Dissertations / Theses on the topic 'Littérature d'exil tchèque – Histoire et critique'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 24 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature d'exil tchèque – Histoire et critique.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Burda, Milan. "La littérature de l'émigration tchèque de 1948 à 1968 : contribution à l'histoire de la littérature tchèque contemporaine." Bordeaux 3, 1992. http://www.theses.fr/1992BOR30002.
Full textLiterature and literary life of czech emigration from 1948 to 1968 have not yet been studied either in czechoslovakia or in western countries. Therefore the first part of the present dissertationanalyzes in first place the general problems of the czech literary emigration from 1948 to 1968 : czech literature in exile compared to national czech literature; composition of the czech literary emigration; its chronological evolution; its purposes; its contacts with a czech audience. The chronology is not "literary" but follows the evolution of the international political situation, from cold war to detente, and consists of the three folllowing parts : formation period (1948-1952); peak period (1953-1956); dialogue period, aiming at influencing the evolution of society in czechoslovakia (1957-1968). Each part successivily presents the political and economic situation in which the emigration developed, its activities; its literary production and its themes, its main journals, organizations and "publishers". The conclusion introduces a comparison between this first wave of czech literary emigration and the second one which was to last from 1968 to the fall of the communist regime in 1989
Galmiche, Xavier. "Le bilinguisme littéraire en Bohême : bilinguisme et multilinguisme dans la littérature de Bohême de la fin du XVIIIe siècle à 1989." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040291.
Full textThis thesis explores the various forms of bilingualism in "modern" bohemian literature, starting with the "national revival" at the end of the 18th century through to 1989. It has been divided into three main periods: 1775-1848 approximately; 1820-1980 approximately; 1948-1989: and shows how bilingualism, beyond its formal value, can be a symbol of the individual as well as the collective identity. Indeed, it is closely related to the changes that can be found in the intellectual life (i. E. The end of the academic diglossia and the repression of bilingualism in literary creation) as well as traditional and innovating poetics (macaronic comedy, the use of interferences "ethnographic and "realistic" literature; the integration of multilingualism in the quest of an "open" art, above all associating literature and plastic arts). Finally, bilingualism reflects the question of identity it was adopted by the writers that approved the double appurtenance (especially the Jewish writers), but was officially banished from the literary republic. Then at became - during the first Czechoslovak republic - a means of protest and even, after the second world war, when language contact has somewhat disappeared, it became a kind of intellectual resistance
Leclerc, Hélène. "Tchèques et Allemands dans la littérature de langue allemande de Bohême (1815-1848) : symbiose, médiations et ruptures." Toulouse 2, 2006. http://www.theses.fr/2006TOU20085.
Full textChartier-Bunzel, Andrea. "La Trilogie de Josèphe, de Lion Feuchtwanger : histoire et écriture romanesque." Montpellier 3, 2001. http://www.theses.fr/2001MON30028.
Full textCermakian, Stéphane. "Poétique de l’exil dans les littératures allemande, française et arménienne : "Hypérion" de Friedrich Hölderlin, "Une saison en enfer" d’Arthur Rimbaud, "Le bois de Vincennes" de Nigoghos Sarafian." Thesis, Aix-Marseille, 2013. http://www.theses.fr/2013AIXM3127.
Full textIs it possible to speak about « poetics » with respect to a phenomenon which is as fluctuating as exile? May the latter, which, in its various meanings, cannot be totally defined, allow the emergence of a specific language? It is up to us to find out through which mechanisms such a trying expression of interculturalism might lead to the creation of a language which goes beyond the framework of the nation (even when it emanates from the latter) and which reaches out towards transnational and universal invariants and word structures. In order to achieve this, we rely upon three authors which were chosen in different geographic areas and in different periods : Hölderlin (Germanic area), Rimbaud (Latin area) and Sarafian (Armenian area). Exile is primarily defined with respect to the country of origin, in conformity with the definition. But it becomes a linguistic phenomenon, as in the shock with the foreign word after the genocide of the Armenians (Sarafian), or in the formulation of an aesthetic quest with verbal creation at stake (Rimbaud), or in the essential search of a new mythology, along with the confrontation with the foreign world in order to redefine that which belongs specifically to the nation (Hölderlin). Both the geographic exile and the linguistic exile lead to a spiritual exile and to the search for a loftier fatherland. This new spatial entity would result from a hybridization process (or at least from questioning), whereby the word of the exile could be expressed in different formats for the three authors, with, however, some striking similarities
Armaganian-Le, Vu Gayaneh. "Le thème de l'émigration dans l'oeuvre en prose de Nina Berberova : mémoire et création." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1998PA040280.
Full textNina Berberova, a Russian poet and prose-writer (1901-1993), had chosen to relate the life of Russian migrants in Paris right from the beginning of her career in her first novel The last and the first (1930). It is also this community that Berberova evokes in the tragicomic stories of Billancourt chronicles (1929-1940). The impact of exile on the individual lies at the core of Berberova's stories and novels (The accompanist; The waiter and the slut; Astachev in Paris ; The empress, the book of happiness). The themes of exile and wandering evolved through the years and became, in to the Memories of Schliemann (1958) and Black pestilence (1959), the ultimate metaphors and conditions of these new migrants. This is where one can see the originality of Berberova as a migrant writer. While she refused to take refuge in the past, she endeavored to give strength and vogor to positive heroes who turned their backs on nostalgia and fruitless doubt. The analysis of her work allows to assess the “young” writer's contribution to 20th century Russian literature. She knew to use exiled people's disarray to turn characters into modernist figures
Ramiandrarivo, Njaka Tsitohaina. "La littérature malgache d’expression française, une littérature en exil, une littérature de l’exil, une littérature des exilés." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030022/document.
Full textMany Malagasy French speaking authors live in exile and make their personal experience their topic ; their personal experience represents a cultural itinerary arising from their bilingualism and their will to escape from regimentation due to insularity. Their personal experience provides to their text the achieved work character, combining their will to meet the other and their will to look for themselves, therefore revealing their depths, their inmost being to the universe. Writing is perceived and experienced as a cathartic action probably against self distraction but chiefly against the distraction of the environment which has been submitted, offered and revealed to the author. This purpose may appear utopian, nevertheless it appears essential for the one who foresees literary creation as a sword assailing the weaknesses of reality in order to get closer, foresee and make the characteristics of his ideal world. This creation occurs obviously with the complicity of the author imaginary double, this dark twin [« jumeau sombre »] by which Mr Faulkner refers to the narrator. From all this it emerges a difficulty to live with the other, a coexistence that forewarns a splitting and assimilating phenomena tending to highlight the space and psychology of protagonists: the complexity and dialectic of the character intermixing rebellion and submission, heroism and apathy finally reveals the common itinerary and individual background of the author who decides to draw his romantic inspiration from the decadent reality. In short if the Malagasy French language literature is deeply rooted into Malagasy culture, it also offers a writing allowing to meet and interact with the other and therefore makes the French language an open-minded language
Penin, Manuel. "L' œuvre de N. Bokov : de la Révolution à la passion." Poitiers, 2007. http://www.theses.fr/2007POIT5001.
Full textThe present doctoral thesis deals with Nicolai Bokov's work (Moscow, 1945) and its evolution. After the publications in samizdat and under different pen names in the years 1965-1975, his emigration to the West brings up the question of adaptability to a new culture (1975-1982). His conversion to Christianity, combined with a silence in his literary work for thirteen years constitutes a third step in his biography (1982-1999). My work is built upon the model of these three parts of his life and work. Each of the chronological breaks implies a new aesthetic definition and brings about the question of the choice of the specific methodological tools to use. My analysis shows that N. Bokov's work presents permanent features, despite an apparent diversity of themes and genres. Among this features, the author gives importance to autobiography, irony and minimalism, which leads to a certain hermetism. My work aims at taking out an unjustly unknown writer from western cultural stereotypes. It also draws our attention to a generation that has not been studied yet for his literary value and thus opens on new viewpoints in the Slavic studies
Cseppentö, Istvan. "Les romans de l'émigration (1789-1815)." Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2001PA040049.
Full textThe thesis intends to analyse french emigration novels of the revolutionary and imperial era following two majors units. The first one presents the literary topic of emigration in the novels which remains linked to the political reality of the late eighteenth-century France. .
Escande, Isabelle. "Migrations politiques et création littéraire dans la seconde moitié du XXe siècle : Allemagne, Espagne, Argentine." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040261.
Full textSince Ancient Times, thinkers and writers have in large numbers been struck by political exile. In return, this situation has influenced their work and literature as a whole. In the second half of the 20th Century, this literary tradition has been deeply transformed by the surge of totalitarian regimes, and the struggle with democracies which these regimes have provoked. This new political context has induced a large increase of writers in exile, but also important structural transformations, forcing the exiles to modify their own images, the themes of their work and their communication strategies, and also the nature of their writings. The comparative study of the works of Jorge Semprún, Christa Wolf, Julio Cortázar and Alicia Dujovne Ortiz allows us to discover common aesthetic changes between these politically committed writers, who have flown respectively from Spain, Germany, and Argentina, and to note the birth of a new form of writing
Schott, Sonia. "L'oeuvre poétique de Karl Wolfskehl (1869-1948) : de la vocation littéraire à la révélation prophétique." Thesis, Toulouse 2, 2017. http://www.theses.fr/2017TOU20129.
Full textThe existence of the poet Karl Wolfskehl is characterised by the feeling of a double identity, for he is both Jewish and German. The two decisive moments of his poetic vocation are his meeting in 1897 with Stefan George, one of the leaders of German symbolism; he became his faithful friend and devoted disciple. This encounter allowed him to consider his poems as precious material, with no other goal than language per se. The second point is that, due to the outcome of Nazism in Germany in 1933, he had to exile himself to Italy then to New-Zealand, where he stayed until his death in 1948. This exile is at the root of an unprecedented existential crisis and of a renewal in his writing: from a quest of formal perfection he reaches a religious poetry anchored in Judaism assimilated to the persona of Job. The whole work is infused with a mystical tone. Our research aims to try to account for the relationship between poetry and religion in order to characterize the poetic art of the author. We focus on the evolutions of the notion of prophecy in the work of Wolfskehl, so as to deal with both the holderlinian heritage of poeta vates and that of the biblical prophets (Nebiim). By concentrating on the dialogical principle (Buber) and by interpreting the way the literary work transforms the symbols of the Kabbala (Scholem), we will show that the poems are the scene of a dialectic confrontation between the human and the divine, which reveals a hermeneutic of suffering. From a philosophical and historical point of view, we question the identification of the poet with Job in so far as Wolfskehl’s poetry reflects the excess of evil (Nemo) while allowing to interpret the destiny of the Jewish people (Susman)
Wirz, Christina. "Immigration, langues, intégration : études des récits d’auteurs beurs en France et secondos en Suisse." Brest, 2010. http://www.theses.fr/2010BRES1013.
Full textImmigration, language, integration: today those terms are still a challenge for the host country and for the individual identity. The confrontation between cultures and languages has an impact on every citizen’s daily life. The narrative literary “life history” is helping us to discover the vision about the interculturality and the linguistic diversity from the authors of the second immigrant generation. We are interested in the maghrebian population in France, named “beur”, and in the Italian population, named “secondos” in Switzerland. The French authors from our corpus are Azouz Begag, Magyd Cherfi, Soraya Nini and Leïla Sebbar, while the Swiss authors are Franco Supino et Francesco Micieli. Our analysis shows an obvious link between the concept “culture”, the identity process and finally the social and familial integration. In accordance with the stories we can discern three areas for the immigrant children: Outside area: the culture and the language from the host country. Inside area: the culture and the language from the parents. Grey area: the border line between the two languages and cultures. This is the most difficult part to define, because here is the consciousness of the interculturality and the linguistic diversity. For the immigration children the question is still open: how to share the cultural skill and linguistic diversity in a useful way, how to become an “identity acrobat’, as proposed by F Micieli?
Kucera, Laurence. "Le français, langue d'expression littéraire : histoire d'un choix." Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30070.
Full textThe writers under study have changed their language. They have laid bare their utmost being, renounced their mother tongue to make themselves anew in a foreign language: the French language. Paradoxically, this renouncement to the most intimate – the mother tongue – has brougt them to delve deeper into their selves and made them become truly themselves. Far from casting their first lives into repressed oblivion, switching to French has enabled memory to be told, history to be written, identities to be asserted, in the very distance of a new and naive language. Whether the writer adopts the direct path of the witness or a fictional detour, it seems that the choice of a foreign language constitutes the compulsory passage where in order to become oneself one must first accept to be other. It is through this dialectics between identity and otherness that the change of languages has generated an identical metamorphosis.In a historical perspective, we shall try to grasp the reasons that motivated those writers to choose French and the representations associated to it
Colas, Catherine. "L'influence française dans l'oeuvre de Walter Hasenclever (1890-1940)." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030001.
Full textHeide, Marina. "Out of Scandinavia. Littérature d'émigration nordique : 1920-1930." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040112.
Full textIn the 1920s and 1930s, the Scandinavian literary canon seems to be written outside the borders of the North. Many writers that we acknowledge today as classic authors such as Karen Blixen (Isak Dinesen), Eyvind Johnson, Harry Martinson and Aksel Sandemose leave the Scandinavian peninsula and narrate the new horizons. What does that kind of relocation of the Scandinavian literary scene mean and imply? How can we link the notion of space to literary writing? How are the landscapes depicted? What kind of identities emerges from this perspective? This work takes focus on four novels and aims to understand the mechanism of the Nordic literary emigration that occurred in Denmark, Sweden and Norway in the beginning of the 20th century. It is not an artistic movement nor a school, but a tendency for Scandinavian writers to take an “Out of Scandinavia” point of view, in order to shape the identity of Nordic literature on the brink of modernity
Tartakowsky, Ewa. "Conditions et fonctions sociales de la littérature d’exil. Production littéraire des auteurs d’origine judéo-maghrébine en France." Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20085.
Full textMy dissertation research is focused on the literary production written by authors of North-African Jewish origin. Meaning a literature in exile, in the post-colonial era. My approach includes a prosopographical study, exploring the conditions and the social context that favorized this literature’s creation. The study proposes a classification of a number of authors, linking the sociological characteristics and particular attributes of this generation of writers with their cultural, historical, and cognitive backgrounds. The method uses semi-directive interviews with these subjects, as well as the study of their works, to see whether this “minority” literature can enlighten, and if so to what extent, about the interaction between history, memory, literature, and identity. In this perspective, the social usages and functions of this literature are examined, driving to the analysis of mechanisms and recurring themes that appear as the singular testimony of a moment of lived history. In doing so, it helps us to understand adjustment through literature
Figueroa, Flores Ximena. "Poética del desarraigo : exilio, extrañamiento, nostalgia en cuatro poetas de Valparaiso (Alicia Galaz, Osvaldo Rodríguez, Luis Mizón y Eduardo Embry)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA109.
Full textThe principle purpose of this thesis is to examine the representation of exile in the selected work of four poets native to Valparaíso: Alicia Galaz, Osvaldo Rodríguez, Luis Mizón and Eduardo Embry; that were exiled from Chile after the 1973 coup d'état and created, from a distance, a poetic discourse on estrangement. Five books of poetry are discussed, three of which were writen in Spanish and two in French, outside of Chile (in Europe and the United States, places of refuge for the authors) and from the 1980s to the present day. These are: the book of poetry by Alicia Galaz, Señas distantes de lo preferido (1990); the book of poetry Cantos de extramuros (1994), by Osvaldo Rodríguez; the lyrical works in French by Luis Mizón: Province perdue (1988) and Marée basse. Suivi de six arbres (2012); and the poetic anthology by Eduardo Embry, Al revés de las cosas que en este mundo fenecen (2010). We postulate that these creations constitute an alternative type of writing from and about Chilean exile, that unlike the “canonical” writings from this period, their interest does not lie in articulating a testimonial of condemnation about what occurred during the Pinochet dictatorship, nor do they construct imagery that represents broken national identity. These discourses construct a nostalgic evocation of the provincial place of origin and a happy past (prior to exile), expressing the subjective reinvention of the common experience. We will review the following issues: the type of memorial writing they construct; the literary and/or linguistic identity of the poets; and their different levels of eulogy. Through the comparative analysis of the works, we have been able to determine five recurring literary themes, those that collectively constitute the categories that define our proposal concerning the poetic of uprooting: geographic displacement; emotional displacement; estrangement and "in-between"; the meta-poetics; and the critique of modernization, which we carefully examine throughout this investigation
El propósito principal de esta tesis es examinar la representación del exilio en la obra seleccionada de cuatro poetas oriundos de Valparaíso: Alicia Galaz, Osvaldo Rodríguez, Luis Mizón y Eduardo Embry; autores que fueron exiliados de Chile tras el golpe de estado de 1973 y que crearon desde la distancia un discurso poético sobre el desarraigo. Se trata de cinco poemarios, escritos tres de ellos en lengua castellana y dos en lengua francesa, fuera de Chile (en Europa y Estados Unidos, lugares de acogida de los autores), desde los años 80 hasta la actualidad. Estos son: el poemario de Alicia Galaz Señas distantes de lo preferido (1990); el poemario Cantos de extramuros (1994) de Osvaldo Rodríguez; las obras líricas en francés de Luis Mizón: Province perdue (1988) y Marée basse. Suivi de six arbres (2012); y la antología poética de Eduardo Embry Al revés de las cosas que en este mundo fenecen (2010). Postulamos que estas creaciones conforman un tipo alternativo de escritura desde y sobre el exilio chileno, que a diferencia de las escrituras “canónicas” de este período, su interés no radica en articular un testimonio de denuncia de lo acontecido durante la dictadura militar de Pinochet, ni tampoco construir un imaginario representativo de la identidad nacional en quiebre a causa de este evento. Estos discursos evocan nostálgicamente el lugar provinciano de origen y un pasado feliz (anterior al exilio), expresando la reinvención subjetiva de la experiencia del destierro. Entre las diversas problemáticas que emprendemos se encuentran: el tipo de escritura memorial que construyen; la identidad literaria y/o lingüística de los poetas; y sus diferentes niveles de elaboración de la elegía. El análisis comparado nos ha permitido determinar cinco rasgos temáticos recurrentes en las obras, los que definen las categorías que, en su conjunto, conforman la propuesta de la poética del desarraigo: el desplazamiento territorial; el desplazamiento emocional; el extrañamiento y el “entredós”; la metapoética; y la crítica a la modernización, las que trabajamos detenidamente a lo largo de toda esta investigación
Moreno-Bachler, Jessica. "Expulsions des Allemands des Sudètes : expressions d'une identité atrophiée dans la littérature : "L'Heure étoilée du meurtrier" de Pavel Kohout, "Les Inachevés" de Reinhard Jirgl." Thesis, Bordeaux 3, 2015. http://www.theses.fr/2015BOR30018/document.
Full textThe theme of my research is identity, the transmission of History into a family and the social deconstruction of the German expellees after World War II. The expulsion of the Sudeten Germans is the historical frame in which the novels of Reinhard Jirgl and Pavel Kohout evolve. The questions that are explored in this doctoral thesis are: How can literature be the medium of their suffering? Which part did the lost homeland play on their identity and how could they pass on the History to their children or grand-children without imprisoning them in a jail of silence? Pavel Kohout’s novel, Sternstunde der Mörder, embodies the interrogations of the allied forces in 1945: are German and Czech people able to live side by side? The expulsions, the violence and the loss of the homeland gave birth to a trauma that still isn’t healed. The Rosenbach family in Reinhard Jirgl’s novel Die Unvollendenten are the victims of those expulsions and pass their trauma on to the grandchild, sick of a wound that isn’t his own. The suffering of this generation is still present in today’s Germany: can literature be part of the healing process?
Alaili, Anas. "La thématique du retour dans la littérature arabe : le cas palestinien." Thesis, Lyon 2, 2015. http://www.theses.fr/2015LYO20135.
Full textThis research attempts on one hand, to study the origins of the theme of return and its various forms in Arabic literature : as perceived by contemporary arab writers versus by poets of Mahğar. Then, the shape of the return in classical poetry, especially among poets who have returned back home after a long absence. Eventually, the shape it adopted among pre-Islamic poets, as illustrated in « al-muqaddimaẗ ṭalaliyyaẗ » (the introduction of the ruins). On the other hand, our study intents to explore the theme of return in contemporary Palestinian literature and to demonstrate the peculiarity of this phenomenon among Palestinian returnee authors after Oslo agreements in 1993. Indeed, many of them oftently expressed the failure and disappointment facing the newfound reality. Furthermore, this research addresses the return’s complexity in Palestinian literature. Indeed, two main issues were raised : the first one is related to the phenomenon of return from exile and the second one, to the specific political context of Palestine. These two issues render unique the Palestinian return, a phenomenon in contemporary Arabic literature
Balazs, Adam. "La pensée en exil : François Fejtö, Emil Cioran, Czeslaw Milosz, et Sándor Márai." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCC240/document.
Full textExile, in the twentieth century, becomes a genuine human condition. It is not a punishment reserved to well-known individuals. Nonetheless, bibliography tends to omit this novelty and confounds exile with emigration. Emigration is not a condition, but a route, a journey, a movement one can follow on the map. Thus geography remains the main metaphor of a condition, and the very essence of exile continues to be evasive within research on the topic. It is by thinking through the respective experiences of four East European intellectuals that I propose to contribute to current research. Exile and emigration often go together. The two concepts being distinct, they form a couple of concepts. My aim is to use this couple, exile-emigration, to analyse connections between geography and condition and to shed light on the contemporary relevance of past experiences: these experiences, peculiar to Eastern Europe, nostalgic about Central Europe – nostalgy that the four intellectuals actually share – allow us to specify in a more accurate way our more than contemporary questionings
Essono, Tsimi Eric. "Les processus psychosociaux à l'œuvre dans le développement de l'identité des écrivains migrants africains." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017GREAL014.
Full textDoes African literature exist? The answer to this complex issue has been addressed in different ways. Along this research, focused on how African migrants writers negotiate and manage their muliple and often-conflicting roots in their writing worlds. In which way do they articulate different « voices » when they both live and write in countries such as France, Switzerland and the United States ? Alain Mabanckou and Leonora Miano's works for example provide contrasted narratives in terms of positionings. This dissertation goes along with the growing field of African Studies which emphasizes on identity dynamics, postcolonial and cultural matters in litterature. Drawing on a dialogical and sociocultural perspective in psychology, our findings will contribute to a better understanding of identity dynamics for people facing multiple cultural references in contexts shaped by issues of art, power, and history. This research, conducted within the framework of Bakhtin’s dialogical principle, addresses the issues of African migrant writers and their works. Its interdisciplinary approach merges literary research with social psychology. The methodology is based upon the interpretative paradigm, and consists of the literary analysis of selected works, the study of the literary fact of migritude, and an analysis of the extensive verbatim accounts recorded in Western countries.Based on a corpus of important works and of interviews with major writers, it analyzes the Dialogical Self of African migrant writers either as an “I arena” or as a “polyphonic narrative” (Bakhtine, [1987] Valsiner, 2000 ; Hermans and Kempen, 2010). The self of migrant writers is apprehended as a repertoire of “I” : I-positions that bring together an infinity of narrative voices. Each voice has a unique bond to the host country, a particular memory of origin, beliefs and poetics, personal convictions. Our results enrich the constant debates about both the existence of an African literature and the identity positions of writers of African origin living in the West. Our essential contribution is the design of a model which takes into consideration the stages of their identity construction. This work also contributes to the research on the relationship between their works and the experiences of authors, within their place of transit or establishment
Thiérard, Hélène. ""Hylé I" et "Hylé II" de Raoul Hausmann : des ensembles textuels autobiographiques en mouvement." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA043.
Full textThis thesis discusses Raoul Hausmann's work in progress, Hyle, whose genesis lasted over 30 years (1926-1958). "Hyle I" (unpublished) and "Hyle II" (2006) both have strong autobiographical character and deal with the years 1926-33 (Germany) and 1933-36 (Ibiza). Each consists of approximately a hundred units combined together into a textual ensemble, which goes beyond traditional genre classifications and produce a transgeneric, plural and mobile textual identity. Taking into account Hausmann's crucial importance in Berlin Dada both on the theoretical field and for his artistic and poetical production, this thesis looks into the question of the continuation of an avant-garde project within "Hyle". In order to understand what remains of Hausmann's utopian project of an enlargement of human perception, it is most helpful to explore the intermedial relations between the work in progress and Hausmann's practice of photomontage, visual poetry and photography. The comparative analysis of "Hyle I" and "Hyle II" is based on an extensive genetic enquiry using the two principal Hausmann archives in Germany and France. It first focusses on the macrostructural level and highlights how the technique of textual montage creates a spatial and dynamic coherence mode, which is conflicting with that of narrative linearity – this being supported in "Hyle II" by a comprehensive poetics of space. The analysis then sheds some light on the ambiguity of an autobiographical project which forms itself in the course of the genesis and oscillates between retrospective subject constitution and subject fragmentation or dissolution. It finally analyses the language experiment in Hyle as a utopian attempt to shift the verbal bondaries which limit our understanding – culminating in "Hyle II" with the multilingual writing influenced by the exile years
Die Dissertation untersucht Raoul Hausmanns Work-in-progress "Hyle" unter Berücksichtigung seiner mehr als 30 Jahre umfassenden Textgenese (1926-1958). "Hyle I" (unveröffentlicht) und "Hyle II" (2006) handeln von Hausmanns Leben in den Jahren 1926-33 (Deutschland) und 1933-36 (Ibiza). Diese jeweils aus ca. 100 zusammenmontierten Einheiten bestehenden Textensembles gehen über traditionelle Gattungszugehörigkeit hinaus zugunsten einer transgenerischen, pluralen und beweglichen Identität. Ausgehend von Hausmanns wesentlicher Rolle in Dada-Berlin – im theoretischen wie im künstlerischen und poetischen Bereich – wird in dieser Arbeit der Frage nach der Fortschreibung eines Avantgarde-Projekts in "Hyle" nachgegangen. Das vielfach intermediale Verhältnis des Schreibprojekts zu den Ausdrucksformen der Fotomontage, der visuellen Poesie und der Fotografie wird herausgearbeitet und in Beziehung zu Hausmanns utopischem Projekt einer Erweiterung der menschlichen Wahrnehmung gesetzt. Die vergleichende Analyse von "Hyle I" und "II" erfolgt anhand einer fundierten, sich auf den beiden Haupt-Nachlässen in Deutschland und Frankreich stützenden Rekonstruktion der Textgenese. Sie zeigt zuerst auf makrostruktureller Ebene, wie die Text-Montage einen räumlich-dynamischen, im Spannungsfeld mit einem linear-narrativen stehenden Kohärenzmodus stiftet, und wie sich dies zudem in "Hyle II" in einer umfassende Raumpoetik artikuliert. Die Analyse hebt dann das Ambivalente eines autobiographischen Unternehmens hervor, das sich erst im Laufe der Genese entwickelt und zwischen retrospektiver Ich-Konstitution und Subjekt-Auflösung bzw. -Fragmentierung oszilliert. Sie befasst sich schließlich mit dem Sprachexperiment als einem utopischen Projekt, das den starren, unsere Erkenntnis beschränkenden Grenzen der Sprache erneut Beweglichkeit zu verleihen sucht – und im mehrsprachigen, durch Exil-Erfahrung geprägten Schreiben in "Hyle II" seinen Höhepunkt erreicht
Léger, Eva. "L’exil républicain espagnol en Limousin : cartographie des mémoires, des imaginaires et des appartenances." Thesis, Paris 10, 2014. http://www.theses.fr/2014PA100134.
Full textThis work searches for the traces of the presence of exiles and refugees from the Spanish Civil War in the Limousin Region so as to question the relationship between memories and places, the remains and representations of the past in the present. First, the historical context, from the Spanish Civil War to the Second World War in Limousin, is considered, highlighting the unknown role of the Spanish exiles. This historical perspective is complemented by a theoretical framework in line with a multidisciplinary and methodological presentation of the study based on a corpus that includes 27 testimonies as well as on the participant observation within the “Association of the Ateneo Republicano of Limousin”. Secondly, the memories of the Spanish exile are analysed through three historical space-times: their reception in 1939, the Resistance and the 1944 massacres of the SS Das Reich division in Tulle and Oradour-sur-Glane. So as to understand the impact of the Spanish political refugees on the territory and the families, the last part of this work is focused on the identities of the exile. The geographical imaginary, the political culture and the affect are the three dimensions through which the individual and collective stories of the exiles’ offspring are analysed.The various observations made throughout the thesis are used to fuel an imaginary, dynamic and infinite map of the memories, imaginaries and affiliations regarding the past in the present of the investigation
Savaton, Christine. "W.G. Sebald, Die Ausgewanderten : radiographie d'une écriture de l'exil." Phd thesis, Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00735697.
Full text