Academic literature on the topic 'Littérature burkinabé'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Littérature burkinabé.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Littérature burkinabé"

1

Dacher, Michèle. "SANOU, Salaka, s.d. [2000], La littérature burkinabé : l’histoire, les hommes, les œuvres." Journal des Africanistes, no. 75-1 (September 2, 2005): 331–32. http://dx.doi.org/10.4000/africanistes.633.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sissao, Alain. "Sanou, Salaka. – La littérature burkinabè : l’histoire, les hommes, les œuvres." Cahiers d'études africaines 43, no. 171 (January 1, 2003): 685–90. http://dx.doi.org/10.4000/etudesafricaines.1538.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tourneux, Henry. "Note sur l’édition de la littérature de jeunesse au Burkina Faso." Études littéraires africaines, no. 20 (2005): 57. http://dx.doi.org/10.7202/1041352ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Halen, Pierre. "Présence francophone : revue internationale de langue et de littérature, (Worcester), n°89 (Littérature burkinabè en transition), 2017, 189 p. – ISSN 0048-5195." Études littéraires africaines, no. 45 (2018): 287. http://dx.doi.org/10.7202/1051659ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Degorce, Alice. "Mobilités et migrations dans les discours et la littérature orale moose (Burkina Faso)." Cahiers d'études africaines, no. 213-214 (June 30, 2014): 289–308. http://dx.doi.org/10.4000/etudesafricaines.17667.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Badolo, Félix. "Chocs de prix internationaux et transmission : cas du marché du riz au Burkina Faso." Articles 88, no. 3 (January 22, 2014): 317–46. http://dx.doi.org/10.7202/1021502ar.

Full text
Abstract:
Comment les marchés des produits agricoles dans les pays en développement répondent-ils aux chocs de prix sur les marchés internationaux est une question cruciale en économie agricole qui n’est pas totalement résolue. La hausse des prix des produits agricoles sur les marchés internationaux durant la période 2006-2008 a entraîné une flambée des prix intérieurs dans certains pays en développement, mais cela n’a pas été le cas dans d’autres pays. La littérature empirique sur l’analyse de l’ampleur de la transmission des chocs des prix internationaux aux prix intérieurs dans les pays en développement reste très mitigée. L’objectif de cet article est d’évaluer la relation entre le prix du riz importé au Burkina Faso et le prix international, à partir des tests de coïntégration linéaires et non linéaires (modèle autorégressif à seuil ou modèle TAR). L’analyse empirique se base sur des séries mensuelles de prix pour deux marchés du Burkina Faso : le marché de Sankaryaré à Ouagadougou et le marché de Dori au nord du pays. Les résultats montrent que les prix du riz importé sur ces deux marchés sont intégrés au prix international. L’élasticité de transmission de long terme apparaît être importante. Le modèle TAR révèle une transmission asymétrique dont l’ampleur diffère en fonction de la nature des chocs. Les hausses du prix international se transmettent plus rapidement aux prix intérieurs par rapport aux baisses. Ces résultats s’expliquent par le pouvoir de marché des intermédiaires commerciaux, les coûts de transport et les mécanismes d’intervention du gouvernement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bationo, Jean-Claude. "Rôle de la littérature dans le développement de la compétence communicationnelle en cours d’allemand au Burkina Faso." Multilinguales, no. 1 (June 1, 2013): 69–79. http://dx.doi.org/10.4000/multilinguales.3056.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pype, Katrien. "Pratiques religieuses africaines et médias numériques." Emulations - Revue de sciences sociales, no. 24 (March 16, 2018): 135–44. http://dx.doi.org/10.14428/emulations.024.009.

Full text
Abstract:
Cette série de six articles, tous focalisés sur l’Afrique francophone, traite chacun à leur manière du thème principal de l’usage de l’Internet par des groupes religieux sur le continent africain. Cinq de ces contributions explorent l’usage religieux des médias numériques en Afrique de l’Ouest alors que la dernière se concentre sur l’Afrique centrale. Nous en tirons une vue d’ensemble équilibrée sur diverses communautés religieuses telles le Hibut-Tarqiyyah du Sénégal, des églises chrétiennes de Ouagadougou, des chrétiens de la République démocratique du Congo, des fidèles camerounais du pasteur nigérian T. B. Joshua ou encore des musulmans ivoiriens hors ligne comme en ligne ainsi qu’une communauté mixte regroupant des chrétiens et des musulmans au Burkina Faso. Les thématiques dominantes abordées sont : la représentation en ligne ; le numérique en tant qu’espace étendu d’apprentissage et de conversion religieuse ; la religion et la sphère publique ; et, pour terminer, les formes de religiosité en Afrique subsaharienne. Cette compilation d’articles constitue un complément utile à l’abondante littérature anglophone sur les mondes médiatiques africains et leurs enchevêtrements religieux (voir entre autres de Witte, 2011 ; Hackett et Soares, 2014 ; Graetz, 2014 ; Meyer, 2015 ; Pype, 2012 ; Schulz, 2011).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sissao, Alain Joseph. "Recherche sur les littératures de l’enfance et de jeunesse au Burkina Faso : état des lieux et perspectives." Études littéraires africaines, no. 20 (2005): 43. http://dx.doi.org/10.7202/1041349ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kambou, T., A. Ouattara, C. Zaré, B. Zango, A. F. Kaboré, V. Konségré, B. G. Sanon, et al. "Le cancer de la verge à Bobo-Dioulasso (Burkina-Faso). A propos de 3 cas et revue de la littérature." Journal Africain du Cancer / African Journal of Cancer 7, no. 1 (January 10, 2015): 64–68. http://dx.doi.org/10.1007/s12558-014-0355-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Littérature burkinabé"

1

Sissao, Alain-Joseph. "La littérature orale moaaga comme source d'inspiration de quelques romans burkinabé." Paris 12, 1995. http://www.theses.fr/1995PA120022.

Full text
Abstract:
Ce travail s'attache a elucider le processus de creation de quelques romanciers de la litterature ecrite burkinabe contemporaine. La conjecture principale de ce travail est articulee autour de cette assertion : la litterature orale moaaga constitue la source d'inspiration de cette litterature ecrite. A cet effet, notre investigation nous a conduit a relever le fait que celle-ci se nourrit des soubassements culturels de la litterature orale moaaga. L'exploration se fait autour des fondements culturels et linguistiques de la litterature orale des moosele proverbe, la devinette ou conte court, le nom de guerre, la fable, la novuelle, qui constituent le socle e'inspiration des romanciers. Ces genres non narratifs et genres narratifs apparaissent comme le niveau le plus dominant de l'emprunt de la tradition orale moaaga. A un niveau inferieur de l'emprunt, les narrateurs traditionnels, plus discrets, sont utilises comme de reels temoins de la litterature orale moaaga. La transformation des discours integres et de leur polyphonie est au centre de la question de l'intertextualite. Pour ce faire, l'examen de quelques motifs cles tires de la litterature orale et du folklore moaaga permettent de devoiler l'influence subtile de la litterature traditionnelle moaaga. Les romanciers burkinabe reinjectent ainsi la tradition orale moaaga tout en adaptant leur creation a une situation nouvelle qui n'est plus celle de l'afrique traditionnelle, mais plutot celle de l'afrique moderne en pleine mutation. Comme des stigmates, la parole artisique traditionnelle moaaga revient sans cesse a traves les schemes mentaux
This work aims at elucidating the process of creation in contemporay burkinabe written literature by some novelists. The main conjecture of this work is articulated around this assertion : the moaaga oral literature is a source of inspiration for this written literature. To this end, our investigation has led us to conclude that the latter gets is material from the cultural sub-foundations of moaaga oral literature. The exploration is done around linguistic and cultural base of the oral literature of the moose - the proverb, riddle of short tale, the war name, fable , short story - which make up the base of inspiration for the novelists. These narrative and non narrative types appear as the most dominant level of borrowxing from moaaga oral tradition. At a lower level of borrowing, the traditional narrotors, more discreet, are used as real witnesses of moaaga oral literature. The transformation of integrated speeches and their polyphony is at the centre of the question of intertextuality. For this, the examination of some key motifs drawn from oral literature and moaaga folklore univeil the subtle influence of moaaga traditional literature. The burkinabe novelists this reingject the moaaga oral traditional while adapting their creation to the new situation which is no longer thart of traditional africa, but rather that of modern africa in the midist of change
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sanou, Alain. "Les Sini : hymne et épopée des Bobo (Burkina Faso) : essai d'ethnolinguistique." Tours, 1988. http://www.theses.fr/1988TOUR2004.

Full text
Abstract:
L'etude est un essai d'analyse d'un genre de la tradition orale bobo : les sini. Il s'agit de chants executes par les griots et les forgerons en l'honneur des principales composantes humaines-lignages, classe d'age- et spirituel- les -divinites- du village. L'etude se propose de demontrer que le genre sini de part son semantisme, ses fonctions, l'importance du groupe emetteur et des lieux d'emission, est revelateur de la structure sociale et mentale des bobo. Trois approches convergentes ont ete mises en oeuvre pour atteindre cet objec- tif : linguistique, ethnologique et litteraire. La premiere partie est consacree a la presentation du contexte socio-culturel des chants. C'est pourquoi la presentation de la langue- phonologie, morpho-syntaxe- est suivie d'un apercu etnologique. Enfin, l'expose des circonstances d'emission met en evidence les attitudes de l'auditoire. La seconde partie porte sur l'edition des chants. Chaque chant est transcrit en bobo suivi d'une traduction juxtalineaire et d'une traduction litteraire. A la fin de cette partie, la traduction litterai- re est regroupee afin de mettre en evidence les vers et les strophes. La der- niere partie se veut analythique : elle procede d'abord par un va-et-vient entre le contenu des chants et le contexte social. Ensuite, l'analyse stylis- tique met a jour les procedes esthetiques utilises a des fins emotives. Enfin l'analyse des chants fait apparaitre que le genre sini assume des fonctions pedagogiques et politiques
This study is an essai of etholinguistic analysis of a type of bobo oral tradition : sini. Sini are chants performed by "griots" and black-smith in the honor of the main human components (lincage and age group) and spiritual components (divinities) of the village. The study aims at demonstrating that the sini kind, according to its semantic aspect, its functions, the importance of the transmitter group and the emission area, is revealing the social and mental structure of the bobos. Three convergent approches have been elaborated to reach this target : a linguistic, an ethologic and a literary approach. The first part deals with the presentation of the social-cultural context of the chants. This explains why the presentation of the language (phonology and morpho-syntax) is followed by an ethnological survey. Then, the exposition of the emission circumstances underlines the audience attitude. The second part focuses on the edition of the chants. Each chant is transcribed into bobo then a line-by-line translation and a literary translation followed. The literary translations are gathered at the end of this part so that the lines and stanzas are in evidence. The last part aims at being anaytical : it first proceed with a go-and-fro between the content of the chants and the social context
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Somé, Kaggwa André. "Référenciation et évaluation dans la communication littéraire : Sémiotique du texte littéraire et romans d'auteurs burkinabé." Besançon, 1995. http://www.theses.fr/1995BESA1027.

Full text
Abstract:
Notre thèse s'inscrit dans le cadre de la communication littéraire. Elle comprend trois grandes parties qui portent respectivement sur une approche méthodologique, un répertoire textuel africain et une lecture monographique de trois romans d'auteurs burkinabè. Dans l'approche méthodologique, nous rappelons un certain nombre de concepts de sémiotique littéraire concernant le texte, l'auteur, le lecteur et le contexte. Les travaux des sémioticiens allemands, entre autres, ont été pour nous une importante source de référence. Dans la deuxième partie, nous proposons un répertoire textuel africain en partant d'un corpus de treize romans d'auteurs burkinabé et de huit romans d'autres auteurs africains. Ce répertoire montre, à travers les particularismes linguistiques, les intertextes et les signifiants socioculturels, certaines formes de relation possibles entre le monde romanesque et celui de notre expérience quotidienne. Mais en même temps, il met en garde contre la dérive interprétative qui consiste à évaluer systématiquement le texte de fiction comme un document scientifique. Dans la troisième partie enfin, selon un schéma à peu près identique et en mettant à profit les points que nous avons abordés dans les deux premières parties, nous procédons a une exploration sémiotique de trois romans très peu connus du public international et pratiquement marginalisés par la critique littéraire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Traoré, Mori Edwige. "Etude ethnolinguistique du sìcànἐ (chants de hochets des femmes senufo du Tagbara)." Thesis, Orléans, 2016. http://www.theses.fr/2016ORLE1153/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur le sì.cǎk-nɛ [sìcànἐ] (chants de hochet), un genre oral tagba à l’ouest du Bur ina Faso. Considérés comme des chants typiquement féminin, ce genre est exécuté lors des différentes manifestations du calendrier rituel tagba. Il est caractérisé par un instrument du même nom et constitue une forme de thérapie pour soigner des maladies récurrentes et des comportements déviants. Sa performance est ainsi prescrite à des femmes souffrant de maux multiples. Les chanteuses du genre constituent une consoeurie dont la hiérarchie se manifeste tant dans les rites spécifiques que dans la vie de la communauté des chanteuses ou dans leurs performances L’analyse du corpus de chants recueillis lors de différents séjours sur le terrain est conçue sous plusieurs axes. D'une part, celui des perceptions et la conception du monde chez les Tagba, d'autre part, celui de la performance. Enfin, le corpus est envisagé comme un ensemble de discours littéraires donnant lieu à une étude thématique et stylistique. Nécessitant une connaissance fine du parler de la communauté étudiée, ce dernier aspect prend appui sur une description linguistique qui constitue la première partie de ce travail. Au travers de toutes ces dimensions, l'ensemble de cette thèse s’attèle à dégager les significations sociales et culturelles qui entourent le genre oral sìcànἐ d’une part, les émettrices et l’instrument d’autre part Elle démontre que le sìcànἐ est un genre oral majeur qui véhicule les idéaux de la société tagba et peut être considéré comme une marque d’identité culturelle qui renferme la mémoire collective, le patrimoine culturel de cette société
This dissertation deals with the sì.cǎk-nɛ [sìcànἐ] (rattle songs), a Tagba oral genre in the west of Burkina Faso. These songs, typically feminine, are sung during ritual celebrations in the traditional Tagba calendar. The oral genre s cànɛ also means “rattle”, accompanied by an instrument of the same name and constitutes a therapy-li e form curing women’s recurrent diseases It is prescribed for women who suffer from troubles and suspicious behaviors. The women singers are organized in a hierarchy with order and rules like in a sisterhood.The corpus songs collected during different stays in the field will be analyzed from several points of view: that of the perception and conception of the world among the Tagba people on the one hand, that of the song performance on the other. Finally, the corpus is considered to be a set of literary discourses, objects of thematic and stylistic studies. Therefore, the first part of the dissertation is devoted to the linguistic description of the Tagba language, before pursuing the study of songs. Trough all these dimensions, this dissertation analyzes the social and cultural meanings of sìcànἐ as an oral genre on the one hand and the women singers and the instrument on the other hand. It demonstrates that the sìcànἐ is a main oral genre that conveys the ideals of the Tagba society and can be considered as a mark of cultural identity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Oulai, Pascal. "Le héros tragique dans le roman africain : l'exemple du Monde s'effondre du nigérian Chinua Achebe, Un piège sans fin du béninois Olympe Bhêly-Quenum, Le cercle des tropiques du guinéen Alioum Fantoure et Fumée noire du Burkinabe Boubakar Diallo." Paris 13, 2005. http://www.theses.fr/2005PA131023.

Full text
Abstract:
L'objectif visé par cette étude est l'analyse de l'évolution sociale du héros tragique dans le roman africain. En centrant notre démarche sur l'interprétation socio-historique de ces quarte œuvres, nous nous sommes heurté à un constat selon lequel l'existence du héros tragique dans le roman africain, s'ouvre généralement sur un moment de bonheur avant de basculer tout d'un coup dans la catastrophe. Or ce passage de l'état de bonheur à l'état de malheur absolu n'est pas lié à une force suprasensible qu'est la fatalité. C'est au contraire l'histoire en tant que mouvement événementiel de la conscience humaine et le politique qui se substituent souvent à la fatalité pour conduire le héros dans la tragédie. Au-delà de l'analyse de la situation sociale du héros, nous avons élargi le champ de notre recherche à l'examen du style de chaque auteur ce qui nous a permis de recueillir les principaux traits du roman africain sur le plan esthétique
The aim of this study is the analysis of the tragic hero's social evolution in the African novel. By centering our step on socio-historical interpretation of these four novels, we encountered a report according to which the tragic hero's existence, in the African novel, generally begins, at one time of happiness before rocking suddenly in the catastrophe. However the passage of the state of happiness to the state of absolute misfortune is not related to a suprasensible force like fate. It is on the contrary, the history as a movement of events projected by the human conscience and the policy which often replaces fate to lead the hero's to a tragedy. Beyond the analysis of the hero's social condition, we widened the fields of our study to the examination of the style of each author what enabled us to collect the principal features of the African novel on the aesthetics one
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ouedraogo, Adama. "L'image de l'enfant et de son milieu dans les manuels de lecture au Burkina Faso." Paris 5, 1997. http://www.theses.fr/1997PA05H052.

Full text
Abstract:
Le Burkina Faso, ancienne colonie française, utilise deux séries de manuels de lecture dans l'enseignement primaire. La première, Mamadou et Bineta, éditée depuis la période coloniale, est utilisée officieusement en même temps qu'une nouvelle série couramment appelée "lire au Burkina", parue au milieu des années quatre-vingt. L'intérêt d'une étude comparative du contenu de ces ouvrages réside dans la différence des contextes idéologiques dans lesquels ils ont été conçus. Alors que Mamadou et Bineta semble s'inscrire dans une vision de l'Afrique et des africains conforme à l'entreprise de domination initiée depuis la fin du XIXe siècle, la série de lire au Burkina, fruit de l'époque des revendications nationalistes et identitaires en Afrique, véhicule d'autres préoccupations. Les orientations des deux séries de manuels sont a priori divergentes. Leurs contenus les reflètent largement. Quelle idéologie et quelles valeurs sociales, l'institution scolaire, par l'entremise de ses manuels, propose aux enfants burkinabè ? L'analyse des caractéristiques et des valeurs attribuées aux personnages modèles selon leur appartenance de sexe, d'âge, d'ethnie ou de race laisse entrevoir, certes, d'importantes différences, mais également des ressemblances. Les deux séries s'accordent dans la promotion d'une image stéréotypée des sexes au détriment des personnages féminins. Les divergences constatées au niveau des autres catégories d'appartenance témoignent d'un anachronisme manifeste de la série de Mamadou et Bineta qui, quelles que puissent être les raisons de l'attachement dont elle est l'objet de la part de certains enseignants, mérite de profondes modifications. Mettre en évidence la conformité ou non des représentations sociales, des valeurs ou des projets de société dont ces ouvrages sont porteurs, avec les intérêts des apprenants et de leur milieu socioculturel, est l'axe central de ce travail
In Burkina Faso, which is a former French colony, two series of reading handbooks are used in primary education. The first one, +Mamadou et Bineta, published since the colonial period, is officiously used simultanously with a new series currently called + lire au Burkina ;which appeared in the middle of the 1980's. The interest of a comparative study of the content of these books lies in the difference between the ideological contextes in which they have been conceived. When + Mamadou et Bineta ; seems to be part of a vision of africa and Africans consistent with the undertaking of domination initiated since late c19 th , the series + lire au Burkina ;, issued from nationalist an identity claims in Africa, conveys other concerns. The orientation of the two series of handbooks diverges at first sight, and their contents mainlly reflect the underlying ideologies. Which kind of ideology and which kind of social values, the education system proposes to the Burkina pupils through its handbooks ? The analysis of the caracteristics and the value attributed to the characters who stand as models according to their sexe, age, ethnical group or race, points out important differences of course, but also some similarities. The two meet in the promotion of a stereotyped image of both sexes to the detriment of feminin characters. The differences noted at the level of the other categories of belonging show evidence of obvious anachronism of the + Mamadou et Bineta ; series, which requires deep modifications whatever should be the reasons justifying some teachers' bias towards it. The main orientation of this work is to point out the conformity (or non conformity) of the curriculum in particular the social representations, the values or the projects of the society beared by the education system in the interest of the learners and those of their socio-cultural environment
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bourget, Anne-Laure. "La parole voilée : musiques de louange chez les Bwaba du Burkina Faso." Thesis, Tours, 2013. http://www.theses.fr/2013TOUR2006/document.

Full text
Abstract:
Les Bwaba du Burkina Faso montrent une grande prédilection, dans leur expression orale, pour un recours à l’implicite consistant à dissimuler la parole au moyen des sons de leurs xylophones. Cette dissimulation s’exerce principalement à propos des identités individuelles et collectives. C’est là une façon, pour eux, de masquer leur pensée tout en la dévoilant, afin de susciter à tout moment chez leurs auditeurs l’éveil de l’esprit, le questionnement, la curiosité. Ils disposent à cet effet de deux genres musicaux différenciés, tous deux dévolus à la louange, dont chacun forme un corpus spécifique : les devises senké et les chants bassé. Le recensement, la description et l’analyse de cette manière d’être, de dire et de faire constituent l’objet de la présente thèse.Le plus souvent sans recours aux paroles verbalisées, ces musiques de louange offrent un exemple hautement élaboré de transmission des signifiés. L’étude s’applique en priorité à ces modalités instrumentales pour interroger les processus de transposition de la parole à la musique, qui nourrissent cette société dans son quotidien et dans ses fêtes. Enoncer de façon voilée, par les sons du xylophone, le nom d’un groupe ou d’un individu permet de faire montre d’une grande maîtrise du langage musical, comme de la gestion des relations sociales et des possibilités de communication entre les membres de la communauté. Cette étude ambitionne de démontrer que « la parole du xylophone » témoigne, chez les Bwaba, d’une exceptionnelle mise en cohérence de l’intelligence productive et de l’intelligence perceptive
The Bwaba from Burkina Faso are very partial to using implicitness in their oral communication, i.e. to conceal speech within the sounds of their xylophones. This concealment applies mostly to individual and collective identities. It is for them a way to mask their thoughts, while unveiling them at the same time, in order to create an awakening of spirit, and arouse questioning and curiosity among their audience. In order to achieve that, they can use two differentiated musical genres, both meant for praise and with a specific corpus each: mottos or senké, and songs or bassé. The object of this PhD is to make an inventory, to describe and analyse this way of being, of saying and of doing.The musics of praise, which most of the time do not use any verbal speech, give a highly elaborate example of transmission of the signified. This study first of all applies to instrumental modalities, in order to question the process of transposition of speech into music, a process which nurtures the Bwaba society in its daily life and holy days and feasts. Enunciating in a veiled way the name of a group or a person, through the sounds of xylophone, enables them to show their great skills in musical language, and also in the management of social relationships and in communication possibilities among members of the community. The present study wishes to demonstrate that "xylophone speech" shows, for the Bwaba, an exceptional setting into coherence of the productive and perceptive intelligence
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Littérature burkinabé"

1

Sanou, Salaka. La littérature burkinabé: L'histoire, les hommes, les oeuvres. Limoges: PULIM, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Littérature burkinabé"

1

Sissao, Alain. "L’expression des savoirs dans la littérature burkinabè." In Littératures, savoirs et enseignement, 121–31. Presses Universitaires de Bordeaux, 2008. http://dx.doi.org/10.4000/books.pub.43002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography