To see the other types of publications on this topic, follow the link: Littérature d'exil tchèque – Histoire et critique.

Dissertations / Theses on the topic 'Littérature d'exil tchèque – Histoire et critique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 24 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature d'exil tchèque – Histoire et critique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Burda, Milan. "La littérature de l'émigration tchèque de 1948 à 1968 : contribution à l'histoire de la littérature tchèque contemporaine." Bordeaux 3, 1992. http://www.theses.fr/1992BOR30002.

Full text
Abstract:
La litterature et la vie litteraire de l'emigration tcheque de 1948 a 1968 n'ont encore ete etudiees ni en tchecoslovaquie ni en occident. Aussi la premiere partie de la presente these analyse-t-elle d'abord les problemes generaux de l'emigration litteraire tcheque de 1948 a 1968 : litterature en exil par rapport a la litterature nationale; composition de l'emigration litteraire tcheque; etapes chronologiques de son evolution; objectifs vises, possibilites de contacts avec le public tchecoslovaque. La chronologie adoptee n'est pas "litteraire", mais suit l'evolution de la situation politique internationale de la guerre froide a la detente et degage trois grandes etapes, qui font l'objet des trois parties suivantes : periode de formation (19481952); periode de l'apogee (1953-1956); periode du dialogue, visant a influer sur l'evolution de la societe en tchecoslovaquie (1957-1968). Chaque partie presente successivement la situation politique et economique dans laquelle evoluait alors cette emigration, ses activites, sa production et les themes traites, ses principaux periodiques, organisations et editions. En conclusion l'auteur compare cette premiere vague de l'emigration litteraire tcheque avec celle de 1968-1989
Literature and literary life of czech emigration from 1948 to 1968 have not yet been studied either in czechoslovakia or in western countries. Therefore the first part of the present dissertationanalyzes in first place the general problems of the czech literary emigration from 1948 to 1968 : czech literature in exile compared to national czech literature; composition of the czech literary emigration; its chronological evolution; its purposes; its contacts with a czech audience. The chronology is not "literary" but follows the evolution of the international political situation, from cold war to detente, and consists of the three folllowing parts : formation period (1948-1952); peak period (1953-1956); dialogue period, aiming at influencing the evolution of society in czechoslovakia (1957-1968). Each part successivily presents the political and economic situation in which the emigration developed, its activities; its literary production and its themes, its main journals, organizations and "publishers". The conclusion introduces a comparison between this first wave of czech literary emigration and the second one which was to last from 1968 to the fall of the communist regime in 1989
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Galmiche, Xavier. "Le bilinguisme littéraire en Bohême : bilinguisme et multilinguisme dans la littérature de Bohême de la fin du XVIIIe siècle à 1989." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040291.

Full text
Abstract:
Cette thèse explore les formes prises par le bilinguisme dans la littérature de la Bohême (pays tchèques) "moderne", de la fin du XVIIIe siècle (au début du "renouveau national) 1989. L'exposé se développe chronologiquement (de 1775 à 1848 environ; de 1820 à 1980 environ; de 1948 à 1989) il montre que le bilinguisme au-delà de sa valeur "protocolaire", peut incarner des questions d'identité individuelle ou collective. Il est en effet en rapport avec les mutations intellectuelles (abandon de la diglossie savante, "refoulement" du bilinguisme dans la création littéraire). Mais il participe aussi de la politique, tant traditionnelle (comédie macaronique; usage de l'interférence dans la littérature "ethnographique" et "réaliste") que novatrice (le multilinguisme est intégré à la quête d'un art "ouvert", associant notamment littérature et arts plastiques). Enfin, il est le reflet des débats d'identité qui agitent la Bohême: prôné par les écrivains attachés à la double appartenance (notamment les écrivains juifs) mais officiellement banni de la république des lettres, il devient, surtout pendant la première république tchécoslovaque, une arme de protestation; il est même, après la Seconde Guerre mondiale, un mode de résistance intellectuelle
This thesis explores the various forms of bilingualism in "modern" bohemian literature, starting with the "national revival" at the end of the 18th century through to 1989. It has been divided into three main periods: 1775-1848 approximately; 1820-1980 approximately; 1948-1989: and shows how bilingualism, beyond its formal value, can be a symbol of the individual as well as the collective identity. Indeed, it is closely related to the changes that can be found in the intellectual life (i. E. The end of the academic diglossia and the repression of bilingualism in literary creation) as well as traditional and innovating poetics (macaronic comedy, the use of interferences "ethnographic and "realistic" literature; the integration of multilingualism in the quest of an "open" art, above all associating literature and plastic arts). Finally, bilingualism reflects the question of identity it was adopted by the writers that approved the double appurtenance (especially the Jewish writers), but was officially banished from the literary republic. Then at became - during the first Czechoslovak republic - a means of protest and even, after the second world war, when language contact has somewhat disappeared, it became a kind of intellectual resistance
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Leclerc, Hélène. "Tchèques et Allemands dans la littérature de langue allemande de Bohême (1815-1848) : symbiose, médiations et ruptures." Toulouse 2, 2006. http://www.theses.fr/2006TOU20085.

Full text
Abstract:
La thèse analyse les représentations des relations entre Tchèques et Allemands dans l’œuvre d’écrivains de langue allemande originaires de Bohême à une époque, le Vormärz, où un discours national se développe et se radicalise de part et d’autre avant de conduire à une rupture en 1848. Un certain nombre d’écrivains tentèrent de contrer la montée des tensions en s’appuyant sur une tradition bohémiste, c’est-à-dire sur la défense d’un patriotisme bohème conciliateur intégrant Allemands et Tchèques et sur la mise en valeur d’une culture commune, en se posant en médiateurs et en développant des stratégies de conciliation, notamment à travers la prose et le drame historiques, la poésie politique et épique ou encore les revues. L’étude porte ainsi sur l’élaboration d’un discours médiateur dans la littérature en mettant l’accent sur la représentation de l’histoire, de l’espace et de la sociabilité. Les prises de position conciliatrices des écrivains sont enfin confrontées aux événements de 1848.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chartier-Bunzel, Andrea. "La Trilogie de Josèphe, de Lion Feuchtwanger : histoire et écriture romanesque." Montpellier 3, 2001. http://www.theses.fr/2001MON30028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Cermakian, Stéphane. "Poétique de l’exil dans les littératures allemande, française et arménienne : "Hypérion" de Friedrich Hölderlin, "Une saison en enfer" d’Arthur Rimbaud, "Le bois de Vincennes" de Nigoghos Sarafian." Thesis, Aix-Marseille, 2013. http://www.theses.fr/2013AIXM3127.

Full text
Abstract:
Peut-on parler de « poétique » pour un phénomène aussi mouvant que l’exil ? Cette notion qui, dans ses diverses acceptions, ne se laisse pas fixer tout à fait, peut-elle faire apparaître un langage spécifique ? Il s’agira de voir par quels mécanismes cette éprouvante manifestation d’interculturalité peut mener à la création d’une langue qui dépasse le cadre de la nation (même en prenant sa source dans celle-ci), et rejoint des invariants et des structures d’expression transnationales et universelles. Pour ce faire nous prenons appui sur trois auteurs choisis dans des aires géographiques et des époques différentes : Hölderlin (aire germanique), Rimbaud (aire latine) et Sarafian (aire arménienne). L’exil se manifeste avant tout par rapport au pays d’origine, conformément à la définition. Mais il devient rapidement un phénomène linguistique, que ce soit dans le choc avec le monde étranger (Sarafian) ou dans la formulation d’une quête esthétique avec la création verbale pour enjeu (Rimbaud), liée pour une bonne part à la recherche d’une nouvelle mythologie et à la confrontation avec l’étranger pour retrouver ce qui appartient en propre à la nation (Hölderlin). Le pivot est ici la nation, originelle et actuelle, dont les poètes sont exilés. L’exil géographique et l’exil de la langue mènent finalement à l’exil spirituel et à la recherche d’une patrie plus élevée, tiers espace pouvant accueillir ou façonner une parole. Ce nouveau lieu serait celui d’une hybridation (ou du moins d’un questionnement) où le verbe de l’exil pourrait se dire, sous des formes différentes chez les trois auteurs, avec toutefois des similitudes frappantes
Is it possible to speak about « poetics » with respect to a phenomenon which is as fluctuating as exile? May the latter, which, in its various meanings, cannot be totally defined, allow the emergence of a specific language? It is up to us to find out through which mechanisms such a trying expression of interculturalism might lead to the creation of a language which goes beyond the framework of the nation (even when it emanates from the latter) and which reaches out towards transnational and universal invariants and word structures. In order to achieve this, we rely upon three authors which were chosen in different geographic areas and in different periods : Hölderlin (Germanic area), Rimbaud (Latin area) and Sarafian (Armenian area). Exile is primarily defined with respect to the country of origin, in conformity with the definition. But it becomes a linguistic phenomenon, as in the shock with the foreign word after the genocide of the Armenians (Sarafian), or in the formulation of an aesthetic quest with verbal creation at stake (Rimbaud), or in the essential search of a new mythology, along with the confrontation with the foreign world in order to redefine that which belongs specifically to the nation (Hölderlin). Both the geographic exile and the linguistic exile lead to a spiritual exile and to the search for a loftier fatherland. This new spatial entity would result from a hybridization process (or at least from questioning), whereby the word of the exile could be expressed in different formats for the three authors, with, however, some striking similarities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Armaganian-Le, Vu Gayaneh. "Le thème de l'émigration dans l'oeuvre en prose de Nina Berberova : mémoire et création." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1998PA040280.

Full text
Abstract:
Nina Berberova, poète et prosateur russe (1901-1993), avait choisi dès son premier roman « Les derniers et les premiers » (1930) le thème de la vie des émigrés russes à Paris. C'est aussi cette communauté que Berberova évoque dans les récits tragi-comiques des chroniques de Billancourt (1929-1940). Les effets de l'expérience de l'exil sur l'individu se trouvent au coeur des enjeux qui sous-tendent les récits et les romans de Berberova (L'accompagnatrice, Le laquais et la putain, Astachev à Paris, La souveraine, Le livre du bonheur). Le thème de l'exil et de l'errance va évoluer au cours de son oeuvre pour devenir, dans A la mémoire de Schliemann (1958) et Le mal noir (1959) métaphore et condition ultime. C'est là que s'affirme l'originalité de Berberova en tant qu'écrivain de l’émigration, car refusant de faire du passé son refuge, elle a cherché à donner force et vigueur à un héros positif qui refuserait la nostalgie et tournerait le dos à une dubitation stérile. L'étude de son oeuvre permet d'établir un bilan de l'apport d'un « jeune » prosateur émigré à la littérature russe du XXe siècle, un prosateur qui a su utiliser le désarroi généré par l'exil pour inscrire ses personnages dans les courants littéraires modernistes
Nina Berberova, a Russian poet and prose-writer (1901-1993), had chosen to relate the life of Russian migrants in Paris right from the beginning of her career in her first novel The last and the first (1930). It is also this community that Berberova evokes in the tragicomic stories of Billancourt chronicles (1929-1940). The impact of exile on the individual lies at the core of Berberova's stories and novels (The accompanist; The waiter and the slut; Astachev in Paris ; The empress, the book of happiness). The themes of exile and wandering evolved through the years and became, in to the Memories of Schliemann (1958) and Black pestilence (1959), the ultimate metaphors and conditions of these new migrants. This is where one can see the originality of Berberova as a migrant writer. While she refused to take refuge in the past, she endeavored to give strength and vogor to positive heroes who turned their backs on nostalgia and fruitless doubt. The analysis of her work allows to assess the “young” writer's contribution to 20th century Russian literature. She knew to use exiled people's disarray to turn characters into modernist figures
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ramiandrarivo, Njaka Tsitohaina. "La littérature malgache d’expression française, une littérature en exil, une littérature de l’exil, une littérature des exilés." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030022/document.

Full text
Abstract:
Nombreux sont les écrivains malgaches francophones vivant en exil, tirant de cette expérience personnelle leur sujet ; un itinéraire culturel dont le point de départ est le bilinguisme et la volonté d’échapper à l’embrigadement que suggère l’insularité. Cela donne au texte le cachet de l’œuvre accomplie: liant à la fois la volonté d’aller à la rencontre de l’autre et la quête de soi, livrant de fait, l’intime, le profond à la surface, à l’universel. L’écriture est perçue et vécue en tant qu’acte cathartique contre l’égarement de l’ego sans doute mais surtout de l’environnement soumis, offert et dévoilé à l’écrivain ; une fin utopique peut-être, mais néanmoins essentielle pour celui qui entrevoit la création littéraire comme une épée pourfendant les faiblesses de la réalité, servant à se rapprocher, à entrevoir et à modeler les caractéristiques de son monde idéal. Avec, évidemment, la complicité du double imaginaire du créateur, ce jumeau sombre par lequel Faulkner désigne le narrateur. Se dégage la difficulté de vivre avec l’autre, une coexistence annonciatrice d’un phénomène de scission, d’assimilation, pour une mise en exergue de l’espace et de la psychologie des protagonistes: complexité et dialectique du caractère où révolte et soumission, héroïsme et apathie, s’entremêlent pour dévoiler l’itinéraire commun et le parcours individuel de leur créateur qui prend le choix de la réalité décadente comme matière de l’inspiration romanesque. En somme, si la littérature malgache d’expression française est fortement enracinée dans la culture malgache, elle met aussi face à une écriture qui constitue un espace de rencontre et de tension avec l’autre, où le français apparaît comme la langue de l’ouverture, salutaire ou non
Many Malagasy French speaking authors live in exile and make their personal experience their topic ; their personal experience represents a cultural itinerary arising from their bilingualism and their will to escape from regimentation due to insularity. Their personal experience provides to their text the achieved work character, combining their will to meet the other and their will to look for themselves, therefore revealing their depths, their inmost being to the universe. Writing is perceived and experienced as a cathartic action probably against self distraction but chiefly against the distraction of the environment which has been submitted, offered and revealed to the author. This purpose may appear utopian, nevertheless it appears essential for the one who foresees literary creation as a sword assailing the weaknesses of reality in order to get closer, foresee and make the characteristics of his ideal world. This creation occurs obviously with the complicity of the author imaginary double, this dark twin [« jumeau sombre »] by which Mr Faulkner refers to the narrator. From all this it emerges a difficulty to live with the other, a coexistence that forewarns a splitting and assimilating phenomena tending to highlight the space and psychology of protagonists: the complexity and dialectic of the character intermixing rebellion and submission, heroism and apathy finally reveals the common itinerary and individual background of the author who decides to draw his romantic inspiration from the decadent reality. In short if the Malagasy French language literature is deeply rooted into Malagasy culture, it also offers a writing allowing to meet and interact with the other and therefore makes the French language an open-minded language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Penin, Manuel. "L' œuvre de N. Bokov : de la Révolution à la passion." Poitiers, 2007. http://www.theses.fr/2007POIT5001.

Full text
Abstract:
La présente thèse porte sur l'œuvre de Nicolas Bokov (Moscou, 1945) et son évolution. Après les écrits des années 1965-1975, publiés en samizdat sous divers pseudonymes, l'émigration pose la question de l’adaptation à la culture occidentale (1975-1982). Sa conversion au christianisme, accompagné d'un silence littéraire de treize ans, constitue une troisième étape de son parcours (1982-1999). C'est sur le modèle de cette répartition chronologique tripartite de sa vie et de son œuvre que se construit le plan de mon travail. Chacune des ruptures biographiques implique une redéfinition esthétique et donc le choix d’outils méthodologiques spécifiques. Mon analyse démontre que, malgré une apparente dispersion des genres et des thèmes, la littérature bokovienne présente des constantes. Parmi celles-ci, l’auto-fiction comme genre privilégié, l’ironie, expression d’un regard critique sur le monde et un style minimaliste dont la densité aboutit parfois à l’hermétisme
The present doctoral thesis deals with Nicolai Bokov's work (Moscow, 1945) and its evolution. After the publications in samizdat and under different pen names in the years 1965-1975, his emigration to the West brings up the question of adaptability to a new culture (1975-1982). His conversion to Christianity, combined with a silence in his literary work for thirteen years constitutes a third step in his biography (1982-1999). My work is built upon the model of these three parts of his life and work. Each of the chronological breaks implies a new aesthetic definition and brings about the question of the choice of the specific methodological tools to use. My analysis shows that N. Bokov's work presents permanent features, despite an apparent diversity of themes and genres. Among this features, the author gives importance to autobiography, irony and minimalism, which leads to a certain hermetism. My work aims at taking out an unjustly unknown writer from western cultural stereotypes. It also draws our attention to a generation that has not been studied yet for his literary value and thus opens on new viewpoints in the Slavic studies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cseppentö, Istvan. "Les romans de l'émigration (1789-1815)." Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2001PA040049.

Full text
Abstract:
La thèse propose une double approche à l'étude du thème de l'émigration dans les romans français de l'époque révolutionnaire et impériale. La première partie explore l'imaginaire de l'émigration à travers,d'une part,la représentation de ce thème dans les oeuvres qui s'inscrivent concrètement dans le contexte de la Révolution française ; d'autre part,la transposition du même thème dans les romans ayant pour cadre un autre pays ou une autre époque,puis dans ceux d'après 1800,plus éloignés encore de la réalité historique,qui attribuent à l'idée de l'émigration un sens métaphorique. La seconde partie envisage une analyse plus spécifiquement littéraire,en replaçant les récits de l'immigration dans la production romanesque de l'époque. Ainsi abordera-t-elle,tour à tour,le problème de l'exigence de l'authenticité,les techniques narratives,l'influence des courants romanesques à la mode,et les problèmes de style. En dernier lieu,la thèse propose une étude de la représentation du pathétique dans les textes ainsi que dans les illustrations de livres,ouvrant par là une perspective de recherches concernant le thème de l'émigration dans le domaine de la peinture contemporaine à cette période
The thesis intends to analyse french emigration novels of the revolutionary and imperial era following two majors units. The first one presents the literary topic of emigration in the novels which remains linked to the political reality of the late eighteenth-century France. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Escande, Isabelle. "Migrations politiques et création littéraire dans la seconde moitié du XXe siècle : Allemagne, Espagne, Argentine." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040261.

Full text
Abstract:
Les penseurs et écrivains ont depuis l’Antiquité constitué une partie importante des personnes touchées par l’exil politique, situation qui en retour a influencé leurs œuvres et marqué la littérature. Cette tradition littéraire s’est vue, dans la seconde moitié du XXe siècle, profondément bouleversée par l’émergence des totalitarismes et l’affrontement avec les démocraties que ces régimes, sous leurs différentes formes, ont suscité. Ce contexte politique inédit a provoqué, outre un accroissement du nombre des écrivains concernés, d’importantes transformations structurelles, obligeant notamment les exilés à remettre en cause leur propre image, leurs thèmes et stratégies de communication, ainsi qu’à revoir la portée de leurs écrits. L’étude comparée des œuvres de Jorge Semprún, Christa Wolf, Julio Cortázar et Alicia Dujovne Ortiz, permet de mettre en lumière des changements esthétiques communs à ces écrivains engagés, ayant fui respectivement l’Espagne, l’Allemagne et l’Argentine, et de constater la naissance, à cette époque, d’une écriture originale
Since Ancient Times, thinkers and writers have in large numbers been struck by political exile. In return, this situation has influenced their work and literature as a whole. In the second half of the 20th Century, this literary tradition has been deeply transformed by the surge of totalitarian regimes, and the struggle with democracies which these regimes have provoked. This new political context has induced a large increase of writers in exile, but also important structural transformations, forcing the exiles to modify their own images, the themes of their work and their communication strategies, and also the nature of their writings. The comparative study of the works of Jorge Semprún, Christa Wolf, Julio Cortázar and Alicia Dujovne Ortiz allows us to discover common aesthetic changes between these politically committed writers, who have flown respectively from Spain, Germany, and Argentina, and to note the birth of a new form of writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Schott, Sonia. "L'oeuvre poétique de Karl Wolfskehl (1869-1948) : de la vocation littéraire à la révélation prophétique." Thesis, Toulouse 2, 2017. http://www.theses.fr/2017TOU20129.

Full text
Abstract:
La problématique essentielle qui sous-tend l’existence du poète Karl Wolfskehl (1869-1948) est celle d’un sentiment de double appartenance car il est Juif et Allemand. Sa vocation poétique connaît deux moments décisifs : la rencontre en 1897 avec Stefan George, le chef de file du symbolisme allemand dont il devient l’ami fidèle et le fervent disciple, lui permet de travailler ses poèmes comme un matériau précieux, la langue des poèmes n’étant asservie à d’autre fin qu’elle-même. Puis le triomphe du nazisme en Allemagne en 1933 contraint Wolfskehl à partir d’abord en Italie puis en Nouvelle-Zélande, où il demeure jusqu’à sa mort en 1948. Cet exil suscite chez Wolfskehl une crise existentielle sans précédent et un renouveau dans l’écriture : à la quête de perfection formelle succède une poésie religieuse ancrée dans le judaïsme et que Wolfskehl place sous le signe de Job.L’ensemble de l’œuvre de Karl Wolfskehl se distingue de par sa tonalité mystique. L’objet de notre recherche est de prendre en compte les rapports entre poésie et religion pour tenter de caractériser l’art poétique de l’auteur. Nous nous concentrons sur les évolutions de la notion de prophétie dans l’œuvre de Wolfskehl pour aborder tout autant l’héritage hölderlinien du poeta vates que celui des prophètes bibliques (nebiim). En articulant notre réflexion autour du principe dialogique (Buber) et en interprétant la manière dont l’œuvre littéraire transforme les symboles de la kabbale (Scholem), nous montrons que les poèmes sont le théâtre d’un affrontement dialectique entre l’humain et le divin où se révèle une herméneutique de la souffrance. On peut alors déterminer les enjeux philosophiques et historiques de l’autofiction du poète en Job, la poésie de Wolfskehl se proposant à la fois de penser « l’excès du Mal » (Nemo) et d’interpréter le destin du peuple juif (Susman)
The existence of the poet Karl Wolfskehl is characterised by the feeling of a double identity, for he is both Jewish and German. The two decisive moments of his poetic vocation are his meeting in 1897 with Stefan George, one of the leaders of German symbolism; he became his faithful friend and devoted disciple. This encounter allowed him to consider his poems as precious material, with no other goal than language per se. The second point is that, due to the outcome of Nazism in Germany in 1933, he had to exile himself to Italy then to New-Zealand, where he stayed until his death in 1948. This exile is at the root of an unprecedented existential crisis and of a renewal in his writing: from a quest of formal perfection he reaches a religious poetry anchored in Judaism assimilated to the persona of Job. The whole work is infused with a mystical tone. Our research aims to try to account for the relationship between poetry and religion in order to characterize the poetic art of the author. We focus on the evolutions of the notion of prophecy in the work of Wolfskehl, so as to deal with both the holderlinian heritage of poeta vates and that of the biblical prophets (Nebiim). By concentrating on the dialogical principle (Buber) and by interpreting the way the literary work transforms the symbols of the Kabbala (Scholem), we will show that the poems are the scene of a dialectic confrontation between the human and the divine, which reveals a hermeneutic of suffering. From a philosophical and historical point of view, we question the identification of the poet with Job in so far as Wolfskehl’s poetry reflects the excess of evil (Nemo) while allowing to interpret the destiny of the Jewish people (Susman)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Wirz, Christina. "Immigration, langues, intégration : études des récits d’auteurs beurs en France et secondos en Suisse." Brest, 2010. http://www.theses.fr/2010BRES1013.

Full text
Abstract:
Immigration, langue, intégration : ces notions restent un sujet d’actualité pour les pays d’accueil et un défit identitaire individuel. La confrontation des cultures et des langues est quotidienne dans les pays d’accueil. Cet échange interculturel a une influence sur chacun. Sur la base de récits autobiographiques nous tentons de découvrir le regard des auteurs de la deuxième génération d’immigrés sur l’interculturalité et sur la diversité linguistique. Nous nous intéressons en France à la population maghrébine, les beurs, et en Suisse à la population italienne, les secondos. Les écrivains de notre corpus sont Azouz Begag, Magyd Cherfi, Leïla Sebbar, Soraya Nini pour la France, et Franco Supino, Francesco Micieli pour la Suisse. Notre analyse met en évidence le lien direct entre le concept de “culture”, le processus identitaire et finalement l’intégration sociale et familiale. A travers ces écrits, nous distinguons trois univers concernant les enfants d’immigrés : L’univers extérieur : culture et langue du pays d’acueil ; L’univers intérieur : culture et langue des parents ; Une zone grise : point de jonction des deux cultures et langues. La zone grise est l’espace le plus difficile à délimiter. Là se trouve la conscience de l’interculturalité et de ta diversité linguistique. Reste à savoir pour ces enfants des migrants comment faire bon usage de la pluralité culturelle et linguistique et comment devenir les “acrobates d’identités” de F Micieli
Immigration, language, integration: today those terms are still a challenge for the host country and for the individual identity. The confrontation between cultures and languages has an impact on every citizen’s daily life. The narrative literary “life history” is helping us to discover the vision about the interculturality and the linguistic diversity from the authors of the second immigrant generation. We are interested in the maghrebian population in France, named “beur”, and in the Italian population, named “secondos” in Switzerland. The French authors from our corpus are Azouz Begag, Magyd Cherfi, Soraya Nini and Leïla Sebbar, while the Swiss authors are Franco Supino et Francesco Micieli. Our analysis shows an obvious link between the concept “culture”, the identity process and finally the social and familial integration. In accordance with the stories we can discern three areas for the immigrant children: Outside area: the culture and the language from the host country. Inside area: the culture and the language from the parents. Grey area: the border line between the two languages and cultures. This is the most difficult part to define, because here is the consciousness of the interculturality and the linguistic diversity. For the immigration children the question is still open: how to share the cultural skill and linguistic diversity in a useful way, how to become an “identity acrobat’, as proposed by F Micieli?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kucera, Laurence. "Le français, langue d'expression littéraire : histoire d'un choix." Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30070.

Full text
Abstract:
Les auteurs que nous étudions ont changé de langue. Ils ont dénudé jusqu’au plus profond de leur être, renoncé à leur langue maternelle, pour se reconstruire dans une autre langue : le français. Paradoxalement, ce renoncement au plus intime, la langue maternelle, a permis un approfondissement de l’être et un véritable devenir à soi-même. Loin de rejeter dans l’oubli d’une mémoire refoulée la première vie, ce passage au français, son élection, a permis à la mémoire de se dire, à l’histoire de s’écrire, à l’identité de s’affirmer, dans la distance d’une langue neuve, naïve et nouvelle. Que l’écriture adopte la voie directe du témoignage ou le détour narratif d’une fiction, il semble que le choix d’une langue étrangère, le français, constitue le passage obligé où, pour devenir soi-même, il faille accepter d’être un autre. C’est dans cette dialectique subtile de l’identité et de l’altérité que s’est opérée, par le détour de l’écriture, la transformation identitaire. L’Histoire, en toile de fond, nous tenterons de cerner les raisons liées au choix d’écrire en français, de voir les représentations qui lui sont associées
The writers under study have changed their language. They have laid bare their utmost being, renounced their mother tongue to make themselves anew in a foreign language: the French language. Paradoxically, this renouncement to the most intimate – the mother tongue – has brougt them to delve deeper into their selves and made them become truly themselves. Far from casting their first lives into repressed oblivion, switching to French has enabled memory to be told, history to be written, identities to be asserted, in the very distance of a new and naive language. Whether the writer adopts the direct path of the witness or a fictional detour, it seems that the choice of a foreign language constitutes the compulsory passage where in order to become oneself one must first accept to be other. It is through this dialectics between identity and otherness that the change of languages has generated an identical metamorphosis.In a historical perspective, we shall try to grasp the reasons that motivated those writers to choose French and the representations associated to it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Colas, Catherine. "L'influence française dans l'oeuvre de Walter Hasenclever (1890-1940)." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Heide, Marina. "Out of Scandinavia. Littérature d'émigration nordique : 1920-1930." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040112.

Full text
Abstract:
Dans les années 1920 et 1930, le canon littéraire scandinave semble s’écrire hors des frontières du Nord. De nombreux écrivains aujourd’hui reconnus comme des classiques, tels que Karen Blixen, Eyvind Johnson, Harry Martinson et Aksel Sandemose, font non seulement le choix de quitter la Scandinavie, mais encore de raconter l’ailleurs. Que signifie et implique la délocalisation du champ scandinave de l’époque ? Quels liens peut-on établir entre espace et écriture ? Quelles représentations du paysage en ressortent ? Quelles formes d’identités trouvent leur accomplissement par ce biais ? L’étude de quatre romans permet de tenter de comprendre les mécanismes du phénomène d’émigration littéraire que le Danemark, la Suède et la Norvège ont connu au début du XXème siècle. Il ne s’agit pas d’un mouvement, encore moins d’une école, mais d’une tendance qu’ont eue les artistes scandinaves à se situer « Out of Scandinavia » pour façonner l’identité littéraire nordique au seuil de la modernité
In the 1920s and 1930s, the Scandinavian literary canon seems to be written outside the borders of the North. Many writers that we acknowledge today as classic authors such as Karen Blixen (Isak Dinesen), Eyvind Johnson, Harry Martinson and Aksel Sandemose leave the Scandinavian peninsula and narrate the new horizons. What does that kind of relocation of the Scandinavian literary scene mean and imply? How can we link the notion of space to literary writing? How are the landscapes depicted? What kind of identities emerges from this perspective? This work takes focus on four novels and aims to understand the mechanism of the Nordic literary emigration that occurred in Denmark, Sweden and Norway in the beginning of the 20th century. It is not an artistic movement nor a school, but a tendency for Scandinavian writers to take an “Out of Scandinavia” point of view, in order to shape the identity of Nordic literature on the brink of modernity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Tartakowsky, Ewa. "Conditions et fonctions sociales de la littérature d’exil. Production littéraire des auteurs d’origine judéo-maghrébine en France." Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20085.

Full text
Abstract:
Notre travail de thèse se propose d’interroger la production littéraire des écrivains d’origine judéo-maghrébine en France en tant que littérature d’exil, dans la période de la décolonisation. La démarche, se basant sur une étude prosopographique, porte dans un premier temps sur les contextes favorables et pertinents à l’action d’une série d’individus, autrement dit sur l’état des conditions de la production d’une littérature née d’un déplacement. S’en suit une classification d’écrivains rendue possible par la mise en relation des caractéristiques sociologiques et des dispositions propres à cette génération d’auteurs avec les cadres culturels, historiques et cognitifs qui sont les leurs. En s’appuyant sur des entretiens semi-directifs avec des écrivains sélectionnés selon la typologie dégagée de l’étude précédente ainsi que sur l’étude de leurs œuvres littéraires, la recherche s’attache, dans un second temps, à vérifier si cette écriture « minoritaire » peut nous renseigner, et jusqu’à quel point, sur les relations qu’entretiennent entre elles histoire, mémoire, littérature et identité dans le contexte migratoire. Enfin, dans cette perspective, ses usages sociaux et ses fonctions sont étudiés à travers l’analyse des mécanismes et des thèmes récurrents de cette production littéraire, qui se construit comme le témoignage singulier d’un moment de vécu historique et ce faisant, nourrit notre compréhension des processus d’ajustements littéraires
My dissertation research is focused on the literary production written by authors of North-African Jewish origin. Meaning a literature in exile, in the post-colonial era. My approach includes a prosopographical study, exploring the conditions and the social context that favorized this literature’s creation. The study proposes a classification of a number of authors, linking the sociological characteristics and particular attributes of this generation of writers with their cultural, historical, and cognitive backgrounds. The method uses semi-directive interviews with these subjects, as well as the study of their works, to see whether this “minority” literature can enlighten, and if so to what extent, about the interaction between history, memory, literature, and identity. In this perspective, the social usages and functions of this literature are examined, driving to the analysis of mechanisms and recurring themes that appear as the singular testimony of a moment of lived history. In doing so, it helps us to understand adjustment through literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Figueroa, Flores Ximena. "Poética del desarraigo : exilio, extrañamiento, nostalgia en cuatro poetas de Valparaiso (Alicia Galaz, Osvaldo Rodríguez, Luis Mizón y Eduardo Embry)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA109.

Full text
Abstract:
L’objectif principal de cette thèse est d’examiner la représentation de l’exil dans un corpus d’œuvres de quatre poètes originaires de Valparaiso : Alicia Galaz, Osvaldo Rodríguez, Luis Mizón et Eduardo Embry; auteurs partis en exil après le coup d’État de 1973 et ayant créé depuis la distance un discours poétique sur le déracinement. Notre choix s’est porté sur cinq recueils de poèmes, trois en langue castillane, les deux autres en langue française, tous écrits en dehors du Chili (en Europe et aux États-Unis, lieux d’accueil des auteurs), des années 80 à nos jours. Les voici: Señas distantes de lo preferido (1990) d’Alicia Galaz, Cantos de extramuros (1994) d’Osvaldo Rodríguez, les œuvres lyriques en français de Luis Mizón: Province perdue (1988) et Marée basse. Suivi de six arbres (2012), et l’anthologie poétique d’Eduardo Embry Al revés de las cosas que en este mundo fenecen (2010). Selon nous, ces créations constituent un type alternatif d’écriture à partir de et sur l’exil chilien dont l’intérêt, contrairement aux écritures « canoniques » de cette période, ne réside pas dans la composition d’un témoignage visant à dénoncer la dictature militaire de Pinochet, ni dans la construction d’un imaginaire représentatif de l’agonie de l’identité nationale lié à cet événement. Il s’agit davantage d’observer l’élaboration discursive d’une évocation nostalgique du lieu provincial d’origine et d’un passé heureux (avant l’exil), exprimant la réinvention subjective de l’expérience du déplacement. Notre réflexion s’articule autour de l’écriture de la mémoire émanant de l’identité littéraire et linguistique des poètes ainsi que sur les différents niveaux de configuration de l’élégie. L’analyse comparée a dégagé cinq aspects récurrents dans les œuvres du corpus qui nous ont permis d’établir cinq catégories caractérisant la poétique du déracinement: le déplacement territorial; le déplacement émotionnel; l’étrangeté et l’« entre-deux »; la méta-poétique; et la critique à la modernisation
The principle purpose of this thesis is to examine the representation of exile in the selected work of four poets native to Valparaíso: Alicia Galaz, Osvaldo Rodríguez, Luis Mizón and Eduardo Embry; that were exiled from Chile after the 1973 coup d'état and created, from a distance, a poetic discourse on estrangement. Five books of poetry are discussed, three of which were writen in Spanish and two in French, outside of Chile (in Europe and the United States, places of refuge for the authors) and from the 1980s to the present day. These are: the book of poetry by Alicia Galaz, Señas distantes de lo preferido (1990); the book of poetry Cantos de extramuros (1994), by Osvaldo Rodríguez; the lyrical works in French by Luis Mizón: Province perdue (1988) and Marée basse. Suivi de six arbres (2012); and the poetic anthology by Eduardo Embry, Al revés de las cosas que en este mundo fenecen (2010). We postulate that these creations constitute an alternative type of writing from and about Chilean exile, that unlike the “canonical” writings from this period, their interest does not lie in articulating a testimonial of condemnation about what occurred during the Pinochet dictatorship, nor do they construct imagery that represents broken national identity. These discourses construct a nostalgic evocation of the provincial place of origin and a happy past (prior to exile), expressing the subjective reinvention of the common experience. We will review the following issues: the type of memorial writing they construct; the literary and/or linguistic identity of the poets; and their different levels of eulogy. Through the comparative analysis of the works, we have been able to determine five recurring literary themes, those that collectively constitute the categories that define our proposal concerning the poetic of uprooting: geographic displacement; emotional displacement; estrangement and "in-between"; the meta-poetics; and the critique of modernization, which we carefully examine throughout this investigation
El propósito principal de esta tesis es examinar la representación del exilio en la obra seleccionada de cuatro poetas oriundos de Valparaíso: Alicia Galaz, Osvaldo Rodríguez, Luis Mizón y Eduardo Embry; autores que fueron exiliados de Chile tras el golpe de estado de 1973 y que crearon desde la distancia un discurso poético sobre el desarraigo. Se trata de cinco poemarios, escritos tres de ellos en lengua castellana y dos en lengua francesa, fuera de Chile (en Europa y Estados Unidos, lugares de acogida de los autores), desde los años 80 hasta la actualidad. Estos son: el poemario de Alicia Galaz Señas distantes de lo preferido (1990); el poemario Cantos de extramuros (1994) de Osvaldo Rodríguez; las obras líricas en francés de Luis Mizón: Province perdue (1988) y Marée basse. Suivi de six arbres (2012); y la antología poética de Eduardo Embry Al revés de las cosas que en este mundo fenecen (2010). Postulamos que estas creaciones conforman un tipo alternativo de escritura desde y sobre el exilio chileno, que a diferencia de las escrituras “canónicas” de este período, su interés no radica en articular un testimonio de denuncia de lo acontecido durante la dictadura militar de Pinochet, ni tampoco construir un imaginario representativo de la identidad nacional en quiebre a causa de este evento. Estos discursos evocan nostálgicamente el lugar provinciano de origen y un pasado feliz (anterior al exilio), expresando la reinvención subjetiva de la experiencia del destierro. Entre las diversas problemáticas que emprendemos se encuentran: el tipo de escritura memorial que construyen; la identidad literaria y/o lingüística de los poetas; y sus diferentes niveles de elaboración de la elegía. El análisis comparado nos ha permitido determinar cinco rasgos temáticos recurrentes en las obras, los que definen las categorías que, en su conjunto, conforman la propuesta de la poética del desarraigo: el desplazamiento territorial; el desplazamiento emocional; el extrañamiento y el “entredós”; la metapoética; y la crítica a la modernización, las que trabajamos detenidamente a lo largo de toda esta investigación
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Moreno-Bachler, Jessica. "Expulsions des Allemands des Sudètes : expressions d'une identité atrophiée dans la littérature : "L'Heure étoilée du meurtrier" de Pavel Kohout, "Les Inachevés" de Reinhard Jirgl." Thesis, Bordeaux 3, 2015. http://www.theses.fr/2015BOR30018/document.

Full text
Abstract:
L’expulsion des Allemands des Sudètes reste aujourd’hui encore un sujet sensible des deux côtés de la frontière germano-tchèque. En témoignent les polémiques liées à l’ouverture du « Zentrum gegen Vertreibungen » à Berlin ou les déclarations de Milos Zeman affirmant que les expulsions n’avaient pas été une punition assez sévère pour les Allemands. Dès 1945, les trois millions d’Allemands vivant encore sur le territoire de la future République tchèque furent expulsés vers l’Allemagne, transitant par des camps de travail, forcés de laisser derrière eux leur maison, leur ferme ou encore leur entreprise. Comment alors se reconstruire dans un pays qui n’est pas le sien ? Nombre d’entre eux considèrent dans un premier temps que cette expulsion est provisoire et entretiennent l’espoir d’un retour. Toutefois, ils seront rares à retrouver leur ancienne patrie. Ces événements sont violents, car sous le mot « expulsion » se cache en réalité des termes tels que « viol, expropriation, exploitation, déracinement ». La génération des parents expulsés, tout entière concentrée sur une reconstruction matérielle, fermera les yeux sur les souffrances des héritiers du non-dit. Aujourd’hui, ce sont eux qui prennent la parole, dans des œuvres romanesques que nous analyserons dans le présent travail. Le roman de Pavel Kohout, L’Heure étoilée du meurtrier, est un roman qui a manqué sa réception. Son message hautement politique a été masqué par l’appellation « Thriller » qui lui a été attribué, censure du régime communiste tchèque oblige. Toutefois, les personnages qui évoluent dans le récit, même s’ils enquêtent sur une série de meurtres, font plus que cela. Ils donnent à voir à quel point les relations germano-tchèques ont été détruites par la politique nationale-socialiste et l’occupation. Ainsi la rencontre entre les deux protagonistes, l’un allemand, l’autre tchèque, soulève la question de l’après. Alors que les expulsions sauvages débutent, leur amitié se renforce, leur questionnement face à l’avenir ouvre la voie de la réconciliation. Les personnages des Inachevés sont quant à eux les victimes des expulsions annoncées dans le roman de Pavel Kohout. Les quatre femmes de la famille Rosenbach vivront ce traumatisme dans le déni, l’opposition ou le silence, jusqu’à le transmettre au dernier-né, projeté dans un passé qui n’est pas le sien. Cet homme brisé par une histoire qui lui est étrangère pose alors la question de la transmission. Que s’échangent les personnages du roman de Pavel Kohout, lorsque Buback l’allemand reconnaît sa culpabilité ? Quel rôle le silence joue-t-il dans la transmission d’un traumatisme, lorsque même les générations actuelles souffrent des blessures de leurs aînés ?
The theme of my research is identity, the transmission of History into a family and the social deconstruction of the German expellees after World War II. The expulsion of the Sudeten Germans is the historical frame in which the novels of Reinhard Jirgl and Pavel Kohout evolve. The questions that are explored in this doctoral thesis are: How can literature be the medium of their suffering? Which part did the lost homeland play on their identity and how could they pass on the History to their children or grand-children without imprisoning them in a jail of silence? Pavel Kohout’s novel, Sternstunde der Mörder, embodies the interrogations of the allied forces in 1945: are German and Czech people able to live side by side? The expulsions, the violence and the loss of the homeland gave birth to a trauma that still isn’t healed. The Rosenbach family in Reinhard Jirgl’s novel Die Unvollendenten are the victims of those expulsions and pass their trauma on to the grandchild, sick of a wound that isn’t his own. The suffering of this generation is still present in today’s Germany: can literature be part of the healing process?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Alaili, Anas. "La thématique du retour dans la littérature arabe : le cas palestinien." Thesis, Lyon 2, 2015. http://www.theses.fr/2015LYO20135.

Full text
Abstract:
Ce travail tente d’une part, d’étudier les origines de la thématique du retour d’exil et ses différentes formes dans la littérature arabe : la forme de retour chez les écrivains arabes contemporains et celle des poètes du Mahğar. Puis, la forme du retour dans la poésie classique, notamment chez les poètes qui sont rentrés chez eux après une longue absence. Enfin, la forme de retour chez les poètes préislamiques, telle qu’elle se manifeste dans « al-Muqaddimaẗ al-ṭalaliyyaẗ » (l’introduction des ruines). D’autre part, notre étude tente d’explorer la thématique de retour dans la littérature palestinienne contemporaine et de montrer la particularité de ce phénomène chez les auteurs palestiniens revenus en Palestine après les Accords d’Oslo en 1993. En effet, plusieurs d’entre eux abordent la thématique du retour dans des œuvres littéraires variées. Ils y expriment souvent l’échec et la déception face à la réalité retrouvée. En outre, cette étude s’intéresse à la complexité du retour dans la littérature palestinienne. En effet, deux problématiques principales émergent : la première est liée au phénomène du retour d’exil et la deuxième est liée au contexte socio-politique particulier de la Palestine. Ces deux problématiques font du cas du retour palestinien un phénomène à part dans la littérature arabe contemporaine
This research attempts on one hand, to study the origins of the theme of return and its various forms in Arabic literature : as perceived by contemporary arab writers versus by poets of Mahğar. Then, the shape of the return in classical poetry, especially among poets who have returned back home after a long absence. Eventually, the shape it adopted among pre-Islamic poets, as illustrated in « al-muqaddimaẗ ṭalaliyyaẗ » (the introduction of the ruins). On the other hand, our study intents to explore the theme of return in contemporary Palestinian literature and to demonstrate the peculiarity of this phenomenon among Palestinian returnee authors after Oslo agreements in 1993. Indeed, many of them oftently expressed the failure and disappointment facing the newfound reality. Furthermore, this research addresses the return’s complexity in Palestinian literature. Indeed, two main issues were raised : the first one is related to the phenomenon of return from exile and the second one, to the specific political context of Palestine. These two issues render unique the Palestinian return, a phenomenon in contemporary Arabic literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Balazs, Adam. "La pensée en exil : François Fejtö, Emil Cioran, Czeslaw Milosz, et Sándor Márai." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCC240/document.

Full text
Abstract:
L’exil, au XXe siècle, devient une véritable condition humaine. Il ne s’agit plus d’une peine réservée à certaines personnalités comme par le passé. Pourtant, l’état de l’art sur le sujet a tendance à omettre cette nouveauté et à confondre exil et émigration, cette dernière étant non pas condition, mais trajet, parcours, cheminement que l’on peut suivre sur une carte. La géographie demeure ainsi la métaphore d’une condition dont l’essence échappe en conséquence à l’analyse. C’est à travers les expériences respectives de quatre hommes de lettres d’Europe de l’Est que nous cherchons à contribuer à la recherche contemporaine sur l’exil. Exil et émigration vont souvent de pair. Les deux concepts étant distincts, ils forment un couple conceptuel. Il s’agit, à l’aide de ce couple conceptuel exil-émigration, de travailler les articulations entre géographie et condition et de dégager la pertinence contemporaine des expériences du XXe siècle : en quoi les expériences spécifiques à l’Europe de l’Est, dont la nostalgie de l’Europe centrale qui caractérise nos quatre hommes de lettres, permettent-elles de mieux comprendre nos questionnements actuels les plus urgents ?
Exile, in the twentieth century, becomes a genuine human condition. It is not a punishment reserved to well-known individuals. Nonetheless, bibliography tends to omit this novelty and confounds exile with emigration. Emigration is not a condition, but a route, a journey, a movement one can follow on the map. Thus geography remains the main metaphor of a condition, and the very essence of exile continues to be evasive within research on the topic. It is by thinking through the respective experiences of four East European intellectuals that I propose to contribute to current research. Exile and emigration often go together. The two concepts being distinct, they form a couple of concepts. My aim is to use this couple, exile-emigration, to analyse connections between geography and condition and to shed light on the contemporary relevance of past experiences: these experiences, peculiar to Eastern Europe, nostalgic about Central Europe – nostalgy that the four intellectuals actually share – allow us to specify in a more accurate way our more than contemporary questionings
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Essono, Tsimi Eric. "Les processus psychosociaux à l'œuvre dans le développement de l'identité des écrivains migrants africains." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017GREAL014.

Full text
Abstract:
La question de l’existence de la littérature africaine n’emporte pas le sens et la valeur de cette recherche mais en constitue un enjeu essentiel. Car c’est en fonction de leurs positionnements par rapport à cette question que les travaux d’Alain Mabanckou, Léonora Miano et d’autres “enfants de la postcolonie” seront analysés comme voie d’accès à leurs identités multiples. Cette thèse est menée sous le signe de Bakhtine et du principe dialogique. Elle s’intéresse aux écrivains migrants africains et à leurs œuvres. L’approche est interdisciplinaire: elle articule recherche littéraire et psychologie sociale et culturelle. La méthodologie s’appuie sur le paradigme interprétatif, et consiste en deux corps de corpus: l’analyse littéraire d’œuvres choisies -et l’étude du fait littéraire de la migritude; et des analyses des verbatim des entretiens approfondis menés en Europe et aux Etats-Unis. En nous appuyant donc sur un corpus d'œuvres marquantes et des entretiens avec des écrivains importants, tous contemporains, nous appréhendons le Soi (self) des écrivains migrants africains comme une arène du Moi et un récit polyphonique (Bakhtine, [1987] 2013; Valsiner, 2000; Hermans et Kempen, 2010) ou comme un répertoire de Moi: les Moi-positions, lesquelles regroupent une infinité de voix narratives. Chaque voix possède un lien unique de rattachement au lieu d’accueil, une mémoire particulière de l’origine, des croyances et des poétiques propres, des convictions personnelles. Nos résultats enrichissent les débats constants au sujet de l’existence d’une littérature africaine et au sujet des positionnements identitaires des écrivains d’origine africaine. La contribution essentielle de cette thèse est la proposition d’un modèle dialogique qui reprend les étapes de la construction identitaire des écrivains migrants. Nos travaux contribuent également à la recherche sur la relation entre les œuvres et les expériences des écrivains africains en Occident
Does African literature exist? The answer to this complex issue has been addressed in different ways. Along this research, focused on how African migrants writers negotiate and manage their muliple and often-conflicting roots in their writing worlds. In which way do they articulate different « voices » when they both live and write in countries such as France, Switzerland and the United States ? Alain Mabanckou and Leonora Miano's works for example provide contrasted narratives in terms of positionings. This dissertation goes along with the growing field of African Studies which emphasizes on identity dynamics, postcolonial and cultural matters in litterature. Drawing on a dialogical and sociocultural perspective in psychology, our findings will contribute to a better understanding of identity dynamics for people facing multiple cultural references in contexts shaped by issues of art, power, and history. This research, conducted within the framework of Bakhtin’s dialogical principle, addresses the issues of African migrant writers and their works. Its interdisciplinary approach merges literary research with social psychology. The methodology is based upon the interpretative paradigm, and consists of the literary analysis of selected works, the study of the literary fact of migritude, and an analysis of the extensive verbatim accounts recorded in Western countries.Based on a corpus of important works and of interviews with major writers, it analyzes the Dialogical Self of African migrant writers either as an “I arena” or as a “polyphonic narrative” (Bakhtine, [1987] Valsiner, 2000 ; Hermans and Kempen, 2010). The self of migrant writers is apprehended as a repertoire of “I” : I-positions that bring together an infinity of narrative voices. Each voice has a unique bond to the host country, a particular memory of origin, beliefs and poetics, personal convictions. Our results enrich the constant debates about both the existence of an African literature and the identity positions of writers of African origin living in the West. Our essential contribution is the design of a model which takes into consideration the stages of their identity construction. This work also contributes to the research on the relationship between their works and the experiences of authors, within their place of transit or establishment
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Thiérard, Hélène. ""Hylé I" et "Hylé II" de Raoul Hausmann : des ensembles textuels autobiographiques en mouvement." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA043.

Full text
Abstract:
La thèse porte sur le work in progress de Raoul Hausmann, "Hylé", dont la genèse exceptionnelle s'étend sur plus de 30 ans (1926-58). "Hylé I" (inédit) et "Hylé II" (2006) traitent des années 1926-33 (Allemagne) et 1933-36 (Ibiza) de la vie de Hausmann. Ces ensembles textuels, qui résultent tous deux du montage d'une centaine d'unités textuelles, transcendent les appartenances génériques au profit d'une identité transgénérique, plurielle et mobile. Au regard du rôle majeur de Hausmann dans le mouvement Dada à Berlin, tant sur le plan théorique que par sa production plastique et poétique, le présent travail pose la question de la continuation d'un projet d'avant-garde dans "Hylé". L'exploration des relations intermédiales entre Hylé et le photomontage, la poésie visuelle et la photographie – formes d'expression investies par Hausmann pendant ou après Dada – permet d'éclairer la permanence de son projet utopique d'une augmentation de la perception sensorielle humaine. L'analyse comparée de "Hylé I" et "Hylé II" s'appuie sur la reconstruction de la genèse du texte à partir des deux grands fonds d'archives français et allemand. Elle montre d'abord, au niveau macrostructurel, que le montage crée un mode de cohérence spatial et dynamique qui concurrence celui de la linéarité narrative, soutenu en cela dans "Hylé II" par une véritable poétique de l'espace. Elle fait ensuite ressortir l'ambivalence d'une entreprise autobiographique qui se forme au cours de la genèse et oscille entre la constitution rétrospective du moi et sa dissolution (ou sa fragmentation). Enfin, elle s'attache à l'expérimentation langagière conçue comme le projet utopique de mettre en mouvement les limites rigides imposées à notre connaissance par le langage, projet qui culmine dans l'écriture multilingue de l'exil dans "Hylé II"
This thesis discusses Raoul Hausmann's work in progress, Hyle, whose genesis lasted over 30 years (1926-1958). "Hyle I" (unpublished) and "Hyle II" (2006) both have strong autobiographical character and deal with the years 1926-33 (Germany) and 1933-36 (Ibiza). Each consists of approximately a hundred units combined together into a textual ensemble, which goes beyond traditional genre classifications and produce a transgeneric, plural and mobile textual identity. Taking into account Hausmann's crucial importance in Berlin Dada both on the theoretical field and for his artistic and poetical production, this thesis looks into the question of the continuation of an avant-garde project within "Hyle". In order to understand what remains of Hausmann's utopian project of an enlargement of human perception, it is most helpful to explore the intermedial relations between the work in progress and Hausmann's practice of photomontage, visual poetry and photography. The comparative analysis of "Hyle I" and "Hyle II" is based on an extensive genetic enquiry using the two principal Hausmann archives in Germany and France. It first focusses on the macrostructural level and highlights how the technique of textual montage creates a spatial and dynamic coherence mode, which is conflicting with that of narrative linearity – this being supported in "Hyle II" by a comprehensive poetics of space. The analysis then sheds some light on the ambiguity of an autobiographical project which forms itself in the course of the genesis and oscillates between retrospective subject constitution and subject fragmentation or dissolution. It finally analyses the language experiment in Hyle as a utopian attempt to shift the verbal bondaries which limit our understanding – culminating in "Hyle II" with the multilingual writing influenced by the exile years
Die Dissertation untersucht Raoul Hausmanns Work-in-progress "Hyle" unter Berücksichtigung seiner mehr als 30 Jahre umfassenden Textgenese (1926-1958). "Hyle I" (unveröffentlicht) und "Hyle II" (2006) handeln von Hausmanns Leben in den Jahren 1926-33 (Deutschland) und 1933-36 (Ibiza). Diese jeweils aus ca. 100 zusammenmontierten Einheiten bestehenden Textensembles gehen über traditionelle Gattungszugehörigkeit hinaus zugunsten einer transgenerischen, pluralen und beweglichen Identität. Ausgehend von Hausmanns wesentlicher Rolle in Dada-Berlin – im theoretischen wie im künstlerischen und poetischen Bereich – wird in dieser Arbeit der Frage nach der Fortschreibung eines Avantgarde-Projekts in "Hyle" nachgegangen. Das vielfach intermediale Verhältnis des Schreibprojekts zu den Ausdrucksformen der Fotomontage, der visuellen Poesie und der Fotografie wird herausgearbeitet und in Beziehung zu Hausmanns utopischem Projekt einer Erweiterung der menschlichen Wahrnehmung gesetzt. Die vergleichende Analyse von "Hyle I" und "II" erfolgt anhand einer fundierten, sich auf den beiden Haupt-Nachlässen in Deutschland und Frankreich stützenden Rekonstruktion der Textgenese. Sie zeigt zuerst auf makrostruktureller Ebene, wie die Text-Montage einen räumlich-dynamischen, im Spannungsfeld mit einem linear-narrativen stehenden Kohärenzmodus stiftet, und wie sich dies zudem in "Hyle II" in einer umfassende Raumpoetik artikuliert. Die Analyse hebt dann das Ambivalente eines autobiographischen Unternehmens hervor, das sich erst im Laufe der Genese entwickelt und zwischen retrospektiver Ich-Konstitution und Subjekt-Auflösung bzw. -Fragmentierung oszilliert. Sie befasst sich schließlich mit dem Sprachexperiment als einem utopischen Projekt, das den starren, unsere Erkenntnis beschränkenden Grenzen der Sprache erneut Beweglichkeit zu verleihen sucht – und im mehrsprachigen, durch Exil-Erfahrung geprägten Schreiben in "Hyle II" seinen Höhepunkt erreicht
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Léger, Eva. "L’exil républicain espagnol en Limousin : cartographie des mémoires, des imaginaires et des appartenances." Thesis, Paris 10, 2014. http://www.theses.fr/2014PA100134.

Full text
Abstract:
Recherchant les traces de la présence des exilés et réfugiés de la guerre d’Espagne dans la région Limousin, ce travail questionne les rapports entre les mémoires et les lieux, les vestiges et les représentations du passé dans le présent. Dans un premier temps, le contexte historique de la guerre d’Espagne à la Seconde Guerre mondiale sur le sol limousin est retracé, mettant en relief le rôle méconnu des exilés. Cet éclairage historique est complété par un cadrage théorique inscrit dans la pluridisciplinarité et une présentation méthodologique de l’étude qui repose sur un corpus principal de 27 témoignages recueillis et de l’observation participante au sein de l’association Ateneo Republicano du Limousin. Dans un deuxième temps, les mémoires de l’exil sont analysées à travers trois espace-temps : l’accueil de 1939, la Résistance et les massacres de la division SS Das Reich en 1944 à Tulle et Oradour-sur-Glane. Afin de comprendre le legs des Espagnols réfugiés politiques sur le territoire et dans les familles, la dernière partie de ce travail est orientée sur les identités de l’exil. L’imaginaire géographique, la culture politique et l’affect constituent les trois dimensions à travers lesquelles sont analysés les récits individuels et collectifs des descendants de l’exil. Les différentes observations faites tout au long de la thèse servent à alimenter une carte imaginaire, dynamique et infinie des mémoires, des imaginaires et des appartenances des enfants et petits-enfants d’exilés vis-à-vis de ce passé dans le présent de l’enquête
This work searches for the traces of the presence of exiles and refugees from the Spanish Civil War in the Limousin Region so as to question the relationship between memories and places, the remains and representations of the past in the present. First, the historical context, from the Spanish Civil War to the Second World War in Limousin, is considered, highlighting the unknown role of the Spanish exiles. This historical perspective is complemented by a theoretical framework in line with a multidisciplinary and methodological presentation of the study based on a corpus that includes 27 testimonies as well as on the participant observation within the “Association of the Ateneo Republicano of Limousin”. Secondly, the memories of the Spanish exile are analysed through three historical space-times: their reception in 1939, the Resistance and the 1944 massacres of the SS Das Reich division in Tulle and Oradour-sur-Glane. So as to understand the impact of the Spanish political refugees on the territory and the families, the last part of this work is focused on the identities of the exile. The geographical imaginary, the political culture and the affect are the three dimensions through which the individual and collective stories of the exiles’ offspring are analysed.The various observations made throughout the thesis are used to fuel an imaginary, dynamic and infinite map of the memories, imaginaries and affiliations regarding the past in the present of the investigation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Savaton, Christine. "W.G. Sebald, Die Ausgewanderten : radiographie d'une écriture de l'exil." Phd thesis, Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00735697.

Full text
Abstract:
Cette thèse consacrée à Die Ausgewanderten de W.G. Sebald (1992) procède à une étude microscopique et détaillée de l'écriture dans sa singularité, une radiographie du texte et de sa matérialité hétérogène. L'étude montre la structure binaire sous-jacente de l'ouvrage, la complexité des stratégies stylistiques et narratives, la manière dont le signifiant se soumet à l'impératif catégorique du signifié mais aussi la prééminence de signes tangentiels et obliques ; elle s'intéresse également à la singularité de l'enchaînement des discours rapportés et met en lumière le geste mélancolique du narrateur sébaldien. Il apparaît que l'intertextualité revêt une spécificité particulière puisque la polyphonie sébaldienne est orientée différemment de celle envisagée par M. Bakhtine. La deuxième partie s'attache à étudier la critique de la civilisation (Kulturkritik) dans une œuvre fortement marquée par la constellation idéologique de l'École de Francfort et plus précisément par " La Dialectique de la Raison " de Horkheimer et d'Adorno. La prose allemande muséale de l'auteur, qui rappelle celle d'Adalbert Stifter mais aussi, par ses emboîtements narratifs, emprunte la virtuosité bernhardienne, est incrustée de " moments " de bonheur ou de beauté qui mettent en évidence et soulignent l'inouï du monde concentrationnaire. Les thématiques de l'exil et du pays natal sont au centre des intérêts de la troisième partie. L'étude s'attache à montrer que l'ouvrage réécrit en quelque sorte une littérature de l'exil que l'auteur, professeur de littérature de langue allemande, a eu l'occasion de fréquenter mais aussi d'analyser. C'est un " chœur d'exilés " qui se fait entendre dans Die Ausgewanderten et qui manifeste la tragédie de l'homme moderne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography