To see the other types of publications on this topic, follow the link: Littérature de colportage française.

Journal articles on the topic 'Littérature de colportage française'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Littérature de colportage française.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Duval, Gilles. "Les figures bibliques dans la littérature de colportage anglaise." Revue d’histoire moderne et contemporaine 43, no. 3 (1996): 422–45. http://dx.doi.org/10.3406/rhmc.1996.1827.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Duval, Gilles. "Les figures bibliques dans la littérature de colportage anglaise." Revue d’histoire moderne & contemporaine 43-3, no. 3 (1996): 422–45. http://dx.doi.org/10.3917/rhmc.g1996.43n3.0422.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pageaux, Daniel-Henri. "Littérature française, littérature comparée, littérature générale." Revue de littérature comparée 389, no. 1 (2024): 69–83. http://dx.doi.org/10.3917/rlc.389.0073.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Duval, Gilles. "Hannah More : 1789 : une révolution pour la littérature de colportage ?" Dix-huitième Siècle 28, no. 1 (1996): 277–88. http://dx.doi.org/10.3406/dhs.1996.2113.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Marcou, Loïc. "Introduction Roman populaire, culture mediatique et transferts culturels franco-grecs." Historical Review/La Revue Historique 14 (April 27, 2018): 19. http://dx.doi.org/10.12681/hr.16272.

Full text
Abstract:
La dénomination de littérature populaire renvoie en France à une réalitémultiforme. Désignant aussi bien – selon les trois acceptions qu’onlui reconnaît – ce qui vient du peuple, ce qui lui est destiné que ce quiest aimé de lui, l’adjectif « populaire » caractérise à la fois la littératureorale, autrement celle qui porte la voix du peuple (contes, chansons), lalittérature de colportage (romans de la Bibliothèque bleue, placards,almanachs, etc.), en d’autres termes tout type d’écrit destiné au peuple, etla littérature grand public, entendons par là celle qui est aimée d’un largelectorat qui ne
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Roche, Daniel. "Le rire bleu. Comique et transgression dans la littérature de colportage." Dix-huitième Siècle 32, no. 1 (2000): 19–32. http://dx.doi.org/10.3406/dhs.2000.2335.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Foerster, Maxime. "Chemsex et littérature française." Contemporary French Civilization 47, no. 4 (2022): 421–42. http://dx.doi.org/10.3828/cfc.2022.24.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Forcolin, Francesca. "Johan Faerber, Ma dose quotidienne de littérature française. 365 notions de littérature française." Studi Francesi, no. 199 (LXVII | I) (April 1, 2023): 208. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.53275.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Casanova, Pascale, Jérôme Meizoz, and Pascale Debruères. "Littérature française et littérature romande : effets de frontière." A contrario 4, no. 2 (2006): 154. http://dx.doi.org/10.3917/aco.042.0154.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Livernois, Jonathan. "Papineau, « celui qui n’écrit pas »." Étude 42, no. 1 (2017): 97–111. http://dx.doi.org/10.7202/1038591ar.

Full text
Abstract:
Cette étude s’attache à la présence de Louis-Joseph Papineau dans les manuels et essais d’histoire littéraire du Québec ainsi qu’aux incidences idéologiques de sa représentation en tant qu’écrivain. Elle s’attache, notamment, au Manuel d’histoire de la littérature canadienne-française (1918 et 1939) et à l’Histoire de la littérature canadienne (1930) de Mgr Camille Roy ; à l’Histoire de la littérature canadienne-française (1957) de Samuel Baillargeon ; au Manuel de littérature canadienne-française (1967) de Roger Duhamel ; à l’Histoire de la littérature française du Québec, en quatre volumes (
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Vuillemin, Alain. "Littérature française, facteur de dissidence." Hermès 40, no. 3 (2004): 261. http://dx.doi.org/10.4267/2042/9554.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

O. Grenby, Matthew. "Révolution française et littérature anglaise." Annales historiques de la Révolution française 342, no. 1 (2005): 101–44. http://dx.doi.org/10.3406/ahrf.2005.2850.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Grenby, Matthew O. "Révolution française et littérature anglaise." Annales historiques de la Révolution française, no. 342 (December 1, 2005): 101–44. http://dx.doi.org/10.4000/ahrf.1919.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Otten, Anna, Marie-Claire Bancquart, and Pierre Cahné. "Littérature française du XXe siècle." World Literature Today 67, no. 3 (1993): 589. http://dx.doi.org/10.2307/40149390.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Kelly, Van. "La Littérature française sous l’Occupation." L'Esprit Créateur 33, no. 1 (1993): 120–21. http://dx.doi.org/10.1353/esp.1993.0009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Xiebin, She. "La littérature française traduite en Chine." Meta 44, no. 1 (2002): 178–84. http://dx.doi.org/10.7202/004129ar.

Full text
Abstract:
Résumé En Chine, la littérature française joue un rôle très important en traduction littéraire. Cet article est probablement le premier à présenter systématiquement aux lecteurs étrangers les traductions des oeuvres de la littérature française (fiction, poésie, théâtre, etc.) en Chine depuis la traduction, en 1899, par Linshu, de La Dame aux camélias d'Alexandre Dumas fils. On présente également de nombreux traducteurs chinois bien connus, dont la créativité ainsi que le travail acharné ont permis aux lecteurs chinois d'apprécier la brillante littérature française : les littératures du monde,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Grasset, Bernard. "La littérature française vue par Rachel." Yod, no. 23 (May 6, 2021): 247–70. http://dx.doi.org/10.4000/yod.5313.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Aubin, Georges. "La littérature française et 1837-1838." Bulletin d'histoire politique 6, no. 1 (1997): 112. http://dx.doi.org/10.7202/1063297ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Van Schendel, Michel. "L'amour dans la littérature canadienne-française." Recherches sociographiques 5, no. 1-2 (2005): 153–65. http://dx.doi.org/10.7202/055225ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Aksoy, Ekrem. "La littérature d'expression française en Turquie." Revue d'histoire littéraire de la France 108, no. 3 (2008): 633. http://dx.doi.org/10.3917/rhlf.083.0633.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Rabaté, Dominique. "La Littérature française respiretelle si mal?" Francosphères 2, no. 2 (2013): 163–76. http://dx.doi.org/10.3828/franc.2013.15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Corbellari, Alain. "Un problème de « littérature française générale »." Poétique 155, no. 3 (2008): 283. http://dx.doi.org/10.3917/poeti.155.0283.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Ebine, Ryusuke. "Tsuguo Andô et la littérature française." AmeriQuests 13, no. 1 (2017): 17. http://dx.doi.org/10.15695/amqst.v13i1.4235.

Full text
Abstract:
C’est donc pour relativiser le contexte de la langue japonaise, contexte qui impose aux textes littéraires un poids moral, qu’Andô étudie la poésie française intégrée dans un autre contexte linguistique. Andô prête attention, par exemple, à la comparaison célèbre qui se trouve dans la lettre-dédicace à Arsène Houssaye, placée en tête des Petits Poèmes en prose de Baudelaire : le lecteur peut « couper » sa lecture d’un recueil de poèmes, là où il veut et n’importe quand, comme s’il coupait un serpent en tronçons. Comme beaucoup de critiques, Andô apprécie le goût grotesque de Baudelaire qui ass
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Cleyze, Jack, and Guy Dugas. "La littérature judéo-maghrébine d'expression française." Canadian Journal of African Studies / Revue Canadienne des Études Africaines 27, no. 1 (1993): 116. http://dx.doi.org/10.2307/485454.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Chambert-Loir, Henri. "La littérature indonésienne en traduction française." Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient 104, no. 1 (2018): 205–39. http://dx.doi.org/10.3406/befeo.2018.6272.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Marsh, Kate. "L'Événement indien de la littérature française." French Studies 70, no. 2 (2016): 275.1–275. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knw018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Géry, Catherine. "Pouchkine, critique de la littérature française." Slavica Occitania 10, no. 1 (2000): 123–39. https://doi.org/10.3406/slaoc.2000.1955.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Giroux, Dalie. "Littérature amérindienne du Québec. Écrits de langue française,." Canadian Journal of Political Science 38, no. 2 (2005): 490–92. http://dx.doi.org/10.1017/s0008423905239999.

Full text
Abstract:
Littérature amérindienne du Québec. Écrits de langue française,, Maurizio Gatti, (Préface de Robert Lalonde)., Montréal : Hurtubise HMH, 2004, 271 p.Les études littéraires portant sur les écrits amérindiens, en langues amérindiennes et en anglais, constituent depuis maintenant quelques années un champ intellectuel construit et créatif, animé principalement au Canada par les universités du Manitoba et de la Saskatchewan. Emma LaRocque et Thomas King œuvrent notamment depuis une trentaine d'années à rassembler, découvrir, faire connaître et traduire la littérature amérindienne et ses auteurs. Ce
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Syahrin, Elvi, and Wahyuni Sa'adah. "ANALISIS KEBUTUHAN PENGEMBANGAN MEDIA PEMBELAJARAN DARING PADA MATA KULIAH LITTÉRATURE FRANÇAISE BERBASIS CANVA." BAHAS 32, no. 4 (2021): 298. http://dx.doi.org/10.24114/bhs.v32i4.30540.

Full text
Abstract:
Abstract Learning the Littérature Française course online is relatively monotonous and less interesting. This is indicated by the stunted attention and participation of students in attending lectures. This has an impact on the poor learning achievement for the subject which in turn is one of the causes of the low language skills of students. To overcome these problems, it is necessary to develop an interesting and a creative online learning media based on Canva application in order to increase student’s learning outcomes in the Littérature Française course. This article discusses the result of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Le Menn, Gwennolé. "Un texte breton de la littérature de colportage : les désagréments du recteur émigré en Angleterre." Etudes Celtiques 22, no. 1 (1985): 309–33. http://dx.doi.org/10.3406/ecelt.1985.1801.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Dozo, Björn-Olav. "À propos de la création d’un lieu de sociabilité littéraire institué." Tangence, no. 80 (September 13, 2006): 59–84. http://dx.doi.org/10.7202/013546ar.

Full text
Abstract:
Les débats qui ont précédé la création d’une académie littéraire de langue française en Belgique ont duré vingt-cinq ans et s’articulent selon deux grands axes : l’un qualifié d’« institutionnel », l’autre d’« identitaire ». L’axe institutionnel renvoie au degré d’institutionnalisation que souhaite l’écrivain pour la littérature belge. L’axe identitaire permet de situer sa conception de l’indépendance de la littérature belge par rapport à la littérature française. On peut isoler six thèmes argumentatifs mobilisés lors des débats. Leur analyse met en évidence les enjeux de la création d’une aca
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Torres, Marie-Hélène C. "Traduction de la littérature française au Brésil : état de la question1." Meta 48, no. 4 (2004): 498–508. http://dx.doi.org/10.7202/008722ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article propose de décrire la position de la littérature de langue française traduite en portugais dans le système culturel et littéraire brésilien. Après avoir retracé les liens historiques d’attirance mutuelle entre le Brésil et la France, politiquement et économiquement parlant mais également culturellement, j’analyse les données de la littérature traduite dans le monde et de langue française au Brésil à partir du corpus de l’Index Translationum de l’Unesco. Finalement, quelques stratégies sont avancées pour relancer la traduction d’oeuvres littéraires françaises et de langue fra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Hayne, David M. "Lorne Pierce et la littérature québécoise." Dossier 17, no. 2 (2006): 232–47. http://dx.doi.org/10.7202/200959ar.

Full text
Abstract:
Résumé Lome Pierce (1890-1961), directeur de la Ryerson Press, écrivain, bibliophile et docteur honoris causa des Universités Laval et de Montréal, s'efforça pendant quarante ans de faire connaître la littérature canadienne-française dans les milieux anglo-canadiens. Directeur d'une collection d'études en langue française, Pierce rédigea la première histoire intégrée des deux littératures canadiennes, échangea des centaines de lettres avec les principaux auteurs québécois de son époque, et fonda la médaille Lorne-Pierce, qui sera décernée par la suite à plusieurs écrivains et critiques du Québ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

عبدالراضی, هبه محمد عبدالراضی موسی. "La culture du colportage dans la campagne française depuis la première moitié du XIXe siècle." مجلة کلیة الآداب بقنا 31, no. 54 (2022): 0. http://dx.doi.org/10.21608/qarts.2022.154717.1485.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Rita-Charbonneau, Dominique. "Enseigner et apprendre la littérature française, « à la française », en France." L'Information Grammaticale 113, no. 1 (2007): 51–54. http://dx.doi.org/10.3406/igram.2007.3889.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Versini, Dominique Carlini, and Caroline Verdier. "L’Avortement chez les autrices d’expression française." L'Esprit Créateur 64, no. 3 (2024): 1–8. http://dx.doi.org/10.1353/esp.2024.a941892.

Full text
Abstract:
Abstract: Ce numéro spécial explore la représentation de l’avortement dans la littérature contemporaine d’expression française. Le débat est contextualisé par les récentes évolutions politiques et sociales, marquées par une résurgence de l’activisme et un réengagement féministe autour de l’autonomie corporelle. Ce numéro examine comment la littérature peut transcender les discours politiques et médiatiques dominants en explorant la diversité des expériences d’avortement dans les œuvres d’autrices contemporaines. Les contributions mettent en lumière la capacité de ces récits à dévoiler et refor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Stupazzoni, Marco. "Aa. Vv., «Cahiers de littérature française», I." Studi Francesi, no. 154 (LII | I) (June 1, 2008): 205. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.9273.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Guérin, Jeanyves. "Réflexions sur la recherche en littérature française." Littératures 47, no. 1 (2002): 169–79. http://dx.doi.org/10.3406/litts.2002.2207.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Roussin, Philippe, and Marc-Olivier Padis. "Situation française, littérature mondiale et courants postcoloniaux." Esprit Décembre, no. 12 (2006): 161. http://dx.doi.org/10.3917/espri.0612.0161.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Vrančić, Frano, and Patrick Levačić. "Morlaquisme et Morlaques dans la littérature française." Acta Philologica, no. 58 (2022) (August 19, 2022): 161–72. http://dx.doi.org/10.7311/acta.58.2022.14.

Full text
Abstract:
This paper on intellectual history aims to describe the phenomenon of Morlaquism, a fascinating subject for men of letters in the 18th and 19th centuries. Starting from the fi rst introduction of Morlachs in French literature, we will try to demonstrate how the Morlach theme obtains a warm welcome from the metropolitan public. We shall also see how the same points to the danger of creating ideas about the Other based on alleged Western cultural superiority; beliefs that led to the justifi cation of the colonization of South Slavic and African countries (Michelet; Ferry, Hugo), thus opening new
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Barjonet, Aurélie. "La Shoah dans la littérature française contemporaine." Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 129, no. 3 (2019): 255. http://dx.doi.org/10.25162/zfsl-2019-0007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Claval, Paul. "Le thème régional dans la littérature française." Espace géographique 16, no. 1 (1987): 60–73. http://dx.doi.org/10.3406/spgeo.1987.4187.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Mélat, Hélène. "...Et la littérature postsoviétique en traduction française." Revue Russe 26, no. 1 (2005): 97–101. http://dx.doi.org/10.3406/russe.2005.2246.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Seret-Dereau, Claude-Brigitte. "Le personnage d'Énée dans la littérature française." Bulletin de l'Association Guillaume Budé 1, no. 2 (2001): 195–238. http://dx.doi.org/10.3406/bude.2001.2030.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Génétiot, Alain. "Perspectives actuelles sur la littérature classique française." Bulletin de l'Association Guillaume Budé 1, no. 1 (2006): 54–83. http://dx.doi.org/10.3406/bude.2006.2197.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Borer, Alexandra. "De L’Institution scolaire de la littérature française." Romanic Review 98, no. 4 (2007): 530–32. http://dx.doi.org/10.1215/26885220-98.4.530.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Glinoer, Anthony. "Figurations d’éditeurs dans la littérature française contemporaine." French Forum 40, no. 2-3 (2015): 127–39. http://dx.doi.org/10.1353/frf.2015.0021.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Tsoualla, Blaise. "A. Huannou, Littérature béninoise de langue française." Études littéraires 24, no. 2 (1991): 133. http://dx.doi.org/10.7202/500976ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Overbeck, Renate. "Robert Antelme et la littérature concentrationnaire française." Chroniques allemandes 9, no. 1 (2001): 103–15. http://dx.doi.org/10.3406/chral.2001.1842.

Full text
Abstract:
Robert Antelme et la littérature concentrationnaire française. Romans et autobiographies sur la vie dans les camps de concentration n’ont trouvé un large public qu’à partir des années 60. Les survivants des camps avaient cependant compris dès leur libération que les seuls témoignages seraient insuffisants pour faire comprendre l’horreur, et qu’il faudrait passer par des textes littéraires pour toucher l’imagination. Les textes autobiographiques ou fictionnels sont importants pour la mémoire collective. Le vrai travail de deuil ne consiste pas à ressasser ou à fuir, mais à ré-élaborer. A côté d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Duval, Gilles. "La femme dans tous ses états : aspects de la littérature de colportage anglaise du XVIIIe siècle." XVII-XVIII. Revue de la société d'études anglo-américaines des XVIIe et XVIIIe siècles 20, no. 1 (1985): 89–99. http://dx.doi.org/10.3406/xvii.1985.1698.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!