Homericepics, The Odyssey : a Play. This study makes an effort to show that these two rewritings are complementary to each other: the West Indian epic poem is the quest for identity seen from the point of view of the colonized subject, whereas the West Indian stage drama is the quest for identity from the colonizer’s perspective. Studying Walcott’s poetry and dramas helps one perceive the ways in which the West Indian poet makes an effort to deconstruct the importance of the Western literary tradition through rewriting the Homeric epics. This tradition perpetuates the binary opposition of superiority/inferiority which plays a seminal role in the construction of individual identity. By displacing the Saint Lucian characters and literature from their place in the margins to the center, Walcott decenters the Homeric epics, and Western literature. Creolisation, Colonialism, Postcolonialism,Deconstruction, , History, Memory, Rewriting
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Menegaldo, Gilles. "Fantastique et représentation : littérature et cinéma." Aix-Marseille 1, 1999. http://www.theses.fr/1999AIX10007.

Full text
Abstract:
Le propos de ce doctorat d'etat est d'interroger le concept de fantastique dans le double champ des etudes litteraires et cinematographiques. La notion de representation est prise dans un sens large qui depasse le cadre du pictural. La question des formes de la representation se pose de maniere specifique pour les oeuvres litteraires et filmiques qui relevent du fantastique puisqu'il s'agit d'une representation de l'irrepresentable. La premiere partie de ce travail concerne l'oeuvre de h. P. Lovecraft qui se situe au croisement de differents genres et permet d'etudier les modes de la representation fantastique entre implicite et explicite, reticence et exhibition. . . .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Garcia, Marie-Thérèse. "Le territoire d'Arturo Pérez-Reverte : entre littérature populaire et littérature érudite." Toulon, 2005. http://www.theses.fr/2005TOUL3002.

Full text
Abstract:
Cette étude fondée sur un corpus de romans historiques, policiers ou d'aventures d'Arturo Pérez-Reverte, s'attache à mettre en évidence les relations de renvoi et d'échange que tisse l'œuvre entre une littérature populaire et une littérature érudite. Après avoir défini ces deux concepts, la première partie de notre travail décrit le cadre contextuel dans lequel émergent une œuvre et un public nouveau. La deuxième partie analyse comment le romancier, héritier du roman populaire, interprète le genre historique, intègre les artifices du feuilleton et du cinéma, et associe quête et enquête dans le traitement de la structure policière. La troisième partie traite du jeu intertextuel déclaré ou occulté proposé à un lecteur apte à déchiffrer le palimpseste et l'exercice de réécriture. Enfin la quatrième partie met l'accent sur la parenté du territoire narratif revertien avec Borgès et Eco : trame labyrinthique, plaisir de la mystification, effet d'oscillation entre réalisme et fantastique
This thesis, devoted to historical romances, detective stories, novels of adventure of Arturo Pérez-Reverte aims at highlighting the way the author bridges the gap between popular and scholarly fiction. Starting from a definition of both these literary genres, the background which favoured the emergence of this new form for a new reading public serves as introduction. Next, the way the novelist, in the tradition of popular fiction, blends the artifices of cinema and soap opera in his historical romances, on the one hand and the devices of quest and enquiry in his detective stories on the other, is examined. Then the covert or overt element of intertexuality available to the reader capable of deciphering the various layers of meaning and rewriting is referred to. The influence of Borges and Eco— labyrinthine construction, delight in mystification, and constant swing between realism and phantasy — constitutes the fourth and final part
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Leclerc, Jean. "La quête de l'identité antillaise chez les écrivains de la caraïbe anglophone : (1930-1955)." Dijon, 1994. http://www.theses.fr/1994DIJOL015.

Full text
Abstract:
Les années trente, ce sont les années de la prise de conscience politique, de la revendication syndicale. Il y a alors comme un réveil des peuples colonisés qui trouvera son aboutissement à Bandoung en 1955. Ces année-là voient les premières œuvres de Claude Mc Kay : Banana Botton (1933), d’Alfred Mendes : Black Fauns (1935) et de Clr James : Minty Alley (1936). Ces romans, par la remise en question de l'ordre établi, amèneront les auteurs de la caraïbe anglophone à une prise de conscience et contribueront à leur émancipation tant politique que littéraire. A partir des années trente, on ose enfin écrire pour contester, puis dépasser la contestation et faire naitre une authentique littérature
The thirties were the years of political awakening, the birth of trade-unions in the Caribbean. All this was to lead to Bandoung in 1955. Those were also the years when Claude Mc Kay, Alfred Mendes and Clr James became known as writers. In those years, writers at long last dared to write, to question the established colonial order. Once the political and literary emancipation stage was through, an authentic literature could blossom
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Shim, Se-Kwan. "Histoire, discours, littérature chez Michel Foucault." Paris 10, 2001. http://www.theses.fr/2001PA100014.

Full text
Abstract:
La genese de la pensee de foucault se place des le debut sous le signe de la litterature. Notre hypothese est que c'est a la litterature que foucault demande les moyens de rompre avec la philosophie des annees cinquante ; il la fait jouer contre sa propre pensee, afin d'echapper a la cloture du discours structuraliste ; et elle lui permet d'affirmer, contre une psychologisation de la relation ternaire auteur-oeuvre-lecteur, la disparition du sujet producteur et du destinataire, au profit de l'acte meme d'ecrire, c'est-a-dire du mouvement d'une constitution de parole, d'une production de subjectivite, d'une invention de soi. Foucault a compris que les sciences humaines avaient tout a apprendre des transgresseurs litteraires, car la litterature est aujourd'hui la forme par excellence de la resistance au pouvoir normatif ; elle indique le lieu du passage a la limite, ou l'espace d'une ethique fondee sur la reconnaissance de notre propre modernite en meme temps que sur notre devoir de nous deprendre de celle-ci. Et cette transformation de soi est l'un des objectifs communs du travail de l'artiste, de l'ecrivain, du philosophe et du theoricien. Nous nous proposons ainsi de montrer comment foucault envisage et experimente le processus de se deprendre de soi-meme ; comment la litterature est indispensable a ce travail - a recommencer sans cesse - de deprise et de production du soi ; comment enfin il existe, chez foucault, une continuite entre la periode de l'archeologie et celle de la genealogie, malgre l'apparente << disparition >> des references litteraires, puisque foucault etend a un champ d'enquete beaucoup plus large les concepts de transgression, de resistance et d'esthetique de l'existence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Vauleon, Maud. "Anthropologie et littérature : le cas du conte (breton et martiniquais)." Cergy-Pontoise, 2006. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/06CERG0293.pdf.

Full text
Abstract:
Nous considérons qu’il existe des liens entre l’anthropologie et la littérature, particulièrement visibles dans le cas du conte populaire. Nous nous intéressons au Centre-Bretagne et à la Martinique, à travers des études de terrain et un corpus de contes, de textes fictionnels et de monographies. Nous considérons le conte comme véhicule d’informations témoignant de manières de vivre et de penser. Il se place dans une transversalité en sciences humaines, principalement envers l’anthropologie. Nous estimons que tout acte d’écriture est un acte de création : les anthropologues utilisent, en effet, des procédés littéraires, quand les conteurs et les romanciers s’inspirent des méthodes d’analyse anthropologique. Le conte montre la force de la parole, qui fait des conteurs des détenteurs de pouvoir, et qui permet la création de mondes. Il participe à l’élaboration d’une mémoire du futur. Il s’inscrit ainsi dans le renouveau culturel et devient un vecteur d’identité culturelle dans nos deux régions
We consider that anthropology and literature are linked, especially in the particular case of folk tales. We will take an interest in the Center of Brittany and Martinique, through field studies and a corpus of tales, fictional texts and monographs. The folk tale is seen as a means of conveying information testifying to ways of lives and thinking. It finds its way through social sciences, mainly towards anthropology. Any act of writing is considered as an act of creation : indeed, anthropologists use literary processes while storytellers and novelists get their inspiration from methods of anthropological analysis. The folk tale shows the strength of the word that make storytellers become owners of power and that allows the creation of worlds. It takes part in the making of a memory of the future. Thus it fits in with the cultural revival and it becomes a vector of cultural identity in those two regions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Trudel, Benoît Jean-Marc. "L’énonciation non-rationnelle dans le roman francophone des Amériques. : Les stratégies socio-poétiques chez Jacques Ferron, Hubert Aquin, Édouard Glissant et Frankétienne." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030023.

Full text
Abstract:
La présente étude a pour objet l’analyse d’un corpus romanesque témoignant d’une évolution de ce genre au sein de trois champs littéraires francophones d’Amérique. La Lézarde d’Édouard Glissant (1958; Antilles françaises), La nuit de Jacques Ferron (1965; Québec), Prochain épisode d’Hubert Aquin (1965; Québec) et Mûr à crever de Frankétienne (1968; Haïti) provoquent ce changement par l’entremise d’un récit dont la lecture s’avère problématique. Une analyse du discours de chacun de ces romans révèle que les difficultés lecturales sont entraînées par un refus des conventions propres au discours romanesque et à tout acte de communication. C’est dire que l’énonciation est en quelque sorte « non-rationnelle ». Suivant cette analyse, chaque texte est mis en rapport avec son contexte institutionnel. Au Québec, les romans d’Aquin et de Ferron, en plus du Désert mauve (1987) de Nicole Brossard, témoignent d’un nouveau type d’engagement où est mis à profit une certaine illisibilité. Chez Glissant, les difficultés de lecture ont comme but d’entraîner une opacité, laquelle est garante d’une nouvelle conception de l’identité et de l’Histoire. Chez Frankétienne, l’indétermination produite par l’énonciation non-rationnelle ambitionne plutôt de changer la perspective du lecteur.Dans tous les cas, l’énonciation se voit accordée une fonction socio-esthétique où l’engagement procède non seulement du référent fictif, mais aussi d’une énonciation –et donc d’une lecture– qui ne va pas de soi
This thesis proposes to analyse four Francophone novels from three different regions ofAmerica : La Lézarde by Édouard Glissant (1958; French Antilles), La nuit by Jacques Ferron (1965; Quebec), Prochain épisode by Hubert Aquin (1965; Quebec) and Mûr à crever by Frankétienne (1968; Haiti). Each of these novels brings about a shift in how novels are conceived in their respective literary traditions (Quebec, Haiti, French Antilles). A close reading of each work shows that the reading difficulties provoked are the result of a refusal to adhere to certain conventions, some of which are intrinsic to fictional narratives and others which determine all forms of linguistic communication. It can therefore be said that such narratives are “non-rational”. Following this close reading, the links between each text and its context are revealed. In Quebec, the novels of Aquin and Ferron, along with Nicole Brossard’s Désert mauve (1987), bear witness toa new type of literary engagement which favours illegibility. With Glissant, the fact that a literary text is not easily readable is meant to promote opacity which, in turn, aims at conceiving identity and history differently. With Frankétienne, the indeterminacy brought about by “non-rational enunciation” seeks a shift in the reader’s point of view.In each of the aforementioned works, enunciation carries a socio-aesthetic function whereby activism is carried not only by the story told, but also by the storytelling
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Delestré, Stéfanie. "Le roman noir : littérature "contre", contre-littérature." Paris 10, 2005. http://www.theses.fr/2005PA100101.

Full text
Abstract:
Le roman noir contemporain a toujours été envisagé par la critique comme un avatar du roman policier. Or, si les histoires de détective dont il est en partie constitué peuvent justifier un tel rapprochement, il met pourtant en œuvre un univers fictionnel radicalement différent, et une manière d'opposition qui fait d'abord du roman noir une " littérature contre ". Mais l'étude d'une quinzaine de ses productions majeures, américaines et françaises, montre bien qu'il déborde largement le cadre trop étroit que fixent les contours d'une catégorie générique. Un registre thématique de la trivialité qui relève du grotesque littéraire, une écriture paradoxale du banal et de l'excès qui donne à voir la dualité essentielle de l'individu et la duplicité du réel, une stratégie textuelle du brouillage des sens et du sens, qui saisit le lecteur et l'amène à douter de ses propres repères, autant d'éléments caractéristiques qui trouvent des résonances dans d'autres domaines du littéraire et étendent le caractère subversif du roman noir de sa thématique à son esthétique. Le roman noir renverrait ainsi à une conception de l'humanité qui conditionne la manière de penser le littéraire. C'est alors comme " contre-littérature " qu'il convient de l'appréhender, parce qu'il révèle le caractère arbitraire des frontières dressées par l'institution littéraire et remet en cause la conception dominante de la littérature
The contemporary "Roman Noir" has always been presented by the critic as an avatar of the detective stories. But if detective stories constitute a large part of the genre, justifying in a way a such approach, it uses in fact a very different fictional universe based on the opposition, which makes the “Roman Noir” the expression of an “against” literature. The research done on the main fiveteen American and French productions shows that it widely overflows the limits fixed by the too narrow frame of a generic category. A trivial thematic register inherited from the grotesque literary, a paradoxical description of banality and excess, which shows the essential duality between the human being and the duplicity of the reality, a writing strategy, which scrambles feelings and meanings to seize the reader and makes him/her doubt of his/her own references, are many characteristic elements, which find echoes in other literature fields and increase the subversive character of the “Roman Noir” from its thematic to its esthetic. The “Roman Noir” would be a vision of the humanity, which influences our conception of literature. So it is most as a “counter-literature” that we have to approach it, because it reveals the arbitrary character of the literary institution drawn up frontiers and amends the prevailing conception of the literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Rivalan, Guégo Christine. "La littérature (romans et nouvelles) populaire et légère en Espagne : 1894-1936." Rennes 2, 1995. http://www.theses.fr/1995REN20013.

Full text
Abstract:
Partir des romans et nouvelles de douze écrivains (par ordre alphabétique : J. Belda, J. M. Carretero, J. Frances, A. Hernandez Cata, A. De Hoyos y Vinent, A. Insua, R. Lopez de Haro, P. Mata, A. Retana, F. Sassone, F. Trigo et E. Zamacois), ce travail se propose d'étudier la naissance, l'essor et le déclin d'un mouvement de littérature populaire en Espagne entre 1894 et 1936 dans ses rapports avec la nouvelle donne éditoriale, les influences littéraires françaises et les sujets d'intérêt des lecteurs espagnols de cette époque. Présentation est faite, en un premier temps, des auteurs (biographies), des revues et des maisons d'édition qui les accueillirent. Ce panorama éditorial espagnol est complété par l'étude de la diffusion à l'étranger - essentiellement en France - de ces auteurs et par celle des mises à l'écran de certaines de leurs oeuvres. Suit un chapitre intitule le livre comme objet qui s'attache à l'ensemble des éléments appartenant à la périphérie immédiate du texte (titres, couvertures, rabats, quatrième de couverture, illustrations, annonces publicitaires. . . ). En un deuxième temps, c'est le contenu des textes qui est analyse par le biais d'une étude des thèmes et des personnages , où sont mis en évidence les récurrences et les invariants dans l'écriture de ces pages ainsi que leur inspiration littéraire française. Leur ancrage dans les préoccupations des lecteurs de l'époque, parmi lesquelles les interrogations sur la condition féminine et la sexualité tiennent une place prépondérante, font aussi l'objet de cette analyse. Le travail se clôt sur l'étude de l'érotisme dans ces oeuvres étiquetées comme érotico-galantes en en montrant l'évolution qui accompagne la diffusion et la vulgarisation du discours médical et psychanalytique, ainsi que la parfaite adéquation entre l'expression de l'érotisme dans ces oeuvres et les prises de position des auteurs en matière de statut de la femme et de relations entre les sexes
Based on the novels and novelettes by twelve authors (in alphabetical order, J. Belda, J. M. Carretero, J. Frances, A. Hernandez Cata, A. De Hoyos y Vinent, A. Insua, R. Lopez de Haro, P. Mata, A. Retana, F Sassone, F. Trigo et E. Zamacois), this study proposes to examine the birth, rise and decline of a movement in popular literature in Spain between 1894 and 1936 in relation to the new publishing deal, French literary influences and the centres of interest of the Spanish reading public of the time. The first part includes a presentation of the authors (through their biographies) and the magazines and publishing houses that brought out their writings. This panorama of Spain’s publishing world is supplemented with a survey of the circulation of these works abroad - essentially in France as well as the cinema adaptation of some of them. There follows a chapter entitled ' the book as an object ', which deals with the elements directly peripheral to the text - titles, covers, jacket flaps, back covers, illustrations, advertisement etc. Secondly, the analysis bears upon the contents of these works through a study of themes and characters, bringing to the fore the recurrent and permanent features in the writing of those pages together with their French literary inspiration. Their close links with the concerns of contemporary readers - among which the questioning about sexuality and the position of women in society hold a dominating place - is also examined
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Mebe, Sophie Diane. "Littérature gabonaise : littérature du silence ?" Paris 12, 2004. https://athena.u-pec.fr/primo-explore/search?query=any,exact,990003948340204611&vid=upec.

Full text
Abstract:
La littérature traditionnelle, les formes de langages issues de l'Occident, constituent la littérature gabonaise écrite d'expression française. Pourtant dès les années 20, notre littérature éprouve toutes les difficultés du monde à établir ses bases. Elle voit timidement le jour avec l'Echo gabonais. Puis de nombreuses irrégularités s'observent : on deplore l'inexistence au Gabon de maisons d'édition jusqu'en 1980 la thématique évoquée dans notre littérature de 1920 à 1970, diffère de celle explorée ailleurs dans le continent ; on note une absence de créativité au niveau de l'écriture. Il faut attendre les années 80 pour que s'observe enfin , une timide évolution dans la manière de raconter de nos écrivains. C'est une preuve évidente que notre littérature doit encore faire ses preuves pour que nombre de ses écrivains lui permettent un jour d'atteindre ses lettres de noblesses
The traditional literature of Gabon, western in nature with ifs roots in the 1920's, was first bought onto the world stage with the timid French voice of "L'Echo Gabonais". Since that time, a number of irregularities can be identified the first publishing house wasn't established tilt 1980, some sixty years later. The themes of Gabonese literature between 1920 and 1970 differs from other works produced in the African sub continent, we can note an absence of creativity and quality of the literature produced. It woutdn't be unti! the 1980's before the voice gave up ifs timid whirnper and cried out for ail to hear, its writers finaily gaining a voice on the world stage. This slow trial over the first sixty years has proven that the Gabonese literature has corne of age, and one day we hope that ifs writers and authors will gain prestige within the ranks ofthe their peers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Briens, Sylvain. "Ingénieurs lyriques - train, téléphone et génie littéraire." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040014.

Full text
Abstract:
Cette lecture de la littérature suédoise des 19 ième et 20 ième siècles propose de mettre en relation l'innovation technique avec la création littéraire. La Suède, un peuple d'ingénieurs, offre une littérature fascinée et façonnée par le développement technique. L'étude historique d'une littérature déterminée par l'avènement des réseaux de communication universelle, appelée littérature tentaculaire, laisse apparaître une corrélation importante entre les grands mouvements littéraires et le développement du train et du téléphone. Les écrivains ont su donner aux inventions techniques une profonde signification littéraire. Les écritures du train et du téléphone présentent trois aspects fondamentaux : le développement d'un thème littéraire, la formation d'une mythologie et l'assimilation des objets techniques à la création littéraire. La littérature du train et du téléphone dévoile ainsi une caractéristique essentielle du génie littéraire suédois, la formation d'un lyrisme d'ingénieurs
This thesis on modern Swedish literature proposes a study of the correlation between technical innovation and literary creation. Sweden, a nation of engineers, also boasts a number of authors fascinated and fashioned by technological developments. The historical study of a literature - which for the purposes of this study I have entitled " tentacular " - and one which was determined by the advent of universal communication networks, reveals a significant relationship between major literary movements and the evolution of the rail and telephone networks. These writers gave profound literary meaning to technical inventions. The literature centred around trains and telephones presents three fundamental traits : the development of certain themes, the constitution of the stuff of legends and the assimilation of technical objects with literary language. This literature reveals an essential characteristic of Sweden's own particular genius for literature, the development of poetic engineers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Biu, Hélène, and Honoré Bouvet. ""L'Arbre des batailles" d'Honorat Bovet : étude de l'oeuvre et édition critique des textes français et occitan." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040219.

Full text
Abstract:
Chef d'oeuvre de la littérature sur le droit de la guerre, "L'Arbre des batailles", écrit à la fin du XIVe siècle par Honorat Bovet, a connu grâce à de multiples atouts une remarquable diffusion qu'attestent plus de cent manuscrits français et sept traductions médiévales en quatre langues (occitan, catalan, castillan, écossais). Seuls cinq manuscrits français livrent une version qui, remaniée par l'auteur, appelait une édition critique: plus longue que la version commune et de bonne qualité textuelle, elle est écrite dans un français occitanisé. Inversement, l'édition et l'étude de la version en oc révèlent l'influence de la langue d'oi͏̈l sur le traducteur occitan et montrent que Bovet, bien que provençal, n'est pas son propre traducteur
Dealing in a remarquable way with the laws of war, "L'Arbre des batailles", written at the end of the XVIth century by Honorat Bovet, had a great diffusion attested by at least hundred french manuscripts and seven medieval traductions in four languages (Occitan, Catalan, Spanish and Scottish). Only five French manuscripts have been traced wich contain an interpolated vision whose author is Bovet himself. Written in oi͏̈l, this copies of good textual quality reveal numerous occitanisms and called for a study and a critical edition. The oc version indeed contains many gallicisms and a close scrutiny shows that the autorship of this traduction can't be attributed to Bovet, in spite of his provençal origines
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Chemali, Raymond. "Structuralisme et critique littéraire : 1945-1980." Paris 10, 1992. http://www.theses.fr/1992PA100105.

Full text
Abstract:
Le structuralisme, fonde sur la notion de structure en usage dans la linguistique de Saussure (sous le nom de système) et de l'anthropologie de Claude Lévi-Strauss, s'étend, dès la fin de la seconde guerre mondiale, aux autres sciences humaines, notamment à la littérature. S'opposant à la critique universitaire, historiciste et psychologisante, il entend transposer au texte littéraire les méthodes d'analyse applicables au corpus linguistique ou au mythe primitif. Son ambition déclarée est d'accéder au statut scientifique garant d'une intelligibilité du texte, plus grande et plus objective. Sa démarche s'appuie sur un ensemble de principes et de règles appropries. Par sa tendance scientiste, il s'inscrit dans une lignée qui remonte à la seconde moitié du dix-neuvième siècle. Il atteint son paroxysme dans le milieu des années soixante, sous l'influence de plusieurs "écoles" dont, outre la linguistique et l'anthropologie structurales, le formalisme russe et le new criticisme anglo-américain. Le mouvement, essentiellement français, est représenté par les "formalistes" dont certains ont poussé l'excès jusqu'à proposer des équations et des schémas, supposes de ternir lieu de jugement critique et qui rappellent, a bien des égards, ceux des sciences algébriques. En fait, en même temps qu'une méthode, le structuralisme s'affirme comme une philosophie. Il postule une vision du monde, d'où l'homme, sujet et conscience, est résolument exclu au bénéfice du système. Ce qui remet en question des notions essentielles de la critique traditionnelle : la genèse de l'œuvre, son sens, sa vérité, sa valeur morale, historique, esthétique, psychologique, etc. Le texte littéraire est conçu comme un système clos de signes. La tâche du critique se réduit a le décomposer puis a le recomposer, pour en montrer le fonctionnement. En somme, si le structuralisme peut être admis comme une approche féconde du texte, parmi bien d'autres il cesse d'être recevable dès qu'il prétend se comporter comme une science visant à percer le mystère de la création littéraire, et partant celui del'homme, celui de "l'humour, de l'amour et de la foi"
Structuralism based upon the notion of structure used in Saussure’s linguistics (under the denomination of system) and cl. Levi-Strauss’s anthropology, spreads, after the second world war, to other human sciences, especially to literature. In opposition to academic critics, judged as historistic and psychologist, structuralism's purpose is to transpose to literary text the methods of analysis applicable to linguistics’ curpus or to primitive myth. Its declared ambition is to reach a scientific status which guarantees a greater and more objective intelligibility of the text. Its process leans on a set of principles and appropriate rules. Its scientificist tendancy includes structuralism in a lineage which dates back to the second half of nineteenth centuty. It reaches its paroxism in the middle of the sixties under the influence of some "schools of thought" of which, other then structural linguistics and anthropology, we find the "formalists". Some of them have gone so far as to propose equations and schemes supposed to replace critical judgment and which remind, in certain respects, those of algebric sciences. In effect, structuralism is a method as much as a philosophy. It postualtes a world vision whereby man as subject and conscience is radically excluded for the benefit of the system. This attitude questions some important notions of traditional criticism: the genesis of the work, its meaning, its truth, its moral, historical, esthetic, psychological value. . . The literary text is conceived as a closed system of signs. The critic's taks is reduced to decompose the text and then to recompose it for indicating it’s functioning. In short, if structuralism may be recognized as an approach of text, amont many other approaches, it ceases to be admissible as soon as it claims to behave as a science aiming to pierce the mystery of literary creation an, by consequence, the mystery of the mann the mystery of"humor, love and faith"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Schultze, Marie-Laure. "Une lecture d'un genre, l'heroïc fantasy : Royaume-Uni, Etats-Unis, 1932-1982." Bordeaux 3, 1997. http://www.theses.fr/1997BOR30067.

Full text
Abstract:
Peut-on determiner les caracteristiques qui font de l'heroic fantasy un genre a part entiere ? l'heroic fantasy, litterature de l'imaginaire apparue a la fin du 19eme siecle et depuis trente ans en plein essor,releverait du merveilleux litteraire. Son ancetre le plus direct serait la romance medievale, mais elle emprunterait egalement des traits a l'epopee(pour son sous-genre la sword-and-sorcery)et au conte (pour la high fantasy). Les heros qu'elle propose s'apparentent a des heros tragiques et sadiques (en sword-and-sorcery) ou bien comiques et masochistes (high fantasy). Destinee a des adolescents ou a des jeunes adultes, elle favoriserait la maturation psychique de ceux-ci, et pour cela retrouverait les composantes traditionnelles des rites initiatiques
Considering heroic fantasy as a genre, how can it be defined? medieval romances, epics and fairy tales are among its ancestors. Its heroes are either tragic sadists or comic masochists. Read by teenagers and young adults, heroic fantasy may help them to become more mature; consequently, the stories that it tells can be compared to initiatory rites
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Brotto, Alessio. "Montale critique de la littérature française." Aix-Marseille 1, 2008. http://www.theses.fr/2008AIX1A116.

Full text
Abstract:
Le sujet de ma recherche est Eugenio Montale, écrivain italien prix Nobel en 1975. Il s'agit de l'étudier en tant que critique de la littérature française et européenne. En général, il s'agit d'étudier le vingtième siècle, ses auteurs et ses critiques, surtout français. A partir de certaines considérations préliminaires, je pourrai établir des courants idéologiques et politiques des journaux sur lesquels Montale participe comme critique. En ce qui concerne les auteurs étrangers, on peut observer que c'est la littérature française la plus considérée par Montale. En effet, on le constate déjà dans son interview imaginaire du 1946 où il avoue ses sources. Ma thèse va considérer deux degrés. En premier lieu, comme une analyse d'un auteur et ses sources littéraires ; deuxièmement comme une étude d'un siècle de littérature française, italienne et les influences réciproques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Lachaud, Magali. "La littérature narrative médiévale et la littérature pour l'enfance et la jeunesse en France à l'époque contemporaine : état des lieux et modes de transmission." Limoges, 2010. http://www.theses.fr/2010LIMO2006.

Full text
Abstract:
Etudier la littérature médiévale, dans une perspective d'histoire littéraire et sociale, s'avère particulièrement intéressant, dans la mesure où les anciens textes français relèvent, au niveau de la transmission et des publics, de processus divers et complexes. En effet, les réalisations littéraires du Moyen Age se transforment pour passer d'une époque à l'autre, d'un pays à l'autre, d'un milieu à l'autre, d'un lectorat à l'autre. Et, après s'être colorées du goût, de l'esprit, des tendances, de l'atmosphère de ces différentes époques et sociétés, elles influent de nouveau sur la création. C'est ainsi que les adaptateurs de la fin du XIXe et du XXe siècle peuvent proposer à l'enfant-lecteur des oeuvres initialement destinées à des adultes, visant de surcroît une société disparue et des moeurs qu'il ne connaît pas. La postérité de ces récits s'explique essentiellement par leur malléabilité qui permet leur adaptation aux critères esthétiques et intellectuels des publics successifs, sans changer fondamentalement leur trame. Aussi convient-il d'analyser le renouvellement du ton - quels sont les thèmes et motifs gardés, modifiés ou supprimés ? - et de la forme - de la chanson de geste au roman de chevalerie, de la satire à la fable, etc. . . Au-delà de l'évolution du goût, se trouve posée la question des usages de l'imprimé, a fortiori dans l'édition pour la jeunesse, où le succès d'un ouvrage est en grande partie assuré par les prescripteurs que sont les parents, les professeurs ou les bibliothécaires. De la sorte, il est possible de relever, en France, au cours de la période contemporaine, des usages didactiques, moraux, religieux, patriotiques, etc. . . Outre la modernisation d'une partie des contenus de la littérature médiévale, ce travail amène donc, sous la forme d'une enquête multidisciplinaire, à s'interroger sur toutes les productions littéraires d'époques variées soumises, pour des raisons multiples, à des remaniements.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Ventura, Daniela. "Dire le vrai ? : fiction et vérité chez les conteurs de la Renaissance en France, Italie, Espagne." Lyon 2, 1995. http://www.theses.fr/1995LYO20056.

Full text
Abstract:
Parler de vérité chez les conteurs de la Renaissance signifie notamment parler de vérité affichée. Que les faits racontes soient vrais ou inventés, historiquement prouvés ou tout simplement vraisemblables, les récits brefs en France, Espagne et Italie se disent vrais proclamant à haute voix et à toutes lettres la véridicité des narrateurs et l'authenticité des sources. Le conteur veut s'assurer que la narration soit perçue par le lecteur ou par l'auditoire comme étant la pure vérité. Mais pourquoi faut-il persuader son lecteur de la véracité des événements racontés ? Les protestations de vérité inscrites dans le prologue ou insérées dans la narration ne répondent pas à une exigence purement esthétique. Il ne s'agit non plus d'une mode ou d'une sorte de captatio benevolentiae ayant comme fin d'attirer l'attention du lecteur. Entre récit bref et vérité s'instaure une relation à deux niveaux étroitement liés : le génétique - qui se réfère aux origines du genre ainsi qu'a la manière de se présenter - et le final - envisageant la fonction du genre par rapport au lecteur et aux effets produits sur celui-ci -. S'il est essentiel au recit bref de se présenter comme la transcription fidèle d'événements vus par le conteur ou reçus d'une personne digne de foi, c'est parce que, d'une part, il nait de l'anecdote, du fait divers, et de l'autre, parce qu'il est toujours gros en conséquences pour celui qui lit ou l'ecoute. Le conteur de la Renaissance n'ecrit jamais pour amuser tout court : s'il prétend parler vrai, c'est parce qu'il veut donner au bon chrétien un exemple a suivre ou à eviter
When we speak about truth in the Renaissance short-story, we are essentially thinking about stated, alleged truth. Transcription of a real event or invented tale, the short-story claims truthfulness of its tellers and the authenticity of its sources. Short-story tellers want to persuade the reader (or the listener) that the contents of his or her fiction is no more than the plain unvarnished truth. But why do they insist on this fact ? May we suppose that it is a question of style ? If we can state that there is a common way to present short-story between short-story tellers in France, Italy and Spain, might we also suggest that this is not simply a matter of style or fashion. Wwhen a short-story protests its veracity, it is not a mere captatio benevolentiae having the purpose to win the reader's attention. A double relationship set up between short-story and truth. On the one hand we can consider a genetic connection : it refers to the origins of this narrative genre and to the way of presenting itself. On the other hand we distinguish a final connection that refers to the function of genre and to its effects on the reader (or listener). Iif it is essential that the short-story presents itself as the faithful transcription of events as seen by the story-teller (or narrator) or told by trustworthy people, it is, in part, because of its nature : it comes directly from anecdotes and news. But first of all the reason is to be appointed to the aim of story-tellers : in the Renaissance nobody writes just for pleasure or simply to amuse readers. If story-tellers claim to tell the truth it is because of the message they want to send and the lesson they want to give to honest christians believing in the word of God, with the express purpose of showing them the right way
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Ternaux, Jean-Claude. "Lucain et la littérature de l'âge baroque en France : citation, imitation et création." Reims, 1995. http://ezproxy.normandie-univ.fr/login?url=https://www.classiques-garnier.com/numerique-bases/garnier?filename=JtxMS02.

Full text
Abstract:
L'objet de cette thèse est de montrer que Lucain est une référence obligée et un révélateur de l'époque baroque. Du point de vue de la réception les éditions savantes se multiplient, les commentaires abondent pour développer les aspects encyclopédiques de la Pharsale ou pour considérer le poète latin comme un historien et un défenseur des libertés a une époque qui voit le retour de guerres civiles semblables a celles de Rome. En outre, son style marque par l'enargeia est l'objet d'un débat qui avait commencé avec Quintilien. D'autre part, dans la création, son influence est considérable. Avec le centon, l'ode (Dorat), le sonnet (du Bellay), le roman (urbain chevreau) et surtout la tragédie (r. Garnier, p. Corneille), la Pharsale est l'objet de transformations génériques que rend possible l'irrégularité de l'épopée antique. Seuls les tragiques d'Agrippa d'Aubigné, la traduction de et, dans une moindre mesure, la parodie de Brébeuf imitent Lucain en restant fidèles au genre épique
The aim of this thesis is to show that Lucan is an essential reference and he reveals the baroque age. As for the reception, the erudite editions are more and more numerous, the commentaries are plentiful in order to develop the encyclopedic aspects in the pharsalia or to consider the latin poet as an historian and as a defender of the liberties at a time in which it seems that the civil roman wars come back. Moreover, there is a debate about the style caracterized by the enargeia, which had begun with Quintilian. On the other hand, in the creation, the influence of Lucan is very important. With the centon, the ode (j. Dorat), the sonnet (du Bellay), the novel (urbain chevreau), and above all the tragedy (r. Garnier, p. Corneille), the pharsalia is the object of generic alterations which is made possible by the irregularity of the antic epic. Only les tragiques of Agrippa d'aubigne, the translation and, to a smaller extent, the parody of brebeuf mitate Lucan while remaining faithful to the epic genre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Billault, Alain. "La création romanesque dans la littérature grecque à l'époque impériale." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1986PA040232.

Full text
Abstract:
Le roman grec donne du monde extérieur une représentation assez fidèle mise au service de la création littéraire. Il présente un temps complexe agencé à des fins d'efficacité dramatique et explique son agencement, montrant l'œuvre en construction. Ce temps est tumulte, et aussi ordre par la postulation d'un sens des évènements et la référence à la sphère de la culture. Les personnages sont à l'image du monde de l'époque impériale et appartiennent aussi au monde de la fiction où ils correspondent à certains types, hérités de la comédie nouvelle, ou originaux, et tiennent certains rôles. Elargissant le cadre du récit, ils sont aussi des agents de la création littéraire. Leur aventure consiste en de multiples péripéties que les romanciers n'ont pas inventées, mais qu'ils traitent avec originalité. Le roman postule que la relation entre cette quantité de faits et des individus a un intérêt humain pour le lecteur qui y trouve une expérience et une connaissance du monde à distance sans y perdre son identité ni sa liberté. La forme ouverte du roman permet entrées et sorties. En décrivant des œuvres, il s'ouvre au monde de l'art qu'il veut englober. Par la digression, dont la fixité équilibre le mouvement de l'aventure, il veut s'approprier le monde réel et s'ouvre à la collaboration nécessaire du lecteur à sa création. Le roman grec est un lieu de conciliation des contraires, une création originale marquée par le plus haut degré d'individualité et la plus grande présence du monde. Il est l'apparition d'une forme nouvelle dont la longévité, à travers les changements, est le signe d'une invention réussie, acte de tradition par l'innovation
The Greek novel represents rather exactly the outside world and does it as a means of literary creation. It contains a complex time, which is organized for the purpose of dramatic efficiency, and explains this organization, showing the work in progress. This time is tumult, and order too, because a meaning of the events is postulated and reference is made to the world of intellectual culture. The characters look like those of the real world at the time of the Roman Empire and they also belong to the world of fiction where they correspond with some types who come from the new comedy or are new ones, and play some parts. By broadening the sphere of the tale, they are also the agents of the literary creation. They are going through many adventures. The novelists did not invent them, but manage to give an original touch to them. The novel postulates that the relation between this number of facts and some individuals has a human interest for the reader who gets in it, while standing by, an experience and a knowledge of the world without losing neither his identity nor his freedom. The open form of the novel allows him to come in and go out. By describing works of art, the novel opens itself to the world of art and wants to include it. By using digressions which are fixed and balance the motion of the adventure, it wants to possess the real world and opens itself to the part the reader must take in its own making. The Greek novel harmonizes the opposites. It is an original creation which is characterized by the highest degree of individuality and the greatest presence of the world. It gave birth to a new form
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Daniel-Café, Ahmed. "La littérature comorienne de l'île d'Anjouan : Essai de classification et de traduction des genres littéraires oraux et écrits." Paris, INALCO, 2000. http://www.theses.fr/2000INAL0002.

Full text
Abstract:
Cette étude porte sur la littérature comorienne de l'île d'Anjouan qui possède une variété de genres littéraires oraux (contes, devinettes, proverbes, dictons, slogans, cris de la ville, plaisanteries, "propos"), écrits (poésie, récits, discours, panégyriques, correspondances, généalogies, biographies,. . . ) et d'autres qui sont à la charnière de l'écrit et de l'oral. Les textes présentés ici sont exprimés en arabe, en français, en swahili et surtout en shindzuwani qui est le dialecte comorien de l'île d'Anjouan, traduits ensuite, classés parfois par thèmes, ces textes nous révèlent les différents aspects de la vie quotidienne de l'île et les préoccupations de ses habitants. Ce travail est une analyse ethno-linguistique et culturelle qui tient compte des études semblables sur ce domaine. Enfin c'est aussi une approche pluridisciplinaire qui a pour finalité la collecte de la tradition littéraire et la sauvegarde de la littérature comorienne
This study is concerned with the Comorian literature of Anjouan's island, this literature possess a variety of oral literary genera (tale, conundrum, proverb, saw, slogan cry of city, jest, "piropo"), writing genera (poetry, recital, discourse, panegyric, correspondence, genealogy, biography,. . . ) and all the others are between oral and writing genera. The texts presented here are in Arabian, French, Swahili, and chiefly in Comorian, more precisely in Shindzuwani, the Comorian dialect of Anjouan. Translated after grouped occasionally according to theme or to title, these texts are lively illustration of various sides of daily life
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Colonna, Vincent. "L'autofiction : (essai sur la fictionnalisation de soi en littérature)." Paris ćole des hautes études en sciences sociales, 1989. http://www.theses.fr/1989EHES0304.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Japharova-Brutti, Lucine. "Littérature kurde de la période soviétique (années 1930-1990) : prose, poésie et dramaturgie kurdes avec leurs systèmes d'images, leur langage et leurs thèmes principaux." Paris, INALCO, 2001. http://www.theses.fr/2001INAL0018.

Full text
Abstract:
Le présent travail porte sur l'étude de la littérature kurde soviétique de 1930 à 1990. Notre objectif est de rassembler toute la documentation concernant cette jeune littérature et de démontrer son potentiel artistique ainsi que sa vitalité. A ces fins, nous rappelons des points généraux de l'histoire des Kurdes dans la Russie tsariste, puis communiste. Viennent ensuite une présentation de la littérature kurde soviétique et l'étude des œuvres principales des écrivains. Cette littérature est présentée et analysée dans ses deux périodes majeures : les années 1930-1940, qui témoignent de sa gestation, et les années 1950-1990 - période du dégel et vecteur de l'épanouissement artistique. Chacune de ces périodes est subdivisée, nous permettant ainsi de mieux analyser le processus de développement littéraire. Enfin, une bibliographie exhaustive recense toutes les œuvres littéraires kurdes parues de 1921 jusqu'à la fin des années 1990. Cette littérature a su préserver et mettre en valeur ses traditions orales tout en se pliant aux exigences artistiques contemporaines, même lorsqu'elle était contrainte de suivre les postulats du parti communiste. Cette fusion du passé et du présent donne alors naissance à une littérature complexe, originale et douée qui s'imprégna du meilleur des littératures arménienne, géorgienne et russe. Cependant, par le vécu d'un environnement historique particulier, la littérature kurde en URSS se révèle patriotique : le peuple kurde, son histoire, sa culture et son destin en constituent la trame thématique générale
The current work concerns a study of Soviet Kurdish literature from 1930 to 1990. Our objective is to bring together all the documentation regarding this new literature and to show its artistic potential as well as its vitality. To this end, we will start with a general review of the history of the Kurds in the Tsarist Russian and then the communist empire. This will be followed by a presentation of Soviet Kurdish literature and an examination of the principal works of its authors. This literature is presented and analysed in its two main periods : the 1930s and 40s, which are its formative years and the period from the 50s to 90s which covers the period of the thaw and of its artistic flowering. Each of these periods is sub-divided, thus allowing us better to analyse the process of literary works published from 1921 to the end of 90s. This literature is presented and analysed in its two main periods : the 1930s and 40s, which are its formative years and the period from the 50s to 90s which covers the period of the thaw and of its artistic flowering. Each of these periods is sub-divided, thus allowing us better to analyse the process of literary development. Finally, an extensive bibliography covers all the Kurdish literary works published from 1921 to the end of the 90s. This literature was able to preserve and develop its oral traditions while adapting itself to the requirements of contemporary art, even when it was obliged to follow the Communist Party's line. This fusion of past and present thus give birth to a complex, original and gifted literature that absorbed the best of Armenian, Georgian and Russian literature. However, through its experience of a particular historic environment, Kurdish literature of the USSR shows its patriotism : the Kurdish people, its history, its culture and destiny make the warp and woof of its thematic background
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Diagana, M'bouh-Séta. "La littérature mauritanienne de langue française : essai de description et étude du contenu." Paris 12, 2004. https://athena.u-pec.fr/primo-explore/search?query=any,exact,990002146480204611&vid=upec.

Full text
Abstract:
Située entre le Maghreh et l'Afrique noire, la Mauritanie comprend une population arabe ou maure et une communauté négro-africaine (Pubar, Soninké, Wo(of Toutes ces entités possèdent une littérature orale que cette thèse présente avant cf analyser l'introduction de la langue française. La poésie. Premier genre pratiqué par les écrivains mauritaniens, se caractérise principalement par l'engagement. Mais dans les années soixante-dix et quatre-vingt-dix, une seconde tendance moins polémique se développe. Le théâtre. Quant à lui, s'inspire de I Histoire pour réfléchir sur le pouvoir; tandis que le roman aborde des questions ayant surtout trait à la situation sociale du pays. Enfin, ce travail, en se fondant sur les seuls textes essaie de voir en quoi la littérature mauritanienne est â rattacher a la littérature maghrébine ou â la littérature négro-afiicaine d'expression française, avant de montrer qu'il existe I 'esquisse d'une littérature nation e dont l'objet et le sujet sont la auritanie dans son unité et sa diversité
Mauritania lies between the Maghreb ans Black Africa and features both an Arab or Moor ami a Black-African communit lPulaar, Soninké. Wolof;. Alt those communities boast a distinctive oral (iterature presented here prior to analyzing ho french came in. Poetn is the predominant genre Maurnanian writers i in anti ibis mainh actn ist in toue In the Seventies and Ninties, ho a rather less controversial trend vas showing up. Plavwriting. On the other hant looks back an History to reflect on political power; xhereas novels depici social setups withi͏̈n the country. Finally this work based on texts alone endeavours w see bon Mauritanian French-speaking literature tics in with French-speaking literature from the Maghreb or French-speaking Negro- African literature before sketching oui die emergence ofa national literary standard vdtieh Maurirania is both the suhject and object of in its unity and diversity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

LHOSTE, PAULY VERONIQUE. "Le conte, sa place, son rôle dans la littérature enfantine contemporaine." Lyon 2, 1987. http://www.theses.fr/1987LYO20037.

Full text
Abstract:
En tant que pédagogue, nous avons constaté que le conte est étroitement lié à la littérature enfantine et, de ce fait, est très répandu dans les écoles et bibliothèques pour enfants. De plus, nous avons noté que cette tradition, encore très répandue donnait lieu à la création de nouveaux textes féériques. C'est pourquoi nous nous sommes penchés sur le sujet, non sans nous interroger sur les points suivants : 1) quelles sont les raisons qui peuvent justifier le succès des contes ? 2) pourquoi et comment font-ils partie de la littérature enfantine contemporaine ? 3) comment procèdent les nouveaux conteurs et à qui s'adressent-ils ? Nous avons tenté de répondre à ces questions en examinant les propriétés intrinsèques du genre lui-même. Nous avons ensuite analysé l'évolution des personnages dans le conte en montrant combien ils ont favorisé cette assimilation récit merveilleux imaginaire enfantin. Nous avons démontré que la réactualisation du concept merveilleux a permis au conte de figurer dans les bibliothèques au XXe siècle. Nous avons enfin brossé un portrait exhaustif de la littérature enfantine contemporaine
As teacher, we have noticed that fairy tale is omnipresent in schools and children librairies. We have also noted that this tradition, still alive, produces new fairy stories todays. So we have look into this subject, not without questionning us about next points : 1) what are the raisons wich could justify fairy tales succes ? 2) why and how do they belong to the children contemporary litterature ? 3) how storytwriters do proceed today ? We have tried to answer these questions; so we have investigated the intinsic copyrights of the genre itself. Then we have analysed the personages and their evolution in fairy tale, showing that they have encouraged the assimilation between fantastic story and child imaginary. We have demonstrated that the reactualization of the concept "fairy" permits fairy stories to exist in librairies of the xx century. In the end, we have made an exhaustive picture of children litterature in order to define the place which comes back to the fairy tale in it. From this study, we have conclued that fairy stories present a chilhood concept which is altered
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Hellali, Hassine. "Littérature et crise en Italie de 1865 à 1880." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030051.

Full text
Abstract:
C'est entre 1860 et 1866 que se forme a milan un groupement de poetes, d'ecrivains et d'artistes appartenant a "la scapigliatura milanaise". Il serait plus exact de parler d'une generation de jeunes qui ont exprime leur rebellion, pendant une periode de crise, contre un systeme politique, artistique et litteraire que l'italie traversa a partir de l'unite. Les "animateurs" de ce groupe sont jeunes et de tendances diverses. Il leur faut des "cafes" et des "salons" pour se reunir. Le public et la critique sont surtout frappes par l'originalite et la dualite de leurs personnalites et par les themes macabres et oses qu'ils avaient proposes. "l'ecole", au vrai sens du mot, n'a jamais existe en raison de l'absence d'un vrai maitre et d'un manifeste. Elle fut une sorte d'amitie personnelle et litteraire. La nouvelle generation poetique, bien convaincue que son art est celui de l'avenir, se distingue surtout par un caractere anti-bourgeois et anti-conformiste, introverti et plein d'enthousiasme. "la scapigliatura" semble resumer tres exactement les joies d'esptir et les angoisses d'une generation de jeunes gens qui assis
It was between 1860 and 1866 that was formed a group of poets, writers and artists who belonged to the "scapigliatura milanese". It would be more exact to speak of a generation of young people who expressed their rebellion against a political, artistic and literary system during a period of ceisis which shook italy from the unity onwards. The "active members" of this group were young and of varions tendencies. They needed "cafes", "salons" to meet. The public and the critics were mainly struck by the originality and the duality of their personalities and by the macabre and daring theme they proposed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Leclaire-Halté, Anne. "Les robinsonnades en littérature de jeunesse contemporaine : genre et valeurs." Metz, 2000. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/UPV-M/Theses/2000/Leclaire_Halte.Anne.LMZ0004.pdf.

Full text
Abstract:
Cette thèse caractérise la robinsonnade en littérature de jeunesse contemporaine et repère les dispositifs textuels générateurs de valeurs dans ce genre, longtemps associé à un didactisme indéniable. En est-il de même aujourd'hui ? De quelles valeurs sont porteuses les robinsonnades contemporaines ? Comment ces valeurs affleurent-elles ? Quels dispositifs contribuent aussi bien au marquage local des valeurs qu'à l'orientation axiologique globale des romans ? Un genre étant un objet dont la description relève de différents champs, le choix a été fait de définir la robinsonnade en s'appuyant sur cinq typologemes : l'ancrage institutionnel, l'organisation formelle, l'intention communicationnelle, le mode énonciatif et le contenu thématique. Après un cadrage externe (historique du genre, de ses valeurs et rapide présentation du champ institutionnel des sept romans du corpus), le lien entre structure globale et valeurs est étudié. Au niveau compositionnel aussi, chaque séquence narrative d'un enchaînement génériquement typique joue un rôle précis pour l'axiologisation générale, ainsi que le fonctionnement interne d'autres types de séquences (descriptions, dialogues et textes d'action) et leur mise en relation (redondances, oppositions, évolutions évaluatives). Une étude des voix évaluatives, actoriales et narratoriales, montre qu'elles se hiérarchisent, entrent en redondance, pour finalement assurer la lisibilité de ces textes ou le brouillage axiologique n'est en général pas de mise. Contenu thématique et intention communicationnelle sont traités en même temps que structure et jeux de voix. Pour conclure, le dispositif mis en place pour étudier les modes textuels d'élaboration des valeurs est transposable à d'autres genres romanesques. Il permet aussi de dégager les valeurs dans les robinsonnades d'aujourd'hui : altérité, compréhension d'autrui, dialogue des cultures, mais aussi autonomie, pragmatisme, toutes valeurs consensuelles dans le monde éducatif contemporain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography