Academic literature on the topic 'Littérature d'exil tchèque – Histoire et critique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Littérature d'exil tchèque – Histoire et critique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Littérature d'exil tchèque – Histoire et critique"

1

Burda, Milan. "La littérature de l'émigration tchèque de 1948 à 1968 : contribution à l'histoire de la littérature tchèque contemporaine." Bordeaux 3, 1992. http://www.theses.fr/1992BOR30002.

Full text
Abstract:
La litterature et la vie litteraire de l'emigration tcheque de 1948 a 1968 n'ont encore ete etudiees ni en tchecoslovaquie ni en occident. Aussi la premiere partie de la presente these analyse-t-elle d'abord les problemes generaux de l'emigration litteraire tcheque de 1948 a 1968 : litterature en exil par rapport a la litterature nationale; composition de l'emigration litteraire tcheque; etapes chronologiques de son evolution; objectifs vises, possibilites de contacts avec le public tchecoslovaque. La chronologie adoptee n'est pas "litteraire", mais suit l'evolution de la situation politique internationale de la guerre froide a la detente et degage trois grandes etapes, qui font l'objet des trois parties suivantes : periode de formation (19481952); periode de l'apogee (1953-1956); periode du dialogue, visant a influer sur l'evolution de la societe en tchecoslovaquie (1957-1968). Chaque partie presente successivement la situation politique et economique dans laquelle evoluait alors cette emigration, ses activites, sa production et les themes traites, ses principaux periodiques, organisations et editions. En conclusion l'auteur compare cette premiere vague de l'emigration litteraire tcheque avec celle de 1968-1989
Literature and literary life of czech emigration from 1948 to 1968 have not yet been studied either in czechoslovakia or in western countries. Therefore the first part of the present dissertationanalyzes in first place the general problems of the czech literary emigration from 1948 to 1968 : czech literature in exile compared to national czech literature; composition of the czech literary emigration; its chronological evolution; its purposes; its contacts with a czech audience. The chronology is not "literary" but follows the evolution of the international political situation, from cold war to detente, and consists of the three folllowing parts : formation period (1948-1952); peak period (1953-1956); dialogue period, aiming at influencing the evolution of society in czechoslovakia (1957-1968). Each part successivily presents the political and economic situation in which the emigration developed, its activities; its literary production and its themes, its main journals, organizations and "publishers". The conclusion introduces a comparison between this first wave of czech literary emigration and the second one which was to last from 1968 to the fall of the communist regime in 1989
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Galmiche, Xavier. "Le bilinguisme littéraire en Bohême : bilinguisme et multilinguisme dans la littérature de Bohême de la fin du XVIIIe siècle à 1989." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040291.

Full text
Abstract:
Cette thèse explore les formes prises par le bilinguisme dans la littérature de la Bohême (pays tchèques) "moderne", de la fin du XVIIIe siècle (au début du "renouveau national) 1989. L'exposé se développe chronologiquement (de 1775 à 1848 environ; de 1820 à 1980 environ; de 1948 à 1989) il montre que le bilinguisme au-delà de sa valeur "protocolaire", peut incarner des questions d'identité individuelle ou collective. Il est en effet en rapport avec les mutations intellectuelles (abandon de la diglossie savante, "refoulement" du bilinguisme dans la création littéraire). Mais il participe aussi de la politique, tant traditionnelle (comédie macaronique; usage de l'interférence dans la littérature "ethnographique" et "réaliste") que novatrice (le multilinguisme est intégré à la quête d'un art "ouvert", associant notamment littérature et arts plastiques). Enfin, il est le reflet des débats d'identité qui agitent la Bohême: prôné par les écrivains attachés à la double appartenance (notamment les écrivains juifs) mais officiellement banni de la république des lettres, il devient, surtout pendant la première république tchécoslovaque, une arme de protestation; il est même, après la Seconde Guerre mondiale, un mode de résistance intellectuelle
This thesis explores the various forms of bilingualism in "modern" bohemian literature, starting with the "national revival" at the end of the 18th century through to 1989. It has been divided into three main periods: 1775-1848 approximately; 1820-1980 approximately; 1948-1989: and shows how bilingualism, beyond its formal value, can be a symbol of the individual as well as the collective identity. Indeed, it is closely related to the changes that can be found in the intellectual life (i. E. The end of the academic diglossia and the repression of bilingualism in literary creation) as well as traditional and innovating poetics (macaronic comedy, the use of interferences "ethnographic and "realistic" literature; the integration of multilingualism in the quest of an "open" art, above all associating literature and plastic arts). Finally, bilingualism reflects the question of identity it was adopted by the writers that approved the double appurtenance (especially the Jewish writers), but was officially banished from the literary republic. Then at became - during the first Czechoslovak republic - a means of protest and even, after the second world war, when language contact has somewhat disappeared, it became a kind of intellectual resistance
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Leclerc, Hélène. "Tchèques et Allemands dans la littérature de langue allemande de Bohême (1815-1848) : symbiose, médiations et ruptures." Toulouse 2, 2006. http://www.theses.fr/2006TOU20085.

Full text
Abstract:
La thèse analyse les représentations des relations entre Tchèques et Allemands dans l’œuvre d’écrivains de langue allemande originaires de Bohême à une époque, le Vormärz, où un discours national se développe et se radicalise de part et d’autre avant de conduire à une rupture en 1848. Un certain nombre d’écrivains tentèrent de contrer la montée des tensions en s’appuyant sur une tradition bohémiste, c’est-à-dire sur la défense d’un patriotisme bohème conciliateur intégrant Allemands et Tchèques et sur la mise en valeur d’une culture commune, en se posant en médiateurs et en développant des stratégies de conciliation, notamment à travers la prose et le drame historiques, la poésie politique et épique ou encore les revues. L’étude porte ainsi sur l’élaboration d’un discours médiateur dans la littérature en mettant l’accent sur la représentation de l’histoire, de l’espace et de la sociabilité. Les prises de position conciliatrices des écrivains sont enfin confrontées aux événements de 1848.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chartier-Bunzel, Andrea. "La Trilogie de Josèphe, de Lion Feuchtwanger : histoire et écriture romanesque." Montpellier 3, 2001. http://www.theses.fr/2001MON30028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Cermakian, Stéphane. "Poétique de l’exil dans les littératures allemande, française et arménienne : "Hypérion" de Friedrich Hölderlin, "Une saison en enfer" d’Arthur Rimbaud, "Le bois de Vincennes" de Nigoghos Sarafian." Thesis, Aix-Marseille, 2013. http://www.theses.fr/2013AIXM3127.

Full text
Abstract:
Peut-on parler de « poétique » pour un phénomène aussi mouvant que l’exil ? Cette notion qui, dans ses diverses acceptions, ne se laisse pas fixer tout à fait, peut-elle faire apparaître un langage spécifique ? Il s’agira de voir par quels mécanismes cette éprouvante manifestation d’interculturalité peut mener à la création d’une langue qui dépasse le cadre de la nation (même en prenant sa source dans celle-ci), et rejoint des invariants et des structures d’expression transnationales et universelles. Pour ce faire nous prenons appui sur trois auteurs choisis dans des aires géographiques et des époques différentes : Hölderlin (aire germanique), Rimbaud (aire latine) et Sarafian (aire arménienne). L’exil se manifeste avant tout par rapport au pays d’origine, conformément à la définition. Mais il devient rapidement un phénomène linguistique, que ce soit dans le choc avec le monde étranger (Sarafian) ou dans la formulation d’une quête esthétique avec la création verbale pour enjeu (Rimbaud), liée pour une bonne part à la recherche d’une nouvelle mythologie et à la confrontation avec l’étranger pour retrouver ce qui appartient en propre à la nation (Hölderlin). Le pivot est ici la nation, originelle et actuelle, dont les poètes sont exilés. L’exil géographique et l’exil de la langue mènent finalement à l’exil spirituel et à la recherche d’une patrie plus élevée, tiers espace pouvant accueillir ou façonner une parole. Ce nouveau lieu serait celui d’une hybridation (ou du moins d’un questionnement) où le verbe de l’exil pourrait se dire, sous des formes différentes chez les trois auteurs, avec toutefois des similitudes frappantes
Is it possible to speak about « poetics » with respect to a phenomenon which is as fluctuating as exile? May the latter, which, in its various meanings, cannot be totally defined, allow the emergence of a specific language? It is up to us to find out through which mechanisms such a trying expression of interculturalism might lead to the creation of a language which goes beyond the framework of the nation (even when it emanates from the latter) and which reaches out towards transnational and universal invariants and word structures. In order to achieve this, we rely upon three authors which were chosen in different geographic areas and in different periods : Hölderlin (Germanic area), Rimbaud (Latin area) and Sarafian (Armenian area). Exile is primarily defined with respect to the country of origin, in conformity with the definition. But it becomes a linguistic phenomenon, as in the shock with the foreign word after the genocide of the Armenians (Sarafian), or in the formulation of an aesthetic quest with verbal creation at stake (Rimbaud), or in the essential search of a new mythology, along with the confrontation with the foreign world in order to redefine that which belongs specifically to the nation (Hölderlin). Both the geographic exile and the linguistic exile lead to a spiritual exile and to the search for a loftier fatherland. This new spatial entity would result from a hybridization process (or at least from questioning), whereby the word of the exile could be expressed in different formats for the three authors, with, however, some striking similarities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Armaganian-Le, Vu Gayaneh. "Le thème de l'émigration dans l'oeuvre en prose de Nina Berberova : mémoire et création." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1998PA040280.

Full text
Abstract:
Nina Berberova, poète et prosateur russe (1901-1993), avait choisi dès son premier roman « Les derniers et les premiers » (1930) le thème de la vie des émigrés russes à Paris. C'est aussi cette communauté que Berberova évoque dans les récits tragi-comiques des chroniques de Billancourt (1929-1940). Les effets de l'expérience de l'exil sur l'individu se trouvent au coeur des enjeux qui sous-tendent les récits et les romans de Berberova (L'accompagnatrice, Le laquais et la putain, Astachev à Paris, La souveraine, Le livre du bonheur). Le thème de l'exil et de l'errance va évoluer au cours de son oeuvre pour devenir, dans A la mémoire de Schliemann (1958) et Le mal noir (1959) métaphore et condition ultime. C'est là que s'affirme l'originalité de Berberova en tant qu'écrivain de l’émigration, car refusant de faire du passé son refuge, elle a cherché à donner force et vigueur à un héros positif qui refuserait la nostalgie et tournerait le dos à une dubitation stérile. L'étude de son oeuvre permet d'établir un bilan de l'apport d'un « jeune » prosateur émigré à la littérature russe du XXe siècle, un prosateur qui a su utiliser le désarroi généré par l'exil pour inscrire ses personnages dans les courants littéraires modernistes
Nina Berberova, a Russian poet and prose-writer (1901-1993), had chosen to relate the life of Russian migrants in Paris right from the beginning of her career in her first novel The last and the first (1930). It is also this community that Berberova evokes in the tragicomic stories of Billancourt chronicles (1929-1940). The impact of exile on the individual lies at the core of Berberova's stories and novels (The accompanist; The waiter and the slut; Astachev in Paris ; The empress, the book of happiness). The themes of exile and wandering evolved through the years and became, in to the Memories of Schliemann (1958) and Black pestilence (1959), the ultimate metaphors and conditions of these new migrants. This is where one can see the originality of Berberova as a migrant writer. While she refused to take refuge in the past, she endeavored to give strength and vogor to positive heroes who turned their backs on nostalgia and fruitless doubt. The analysis of her work allows to assess the “young” writer's contribution to 20th century Russian literature. She knew to use exiled people's disarray to turn characters into modernist figures
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ramiandrarivo, Njaka Tsitohaina. "La littérature malgache d’expression française, une littérature en exil, une littérature de l’exil, une littérature des exilés." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030022/document.

Full text
Abstract:
Nombreux sont les écrivains malgaches francophones vivant en exil, tirant de cette expérience personnelle leur sujet ; un itinéraire culturel dont le point de départ est le bilinguisme et la volonté d’échapper à l’embrigadement que suggère l’insularité. Cela donne au texte le cachet de l’œuvre accomplie: liant à la fois la volonté d’aller à la rencontre de l’autre et la quête de soi, livrant de fait, l’intime, le profond à la surface, à l’universel. L’écriture est perçue et vécue en tant qu’acte cathartique contre l’égarement de l’ego sans doute mais surtout de l’environnement soumis, offert et dévoilé à l’écrivain ; une fin utopique peut-être, mais néanmoins essentielle pour celui qui entrevoit la création littéraire comme une épée pourfendant les faiblesses de la réalité, servant à se rapprocher, à entrevoir et à modeler les caractéristiques de son monde idéal. Avec, évidemment, la complicité du double imaginaire du créateur, ce jumeau sombre par lequel Faulkner désigne le narrateur. Se dégage la difficulté de vivre avec l’autre, une coexistence annonciatrice d’un phénomène de scission, d’assimilation, pour une mise en exergue de l’espace et de la psychologie des protagonistes: complexité et dialectique du caractère où révolte et soumission, héroïsme et apathie, s’entremêlent pour dévoiler l’itinéraire commun et le parcours individuel de leur créateur qui prend le choix de la réalité décadente comme matière de l’inspiration romanesque. En somme, si la littérature malgache d’expression française est fortement enracinée dans la culture malgache, elle met aussi face à une écriture qui constitue un espace de rencontre et de tension avec l’autre, où le français apparaît comme la langue de l’ouverture, salutaire ou non
Many Malagasy French speaking authors live in exile and make their personal experience their topic ; their personal experience represents a cultural itinerary arising from their bilingualism and their will to escape from regimentation due to insularity. Their personal experience provides to their text the achieved work character, combining their will to meet the other and their will to look for themselves, therefore revealing their depths, their inmost being to the universe. Writing is perceived and experienced as a cathartic action probably against self distraction but chiefly against the distraction of the environment which has been submitted, offered and revealed to the author. This purpose may appear utopian, nevertheless it appears essential for the one who foresees literary creation as a sword assailing the weaknesses of reality in order to get closer, foresee and make the characteristics of his ideal world. This creation occurs obviously with the complicity of the author imaginary double, this dark twin [« jumeau sombre »] by which Mr Faulkner refers to the narrator. From all this it emerges a difficulty to live with the other, a coexistence that forewarns a splitting and assimilating phenomena tending to highlight the space and psychology of protagonists: the complexity and dialectic of the character intermixing rebellion and submission, heroism and apathy finally reveals the common itinerary and individual background of the author who decides to draw his romantic inspiration from the decadent reality. In short if the Malagasy French language literature is deeply rooted into Malagasy culture, it also offers a writing allowing to meet and interact with the other and therefore makes the French language an open-minded language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Penin, Manuel. "L' œuvre de N. Bokov : de la Révolution à la passion." Poitiers, 2007. http://www.theses.fr/2007POIT5001.

Full text
Abstract:
La présente thèse porte sur l'œuvre de Nicolas Bokov (Moscou, 1945) et son évolution. Après les écrits des années 1965-1975, publiés en samizdat sous divers pseudonymes, l'émigration pose la question de l’adaptation à la culture occidentale (1975-1982). Sa conversion au christianisme, accompagné d'un silence littéraire de treize ans, constitue une troisième étape de son parcours (1982-1999). C'est sur le modèle de cette répartition chronologique tripartite de sa vie et de son œuvre que se construit le plan de mon travail. Chacune des ruptures biographiques implique une redéfinition esthétique et donc le choix d’outils méthodologiques spécifiques. Mon analyse démontre que, malgré une apparente dispersion des genres et des thèmes, la littérature bokovienne présente des constantes. Parmi celles-ci, l’auto-fiction comme genre privilégié, l’ironie, expression d’un regard critique sur le monde et un style minimaliste dont la densité aboutit parfois à l’hermétisme
The present doctoral thesis deals with Nicolai Bokov's work (Moscow, 1945) and its evolution. After the publications in samizdat and under different pen names in the years 1965-1975, his emigration to the West brings up the question of adaptability to a new culture (1975-1982). His conversion to Christianity, combined with a silence in his literary work for thirteen years constitutes a third step in his biography (1982-1999). My work is built upon the model of these three parts of his life and work. Each of the chronological breaks implies a new aesthetic definition and brings about the question of the choice of the specific methodological tools to use. My analysis shows that N. Bokov's work presents permanent features, despite an apparent diversity of themes and genres. Among this features, the author gives importance to autobiography, irony and minimalism, which leads to a certain hermetism. My work aims at taking out an unjustly unknown writer from western cultural stereotypes. It also draws our attention to a generation that has not been studied yet for his literary value and thus opens on new viewpoints in the Slavic studies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cseppentö, Istvan. "Les romans de l'émigration (1789-1815)." Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2001PA040049.

Full text
Abstract:
La thèse propose une double approche à l'étude du thème de l'émigration dans les romans français de l'époque révolutionnaire et impériale. La première partie explore l'imaginaire de l'émigration à travers,d'une part,la représentation de ce thème dans les oeuvres qui s'inscrivent concrètement dans le contexte de la Révolution française ; d'autre part,la transposition du même thème dans les romans ayant pour cadre un autre pays ou une autre époque,puis dans ceux d'après 1800,plus éloignés encore de la réalité historique,qui attribuent à l'idée de l'émigration un sens métaphorique. La seconde partie envisage une analyse plus spécifiquement littéraire,en replaçant les récits de l'immigration dans la production romanesque de l'époque. Ainsi abordera-t-elle,tour à tour,le problème de l'exigence de l'authenticité,les techniques narratives,l'influence des courants romanesques à la mode,et les problèmes de style. En dernier lieu,la thèse propose une étude de la représentation du pathétique dans les textes ainsi que dans les illustrations de livres,ouvrant par là une perspective de recherches concernant le thème de l'émigration dans le domaine de la peinture contemporaine à cette période
The thesis intends to analyse french emigration novels of the revolutionary and imperial era following two majors units. The first one presents the literary topic of emigration in the novels which remains linked to the political reality of the late eighteenth-century France. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Escande, Isabelle. "Migrations politiques et création littéraire dans la seconde moitié du XXe siècle : Allemagne, Espagne, Argentine." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040261.

Full text
Abstract:
Les penseurs et écrivains ont depuis l’Antiquité constitué une partie importante des personnes touchées par l’exil politique, situation qui en retour a influencé leurs œuvres et marqué la littérature. Cette tradition littéraire s’est vue, dans la seconde moitié du XXe siècle, profondément bouleversée par l’émergence des totalitarismes et l’affrontement avec les démocraties que ces régimes, sous leurs différentes formes, ont suscité. Ce contexte politique inédit a provoqué, outre un accroissement du nombre des écrivains concernés, d’importantes transformations structurelles, obligeant notamment les exilés à remettre en cause leur propre image, leurs thèmes et stratégies de communication, ainsi qu’à revoir la portée de leurs écrits. L’étude comparée des œuvres de Jorge Semprún, Christa Wolf, Julio Cortázar et Alicia Dujovne Ortiz, permet de mettre en lumière des changements esthétiques communs à ces écrivains engagés, ayant fui respectivement l’Espagne, l’Allemagne et l’Argentine, et de constater la naissance, à cette époque, d’une écriture originale
Since Ancient Times, thinkers and writers have in large numbers been struck by political exile. In return, this situation has influenced their work and literature as a whole. In the second half of the 20th Century, this literary tradition has been deeply transformed by the surge of totalitarian regimes, and the struggle with democracies which these regimes have provoked. This new political context has induced a large increase of writers in exile, but also important structural transformations, forcing the exiles to modify their own images, the themes of their work and their communication strategies, and also the nature of their writings. The comparative study of the works of Jorge Semprún, Christa Wolf, Julio Cortázar and Alicia Dujovne Ortiz allows us to discover common aesthetic changes between these politically committed writers, who have flown respectively from Spain, Germany, and Argentina, and to note the birth of a new form of writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Littérature d'exil tchèque – Histoire et critique"

1

Encuentro Internacional sobre Creación y Exilio con Cuba en la Distancia (4th : 2008 : Valencia, Spain), ed. Cuba: Arte y literatura en exilio. Valencia: Legua Editorial, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rosiers, Joël Des. Théories caraïbes: Poétique du déracinement : essai. 2nd ed. Montréal: Triptyque, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Xavier, Galmiche, Maréchal Arnault, and Hrabal Bohumil 1914-, eds. Bohumil Hrabal: Palabres et existence : avec un inédit de Bohumil Hrabal, Caïn, récit existentiel. Paris: Presses de l'université de Paris-Sorbonne, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Medio siglo de cultura (1939-1989). Amsterdam: Rodopi, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

AbellÁN, Manuel L. Medio Siglo De Cultura (1939-1989).(Dialogos Hispanicos 9). Rodopi Bv Editions, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography