To see the other types of publications on this topic, follow the link: Littérature de migration.

Dissertations / Theses on the topic 'Littérature de migration'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature de migration.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Federici, Anna. "Écrivaines italiennes de la migration balkanique." Thesis, Toulouse 2, 2016. http://www.theses.fr/2016TOU20018/document.

Full text
Abstract:
En déclinant la sémantique du mot latin « medium », nous remarquons la présence de certaines caractéristiques de la littérature italienne rédigée par les auteures d’origine balkanique. La thèse qui s’intitule « Écrivaines italiennes de la migration balkanique », est un travail qui se sert d’outils propres, tant à la littérature et à la linguistique qu’à la géographie humaine. Le but de la thèse étant d’analyser le corpus intégral des écrivaines de récits ou de romans en langue italienne, arrivées en Italie suite à la vague migratoire des années Quatre-vingt-dix en provenance de la Péninsule balkanique. De ce fait, « médiane » est la position géopolitique de la région, entre la « terre promise » européenne et l’« Orient », deux mythes créés par l’Occident colonisateur ; ces écrivaines « subalternes » revêtent ainsi le rôle de « médiatrices » qui, après avoir reconstruit leur identité singulière dans un ouvrage autobiographique, se font porte-paroles d’instances collectives, en employant une prose de genre réaliste ; pour finir, l’idiome italien est le « moyen » choisi pour formuler une littérature désormais mature qui, dans certains cas, donne lieu à des motifs inattendus d’empreinte fantastico-surréelle
As we inflect the semantics of the Latin noun "medium", we feel we unearth some of the characteristics of Italian literature as female writers from the Balkans compiled it. The thesis, titled Italian female writers from the Balkan migration, is a work that exploits devices borrowed from literature, linguistics and human geography alike, aiming at analysing the complete corpus of authors of short stories and novels in Italian who arrived to Italy following the migration wave that swept the Balkan peninsula in the nineties. "Median" is the geopolitical position of the region, sitting between the European "promised land" and the "East", both myths created by the colonising West; "mediator" is the role of these "subordinate" writers who, having reconstructed an individual identity in their autobiographic works, herald collective messages through a realist prose; lastly, the "medium" is the Italian language chosen to formulate a literature that can sometimes bring to life unexpected fantastic and surrealistic motifs
Declinando la semantica del sostantivo latino “medium”, ci sembra di scovare alcune delle caratteristiche della letteratura italiana redatta da scrittrici d’origine balcanica. La tesi dal titolo Scrittrici italiane della migrazione balcanica è un lavoro che si serve degli strumenti propri tanto alla letteratura e alla linguistica che alla geografia umana, al fine di analizzare il corpus completo delle autrici di racconti brevi o romanzi in lingua italiana, giunte in Italia al seguito di quell’ondata emigratoria che negli anni Novanta scosse la Penisola balcanica. “Mediana” è la posizione geopolitica della regione, a cavallo tra la “terra promessa” europea e l’“Oriente”, miti entrambi creati dall’Occidente colonizzatore; “mediatore” è il ruolo di quelle scrittrici “subalterne” che, dopo aver ricostruito un’identità singolare nell’opera autobiografica, si fanno portavoce d’istanze collettive servendosi di una prosa di genere realista; “mezzo”, infine, è l’idioma italiano scelto per formulare una letteratura matura che può dar luogo, in alcuni casi, ad inattese tinte fantastico-surrealiste
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Anacleria, Valentina. "Pour une poétique de l'entre dans la littérature de migration." Thesis, Université Grenoble Alpes, 2020. http://www.theses.fr/2020GRALL008.

Full text
Abstract:
Le fil rouge qui traverse notre étude, réalisée à partir d’un corpus de quatre romans (français et italiens) de la littérature de la migration, est la mise en évidence des motifs et figures de l’« entre » (F. Jullien) qui témoignent de l’existence d’une nouvelle poétique.Puisque l’activité exploratoire de l’« écart » met en tension ce qu’il semble avoir séparé, nous voulons éviter l’enfermement de la littérature de la migration dans une catégorie fixe pour faire émerger sa nature innovante, qui réfléchit la créativité singulière des auteurs mais aussi les effets de la mondialisation sur l’évolution des littératures nationales.La nouvelle poétique qui émerge de l'analyse de notre corpus est capable d’établir des connexions productives, au carrefour de plusieurs disciplines. C’est ainsi que la littérature de la migration ouvre vers une méthodologie pluridisciplinaire et interculturelle, encore en chantier, permettant de rendre compte de la complexité et de la mobilité du monde contemporain
The common thread of this research is to focus on the patterns and the figures of the “entre” (F. Jullien) in order to prove the existence of a new way of thinking because of the analysis of a body made up of four migrant novels (French and Italian).As the exploratory activity of the “écart” stresses on the elements that it separated, the challenge of this research is to avoid bringing the literature of migration to a closed category. We want to bring out its innovative nature which reflects its singular creativity connected to the authors, but also the effects of the globalization on the evolution of national literatures.The new way of thinking that emerges from the analysis of our body is able to set productive connections at the intersection of several disciplines. Thereby the literature of migration provides a multidisciplinary and intercultural methodology to comprehend the complexity of the contemporary world
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Buonanno, Fiorangelo. "Le milieu urbain dans la littérature italienne de la migration." Nantes, 2015. http://www.theses.fr/2015NANT3036.

Full text
Abstract:
Le thème du milieu urbain est parmi les plus significatifs et, paradoxalement, parmi les moins considérés par les spécialistes de la littérature italienne de la migration. Ce volume, après avoir remis en question plusieurs problèmes théoriques, tels que la question de la définition de ce phénomène littéraire, va au-delà d’une étude interculturaliste des ouvrages en question pour mettre en évidence l'idéologie latente des auteurs étudiés. Ainsi, en examinant les critères pertinents pour une analyse fructueuse du milieu urbain dans la littérature italienne de la migration, cette thèse met en évidence des nouveaux problèmes, liés aux différentes catégories de perception, aux stratégies d'appropriation des lieux par les personnages des migrants, ainsi qu’un certain nombre de techniques stylistiques qu’ont été définies comme « rhétorique de la différence ». Les parcours urbains des personnages des principaux auteurs migrants apparaissent ainsi comme une tentative de redécouverte de la mémoire urbaine. Dans cette resémantisation, il y a parfois la tendance de certains auteurs à construire des mythes urbains afin de transmettre une certaine vision du monde : cette recherche analyse donc les techniques stylistiques liées à ces mythes, en essayant d’en faire émerger les limites
E theme of the urban environment in Italian literature of migration is one of the most significant and, paradoxically, one of the most neglected by the specialists of Italian literature of migration. This volume, after having questioned several theoretical problems such as the definition of this literary phenomenon, overcomes an intercultural approach to the study of these works by achieving new interpretations that could bring to the forefront the latent ideology of the examined authors. Then, by examining the criteria for a successful analysis of the urban environment in Italian literature of migration, this thesis reveals new problems such as those related to the different categories of perception of the city and a number of strategies of appropriation of places developed by migrant characters, as well as a number of stylistic techniques that were defined as "rhetoric of difference". The urban routes of the characters created by some of the most relevant migrant writers appear as an attempt to rediscover the urban memory. In this resemantisation, there is sometimes the tendency of certain authors to build urban myths with the objective of presenting a particular view of the world: this investigation analyses the stylistic techniques related to these myths, trying to make emerge their limits
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rutily, Aline. "Tapis-jardin. Migration, mutation, transculturalité : entre Orient et Europe, arts visuels et littérature." Paris 1, 2012. http://www.theses.fr/2012PA010654.

Full text
Abstract:
Notre thèse s'articule autour de trois notions : la migration, la mutation, la transculturalité. Ces notions sont analysées à partir d'un corpus d'œuvres personnelles réalisées entre 1992 à 2011, autour d'un thème commun: le Tapis-Jardin. Ces notions permettent de confronter une démarche artistique aux prises avec des déplacements et des territoires d'enfance, en relation avec un espace de références articulant les arts du tapis et du jardin, aux champs de la littérature et des arts visuels. Les problématiques sont liées à des évolutions de pratiques au sein du thème récurrent, d'installations in situ, puis des Carnets de chemins, de carnets virtuels, d'installations in process, jusqu'à la notion d' « installation virtuelle» en ligne. Les questionnements portent également sur des expériences pédagogiques réalisées sur le même sujet. Les dialectiques entre l'ancrage et le déplacement, entre le réseau et le territoire permettent de fonder une démarche de « paysage migrant», de « paysage mutant» et d'une transculturalité construite à partir du Tapis-Jardin comme pluralité de cultures au croisement des singularités
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Geiser, Myriam. "Le discours sur la littérature interculturelle en Allemagne et en France : étude comparative sur la littérature germano-turque et la littérature franco-maghrébine de la post-migration." Aix-Marseille 1, 2010. http://www.theses.fr/2010AIX10031.

Full text
Abstract:
La production littéraire d'auteurs contemporains issus de l'immigration turque en Allemagne et maghrébine en France émerge dans un contexte pluriculturel et multilingue. L'approche méthodique de ce corpus débute par la problématique de sa dénomination. La présente étude développe le concept de "post-migration" afin de remplacer des notions stigmatisantes comme "littérature issue de l'immigration" ou "littérature de la deuxième (troisième) génération d'immigrés". La confrontation des modes de réception dans les deux pays implique une vision sociologique et sémiotique de la littérature comme système en interrelation avec d'autres systèmes sociaux. L'optique supranationale permet de révéler les similitudes des processus de marginalisation des littératures germano-turque et franco-maghrébine au sein des polysystèmes nationaux. L'objet de la thèse s'inscrit dans l'analyse des transformations des littératures nationales et de l'historiographie littéraire induites par la dynamique des écritures interculturelles. Les nouveaux concepts identitaires et les esthétiques du métissage réclament des modalités innovatrices de lecture et de classement. Nous proposons de considérer les littératures de la post-migration, au même titre que les littératures postcoloniales et les littératures d'exil, par le prisme d'une nouvelle "littérature mondiale", concept heuristique propice au dépassement des modèles descriptifs nationaux. L'objectif de l'étude est double : évaluer l'émergence des littératures germano-turque et franco-maghrébine dans une perspective diachronique, et présenter une poétique de l'écriture de la post-migration en tenant compte des stratégies narratives observées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Capossela, Maria. "La dimension testimoniale au miroir dans "Habel" de Mohammed Dib et "La plus haute des solitudes" de Tahar Ben Jelloun : contribution à une épistémologie de l’écriture de la migration maghrébine." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/capossela_ma.

Full text
Abstract:
Parmi les différentes façons d’appréhender le phénomène migratoire présent dans la littérature maghrébine, celle de le penser en tant qu’événement bouleversant, tenant à la fois d’une violence qui s’exerce sur les individus et sur le mode humain d’habiter le monde, nous semble aujourd’hui une confrontation nécessaire pour la recherche littéraire. Dans la mesure où l’on conçoit la migration comme événement faisant irruption dans la vie individuelle et la vie collective des sociétés, l’écriture qui l’exprime se confronte à un indicible inscrit dans la subjectivité du migrant. Elle est, en d’autres termes, une écriture testimoniale qui, dans sa portée éthique, reste à ce jour inexplorée tant par la critique du témoignage, concentrée sur d’autres traumatismes du contemporain, que par la critique maghrébine, assez réticente à reconsidérer un genre soupçonné du crime de « lèse-littérarité ». Dans l’optique de cette recherche, Habel de Mohammed Dib et La plus haute des solitudes de Tahar Ben Jelloun, de par leurs caractéristiques formelles et génériques, sont représentatifs d’un enjeu qui tient de ce qui est accepté ou non comme dicible à l’intérieur du discours sur la migration. La convocation de ces deux textes pose le problème de la restriction du champ du récit « de soi » et de sa demeure. Une telle convocation soulève un problème plus général lié à un oubli autour de la dimension testimoniale dans son lien avec la littérarité même, qui caractérise pour nous la parole de l’écrivain maghrébin. Dans cet oubli ne trouve-t-on pas l’inscription d’un lien impensable entre le bannissement à l’œuvre dans la société et la mise au ban de certains objets de la pensée littéraire ?
Tra le possibili concezioni del fenomeno migratorio presente nella letteratura magrebina, quella di pensarlo come un evento che sconvolge l’ordine, come una violenza esercitata tanto sugli individui che, su più larga scala, sul modo umano di abitare il mondo, ci sembra oggi un confronto necessario per la ricerca letteraria. Nella misura in cui si concepisce la migrazione come l’evento che irrompe nella vita individuale e collettiva, la scrittura che lo esprime è una scrittura confrontata ad un indicibile iscritto nella soggettività che ne ha fatto l’esperienza. In altri termini, si tratta di una scrittura testimoniale che, nella sua portata etica, resta inesplorata tanto dalla critica della testimonianza, concentrata su altri traumatismi del contemporaneo, che dalla critica magrebina, impermeabile alla riconsiderazione di un genere sospettato del crimine di “lesa-letterarietà”. Nell’ottica di questa ricerca, Habel di Mohammed Dib et La plus haute des solitudes di Tahar Ben Jelloun, in forza delle loro caratteristiche formali e generiche, sono rappresentativi del conflitto relativo a cio’ che è accettato o meno come dicibile all’interno del discorso sulla migrazione. La convocazione di questi due testi pone il problema della delimitazione del campo del racconto di sé e della sua dimora. Tale convocazione solleva un problema più generale legato all’oblio che circonda la dimensione testimoniale legata alla letterarietà stessa, che caratterizza per noi la parola dello scrittore magrebino. In quest’oblio non possiamo forse distinguere l’iscrizione di un legame impensato tra la messa al bando all’opera nella società e la messa al bando di alcuni oggetti del pensiero letterario?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lastraioli, Chiara. "Du "Pasquino" au "Pasquin" : migration et évolution d'un genre satirique." Tours, 2000. http://www.theses.fr/2000TOUR2045.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur la genèse, la diffusion et la transformation des pasquinades au XVIe siècle. Ce genre littéraire, né en Italie au début du siècle, se propage en France à partir des années 1540, surtout par le moyen de manuscrits. Les satiristes anonymes répandaient des pasquinades en français et en latin, à la Cour comme la plupart des villes dans lesquelles séjournaient les rois de France. Ils commentaient les derniers événements politiques ou mondains et prenaient le parti, pendant les Guerres de religion, tantôt des huguenots, tantôt des catholiques. Le premier chapitre " Les origines du pasquino" a trait à la production italienne : on y trouvera l'histoire de la statue représentant Pasquino, autour de laquelle on affichait des poèmes en latin[. . . ]Le deuxième chapitre "Pasquino en France" porte sur les premiers témoignages français relatifs à la fête de Pasquino [. . . ]. Les compositions manuscrites italiennes, françaises et latines encore indédites sont recensées et transcrites dans l'appendice. La bibliographie propose un catalogue de toutes les éditions de pasquinades italiennes et françaises parues du début du XVI e siècle jusqu'à nos jours, ainsi que l'ensemble des impressions latines, alldemandes et anglaises du XVIe siècle, et les études critiques concernant cette production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Derigond, Solenne. "Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil." Thesis, Rennes 2, 2019. http://www.theses.fr/2019REN20032.

Full text
Abstract:
L’étude vise à comprendre le dynamisme de la littérature de cordel tant au niveau de sa production que de sa transmission et de ses partenariats avec les institutions culturelles du pays depuis le tournant du XXIe siècle. Elle prend le parti d’étudier ce mouvement à partir du phénomène des migrations nordestines qui ont jalonné tout le XXe siècle et continuent, à moindre mesure, d’affluer au XXIe siècle vers la ville de São Paulo. Pour ce faire, elle engage une analyse littéraire de six folhetos écrits entre 1977 et 2013 par des poètes ayant migrés à São Paulo et complète les récits poétiques par leur témoignage et celui de professionnels partenaires de la littérature de cordel grâce à l’usage de la méthode d’histoire orale. C’est une étude interdisciplinaire qui d’un côté, explore la figure et le récit créatif du poète-migrant, Être à la poétique de l’inter, marqué par le déplacement physique qui arpente des territoires imaginaires transfrontaliers ; et de l’autre, elle étudie l’historicité de la littérature de cordel de ces trente dernières années à la lumière des phénomènes de la postmodernité – accélération et augmentation des échanges, globalisation, nouveaux moyens, lieux, formes d’expression et de conception de l’identité - par le biais des récits de la mémoire et des représentations contenues tant dans les folhetos que dans celui des entretiens d’histoire orale. Ainsi, on découvre que le folheto, support d’un métalangage, peut être lui-même, porteur d’un projet identitaire élaboré et transmis par les poètes depuis le début du XXIe siècle
The study aims to understand the dynamism of cordel literature both in terms of its production transmission ; its partnerships with the country's cultural institutions since the turn of the twenty-first century. It takes the party to study this movement from the Nordeste migration phenomenon that marked the twentieth century and continues to lesser extent, to pour the twenty-first century to the city of Sao Paulo. In order to accomplish such study, a literary analysis of six folhetos written between 1977 and 2013 by poets who migrated to São Paulo was undertook, and the poetic narratives by their testimony and that of professional partners of the cordel literature through the use of the oral history method was completed. It is an interdisciplinary study that, on the one hand, explores the figure and the creative narrative of the poet-migrant, Being in the poetics of the inter, marked by the physical displacement that crosses trans-border imaginary territories. On the other hand, it studies the historicity of the cordel literature of the last thirty years in the light of the phenomena of postmodernity - acceleration and increase of exchanges, globalization, new means, places, forms of expression and conception of identity - through narratives of memory and representations contained in both folhetos and oral history interviews.Thus, we discover that folheto, the support of a metalanguage, can itself be the bearer of an identity project elaborated and transmitted by poets since the beginning of the 21st century
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Stellin, Monica. "Bridging the ocean, thematic aspects of Italian literature of migration to Canada." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape11/PQDD_0010/NQ41510.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Plançon, Thomas. "Déplacements et entretemps : mobilités humaines et territoires de l’attente dans la littérature des Amériques (1880-2010)." Thesis, La Rochelle, 2018. http://www.theses.fr/2018LAROF004/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objectif de comprendre les phénomènes définis par Laurent Vidal comme territoires de l’attente, qui sont soit des lieux où l’attente est conceptualisée et prévue, soit des territoires où l’attente s’insinue dans la migration et modifie la perception des hommes en mouvement. La période choisie, s’étalant de la fin du 19ème siècle jusqu’au début des années 2010, permet à la fois d’analyser des flux migratoires importants et qui se sont intensifiés durant ces années. Pour analyser et comprendre ces phénomènes, nous utilisons des sources littéraires de romanciers américains. À travers les événements décrits – et parfois vécus par leurs auteurs –, ce sont des aventures humaines, des parcelles de vie quotidienne qui nous sont offertes. Cette thèse tend à décrire des expériences à la fois individuelles, mais aussi collectives. Les ouvrages utilisés permettent de cerner les différents temps de l’attente. En analysant les différents romans, ce sont deux formes de territoires de l’attente qui apparaissent : une première où l’attente provoque la mobilité ; une seconde où le déplacement induit des périodes d’attente, forcée ou non. Cette thèse s’inscrit dans une étude à la fois de la migration, mais également dans une histoire culturelle à travers la "migration literature", c’est-à-dire en tant que représentation de la migration par des auteurs l’ayant vécue, mais aussi par des auteurs extérieurs aux phénomènes
This thesis has the objective to understand the phenomena defined by Laurent Vidal as waiting territories, which are places where the wait is conceptualized and planned, or territories where the wait insinuates itself into the migration and modifies the perception of the people in movement. The chosen period, spreading from the end of the 19th century to the beginning of the 2010s, allows to analyze important migratory flows which intensified during these years. To analyze and understand these phenomena, we use literary sources from American novelists. Through the described events - sometimes lived by their authors -, these are human adventures, slices of land of everyday life which are offered to us. This thesis tends to describe at the same time individual experiences, but also collective ones. The pieces of work used throughout this analysis allows to identify the various times of the wait. By analyzing the various novels, two forms of territories of the wait that appear : the first one where the wait causes the mobility; the second one where the movement provokes periods of wait, forced or not. This thesis fits in with a study of the migration, but also in a cultural history through the migration literature, that is to say as a representation of the migration by authors who lived it, but also by authors external from this phenomena
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Solbiac, Rodolphe. "Migration et multiculturalisme dans l'oeuvre de Neil Bissoondath : exploration d'une reconnaissance singulière." Antilles-Guyane, 2005. http://www.theses.fr/2005AGUY0128.

Full text
Abstract:
L 'oeuvre romanesque que publie Neil Bissoondath, écrivain canadien d'origine indo-trinidadienne, du milieu des années 80 au début des années 90, dépasse, de manière surprenante, les frontières communautaires pour se faire une place sur la scène littéraire canadienne aux cotés d'écrivains canadiens reconnus. Cette situation est exceptionnelle dans le paysage littéraire canadien du milieu des années 80, une époque où les écrivains issus de groupes ethniques minoritaires ont du mal à faire publier leurs oeuvres et à bénéficier de l’attention de la critique canadienne. C'est pourquoi il apparaît nécessaire d'explorer les éléments littéraires et sociologiques qui produisent cette situation singulière d'une oeuvre qui a pour thèmes majeurs la migration et le multiculturalisme. Partant des concepts d'horizon d'attente, une étude de la représentation de l’espace puis de l’évolution des personnages dans cet espace recense les éléments qui constituent, pour le lecteur, des signaux déterminant l’effet puis la réception de l’oeuvre. Elle montre qu'il s'en dégage un discours de l’oeuvre qui appelle à rompre avec la Caraïbe et l'Amérique latine, critique le multiculturalisme canadien et met en avant les valeurs ang1o-canadiennes. Enfin, la description des rapports existant entre la réception de l'oeuvre de Neil Bissoondath et le mouvement de réajustement du multiculturalisme (du fait d'une convergence idéologique sur la primauté des valeurs ang1o-canadiennes sur celles des immigrants) montre qu'ils permettent à l’auteur d'accéder à une reconnaissance témoignant de l’institutionnalisation littéraire du multiculturalisme et marquant l’apparition d'un nouveau paysage littéraire canadien
This dissertation explores Neil Bissoondath' s text and Canadian literary and social contexts of the 80's and early 90's for an understanding of his surprising acceptance among mainstrearn Canadian writers. At a time when it is difficult for visible minorities' writers to have their books published talked about by Canadian criticism, what in Bissoondath's work and in Canadian literary space results in his status as a mainstrearn Canadian writer. Our studies of space and characters search for the signs producing the effect of the work on readers and causing its reception. They reveal a vision of Caribbean and South America as hostile places, where multi-ethnic nations are doomed to failure, of Canada as a refuge where Anglo European humanistic values are threatened by immigrant confinement to community. Our unveiling of the articulation between the reception Bissoondath's work and the reform of multiculturalism reveals that his access to the mainstrearn results from two causes. First, Bissoondath benefits from the institutionalisation of multiculturalism in the field of literature that promotes works by visible minorities ' writers. Then, its reception derives from a convergence between the ideology developed in its text about multiculturalism, celebrating Anglo Canadian values, and the re-defining of Canadian citizenship, that give precedence to common Canadian values over what make Canadians different. This situation of Bisoondath's work, exceptional in the late 80's, becomes commonplace by the of the 90's as it's publishing coincided with the emergence of a new Canadian literary landscape in which distinctions between mainstrearn and minority writers are abolished
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Heide, Marina. "Out of Scandinavia. Littérature d'émigration nordique : 1920-1930." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040112.

Full text
Abstract:
Dans les années 1920 et 1930, le canon littéraire scandinave semble s’écrire hors des frontières du Nord. De nombreux écrivains aujourd’hui reconnus comme des classiques, tels que Karen Blixen, Eyvind Johnson, Harry Martinson et Aksel Sandemose, font non seulement le choix de quitter la Scandinavie, mais encore de raconter l’ailleurs. Que signifie et implique la délocalisation du champ scandinave de l’époque ? Quels liens peut-on établir entre espace et écriture ? Quelles représentations du paysage en ressortent ? Quelles formes d’identités trouvent leur accomplissement par ce biais ? L’étude de quatre romans permet de tenter de comprendre les mécanismes du phénomène d’émigration littéraire que le Danemark, la Suède et la Norvège ont connu au début du XXème siècle. Il ne s’agit pas d’un mouvement, encore moins d’une école, mais d’une tendance qu’ont eue les artistes scandinaves à se situer « Out of Scandinavia » pour façonner l’identité littéraire nordique au seuil de la modernité
In the 1920s and 1930s, the Scandinavian literary canon seems to be written outside the borders of the North. Many writers that we acknowledge today as classic authors such as Karen Blixen (Isak Dinesen), Eyvind Johnson, Harry Martinson and Aksel Sandemose leave the Scandinavian peninsula and narrate the new horizons. What does that kind of relocation of the Scandinavian literary scene mean and imply? How can we link the notion of space to literary writing? How are the landscapes depicted? What kind of identities emerges from this perspective? This work takes focus on four novels and aims to understand the mechanism of the Nordic literary emigration that occurred in Denmark, Sweden and Norway in the beginning of the 20th century. It is not an artistic movement nor a school, but a tendency for Scandinavian writers to take an “Out of Scandinavia” point of view, in order to shape the identity of Nordic literature on the brink of modernity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Balta, Venetia. "Problemes d'identite dans la litterature neo-hellenique de la migration." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1996. http://www.theses.fr/1996STR20080.

Full text
Abstract:
Le but de cette these est de mettre en relief les principaux problemes d'identite dans la litterature neo-hellenique en prose de la migration produite dans l'espace europeen. Dans la premiere partie sont presentees des donnees theoriques concernant la notion de l'identite en psychologie et en sociologie ainsi que l'ensemble des textes litteraires rassembles et etudies au cours de la recherche. La deuxieme partie est consacree a l'analyse detaillee d'un nombre restreint de textes (corpus) appartenant a deux epoques differentes (xixe siecle/ apres-guerre). Ce sont des textes de neuf ecrivains avec des caracteristiques tres differenciees. La troisieme partie est consacree a l'elaboration de certaines hypotheses de travail suscitees au cours de l'analyse des textes. L'objectif est ici de discuter les caracteristiques essentielles generales de la litterature en prose de la migration neo-hellenique. L'attention est portee sur l'interaction entre la question de la migration et la problematique de l'identite, sur le fonctionnement des axes du temps et de l'espace, sur le role organisateur des personnages dans l'evolution du mythe etc
The purpose of this dissertation is to examine the main identity problems of the greek literature of migration in prose which was created in europe. The first part contains main theoretical elements of the identity notion in psychology and sociology as well as the total number of the literary texts collected and studied during the research. The second part is devoted to the systematic study of a limited number of literary texts belonging in two different periods (19th century/ post-war period). These are texts of nine authors of a great variety. The third part is devoted to the elaboration on certain suppositions put forward during the analysis of the texts. In this cese the objective is to search the main traits of the greek migration literature in prose: the interdependence of the issue of migration and the problematic of identity, the function of space and time facts, the role of characters in the development of the plot etc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Jain, Bhawana. "Diasporic ethos and alienation in Anita Desai's migration fictions." Nice, 2011. http://www.theses.fr/2011NICE2021.

Full text
Abstract:
Les mouvements migratoires de la seconde moitié du vingtième siècle ont fait apparaître de nouvelles diasporas et de nouvelles cultures migrantes qui ont transformé à la fois les sociétés d'accueil et les (im)migrants eux-mêmes. Cette étude introduit le concept de déplacement et vise à montrer comment ce phénomène crée de nouvelles identités qui questionnent les conceptions traditionnelles de diaspora, de relations entre les hommes et d'interactions culturelles. Nous montrerons comment le dilemme de l'appartenance de l'être partagé entre le pays d'origine et le pays d'accueil dans un environnement diasporique et dans un environnement non-diasporique à l'évolution rapide, construit une véritable "conscience de la dislocation". Les romans d’Anita Desai écrits entre les années soixante et le début du vingt- et- unième siècle retracent le développement progressif de l'écriture indienne en anglais et cartographient les thèmes du déplacement et de la diaspora en particulier parce-que l'écrivaine elle-même, véritable "migrante du monde", évoque, à travers le portrait fictionnel de personnages diasporiques et non-diasporiques ses propres expériences d'adaptation et de construction de soi en tant qu'individu déterritorialisé plongé dans une société étrangère. Dans ce but, cette étude adoptera une démarche interdisciplinaire, à la fois d’ordre sociologique, littéraire, démographique, anthropologique et linguistique. De plus, cette étude analysera comment la crise d'identité et le sentiment d'aliénation trouvent leur origine dans une dialectique de l'espace et comment l'écriture de Desai les présente et les rééquilibre. Notre propos concerne non seulement la façon dont les espaces diasporiques et non-diasporiques correspondent à différentes manières de les concevoir comme des espaces de doute, de désir et d'ouverture au futur, mais aussi la façon dont ces nouveaux territoires peuvent être vus comme des espaces mentaux autant que physiques agissant comme intermédiaires entre les espaces sociaux, politiques et culturels soumis aux processus de modernisation
Migratory movements in the second half of the twentieth century have led to the emergence of new diasporas and migrant cultures that have transformed both host societies as well as (im)migrants. This thesis introduces the concept of displacement to see how this phenomenon is propitious to newer identities that challenge the classical notions of diasporas, human relationships and cross-cultural encounters. We will show how the dilemma of be(long)ing - between one’s native country and one’s adopted country in a diasporic setting and rapidly changing non-diasporic settings - is challenging and fashions the ‘dislocation consciousness’. The novels of Anita Desai written from the 1960s to the beginning of the twenty-first century map the displacement and diasporic themes, especially because this writer herself - being a global migrant - reflects her own experiences of appropriation, negotiation and self-refashioning as a deterritorialized individual in an alien society. This thesis will take an interdisciplinary approach (social, literary, demographic, anthropology and linguistics) to study this. We will also analyze how the dialectics of space becomes the cause of identity crisis and a sense of alienation of the human existence and how Desai’s literary art presents and counters them. The focus will be also on how diasporic and non- diasporic spaces have become spaces of doubt, yearning, and possibility and how these new territories can be seen as 'mental as well as physical’ spaces having a capacity to transcend the boundaries of social, political and culture during ‘modernization’
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Tartakowsky, Ewa. "Conditions et fonctions sociales de la littérature d’exil. Production littéraire des auteurs d’origine judéo-maghrébine en France." Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20085.

Full text
Abstract:
Notre travail de thèse se propose d’interroger la production littéraire des écrivains d’origine judéo-maghrébine en France en tant que littérature d’exil, dans la période de la décolonisation. La démarche, se basant sur une étude prosopographique, porte dans un premier temps sur les contextes favorables et pertinents à l’action d’une série d’individus, autrement dit sur l’état des conditions de la production d’une littérature née d’un déplacement. S’en suit une classification d’écrivains rendue possible par la mise en relation des caractéristiques sociologiques et des dispositions propres à cette génération d’auteurs avec les cadres culturels, historiques et cognitifs qui sont les leurs. En s’appuyant sur des entretiens semi-directifs avec des écrivains sélectionnés selon la typologie dégagée de l’étude précédente ainsi que sur l’étude de leurs œuvres littéraires, la recherche s’attache, dans un second temps, à vérifier si cette écriture « minoritaire » peut nous renseigner, et jusqu’à quel point, sur les relations qu’entretiennent entre elles histoire, mémoire, littérature et identité dans le contexte migratoire. Enfin, dans cette perspective, ses usages sociaux et ses fonctions sont étudiés à travers l’analyse des mécanismes et des thèmes récurrents de cette production littéraire, qui se construit comme le témoignage singulier d’un moment de vécu historique et ce faisant, nourrit notre compréhension des processus d’ajustements littéraires
My dissertation research is focused on the literary production written by authors of North-African Jewish origin. Meaning a literature in exile, in the post-colonial era. My approach includes a prosopographical study, exploring the conditions and the social context that favorized this literature’s creation. The study proposes a classification of a number of authors, linking the sociological characteristics and particular attributes of this generation of writers with their cultural, historical, and cognitive backgrounds. The method uses semi-directive interviews with these subjects, as well as the study of their works, to see whether this “minority” literature can enlighten, and if so to what extent, about the interaction between history, memory, literature, and identity. In this perspective, the social usages and functions of this literature are examined, driving to the analysis of mechanisms and recurring themes that appear as the singular testimony of a moment of lived history. In doing so, it helps us to understand adjustment through literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Assa, Assa Syntyche. "Migrations et quête de l'identité chez quatre romancières francophones : Malika MOKEDDEM, Fawzia ZOUARI, Gisèle PINEAU et Maryse CONDE." Thesis, Montpellier 3, 2014. http://www.theses.fr/2014MON30030/document.

Full text
Abstract:
Ce travail s'inscrit dans le cadre des Etudes culturelles, plus exactement au sein de la spécialité littératures francophones du Maghreb et des Antilles. Il se propose d'analyser la construction de l'identité féminine individuelle dans ses rapports avec le phénomène des migrations dans les textes de Malika Mokeddem, Fawzia Zouari, Gisèle Pineau et Maryse Condé. Il se compose de trois grandes parties. La première replace les textes et leurs auteures dans leurs contextes historiques, sociaux et littéraires et montre que les origines de l'aliénation identitaire de leurs personnages féminins sont à rechercher dans l'histoire collective, et la culture machiste et sexiste de leurs sociétés. La seconde étudie les différentes formes de migrations auxquelles se livrent les héroïnes de notre corpus pour échapper à un univers particulièrement aliénant et pour découvrir qui elles sont vraiment. Les migrations apparaissent alors comme une trajectoire obligatoire dans la construction identitaire du sujet féminin. Ces migrations réelles et virtuelles sont d'une part des facteurs de crise et de déconstruction identitaires et d'autre part, des outils pour la reconstruction de l'identité et la connaissance de soi. La dernière partie analyse les rôles que jouent la parole et l'écriture dans la construction de l'identité personnelle du sujet féminin. La prise de parole et l'acte d'écriture s'imposent comme deux formes de migration indispensables à la reconstruction de l'identité car elles permettent au sujet féminin d'affirmer sa présence au monde et de sortir de l'anonymat. Au fil de ces migrations, les personnages féminins développent une identité migrante et plurielle. Le développement de cette identité migrante et plurielle s'accompagne au niveau textuel de migrations narratives et discursives si bien que l'écriture de Malika Mokeddem, Fawzia Zouari, Gisèle Pineau et Maryse Condé devient finalement une écriture migrante et plurielle
This work is part of cultural studies, more specifically regarding Francophone literatures of the Maghreb and the Caribbean. It will analyze the construction of the women's individual identity in its relationships with the phenomenon of migration in the texts of Malika Mokeddem, Fawzia Zouari, Gisèle Pineau and Maryse Condé. It consists of three main parts. The first replaces the texts and their authors in their historical, social and literary contexts and shows that the origins of identity alienation of female characters are to be found in the collective history, and macho and sexist culture of their societies.The second looks at the different forms of migration which engage the heroines of our corpus to escape a particularly alienating universe and to discover who they really are. Migrations then appear as a compulsory course in the identity construction of the female subject. These real and virtual migrations are on the one hand the crisis factors and deconstruction of identity and on the other hand, tools for the reconstruction of identity and self-Knowledge. The last part analyzes the roles of oral expression and writing in the construction of personal identity of the female subject. The speaking and the act of writing emerge as two forms of migration essential to the reconstruction of identity because they allow the female subject assert its presence in the world and out of anonymity. During these migrations, female characters develop a migrant and plural identity. The development of this migrant and plural identity is accompanied at the textual level with narrative and discursive migrations, so that the writing of Malika Mokeddem, Fawzia Zouari, Gisèle Pineau and Maryse Condé eventually becomes a migrant and plural literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Valentino, Vittorio. "Le panorama littéraire méditerranéen entre migrations et engagement (1950-2013)." Thesis, Montpellier 3, 2013. http://www.theses.fr/2013MON30021.

Full text
Abstract:
Le but de notre thèse est de fournir un panorama littéraire méditerranéen en abordant les oeuvres des écrivains qui vivent la migration et l’interculturalité. Dans la première partie de notre étude nous explorons le concept d’appartenance à ’espace méditerranéen à partir d’un point de vue philosophique. À l’aide des penseurs des XIXe et XXe siècles, nous mettons en avant d’abord la spécificité de la Méditerranée « matrice de civilisations », puis la littérature méditerranéenne migrante. Nous évoquons également l’état actuel des échanges entre pays méditerranéens sur le plan culturel ainsi que géopolitique et social avec une attention particulière aux phénomènes liés à la migration clandestine qui se traduit, au large de nos côtes, par d’innombrables massacres. Notre étude sur les oeuvres de Pasolini et de De Luca, précurseurs dans l’observation de ces mouvements migratoires, illustre de façon significative nos propos. Dans la deuxième partie de notre thèse, nous nous appuyons sur deux modèles de littératures de la migration : francophone et italophone. Dans l’univers francophone nous traitons de la naissance de la littérature migrante maghrébine suite à la colonisation puis à la décolonisation française. Nous analysons la naissance du roman au Maghreb, qui coïncide avec le besoin de raconter l’invasion, l’influence de la langue française et la migration. À propos de l’Italie littéraire de la migration nous voyons qu’elle est liée à la migration en provenance des pays de l’Est européen – comme l’Albanie – mais concerne tout particulièrement des auteurs migrants en provenance du Maghreb. Ces deux exemples de littérature migrante témoignent de la transformation de l’Italie, à l’origine pays d’émigration, en un pays d’accueil. La troisième partie de notre étude se concentre essentiellement sur l’exemple italien. Nous évoquons d’abord l’apparition d’oeuvres créées par les fils des migrants, puis nous rendons compte de la perception de l’image du migrant, à travers l’oeuvre d’écrivains sensibles à la question de la migration. Nous terminons par l’étude de l’oeuvre de Carmine Abate, pour signifier l’apparition d’une génération d’écrivains migrants engagés, qui donne, selon nous, une vision concrète du phénomène récent de la migration auquel est confrontée l’Italie. En définitive, notre itinéraire de recherche entend présenter un état actuel de l’espace méditerranéen, à travers, notamment, une unité de mesure : l’écriture migrante
The purpose of our thesis is to supply a Mediterranean and literary overview with the writers who experience migration and interculturality. In the first part of our study, we will explore the concept of belonging to the Mediterranean area using a philosophical point of view. With the help of the 19th and 20th centuries’ thinkers, we will first define the Mediterranean area as a “matrix of the civilization” and then, the Mediterranean and migrant literature. We also deal with the actual state of the Mediterranean cultural, geopolitical and social exchanges that perpetuate between the countries of the area; which must be considered in terms of clandestine migration and several conflicts. A study on Pasolini and De Luca, as pioneers writers and experts of the migratory movement, highlights the said concept. In the second part of the thesis, we will take a look at two examples of the migrant literature: a French one and an Italian one. In the French universe we will deal with the birth of a North African migrant literature after the French colonization and decolonization. We explore the arrival of the North African writing, a phenomenon that collides with the need of talking about the invasion, the francophone countries and the migration. The Italian migrant literature is linked with the migration from East Europe – like Albania – and above all, North Africa. These examples testify to the transformation of Italy from emigration country to host country. The third part of the thesis focuses on the Italian example. We will talk about the appearance of a migrant literature by writers who are the sons of migrants; then, we will explore how the migrant is seen thanks to writers aware of the migration phenomenon. We will end our study with Carmine Abate’s work, to point out the arrival of a generation full of committed migrant writers and their visions of the question. To sum up, our study’s path tries to show the actual state of the Mediterranean area with a special measurement unit: the migrant literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Treiber, Nicolas. "Les structures de la déception : récits de migration et expériences colonisées dans la littérature africaine d'expression française (1953-1961)." Thesis, Aix-Marseille, 2017. http://www.theses.fr/2017AIXM0074.

Full text
Abstract:
Le voyage des étudiants africains en situation coloniale constitue le sujet d’une mise en scène récurrente dans la littérature africaine d’expression française des années cinquante. À l’époque des combats décoloniaux, politiques et idéologiques, certains écrivains comme Cheikh Hamidou Kane, Camara Laye ou Aké Loba font de l’expérience de la colonisation culturelle le cœur de leurs œuvres littéraires. Leurs textes portant sur le voyage pour études des héros vers la France s’articulent autour d’une isotopie narrative, spatiale et existentielle : une migration en forme d’impasse, reposant sur quantité de promesses trahies, de rêves aux perspectives brisées, d’expériences de déréliction mortifère. L’étude du fonctionnement littéraire de la déception progressive des personnages d’élèves africains colonisés permet de mettre au jour le processus de subjectivation qui détermine leur horizon bouché. Car les trompe-l’œil idéologiques de l’entreprise coloniale dissimulent un mouvement de capture existentielle qui arraisonne les personnages et les transforme en sujet de domination. Depuis le tournant des indépendances politiques, le traitement littéraire de ces aventures échouées continue d’interroger le temps présent. Ces êtres tendus entre des espaces et des univers de valeurs antagoniques questionnent la négociation des identités postcoloniales. Comme si, en entrant dans la fabrique du personnage colonisé, partant à la rencontre de ses mécanismes et de ses modèles, nous avions rendez-vous avec les formes contemporaines de leur développement mondialisé
The travels of African students in a colonial situation are a recurring subject in Frenchspeaking African literature of the 1950s. At the time of de-colonial, political and ideological struggles, some writers such as Cheikh Hamidou Kane, Camara Laye or Aké Loba have put the experience of cultural colonization at the heart of their literary work. Their writings, aboutthe study trips of the main characters to France, are based on a spatial and existential isotopy: a dead-end migration, based on many betrayed promises, dreams with broken perspectives, experiences of deathly dereliction. The study of the literary device of the progressive disenchantment of these characters – African, colonized students – allows to shed light on thesubjectivation process that shapes their barred horizons. Indeed, the ideological deceit of the colonial endeavor hides a movement of existential capture that grabs the character and makes them subjects of domination. Since the turning point of political independencies, the literary outlook on those failed adventures keeps interrogating our present times. These beings, stretched between spaces and universes of opposed values, question the negotiation of postcolonial identities. As if, by entering the mold of the colonized character, by going to meet its mechanisms and models, we had an appointment with the modern-day shapes of their globalized development
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Proto, Pisani Anna. "Dans une autre langue : Écrire l’altérité : femmes, migrations et littérature en Italie (1994-2010)." Thesis, Aix-Marseille, 2013. http://www.theses.fr/2013AIXM3033.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche examine un corpus littéraire d'auteures qui, dans le contexte de migrations contemporaines, écrivent en italien, tout en ayant une autre langue maternelle, ou encore à partir d'une situation de bilinguisme. Nous nous proposons de voir de quelle manière ces ouvrages, écrits dans une autre langue, peuvent illustrer le concept d'ostranenie, formulé par les formalistes russes pour décrire la création artistique. Trois thématiques centrales guident l'analyse et correspondent aux trois axes de ce travail : les enjeux du plurilinguisme, l'évolution des genres littéraires, la valeur du texte littéraire dans sa relation au monde. Dans la première partie L'italien babélique (chapitres 1, 2 et 3), nous analysons la trame linguistique de ces textes, pour voir de quelle manière et pour quelles raisons ces auteures créent une langue littéraire, à travers la relation entre l'italien et une autre langue. Dans la deuxième partie, Écritures, narrations et poétiques (chapitres 4, 5 et 6), nous abordons les contextes de ces écritures, ainsi que les genres et les formes narratives, à la recherche de schémas de compositions qui régissent les poétiques de ces auteures, sous l'influence des différentes traditions littéraires et des systèmes de pouvoir permettant l'émergence des auteurs et des textes. Enfin, dans la troisième partie Les conflits de la narration (chapitres 7, 8 et 9), nous tirons les conséquences des choix linguistiques et narratifs à l'œuvre dans les textes étudiés : l'observation des images et des idéologies véhiculées nous amène aux enjeux qui traversent ces textes
The present research focuses on authors who, in the context of contemporary migrations, write in Italian even though they have a different mother tongue or they are bilingual. We aim at showing in which way these works, written in a language other than one's own, can illustrate the notion of ostranenie (that is, turning what is familiar into something strange and foreign) introduced by the Russian formalists to describe artistic creation. We carry out textual analysis along three main dimensions, corresponding to the three section of this work: the multilinguism, the evolution of literary genres, the importance of the literary work in relation to the world.In the first part (Italian Babel, chs. 1, 2, and 3), we analyze the linguistic thread of these texts, in order to see in what way and for what reasons these authors create a literary language through the relation between Italian and a different language. In the second part (Writings, Narrations and Poetics, chs. 4, 5, and 6), we consider the context of these writings, as well as of genres and narrative forms, seeking patterns of composition underpinning the poetics of these authors under different literary traditions and power systems allowing for the emergence of authors and texts. Finally, in the third part (The Conflicts of Narration, chs. 7, 8, and 9), we draw the consequences of linguistic and narrative choices at work in the texts we researched. The observation of the images and the ideologies promoted carries us to the questions lying across these texts. Such consequences offer opposing viewpoints both on current Italian society and on the place of the subject in a postcolonial perspective
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Tous, Gonzalez Carlos. "Dynamiques du déplacement dans l’œuvre de Jorge Franco et de Juan Gabriel Vásquez." Thesis, Montpellier 3, 2017. http://www.theses.fr/2017MON30055.

Full text
Abstract:
Dans le panorama de la littérature colombienne contemporaine, Jorge Franco (Medellín, 1962) et Juan Gabriel Vásquez (Bogota, 1973) sont deux écrivains dont l’œuvre, aussi riche que variée, leur a valu une reconnaissance indéniable dans le champ de l’écriture littéraire en castillan. Les univers fictionnels de leurs romans étant cadencés par le mouvement et le croisement d’itinéraires, cette thèse explore les principales caractéristiques de différentes dynamiques du déplacement dans leur prose, notamment dans les romans Paraíso Travel (2001) et Melodrama (2006), de Jorge Franco et Los informantes (2004) et El ruido de las cosas al caer (2011), de Juan Gabriel Vásquez.Ce déplacement, choisi ou contraint, planifié ou spontané, se présente dans l’œuvre de chaque écrivain sous la forme du voyage, de la déambulation, de l’évasion, de la fuite ou de l’exil. Ainsi, ce travail mobilise les concepts de centre et périphérie, de nation, d’immigration, de langue première et seconde, le croisement de cultures et l’ouverture d’horizons étant au cœur de la réflexion.Dans quelle mesure le drame de l’histoire colombienne représente-t-il un déclencheur d’évasion majeur dans les romans de Jorge Franco et de Juan Gabriel Vásquez ? Comment le voyage dans le passé constitue-t-il un outil de travail collectif au service d’une tentative d’identification générationnelle ? Pourquoi et comment la translation de l’individu d’un espace à l’autre peut-elle être à l’origine de sa transformation ? Enfin, dans quelle mesure s’agit-il d’itinéraires textuels clés dans la création artistique ? Cette thèse observe de près la démultiplication de l’espace et du temps : une superposition de chemins qui dynamise le parcours de l’écriture.Le travail s’ouvre sur une étude de la mort en tant que déclencheur discursif et fictionnel, en ce qu’elle lance à la fois le départ de la quête littéraire et la création de l’espace par l’acte même de la déambulation. L’errance et la fuite, métaphores de ce grand voyage vers la mort qu’est la vie, sont indissociables de la dynamique de l’écriture. De même, l’analyse porte sur la relation entre la fictionnalisation de la mort et le spectre de l’effacement de l’instance auctoriale. Ainsi les notions d’origine, de point de départ, de destination et de point d’arrivée se conjuguent-elles avec les notions de transit, de passage, de prolongement et de continuité.La seconde partie étudie comment le déplacement combine l’exploration et la création de l’espace urbain dans une dynamique qui cherche à éclairer les espaces obscurs de villes comme Bogota, New York et Paris au cours du XXe siècle. Il s’agit d’analyser l’approche littéraire de l’histoire récente, procédé où la mémoire, la peur et le déplacement seront les pistes mêmes de la compréhension des secrets de ces villes.Enfin, ce travail s’intéresse à l’entreprise des voyages extra-urbain et transfrontalier, motifs qui supposent le questionnement des notions d’idéalisation et d’exotisme, conditionnées par le déplacement physique à travers le territoire, la nation et leurs limites. Ce chapitre porte également un regard sur le voyage temporel, la convocation subjective et « désordonnée » du passé et les différents degrés de temporalité, deux aspects liés à la construction filmique et à la dynamique chronotopique du récit. Ce voyage temporel s’avère en effet nécessaire à l’identification générationnel d’un je et à la compréhension de soi. Ainsi, l’écriture à distance et l’écriture de la distance permettent une ouverture vers de nouveaux horizons qui facilitent la compréhension des épisodes traumatiques de l’histoire.En somme, à travers les dynamiques du déplacement, cette thèse s’interroge sur la place que Jorge Franco et Juan Gabriel Vásquez accordent au sujet déambulateur dans un monde en mouvement
In the panorama of contemporary Colombian literature, Jorge Franco (Medellin, 1962) and Juan Gabriel Vásquez (1973) are two writers whose works, as rich as varied, have granted them an undeniable acknowledgement within the field of literature written in Castilian. Since movement and the cross between different itineraries set the cadence of the fictional universes of their novels, this thesis explores the principal characteristics of diverse types of dynamics of displacement in their works, particularly in Jorge Franco’s novels Paraíso Travel (2001) and Melodrama (2006), and in Juan Gabriel Vásquez’s Los informantes (2004) and El ruido de las cosas al caer (2011).This displacement, whether chosen or under duress, whether planned or spontaneous, appears in the works of each writer in the form of travel, wander, evasion, escape or exile. This work mobilises thereby the concepts of centre and periphery, nation, immigration, first and second language, placing the crossroad of culture and the opening of horizons at the heart of reflection.To what extent the drama of Colombian history represents a major trigger for evasion in the novels of Jorge Franco and Juan Gabriel Vásquez? How travelling to the past constitutes a tool of collective work in order to find a generational identification? Why and how the transposition from one space to another can be the origin of the transformation of the individual? Finally, to what extent these textual itineraries are the key to artistic creation? This thesis closely observes the dispersal of space and time: a superposition of paths that galvanises the writing’s route.The work opens with a study of death as a discursive and fictional trigger, since it launches the start of literary quest as well as the creation of space by the act of walking. Wandering and escaping, both understood as metaphors of that great journey towards death that defines life, are inseparable from the dynamic of writing. Likewise, the analysis takes a look at the relation between the fictionalisation of death and the spectrum of the erasure of the auctorial stage. Therefore, different notions such as origin, starting point, destination and point of arrival are combined with other notions such as transit, passing, prolongation and continuity.Displacement also combines the exploration and the creation of urban space, within a dynamic that endeavours to enlighten both the dark spaces of cities like Bogota, New York, Paris or Medellin, and the most obscure zones of their history, during 20th and 21st centuries. By analysing the literary approach of recent history, this part studies how memory, fear and displacement are the clues to understand history. Furthermore, this chapter takes an interest in temporal travelling; a subjective and “disordered” convocation of the past and different degrees of temporality: two aspects that are connected to a filmic construction and a chronotopic dynamic of the tale. This temporal journey proves to be necessary for both the generational identification and the comprehension of the self.Finally, this work analyses the undertaking of a cross-border journey, a motif that implies questioning notions such as idealisation and exoticism, which are conditioned by the physical displacement throughout territory, nation and their limits. Therefore, both writing from the distance and writing the distance lead to the study of the figure of the writer as a traveller. Trespassing boundaries resonates with the universality of wandering and facing history at the dawn of 21st century: an opening to new horizons that facilitates the comprehension of traumatic episodes of history.By studying the dynamics of displacement in the works of Jorge Franco and Juan Gabriel Vásquez, this thesis actually wonders about the place that both writers accord to the wanderer subject within a moving world
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Ki, Young-In. "La fiction contemporaine des écrivains d’origine asiatique en France et au Royaume-Uni : pour une typologie de la littérature de migration." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA034.

Full text
Abstract:
La présente étude propose une topologie de la littérature contemporaine issue de l’immigration asiatique en Europe à travers les romans publiés pendant les vingt dernières années par des écrivains d’origine asiatique établis en France et au Royaume-Uni. Si les études sur la littérature de migration sont en plein essor en Europe, il y a encore quelques lacunes, comme un corpus bien établi des œuvres d’écrivains européens d’origine asiatique. La première partie de cette thèse présente les concepts clés des études de la littérature de l’immigration, telles les notions de migration et de cosmopolitisme, ainsi que les considérations nécessaires à la constitution d’un corpus des auteurs immigrés d’origine asiatique ; elle recense aussi les recherches en cours dans ce domaine. La seconde partie, composée de trois sections, explore d’abord les éléments qui conditionnent l’accès de ces auteurs au champ littéraire en France et en Grande-Bretagne, puis les caractéristiques de leur écriture en matière de style, de structure et de thème. La dernière section tente une typologie d’un corpus des romans en français et en anglais des écrivains immigrés d’origine asiatique, en offrant une vue d’ensemble de cette riche création littéraire en Europe
This study proposes a topology of contemporary literature stemming from Asian immigration to Europe through fiction published in the last twenty years by writers of Asian origin based in France and the United Kingdom. Although studies in immigration literature are burgeoning in Europe, there are still gaps to be filled, such as a well-established corpus of works by European writers of Asian origin. The first part of this dissertation presents the key concepts in immigration literature studies, such as the notions of migration and cosmopolitanism, and the necessary considerations in the constitution of a corpus of immigrant writers of Asian origin, as well as an overview of current research in this field. The second part, comprised of three sections, firstly explores the elements that condition these authors’ access to the literary field in France and in Britain, and secondly, the characteristics of their writing in terms of style, structure and theme. The final section attempts a typology of the corpus of novels in French and English by immigrant writers of Asian origin, offering an overview of the richness of an integral part of European literary creation
본 논문은 프랑스와 영국에 기반한 아시아계 작가들이 최근 20년간 출간한 소설을 통하여 아시아인의 유럽 이민에서 비롯된 동시대 문학의 유형론을 제시하고 있다. 유럽에서 이민 문학 연구가 활발히 이루어지고 있지만, 아시아계 유럽 작가들의 작품에 대한 상세 코퍼스 정립과 같이 아직 채울 부분들이 존재한다. 본 논문의 제 1부는 이주, 국제성과 같은 이민 문학 연구의 주요 개념을 소개하고, 아시아계 이민 작가들의 코퍼스를 형성함에 있어 고려 사항을 비롯하여, 이 분야의 연구 현황을 개관한다. 모두 세 장으로 나눠진 제2부는 우선, 프랑스와 영국 문학계에 대한 이들 작가의 접근을 규정하는 요소들을 살피고, 문체, 구조와 주요 테마의 측면에서 이들 작가의 글쓰기의 특징을 밝힌다. 마지막 장은 아시아계 이민 작가들이 불어와 영어로 쓴 소설 작품으로 이루어진 코퍼스의 유형화를 시도하여, 유럽 문학 창작 활동의 풍요로운 한 분야를 보여주고자 한다
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Apap, Anabel. "La migration et le déplacement comme manifestations de la violence dans la littérature et le cinéma méditerranéens et sub-sahariens francophones (1990-2010)." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL045.

Full text
Abstract:
La migration est l’une des questions les plus troublantes dans le monde contemporain. Elle expose la fragilité de l’être humain qui se trouve dans une situation de changement radical et de transition tumultueuse. À cause de la violence qui est impliquée dans ce processus, le sujet plonge dans une position de vulnérabilité aiguë et la représentation de cet aspect dans la littérature et le cinéma francophones est saisissante et puissante. Notre travail considère le vécu difficile du migrant et la violence qui est exercée sur ce dernier à partir de trois grands axes ; le point de départ, le voyage et le point d’arrivée. Les auteurs et les réalisateurs qui, dans leurs œuvres, traitent de la figure du migrant ou l’incluent, révèlent la réalité complexe de l’expérience de la migration qui, dans la conscience collective occidentale, est généralement tronquée, simplifiée et/ou complètement écartée. L’étude de la représentation littéraire et filmique permet d’explorer les stratégies artistiques qui sont employées pour dire et montrer l’expérience au lecteur/spectateur et d’établir un réseau de connexions qui concrétise la souffrance et le tourment que l’Autre, pris dans le piège de la migration, subit
Migration is one of the most disturbing and soul-searching issues in the contemporary world. It exposes the fragility of the human being who finds himself in a situation of radical change and turbulent transition. Owing to the violence involved in the process, the subject is plunged in a position of acute vulnerability and the representation of this aspect in francophone literature and cinema is striking and powerful. This work examines the difficult life of the migrant and the violence that is exerted on the latter from three main axes; the starting point or the point of departure, the voyage and the point of arrival. The authors and filmmakers who, in their works, deal with the figure of the migrant or include it, reveal the complex reality of the experience of migration which, in Western collective consciousness, is usually truncated, simplified and/or dismissed completely. The study of the literary and cinematic representation allows for the exploration of the artistic strategies employed to transmit the experience to the reader/spectator and for the establishment of a network of connections which concretises the suffering and the torment that the Other, caught in the snare of migration, endures
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Giro, Alessandra. "Les personnages migrants dans le roman italien du XXIe siècle : narration homodiégétique et métafiction." Thesis, Montpellier 3, 2018. http://www.theses.fr/2018MON30074/document.

Full text
Abstract:
L’affabulation homodiégétique et la métafiction étant souvent utilisées, quand il s’agit de migrants narrateurs, cette recherche porte sur l’étude de la figure du migrant narrateur dans les romans italiens publiés entre 2001 et 2014 et adopte une approche comparative par rapport aux techniques, symboles et connexions historiques liés à l’utilisation de la métafiction. En comparant la multitude de techniques narratives qu’entraîne la métafiction ainsi que les thématiques véhiculées par ces techniques, il s’agira d’établir les points communs dans la façon dont ces romans utilisent les outils stylistiques et exploitent les thèmes liés à la métafiction afin de déterminer, le cas échéant, la cohérence de l’utilisation de la métafiction dans ces romans
Since homodiegetic narration and metafiction are often used when there are migrant narrators in Italian contemporary novels, my PhD project focuses on migrant narrators characters in the Italian novels published between 2001 and 2014 and proposes a comparative study of technics, symboles and historical connections connected to metafiction. The aim is to compare the various narrative metafictional technics and their themes in order to find common ways in which these novels use stylistic elements and develop themes connected to metafiction to confirm a coherent use of metafiction in these novels
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Kefalidou, Charikleia Magdalini. "Mythe, symbole et identité à l’épreuve de l’entre-deux : l’écriture de l’arménité en France et aux États-Unis du début du XXe siècle à nos jours." Thesis, Sorbonne université, 2019. http://www.theses.fr/2019SORUL155.

Full text
Abstract:
La présente thèse se penche sur la manière dont des écrivains ayant grandi au sein de leurs communautés diasporiques respectives, réinterprètent et recontextualisent leur bagage ethnique arménien, les mythes (anciens, historiques et nouveaux) et les symboles, afin d’exprimer les problématiques de l’exil, de l’immigration et du traumatisme et acquérir ainsi une place singulière dans le champ littéraire de leurs pays d’adoption. Profitant de la diversité des communautés et des expériences diasporiques nous souhaitons déceler les modalités de réinterprétation des mythes, symboles et autres éléments constituant l’identité ethnique arménienne, reterritorialisée dans un contexte social et ethnique différent du pays d’origine, avec pour objectif d’examiner l’évolution de ce bagage ethnique dans une perspective diachronique. Notre analyse comparative porte ainsi sur des écrivains d’origine arménienne d’expression anglaise et française, issus de deux grandes communautés diasporiques de l’Occident, la communauté arménienne en France et aux États-Unis
The present thesis focuses on the ways that writers from diaspora communities reinterpret and contextualize their Armenian ethnic background, myths ( ancient-historical and new) and symbols, problematizing exile, immigration and trauma in order to find their place in the literary field of their adoptive countries. Drawing on the diversity of Armenian diaspora communities and the variety of diasporic experiences, our aim is to reveal the procedures of reinterpretation of myths, symbols and other elements making up the Armenian ethnic identity, reterritorialized in different social and ethnic contexts, aiming to examine the evolution of this ethnic background though a diachronic perspective. Our comparative analysis deals with French and English-language writers of Armenian origin from two big diaspora communities of the West: the French-Armenian community and the Armenian-American community
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Decouvelaere, Stéphanie Françoise. "L'illusoire « meilleure chance » : Le travailleur immigré dans la fiction maghrébine en langue française et dans la fiction caribéenne en langue anglaise, 1948-1979." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030059/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse examine la représentation littéraire de migrations depuis des colonies vers les centres impériaux à l'époque de la décolonisation par l'analyse comparative de romans antillais en langue anglaise et maghrébins en langue française traitant d'immigration vers la Grande-Bretagne et la France respectivement. L'attention portée à la relation de domination est un point de convergence majeur. Lamming, Chraïbi et Kateb la présentent comme une relation coloniale ayant des effets tant économiques que psychologiques et culturels. Boudjedra et Ben Jelloun dans les années 1970 placent et l'immigration et la colonisation dans le cadre plus large de l'exploitation capitaliste. La représentation des conditions de vie difficiles et de la marginalisation des immigrés participe dans ces romans d'une critique générale de la modernité européenne. Les auteurs maghrébins dénoncent le caractère oppressant de la rationalité occidentale, tandis que les romanciers antillais se concentrent sur les racines coloniales de l'attitude des Britanniques face aux populations non-Européennes. Des deux côtés, on répond au discours colonialiste et à la représentation positive du colonisateur à travers la manipulation du point de vue et de la voix narratifs et le thème de la folie. La plupart des écrivains réfutent les images négatives des immigrés en insistant sur des aspects négligés, tels que la dimension émotionnelle de leur vécu et les tenants et aboutissants coloniaux des relations entre immigrés et autochtones. Ce faisant, leurs représentations finissent par se conformer à la figure de l'immigré sous-tendant les discours qu'ils dénoncent. Leurs préoccupations se distinguent de celles de générations d'auteurs ultérieures et de discours récents sur les populations d'origine maghrébine et antillaise en France et en Grande-Bretagne
This thesis examines the literary representation of migration from a colony to the imperial metropolis in the period of decolonisation through a comparative analysis of novels by Anglophone Caribbean and Francophone Maghribi writers about migration to Britain and France respectively. A major point of convergence is the focus on the relationship of domination. Lamming, Chraïbi and Kateb address this explicitly as a colonial relationship that is psychological and cultural as well as economic, whereas the 1970s writers Boudjedra and Ben Jelloun place both immigration and colonisation within a wider framework of capitalist exploitation. The difficult material conditions and the racism targeting immigrants are not depicted for their own sake but are the occasion of a wide-ranging critique of European modernity. Maghribi writers attack the rationality of Western civilisation as oppressive, whereas the Caribbean novelists focus on the colonial roots of attitudes to non-Europeans. Both sets of writers nonetheless provide responses to European colonialist discourse and to the positive self-presentation of the coloniser through the manipulation of narrative point of view and voice and through the theme of mental breakdown. Most of the novelists set out to refute negative representations of immigrants by restoring aspects they feel are neglected, in particular the emotional dimension of the immigrant experience and the colonial determinants of the relationship between immigrants and natives. In doing so their representations of immigration often conform to the immigrant figure underpinning the discourses they attack. Their preoccupations are distinct from those of later writers and recent discourses about Caribbean and Maghribi populations in Britain and France : with the exception of Selvon and, more ambiguously, Mengouchi and Ramdane, the novelists are not interested in the process of formation of ethnic-diasporic minorities in France and Britain
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Ender, Brisson Barbara. "Paysages interculturels en Autriche et expression d'écrivains issus de la migration à travers le prix littéraire de Hohenems." Thesis, Strasbourg, 2017. http://www.theses.fr/2017STRAC006/document.

Full text
Abstract:
La ville de Hohenems, commune autrichienne d'environ 16.000 habitants située dans le Vorarlberg, a été marquée par des vagues d'immigration successives au fil de son histoire : ancienne ville d'accueil pour une importante communauté juive ou encore de nos jours pour de nombreux travailleurs immigrés ou réfugiés en grande majorité de confession musulmane, Hohenems s'inscrit véritablement dans une longue tradition interculturelle. Une approche microhistorique permet de s'interroger sur les raisons et les motivations qui ont permis en 2009 l'instauration d'un prix littéraire pour auteurs issus de la migration ayant adopté l'allemand comme langue d'écriture alors qu'ils ont une autre langue maternelle. A travers l'exemple concret de ce prix littéraire sont abordés d'une part la gestion de l'hétérogénéité culturelle au niveau communal et d'autre part l'impact de la littérature d'auteurs issus de la migration dans le monde germanophone. La conséquence en est l'émergence d'une écriture interculturelle voire transculturelle
The city of Hohenems, an Austrian town of about 16.000 inhabitants located in Vorarlberg, has been marked by successive waves of immigration. As a former host city for a large Jewish community and even today for many immigrant workers and refugees, a large majority of whom are Muslims, Hohenems truly embraces a long intercultural tradition. A microhistorical approach makes it possible to question the reasons and the motivations that in 2009 enabled the establishment of a literary prize for migrant authors who write in German though they are non-native German speakers. Through the concrete example of this prize, we examine the management of cultural heterogeneity at the local level and the impact of the literature of migrant authors in the German-speaking world that leads to the birth of intercultural and cross-cultural writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Decouvelaere, Stéphanie Françoise. "L'illusoire " meilleure chance " : Le travailleur immigré dans la fiction maghrébine en langue française et dans la fiction caribéenne en langue anglaise, 1948-1979." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00762166.

Full text
Abstract:
Cette thèse examine la représentation littéraire de migrations depuis des colonies vers les centres impériaux à l'époque de la décolonisation par l'analyse comparative de romans antillais en langue anglaise et maghrébins en langue française traitant d'immigration vers la Grande-Bretagne et la France respectivement. L'attention portée à la relation de domination est un point de convergence majeur. Lamming, Chraïbi et Kateb la présentent comme une relation coloniale ayant des effets tant économiques que psychologiques et culturels. Boudjedra et Ben Jelloun dans les années 1970 placent et l'immigration et la colonisation dans le cadre plus large de l'exploitation capitaliste. La représentation des conditions de vie difficiles et de la marginalisation des immigrés participe dans ces romans d'une critique générale de la modernité européenne. Les auteurs maghrébins dénoncent le caractère oppressant de la rationalité occidentale, tandis que les romanciers antillais se concentrent sur les racines coloniales de l'attitude des Britanniques face aux populations non-Européennes. Des deux côtés, on répond au discours colonialiste et à la représentation positive du colonisateur à travers la manipulation du point de vue et de la voix narratifs et le thème de la folie. La plupart des écrivains réfutent les images négatives des immigrés en insistant sur des aspects négligés, tels que la dimension émotionnelle de leur vécu et les tenants et aboutissants coloniaux des relations entre immigrés et autochtones. Ce faisant, leurs représentations finissent par se conformer à la figure de l'immigré sous-tendant les discours qu'ils dénoncent. Leurs préoccupations se distinguent de celles de générations d'auteurs ultérieures et de discours récents sur les populations d'origine maghrébine et antillaise en France et en Grande-Bretagne
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Corvaisier, Gaëlle. "Histoire coloniale, fiction féminine : Frictions en francophonies. Étude comparative d'oeuvres de Maryse Condé et d'Assia Djebar." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00978558.

Full text
Abstract:
Pourquoi le passé colonial français lointain (esclavagisme aux Antilles entre XVe et XIXe siècles) ou plus récent (Algérie française de 1830 à 1962 ; colonisation française en Afrique de 1895 à 1958) hante les œuvres d'écrivains francophones en postcolonialisme ? Comment l'irrésolution de tensions historiques façonne les récits de l'Antillaise Maryse Condé (Célanire cou-coupé, La Belle Créole) et de l'Algérienne Assia Djebar (Les nuits de Strasbourg, La disparition de la langue française) ? Par l'étude de personnages aux frontières mémorielle, territoriale et identitaire, ces auteurs déroulent les maux de l'histoire à travers le prisme de la mémoire. Les décès, assassinats et tortures, et la pérennité de cette violence à travers les générations soulignent l'irrésolution d'une mémoire coloniale et impérialiste. Avec la question de l'altérité et du regard porté sur la figure de l'autre, cette étude analyse des frictions identitaires : solidarité ethnique et sociale ; cercle vicieux qui lie bourreaux et victimes ; stigmatisation du couple mixte ; transgression des codes sociaux soulignant leur inanité ; communauté LGBTI et propension individuelle à intérioriser des préjugés malgré leur préjudice ; peurs issues de l'indéterminisme de personnages métis. Avec des personnages passeurs de frontières, la marge et le centre, la frontière et l'entre-deux deviennent des espaces d'exploration d'un multiculturalisme illimité. C'est donc une décolonisation des imaginaires dont il est question.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Naqvi, Syeda Sughra. "Social misrepresentations and their role in breeding violence : a comparative study of realism in contemporary Pakistani literature in perspectives of fundamentalism, neoliberalism, and neocolonialism." Thesis, La Rochelle, 2019. http://www.theses.fr/2019LAROF004.

Full text
Abstract:
L’Islam, les Musulmans et le Pakistan ont fait l’objet de discussions obsessionnelles ; des points de vue négatifs ayant été majoritairement adoptés dans les principaux médias et les colloques au lendemain du 11 septembre. La présente recherche est une tentative de représentation de certaines des fausses déclarations qui sont popularisées par les différentes lignes politiques dont le but est de faire d’un inconnu, un connu. La représentation décolonisée des fausses représentations est nécessaire pour comprendre ce phénomène et les idéologies qui sous-tendent les voies de la vulgarisation de ces représentations peu familières de / par le fondamentalisme et les fondamentalistes par rapport aux fausses représentations du / par le libéralisme et les libéraux. La thèse est divisée en trois sections : a) Fondements de l’Islam et fondamentalisme, b) Néolibéralisme et néocolonialisme mondialisé, c) Représentations sociales engendrant un traumatisme psychologique pour l’humanité après le 11 septembre. Ce projet met en évidence les divers aspects de la réticence du fondamentalisme dans la littérature pakistanaise contemporaine post-postcoloniale, en anglais et en ourdou, analysant comparativement les similitudes et les différences, à la fois exclusives et inclusives, de ses nombreuses ramifications. Le monde contemporain de la littérature anglaise au Pakistan et les différentes approches utilisées fournissent de la matière permettant d'élucider des variables, afin de déterminer les motivations sous-jacentes à l'œuvre dans les coulisses, plus particulièrement les écoles de pensée qui encouragent l'extrémisme de toutes sortes, et œuvrent contre la paix et l'harmonie mais favorisent la violence et le terrorisme. La littérature, dans ce contexte, est un porte-parole de l'époque. Nous analyserons les fausses représentations sociales en ayant recours aux théories de Moscovici à propos des représentations sociales, qui sont utilisées pour rendre l’inconnu familier ou bien rendre inconnu ce qui est familier. De la même manière, la théorie de Roy sur les faits dans la fiction pourrait être utilisée pour analyser la littérature pakistanaise contemporaine (des exemples sont tirés des contributions de Mohsin Hamid, Umera Ahmed et Shoaib Mansoor) en tant que porte-parole du 21ème siècle lors de l’examen de la théorie chomskienne du néocolonialisme. Pendant ce temps, le fondamentalisme ou l'islamisme sera examiné dans l'optique théorique de la ikraha fid Deen, présentée dans le Coran et les hadiths. Espérons que cette recherche soit en mesure de fournir un travail de base complet et productif qui sera utile pour diffuser un message pacifique, celui d’une approche modérée de la vie en opposition à l'extrémisme
Islam, Muslims and Pakistan have been obsessively under discussion, particularly with negative portrayals, in the mainstream media and scholastic colloquy in the post 9/11 period. This research project is an attempt to represent some of the misrepresentations which are familiarized along with political lines for making an unknown a known. The decolonised representation of such misrepresentations is needed to understand this phenomenon and the ideologies working behind the scenes for popularizing these unfamiliar representations of/by fundamentalism and fundamentalists in comparison with misrepresentations of/by liberalism and liberals. Thus, the thesis is divided into three sections; a) Fundamentals of Islam and Fundamentalism, b) Neoliberalism and Neo-global colonialism, and c) Social Misrepresentations which are breeding psychological trauma for humanity in the post 9/11 era. This project highlights the variant aspects of the reluctance of fundamentalism in post-postcolonial contemporary Pakistani literature, both in English and Urdu, analysing comparatively the similarities and variances, both exclusive and inclusive, of its extensive canvas The contemporary world of English Literature in Pakistan and the different approaches provide material for examining who is who and what is what, in order to determine the underlying motives at work behind the scenes, especially the schools of thought encouraging extremism of all kinds, working against peace and harmony in favor of violence and terrorism. Literature, in this context, is a mouthpiece of the Age. We will be analysing the social misrepresentations using Moscovici’s theories of social representations which are used to familiarise the unfamiliar or defamiliarize the familiar. Similarly, Roy’s theory of facts in fiction is utilised for analysing contemporary Pakistani literature (examples are taken from Mohsin Hamid’s and UmairaAhmed's contributions) as a mouthpiece of the twenty-first century while examining Chomskian views of neocolonialism. Meanwhile, fundamentalism or Islamism will be inspected under the theoretical lens of la ikraha fid Deen, presented in the Holy Quran and Hadith. Hopefully, the research would be able to provide a comprehensive, productive groundwork that will be helpful to spread a peaceful message with a moderate approach to life, against extremism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Giannica, Davide. "Psychologie et psychopathologie de la migration de retour, du non-retour et de l’entre-deux migratoire." Thesis, Paris 13, 2019. http://www.theses.fr/2019PA131017.

Full text
Abstract:
À partir des réalités croisées entre la France et l’Italie et des voyages exploratoires au Sénégal, le chercheur investigue l’enjeu fondamental du phénomène migratoire : le retour. Quel est son impact psychologique sur les individus et les populations concernés ? Comment le retour affecte les dynamiques intrapsychiques et intersubjectives ? L’étude a été effectuée à partir d’une enquête menée auprès de la population migrante sénégalaise déplacée en Europe. Trois terrains de recherche ont été menés au Sénégal entre 2014 et 2018. La recherche inclut les entretiens de 20 « migrants de retour » et de 11 informateurs privilégiés. La thèse est structurée en cinq parties. Le premier chapitre est dédié à l’analyse qualitative du matériel. Le chercheur recourt à la méthodologie inspirée par la Grounded Theory. Le second chapitre est consacré à revue de la littérature. Sa constitution a nécessité un effort majeur, car les études antérieures abordent les phénomènes sociaux et cliniques liés au « désir de retour » à partir de perspectives très hétérogènes. La présente recherche doctorale vise à une composition théorique apte à définir un tout nouveau champ d’investigations. Ceci est l’objet de la troisième partie de la thèse où le chercheur articule les notions émergentes de son analyse de cas à la littérature existante afin de proposer deux nouvelles notions théoriques qui s’avèrent nécessaires à la compréhension de la psychologie et la psychopathologie du retour : l’entre-deux migratoire et le non-retour. Ce squelette ternaire (retour, non-retour, entre-deux migratoire), en tant que modèle, permet de comprendre l’expérience migratoire et de proposer une psychopathologie de la migration de retour. Dans la quatrième partie de ce travail le chercheur présente et discute les cas à partir desquels il développe d’une manière détaillée les notions de migration rituelle, objet de la migration, itinéraire de retour, billets de retour, droit de retour et code du retour. Le cinquième chapitre est consacré à la discussion générale
Through diverse realities of France and Italy and exploratory trips to Senegal the researcher investigates the fundamental aspect of the migratory phenomenon: the return. What psychological impact does the return have on individuals and populations involved? How does the return affect intrapsychic and intersubjective dynamics? The study is based on the survey of the Senegalese migrant population displaced in Europe. Three fields studies were conducted in Senegal between 2014 and 2018. The research includes the interviews with 20 "return migrants" and 11 key informants. The thesis is composed of five parts. The first part of the thesis is empirical part which is dedicated to data analysis. The researcher uses the methodology inspired by the Grounded Theory. The second part consists of the literature review. Given the previous studies that considered the social and clinical phenomena linked to the “desire to return” from very different perspectives, making the theoretical overview demanded great efforts. The aim of this doctoral research is to produce a theory defining a completely new field of investigations. Therefore, in the third part of the thesis the researcher analyses case studies against the existing literature in order to propose two new theoretical notions indispensable for the understanding of psychology and the psychopathology of return: “migratory in-between” and “non-return”. The ternary model (return, “non-return”, “migratory in-between”) enables our understanding of the migratory experience and allows to define the psychopathology of the return migration. In the fourth part of this work the researcher presents and discusses the cases from which he develops and describes the notions of ritual migration, the object of migration, the return itinerary, the return tickets, the rights of return and the code of return. The fifth part is dedicated to the general discussion
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Gourmaud-Gonzáles, Aline. "Migrations et métissages dans la littérature caribéenne." Thesis, Tours, 2012. http://www.theses.fr/2012TOUR2013/document.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche porte sur la littérature caribéenne et plus précisément sur la narration. Le corpus littéraire sert de support pour l'étude des migrations et des métissages dans les sociétés de Cuba, Porto Rico et la République Dominicaine. L'importance de l'histoire chez les écrivains caribéens, leur attachement à décrire leur société est un phénomène constant depuis le début du XXe siècle. Dans cette thèse, nous essayerons de voir si tous les apports laissés par ces mouvements migratoires vers, dans et hors de la Caraïbe sont reconnus par les cultures d'accueil. La thèse se divise en trois parties; une première partie de présentation des concepts et des contextes des œuvres, une deuxième d'analyse littéraire et une troisième centrée sur les points de vue de trois écrivains. Marta Rojas, Luis López Nieves et Marcio Veloz Maggiolo répondent à cinq questions sur la littérature caribéenne, leur œuvre et leurs influences. Grâce à leurs réponses, nous tenterons de savoir si on peut parler aujourd'hui d'une littérature caribéenne, ou bien si elles sont multiples
This research work deals with Caribbean literature and more precisely with the issue of narration. A literary corpus will be used to study migrations and amalgamations within societies living in Cuba, Puerto Rico and the Dominican Republic. Caribbean writers have always been very concerned with History, and their attempts to describe their own society have been a constant phenomenon since the early 20th century. Thanks to this thesis, we will try to see whether all the contributions brought along via migratory movements toward, inward and outward Caribbean have been acknowledged by the culture of the host countries. The study is divided in three parts: the first will present the concepts and the historical background alluded to in the novels and short stories, the second will consist in a textual analysis, the third will focus on some authors' points of view. Marta Rojas, Luis López Nieves and Marcio Veloz Maggiolo have been asked five questions about Caribbean literature, their own oeuvre and their sources of inspiration. Thanks to their answers, we will try to figure whether nowadays Caribbean literature should be considered as one or many
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Comberiati, Daniele. "Ecrire dans la langue de l'autre: la littérature des immigrés en Italie, 1989-2007." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2008. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210477.

Full text
Abstract:
Dans ce travail on essaye de donner une définition et une historicisation de ce qu’on appelle « littérature italienne de la migration ». Il y a tout de suite une distinction à faire entre les écrivains étrangers qui écrivaient en italien avant le grand flux migratoire des années ’80 et ceux qui sont issus de cette vague, dont la thèse s’occupe dans une manière plus spécifique (années 1989-2007). Les changements sociaux et culturels que les nouveaux immigrés ont apporté, ont transformé l’Italie de pays d’émigration en pays d’immigration. Au niveau littéraire ces écrivains ont d’abord utilisé un langage standard, pour se faire comprendre du public et pour témoigner les difficultés du voyage migratoire et de l’intégration ;les dernières œuvres, pourtant, analysées dans la deuxième partie de la thèse, ont été écrites par des écrivains qui manipulent plus facilement la langue italienne, utilisant un plurilinguisme témoin d’un lien très stricte entre oralité et écriture, et entre langue d’origine et langue d’accueil. Enfin, les oeuvres des écrivains italophones postcoloniaux et de ceux issus de la deuxième génération peuvent rapporter la littérature italienne contemporaine avec des autres situation (France, Allemagne, Angleterre, Etats Unis) qui semblent très similaires.

ENGLISH: On this work we want to give a definition about “Italian Migrant Literature”. There is a difference between writers came in Italy before or after the migration’s fluxes on the 80’s. With this social and cultural changes, Italy became immigration country. First, migrant writers used a standard language, to have a big public and to talk about migration. Last works are more interesting because they use a plurilingualism that can show the relationship between oral and write. Finally, Postcolonial Italian writers and Second Generation writers make a connection with the literary situation in the other countries (France, Germany, Britain, United States).


Doctorat en Langues et lettres
info:eu-repo/semantics/nonPublished

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Aidara, Aminata. ""Exister à bout de plume". Un recueil de nouvelles migrantes au prisme de l'anthropologie littéraire." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA070.

Full text
Abstract:
Cette recherche concerne le rapport à la lecture et à l’écriture d’une communauté de jeunes issus de l’immigration. L’hypothèse est que l’expression littéraire incarne un tiers espace d’expression culturelle, entre la famille et la société pour des jeunes dont la vie familiale est d’avantage traversée par l’Histoire et les questions mondiales le plus contemporaines. Au fil des représentations découlant d’un recueil de nouvelles qui a été créé ad hoc pour cette thèse, Exister à bout de plume. Nouvelles migrantes, est démontrée la façon dont l’écriture fictionnelle ou autobiographique symbolise une prise de parole importante permettant aux individus qui l’emploient d’avoir une meilleure conscience de soi. À travers une première partie dédiée à la recherche de terrain et l’autre se fondant sur l’analyse des entretiens et des nouvelles du recueil, ressort l’importance d’une visibilité pour les questionnements, problématiques, ressentis, espoirs et revendications des jeunes issus de l’immigration dans une époque où le modèle assimilationniste montre plus que jamais la saveur amère de ses fruits et les fractures sociétaires qu’il n’a pas pu empêcher de laisser se creuser. En mettant en avant des thèmes comme : la quête identitaire, les obstacles et l’ambition caractérisant leurs premiers pas dans la société, la recherche de légitimité et l’envie de raconter, directement ou pas, le parcours de leurs parents – ces jeunes écrivains amateurs se réapproprient activement leur bagage culturel et leur apparence. Ils s’engagent dans l’écriture pour que ça ne soit plus seulement l’apanage des voix littéraires dominantes. Pour qu’on prenne connaissance de leurs propres regards sur eux-mêmes, enfin sortis de la condition limitée d’objet d’étude sociologique ou anthropologique pour se faire sujets via l’écriture
This research focuses on young people of immigrant background with the aim of investigating the distinctive manner in which this community relates to literature as a means of expression. The hypothesis we explore is that these young people, whose life tends to be especially permeated by history and contemporary global issues, may find in literature a third space of cultural expression, alongside family and society. As the various images arising from a collection of short stories created especially for this dissertation - Exister à bout de plume. Nouvelles migrantes – succeed one another, it emerges that fictional and autobiographical writing enables those who resort to it as a means of expression to find their own voice and gain deeper self-awareness. The first part of the dissertation is dedicated to field research, while the second part provides analyses of the short stories and the interviews of the authors. The analyses reveal how important it is to make visible the problems, struggles, feelings, hopes and claims of young people of immigrant background, especially in times in which the bitter fruits of the assimilationist model and the social fractures this model was unable to prevent become more and more apparent. The young amateur writers reclaim their cultural background and their appearance emphasising themes such as the search for personal identity, the obstacles and ambitions characterising their first steps into society, the search for legitimacy and the desire to narrate, more or less explicitly, the personal trajectories of their parents. The engagement of this community with the literary means appears to be motivated by the desire to reclaim themes that tend to be considered exclusive purview of dominant literary voices. The literary means seems to allow the authors to escape the role of mere object of sociological and anthropological investigation and become Subjects narrating themselves from their own point of view
L’oggetto di questa ricerca è il rapporto alla lettura e alla scrittura di una comunità di giovani di seconda generazione d’origine immigrata. L’ipotesi formulata vede nella manifestazione letteraria la concretizzazione di un terzo spazio d’espressione culturale e di autorappresentazione, tra famiglia e società, che si giustifica attraverso le questioni storiche nonché contemporanee che questi giovani si trovano ad affrontare nel loro percorso di crescita ed evoluzione personale. Analizzando le rappresentazioni risultanti da una raccolta di racconti creata ad hoc per questa tesi, Esistere in punta di penna. Racconti migranti, si spiega il modo in cui la scrittura di finzione o autobiografica riesce a simbolizzare una presa di parola importante che permette agli individui che l’utilizzano d’avere una migliore coscienza di sé. Attraverso una prima parte dedicata alla ricerca sul campo e l’altra basata sull’analisi delle interviste e dei racconti della raccolta, emerge l’importanza di rendere visibili domande, problematiche, sentimenti, speranze e rivendicazioni dei giovani d’origine immigrata in un’epoca, la nostra, in cui il modello assimilazionista mostra più che mai il sapore amaro dei suoi frutti e la sua impotenza di fronte alle sempre più laceranti fratture sociali. Mettendo in primo piano temi come : l’indagine identitaria, gli ostacoli e le ambizioni che caratterizzano i loro primi passi nella società, la ricerca di legittimità e la voglia di raccontare, direttamente o meno, il percorso dei loro genitori, questi giovani scrittori alle prime armi, si riappropriano attivamente del loro bagaglio culturale e della loro apparenza fisica. Si impegnano nella scrittura affinché questa non sia più sola prerogativa di voci letterarie dominanti, permettendoci quindi di conoscere lo sguardo che hanno su se stessi e il mondo che li circonda, persone liberate infine dalla condizione limitata d’oggetto di studio sociologico o antropologico per esistere diversamente come soggetti « in punta di penna »
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Ellerbach, Benoît. "« L’Arabie » contée aux Allemands : fictions interculturelles chez Rafik Schami." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040169.

Full text
Abstract:
La plupart du temps, la littérature dite de l’immigration en Allemagne a fait l’objet d’études générales regroupant plusieurs auteurs. Ce travail, entièrement consacrée à l’œuvre de l’auteur germanophone d’origine syrienne Rafik Schami (né en 1946) entend réindividualiser l’œuvre de cet auteur et l’aborder dans son historicité et son évolution. Jouant sur ses origines ‘orientales’ et les mettant sans cesse en scène tout en écrivant en allemand, Rafik Schami s'inscrit dans la tradition d’un discours sur l’Orient et sa réception occidentale. A partir d’une double approche – l’une sociopoétique, l’autre relevant d'une analyse littéraire interne des textes – nous interrogeons d’une part les postures ‘interculturelles’ de l’auteur et ses rapports avec la tradition orale, entre Orient et Occident, et d’autre part, nous entendons démontrer comment son oeuvre met en question les rapports de pouvoir inhérents au couple que forment le centre et la périphérie. A la frontière entre une littérature populaire aux visées mercantiles et une littérature exigeante, les fictions interculturelles de Rafik Schami sont une tentative, parfois équivoque du fait des stratégies employées, de faire découvrir au lecteur occidental un 'ailleurs'. Que cet ailleurs soit le monde du travailleur étranger ou de l’immigré en Allemagne, un monde arabe vaguement délimité et mis en scène en tant qu’une « Arabie », ou encore la Syrie, Damas et ses environs, cet ailleurs est au cœur d’un projet culturel et politique qui voudrait sensibiliser le plus grand nombre aux destins des minorités et des sans-voix
Often times, German so called ‘literature of migration’ has been the subject of general studies which regroup several authors. This work, exclusively dedicated to the work of the Syrian-born (1946) German-speaking author Rafik Schami, intends to reindividualize the work of this author and to consider it in its historicity and evolution. Building his work largely upon his 'Oriental' origins all-whilst writing in German, Schami instrumentalizes his prose, intertextual references and his own public and literary persona to connect himself to a certain lineage of discourse on the Orient and the Western reception responding to that discourse. From a dual approach – one socio-poetical, and the other text-analytical –, we examine on one hand the many postures of Schami's 'intercultural' authorship as they relate to storytelling between the East and the West, and on the other hand consider his work as an inquiry of power relations inherent to the interplay between the center and the periphery. Somewhere between popular literature and belles-lettres, the intercultural fictions of Rafik Schami are an attempt, even at times ambiguous, to introduce the Western reader an ‘elsewhere’. This 'elsewhere', sometimes portrayed as the world of the worker or the immigrant in Germany, some others as an Arab world vaguely defined and staged as an "Arabia", and most frequently as Syria, or Damascus and its surroundings in particular, forms the core of Rafik Schami's work. It is through the 'elsewhere' that Schami aspires to raise cultural awareness in his readers, and aims to interest them in the lives of the minorities and of the unvoiced groups and individuals whose stories he tells
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Kopp, Christine Alice. "Traductions Gigognes Or Translation of a Translation of a Translation." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2016. http://hdl.handle.net/10393/34344.

Full text
Abstract:
The purpose of this thesis is to create a grid to assist in analysing three works of migration literature selected from the anthology, Retrato de una nube: Primera antología del cuento hispano canadiense (Molina Lora & Torres-Recinos, 2008) that would be informative in carrying out their translation with greater depth and scope, including language, discourse and real-life experience. My choice for a model was a recasting of Octavio Paz’s diachronic sequence “translations of translations of translations” (1979, p. 14) into its synchronic equivalent. Translation of the surface text or my interlinguistic (microtextual) translation from Spanish into English is the starting point, and the other two levels then need to be defined in relation to this first one. The next structural level in the sequence is the level that is normally consulted by the translator when the microtext is not sufficient for a satisfactory translation, i.e. the level of the macrotext, where there are networks of elements: plot, characterization, dialogue along with power relations and other characteristics reflected in the dialogue as discovered using critical discourse analysis. These larger discursive structures make up a level, a subtext that “encloses” the previous one. Since the texts chosen are works of migration literature, this subtext deals with migration and with the corresponding characteristics. At this level the translation is that of the migrant from one nationality to another represented with the characters and elements of this migration. Level 3 (the anthropological) is the third translation that encloses the other two, that of the migrant author, who translates him/herself from one nationality to another and who shows diasporic and hybrid characteristics reflected through the (micro)textual and discursive layers. The resulting structure is that of three vertical levels of translations that are synchronic and vertical rather than diachronic and horizontal (as Paz seems to have imagined) that not only describe translations internally but that also translate between themselves externally and in both directions: the linguistic (microtextual) into the discursive, and inversely, and the discursive into the anthropological, and inversely. Résumé : L’objectif de cette thèse consiste en l’élaboration d’une nouvelle grille d’analyse de trois nouvelles de la littérature migrante hispano-canadienne sélectionnées de l’anthologie, Retrato de una nube: Primera antología del cuento hispano canadiense (Molina Lora & Torres-Recinos, 2008) pour entreprendre et justifier leur traduction avec un plus grand degré de profondeur et une portée plus large, à la fois linguistique, discursive et phénoménologique. En vue de développer cette grille, j’ai choisi de revisiter la séquence diachronique d’Octavio Paz, « traductions de traductions de traductions » et de la transposer en son équivalent synchronique. La traduction interlinguistique (microtextuelle) de l'espagnol vers l'anglais constitue le point de départ, les deux autres niveaux devant être définis par rapport à celui-ci. Le niveau structurel qui suit dans la séquence est le niveau normalement consulté par le traducteur ou la traductrice lorsque le microtexte ne suffit pas à la réalisation d’une traduction adéquate, à savoir le niveau du macrotexte, où il existe une série de réseaux de signifiants, que ce soit l'intrigue, la caractérisation des personnages, les dialogues où se révèlent les relations de pouvoir entre ces derniers, et d’autres caractéristiques relatives à la mise en œuvre de ces dialogues, tel qu’on les découvre en appliquant une analyse critique du discours. Ces grandes structures discursives constituent un sous-texte qui « renferme » le précédent. Puisque les textes choisis sont des œuvres de littérature migrante, ce sous-texte traite de la migration et de ses caractéristiques socio-discursives. À ce niveau, la traduction est celle du migrant qui « passe » d'une identité nationale à l'autre, avec tous les personnages et tous les éléments que ce passage suppose. Le troisième niveau, de type anthropologique, est la troisième traduction qui renferme les deux autres, celle de l'auteur-migrant qui traduit en quelque sorte sa nationalité en une autre, et qui présente des caractéristiques hybrides et diasporiques traversant les couches (micro) textuelle et discursive. La structure obtenue est celle de trois niveaux de traduction qui sont synchroniques et verticaux plutôt que diachroniques et horizontaux (comme Paz semble les avoir imaginés), formant ainsi non seulement des traductions internes à chaque niveau, mais qui se traduisent aussi entre eux et dans les deux sens: le linguistique (microtextuel) se traduit dans le discursif, et inversement, et le discursif dans l’anthropologique, et inversement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Solis, Teresa. "Les écrivains italophones de la Corne de l’Afrique : mobilité, mémoire et recomposition identitaire." Thesis, Paris 10, 2015. http://www.theses.fr/2015PA100042.

Full text
Abstract:
Depuis le début des années 1990, la publication en langue italienne d'oeuvres littéraires d’auteurs aux origines étrangères et aux parcours hétérogènes, a imposé à la critique une réflexion sur de nouveaux enjeux linguistiques, esthétiques et sociaux.Parmi ces écrivains il est possible de recenser un groupe qui présente des caractéristiques particulières, les écrivains originaires de la Corne de l'Afrique. Leur production littéraire a certainement contribué aussi bien à la réouverture du débat sur le colonialisme italien qu’à l’introduction des théories postcoloniales et à la définition de ce qu’on appelle désormais le postcolonial italien. Réciproquement, le développement des études postcoloniales dans l’aire italophone a encouragé ces auteurs à s’exprimer.Longtemps refoulée et occultée, l'expérience historique de la colonisation italienne en Afrique de l'Est peine encore aujourd’hui à trouver place dans une réélaboration culturelle. Comment l'appartenance de ces écrivains à une ancienne colonie peut-elle se manifester dans un pays qui ne s’est jamais vraiment penché sur son passé colonial ? Notre hypothèse est que l’écriture peut devenir un espace dans lequel ils tissent une nouvelle relation, à la fois avec un pays lointain auquel ils se sentent liés et avec le pays où et d’où ils écrivent, l’Italie. Ils mettent ainsi en place une stratégie qui leur permet d’entamer des processus de recomposition identitaire, tant sur le plan individuel que sur le plan collectif.Nous analyserons la production littéraire d'une dizaine d'auteurs. L'étude de leurs thèmes de prédilection et de leurs modalités d'écriture nous permettra de comprendre aussi si cette recomposition véhicule une image inédite des pays de la Corne de l’Afrique, ou bien si la nécessité de trouver un « espace de présence » en Italie l’emporte sur la portée innovatrice de leur imaginaire
Since the beginning of the 1990’s, Italian literary world and critic have been interested in linguistic, esthetic and social issues generated by Italian immigrant literature, in which we find writers of various backgrounds.Nevertheless, there is a group of authors displaying distinctive features whose members originate from the Horn of Africa. Their literary works participate to a renewal of interest for Italian colonial domination as well as for the debate on the introduction of postcolonial theories and the existence of a so-called Italian postcolonialism. Conversely, the interest and the development of postcolonial studies promote authors’ writings.Italian colonial domination in East Africa was rejected and hidden for a long time and still today it is a difficult issue to deal with. How can authors express their sense of belonging to former colonies in a country that has never looked at its colonial past? Our thesis statement is that writing enables the authors to restore understanding to often contradictory identities and thus rebuild their own space, both with regard to their social and ethnic background and to Italian society where these operations take place.This work aims at exploring how writing stories represents a strategy intended to make identity reorganization possible. The analysis of their favorite subjects will allow us to show whether this reorganization also conveys an unprecedented imaginary world from the Horn of Africa or if the necessity of finding a space to exist prevails over this really innovative storytelling
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Lecomte, Mia. "Voix poétiques des Italiens d'ailleurs. La poésie italophone (1960-2016)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA114.

Full text
Abstract:
Les migrations planétaires, massivement produites par les renversements historiques et politiques de la fin du siècle dernier, sont en train de bouleverser les ordres nationaux actuels et de soumettre les populations à un nouveau mélange identitaire et linguistique dont résultent des cultures hybrides et la remise en question de la légitimité des canons littéraires nationaux. Les littératures transnationales plurilingues sont en train de dessiner la carte de plus en plus vaste d’un nouvel univers littéraire constitué d’écrivains omniprésents, inclassables, dont la production narrative et poétique échappe aux définitions de genre et met l’accent sur les dynamiques linguistiques inhérentes à ces écritures en transit. Comment s’intègre l’Italie dans cette nouvelle scène littéraire plurilingue ? Avec quels résultats et quelles perspectives ? Après un premier chapitre introductif – un cadre général de la littérature transnationale italophone à partir de ses débuts officiels, à l'aube des années 90 –, cette recherche s'orientera spécifiquement vers l’étude de l'italophonie poétique. En remontant de manière inédite aux débuts des années 60, la production transnationale italophone sera analysée pour la première fois à travers un panorama chronologique et raisonné des voix poétiques, où se dégagent les plus représentatives. Nous mettrons l’accent sur la littérarité des textes, qui seront toujours remis en perspective avec la poésie italienne contemporaine pour délimiter la relation entre les différentes expressions de l’écriture poétique en italien qui vient s’imposer au fil du temps
The mass planetary migrations set into motion by the historical and political transformations of the last years of the 20th century are disrupting current national status quos, while populations are undergoing a re-mixture of identities and languages that has produced hybrid cultures and, from the strictly literary point of view, a challenge to the legitimacy of national canons. The pluri-language transnational literatures are drawing an ever-wider map of a new literary universe made up of ubiquitous, unclassifiable writers whose production in prose and poetry escapes genre definitions, emphasizing the linguistic dynamics inherent to these writings in transit. How does Italy fit into this new pluri-language literary scenario? With what results and prospects? After a first introductory chapter, in which a general framework of Italian-language transnational literature is presented from its official beginnings at the start of the Nineties until today, my research focuses specifically on poetic Italophony. Locating its birth back in the early Sixties – the decade when the first « compelled » migrations to Italy began –, transnational Italian-language production is for the first time analyzed through a chronologically ordered panorama of poetic voices, against which the most representatives ones are silhouetted. Stress is laid on the literariness of the texts, and Italian contemporary poetry is always present, in perspective, to trace the relationship that is being created over time between the different expressions of poetic writing « in Italian »
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Gras, Isabelle. "La métaphore dans les albums de Shaun Tan : concepts, modes d’expression et réception par les enfants." Thesis, Bordeaux 3, 2019. http://www.theses.fr/2019BOR30043.

Full text
Abstract:
La métaphore visuelle constitue un procédé récurrent dans les albums de Shaun Tan qui l’utilise pour interroger le regard, dans une démarche inspirée par le surréalisme. S’appuyant sur la théorie de la métaphore conceptuelle de Lakoff et Johnson, cette thèse considère la métaphore comme un processus de construction du sens. L’approche systémique fonctionnelle de l’image de Kress et van Leeuwen permet de dégager les liens entre les procédés visuels et le sens, et les métaphores visuelles sont analysées à partir des catégories déterminées par Forceville. L’étude des métaphores de Tan révèle que ce processus de pensée et son expression visuelle permettent à un public allant de l’adulte à l’enfant d’accéder au sens non littéral des albums. Les métaphores contextuelles des USA et de l’Australie dénoncent les choix de la société contemporaine en matière de migration, sous la forme d’une fable dans The Lost Thing ou d’un roman graphique utopique dans The Arrival tandis que les métaphores verbo-picturales de Tales from Outer Suburbia questionnent la relation entre l’homme, l’animal et la nature. The Red Tree et Rules of Summer développent une réflexion sur les émotions et les relations humaines, à travers les métaphores conceptuelles de la dépression, et les représentations des codes sociaux dans les jeux partagés par deux frères. L’étude de Rules of Summer dans une classe de maternelle montre que de jeunes enfants perçoivent l’inadéquation de l’interprétation littérale de nombreux éléments ou de scènes représentés et cherchent à justifier leurs interprétations. Les images de Tan peuvent ainsi être mises à profit pour construire la compétence métaphorique chez l’enfant
Visual metaphor represents a recurrent process in Shaun Tan’s picture books as he uses it to question the reader’s gaze, in a way reminiscent of surrealism. Drawing on Lakoff and Johnson’s conceptual metaphor theory, this thesis considers metaphor as a meaning making process. Kress and van Leeuwen’s systemic functional approach to images accounts for the links between visual processes and meaning, and Forceville’s categories provide a basis to analyze the visual metaphors. The study of Tan’s metaphors reveals that this thinking process and its visual expression make it possible for readers ranging from adults to children to access the non literal meaning of his albums. Contextual metaphors of the USA and Australia denounce contemporary society’s choices regarding migration, through a fable in The Lost Thing or a utopic graphic novel in The Arrival. In Tales from Outer Suburbia, verbo-pictural metaphors question the relationship between men, animals and nature. Emotions and human relationships are evoked and questioned through conceptual metaphors of depression in The Red Tree, and metaphorical representations of social codes through the games shared by two brothers, in Rules of Summer. A study of Rules of Summer in Kindergarten shows that young children perceive the inadequacy of a literal interpretation for many of the represented elements or scenes, and that they try to justify their interpretations. Tan’s images can thus successfully contribute to developing the metaphorical competence of children
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Soloviova-Horville, Daniela. "Du vampire slave au vampire occidental : genèse et migrations d'une figure de l'imaginaire." Amiens, 2006. http://www.theses.fr/2006AMIE0016.

Full text
Abstract:
L’étude examine les particularités de la vision slave du vampirisme et retrace les étapes de sa migration au sein de la société et de la littérature occidentales aux XVIIIe et XIXe s. Elle examine les facteurs favorisant la découverte des cas de vampirisme survenus en Serbie dans les années 1730. L’analyse des réactions des penseurs du XVIIIe s. Face à cette ‘superstition’ montre que le vampirisme est stigmatisé comme une pathologie culturelle, l’apanage des peuples incultes. L’examen des définitions des dictionnaires du XVIIIe s. Témoigne de la focalisation sur l'aspect gorgé de sang du vampire. La fascination devant la pléthore sanguine répond ainsi à la perplexité devant la pléthore de preuves ‘officielles’. Dans la littérature du XIXe s. L’image du corps vampirique reflète les préoccupations d’une société occidentale en quête d’elle-même. Le vampire devient le symbole du mal-être et du désir insatisfait - le corps pâle et exsangue se fait l’allégorie du manque et de la privation
Beginning with an analysis of the Slavic vision of vampirism and its attributes, our dissertation traces the various stages of its development in Western European literature and culture in the 18th and 19th centuries, before examining the factors responsible for the growing notoriety of Serbian vampire "cases" in the 1730s. The numerous philosophical and theological treatises concerning this "superstition" substantiate the fact it was considered a pathological adjunct of ignorant peoples. Eighteenth century entries in dictionaries stress the distended aspect of vampires bloated with blood, the fascination for which can be measured by the plethora of official texts "proving" their existence. The image of the vampire in 19th century literature exemplifies Western European society's quest for identity, and it is within this framework that the vampire came to connote infirmity and unquenched desire, with the pale and bloodless body becoming the allegorical representation of deprivation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Berlage, Pauline. "Las politicas de representación del género en la escritura de la migración latinoamericana : un analisis comparativo de El camino a Itaca, de C Liscano ; Arbol de Luna, de J. C. Méndez Guédez ; y The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, de J. Diaz." Thesis, Tours, 2014. http://www.theses.fr/2014TOUR2006.

Full text
Abstract:
Cette étude s’intéresse à la question de la littérature de la migration latino-américaine – une thématique qui n’a éveillé un intérêt que très récemment dans l’hispanisme européen – à partir d’une perspective de genre. Étant donné que le déplacement géographique impose un questionnement des normes culturelles, spécialement celles relatives au genre, on étudie ici les politiques de représentation de ces corps et de ces subjectivités migrantes dans trois oeuvres de fiction de la fin du vingtième et du début du vingt et unième siècle à savoir El camino a Ítaca (1994), de l’auteur uruguayen-européen Carlos Liscano; Árbol de luna (2000), du vénésuelo-madrilène Juan Carlos Méndez Guédez, et The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2008), du dominicain-américain Junot Díaz
Latin American migration literature is only recently a subject of study in European academies; the present thesis addresses this by dealing with the subject from a gender perspective. The gender question, understood as a performative attitude which creates norms and models but also a-normative beings and uncategorisable bodies, is at the centre of this work which, more specifically, brings into focus the politics of representation of those bodies and migrant subjectivities. Three works of narrative fiction from the end of the twentieth century and beginning of the twenty-first are here analyzed: El camino a Ítaca (1994), by Uruguayan-European author Carlos Liscano; Árbol de Luna (2000), by Venezuelan and now Madrid adoptive Juan Carlos Méndez Guédez; and The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2008), by Domincan-American writer J. Díaz
La literatura de la migración latinoamericana no ha despertado interés académico en el hispanismo europeo hasta hace bien poco. Este estudio se interesa precisamente por esta cuestión desde una perspectiva de género –en el sentido anglosajón de gender–. Éste se entiende como actitud performativa que crea normas y modelos pero también seres a-normativos y cuerpos inclasificables por lo que se estudiarán las políticas de representación de estos cuerpos y subjetividades migrantes. Tres obras de ficción de finales del siglo XX y principios del siglo XXI serán analizadas: El camino a Ítaca (1994), del escritor uruguayo-europeo Carlos Liscano; Árbol de luna (2000), del venezolano madrileño Juan Carlos Méndez Guédez y The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2008), del dominicano expatriado Junot Díaz
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Naef, Aude. "Fronteras y zonas de contacto entre las escrituras coreográficas y poéticas : lenguajes del cuerpo a la palabra en la obra de Andrés Neuman." Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040180.

Full text
Abstract:
Le dialogue entre les écritures poétiques et chorégraphiques permet de questionner les fondements de la création artistique et d’observer le parcours qui s’effectue entre le sujet et le monde qui l’embrasse. Ces deux types d’écriture impliquent un mouvement de déplacement de la relation quotidienne au monde. Le regard poétique se focalise sur un périmètre du paysage, aussi bien spatial que conceptuel, et amène une pluralité de lectures. Dans la danse, la transformation de la sensation ordinaire du mouvement en geste chargé d’intention, permet de véhiculer lesignifié et d’ouvrir une voie interprétative. Dans son oeuvre, l’écrivain-poète Andrés Neuman interroge de façon formelle et thématique la notion de frontière et la simultanéité des temporalités et des espaces, en dialogue avec la danseainsi que la poétique du haïku, comprises comme écritures instantanées qui ne laissent comme trace de son émission que le souvenir immatériel de son image
The dialogue between poetic and choreographic writings offers the possibility of a reflexion about the fundament of the artistic creation and allows observing the existing distance between the subject and the world that embraces him. Both kinds of writing imply movement, as an image of a displacement of the usual connection to the world. The poetic sight focuses on a landscape’s perimeter, in a spatial as well as in a conceptual level, and generates a plurality of readings andinterpretations. In the field of dance, the transformation of a usual sensation to a gesture filled with intentions, conveys the signified and opens an interpretative line. In his literary work, the writer and poet Andrés Neuman questions, in a formal as well as in a thematic level, the notion of frontier and the simultaneity of temporalities and spaces. This opens a dialogue with dance expression and the poetic of the haiku, both considered as an instantaneouswriting that only lets the immaterial memory of their image, as a trace of their emission
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Escande, Isabelle. "Migrations politiques et création littéraire dans la seconde moitié du XXe siècle : Allemagne, Espagne, Argentine." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040261.

Full text
Abstract:
Les penseurs et écrivains ont depuis l’Antiquité constitué une partie importante des personnes touchées par l’exil politique, situation qui en retour a influencé leurs œuvres et marqué la littérature. Cette tradition littéraire s’est vue, dans la seconde moitié du XXe siècle, profondément bouleversée par l’émergence des totalitarismes et l’affrontement avec les démocraties que ces régimes, sous leurs différentes formes, ont suscité. Ce contexte politique inédit a provoqué, outre un accroissement du nombre des écrivains concernés, d’importantes transformations structurelles, obligeant notamment les exilés à remettre en cause leur propre image, leurs thèmes et stratégies de communication, ainsi qu’à revoir la portée de leurs écrits. L’étude comparée des œuvres de Jorge Semprún, Christa Wolf, Julio Cortázar et Alicia Dujovne Ortiz, permet de mettre en lumière des changements esthétiques communs à ces écrivains engagés, ayant fui respectivement l’Espagne, l’Allemagne et l’Argentine, et de constater la naissance, à cette époque, d’une écriture originale
Since Ancient Times, thinkers and writers have in large numbers been struck by political exile. In return, this situation has influenced their work and literature as a whole. In the second half of the 20th Century, this literary tradition has been deeply transformed by the surge of totalitarian regimes, and the struggle with democracies which these regimes have provoked. This new political context has induced a large increase of writers in exile, but also important structural transformations, forcing the exiles to modify their own images, the themes of their work and their communication strategies, and also the nature of their writings. The comparative study of the works of Jorge Semprún, Christa Wolf, Julio Cortázar and Alicia Dujovne Ortiz allows us to discover common aesthetic changes between these politically committed writers, who have flown respectively from Spain, Germany, and Argentina, and to note the birth of a new form of writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Mimeault, Mario. "La correspondance de la famille de Théodore-Jean Lamontagne (1852-1925) : La lettre, véhicule d'une expérience migratoire." Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/28248/28248.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Juurmaa, Nora. "De Matsui Tarô (1917-2017), écrivain brésilien d’origine japonaise, à Andreï Ivanov (1971- ), écrivain d’origine russe vivant en Estonie : conception de la "mort" dans la littérature de deux communautés issues des migrations, de 1970 à 2010 pour la communauté nippo-brésilienne et de 2008 à 2016 pour la communauté russophone d’Estonie." Thesis, Lyon, 2020. http://www.theses.fr/2020LYSE3027.

Full text
Abstract:
La présente étude se veut une analyse de la fonction de l’élément « mort » dans la fiction littéraire de MATSUI Tarô (1917-2017), auteur phare de la littérature japonophone du Brésil. Une comparaison est effectuée avec l’œuvre d’Andreï IVANOV (1971- ), grand nom de la littérature russophone d’Estonie. Cette thèse s’articule autour de l’argument de Michel Picard, lequel estime que dans le domaine littéraire, « quand on parle de la mort, on parle toujours d’autre chose » : « En premier lieu parce qu’il s’agit ici de tourner l’insurmontable difficulté de temporaliser l’intemporel instant mortel, mais surtout à cause des préoccupations véritables […] qui ne concernent bien entendu que la vie. Enfin celles-ci elles-mêmes ont clairement révélé qu’elles n’étaient que des espèces de symptômes, de métaphores ; que l’essentiel, dans ce topos comme chaque fois qu’il s’agit de la « mort », est inconscient. » Après avoir traité des questions relatives à l’histoire et aux politiques d’identité des communautés concernées – la communauté « japonaise » du Brésil et celle, russophone, d’Estonie –, cette thèse interroge la manière dont s’est construit le monde littéraire japonophone du Brésil. D'autres interrogations seront ensuite soulevées : pourquoi la mort apparaît-elle si souvent dans la fiction littéraire de Matsui ? Quelles fonctions ces morts occupent-elles dans son œuvre, ainsi que dans celle d’Ivanov ? Si le sujet abordé par les auteurs n’est pas la mort per se, quel est leur véritable propos ? Est-ce le passé qui meurt, comme cela semble être le cas dans La Cerisaie d’Anton Tchekhov ? Quelle est la relation de Matsui Tarô à ce passé ? Et dans le cas d’Andreï Ivanov ? Comment choisissent-ils, fût-ce de manière inconsciente, de voir le passé et de dialoguer avec lui ? Cette étude démontre que la « mort » dans les littératures de Matsui et Ivanov, s’il est un véhicule privilégié de critiques adressées par les deux auteurs à leurs communautés respectives, sert également à communiquer une vision d’avenir pour ces dernières — à savoir la proposition d’une assimilation complète. L’élément « mort » indique les raisons pour lesquelles ces auteurs refusent des concepts construits tels que « nous » (i.e. une communauté isolée)
The present study proposes an analysis of the function of “death” in the literary fiction of MATSUI Tarô (1917-2017), a leading author in Brazilian Japanese-language literature. A comparison is carried out with the oeuvre of Andrei IVANOV (1971- ), a key author in Estonian Russian-language literature. This thesis is built around Michel Picard’s argument, which proposes that in the literary field, “when we speak about death, we always speak about something else”: “Firstly because the core of the matter is to circumvent the insurmountable difficulty of temporalizing [materialising] the timeless [immaterial] moment of death, but mostly because of the actual preoccupations […] that certainly only concern life. These [preoccupations] themselves have clearly revealed that they [are] no more than symptoms, metaphors of some sort; that the crux of the matter, in this topos as well as each time that “death” is concerned, is unconscious.”After examining the historical and political contexts of the communities in question – the “Japanese” community of Brazil and the Russian-language community in Estonia – this thesis questions the ways that the Japanese-language literary world has been constructed in Brazil. Other questions are then raised: why does “death” appear so frequently in Matsui Tarô’s literary fiction? What are the functions operated by these deaths in his and Andrei Ivanov’s oeuvre? If the subject matter addressed by the two authors is not death per se, what are the real preoccupations at stake? Is it the past that dies, in a way that it seems to be the case in Anton Chekhov’s The Cherry Orchard? How does Matsui Tarô relate to this past? What about Andrei Ivanov? How do they choose, be it unconsciously, to see the past and to dialogue with it? This study shows that while “death” functions, in the literatures of Matsui and Ivanov, as a privileged vehicle conveying the criticisms that the two authors address to their respective communities, it is also used as a tool to communicate a vision for the future of these communities — that is, the proposition of a complete assimilation. The element of “death” points out the reasons why these authors refuse constructed concepts such as “us” (i.e. an isolated community)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Brito, Luciano. "Les Mondains sauvages ˸ formes de l'apprentissage urbain au vingtième siècle (Proust, Lins, Naipaul, Oates, Bolaño)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA127.

Full text
Abstract:
Écrites dans le vague souvenir des romans d’apprentissage du début de l’ère industrielle, les œuvres de Marcel Proust, Osman Lins, Vidiadhar Surajprasad Naipaul, Joyce Carol Oates et Roberto Bolaño reviennent avec mélancolie à une question qui marque la modernité : comment tracer l’histoire de l’arrivée dans une grande ville ? À la Recherche du temps perdu et Blonde examinent des rituels mondains au sein des capitales transformées par la guerre. L’absence d’ordre produit des fils énigmatiques, à l’image du kaléidoscope, de la spirale, du labyrinthe et de la cité de sable, ces dispositions s’appliquant à l’écriture de l’espace urbain et du récit qui y conduit. L’Énigme de l’arrivée les relie aux problématiques de la migration, de la langue mondiale et de l’empire multiculturel qui se consolide dans la deuxième moitié du XXe siècle. L’œuvre de Lins fait converger l’urbanité, l’ésotérisme et des mondanités intellectuelles : l’imitation, la citation, la bibliographie. L’urbain devient une satire chez Bolaño : ses arrivistes et ses carriéristes, qui sont des poètes et des professeurs de littérature, appartiennent à la famille des meurtriers de masse. La nostalgie du roman d’apprentissage urbain, désormais sous le signe du regret, demande une réévaluation intégrale. Alors que la métaphore végétale indique des processus stylistiques de décomposition qui joignent la désurbanisation et l’émergence de la vie de l’esprit, l’écriture des plantes peut conduire plus largement à de nouvelles possibilités d’individuation, moins motivées par la pulsion mondaine qui caractérise les récits capitalistes, et plus discrètement marquées par l’inscription non instrumentale et involontaire, autrement violente, dans la nature
Written with the vague memory of the novels of formation of the beginning of the industrial era, the novels of Marcel Proust, Osman Lins, Vidiadhar Surajprasad Naipaul, Joyce Carol Oates and Roberto Bolaño return with melancholy to a question that has marked modernity: how do we record the story of the arrival in a big city? In Search of Lost Time and Blonde examine the worldly rituals at the heart of the capitals transformed by war. The absence of order produces enigmatic forms: in the image of the kaleidoscope, the spiral, the labyrinth and the city of sand, these forms arrange the writing of the urban space and the narrative that leads into it. The Enigma of Arrival links those processes to the problematics of migration, global language and the multicultural empire that has taken shape during the second half of the twentieth century. The work of Lins brings together urbanity, esoterism and elements of intellectual worldliness: imitation, quotation, bibliography. The urban becomes a satire in Bolaño: his arrivistes and his careerists, who are poets and teachers of literature, belong to the family of mass murderers. The novel of urban formation, now available only as a lost object, a target for nostalgia under the sign of regret, merits thorough reevaluation. Seeing that the vegetal metaphor points to stylistic processes of decomposition that bring together de-urbanization and the emergence of the life of the mind, the writing of plants may lead to new possibilities of individuation, less motivated by the worldly pulsion that characterizes capitalistic narratives, and bearing more discreet traces of the non-instrumental and involuntary, more violent inscription into nature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Vidot, Émeline. "La construction d'une identité réunionnaise de 1959 à nos jours : représentations culturelles et constructions discursives." Thesis, La Réunion, 2016. http://www.theses.fr/2016LARE0009/document.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche interroge les revendications identitaires (territoriales et politiques, individuelles et collectives) dans un corpus de discours engagés. Nous avons privilégié les discours des partis progressistes, des romans engagés des années 1970-1980, des récits de vie et des témoignages des enfants de la Creuse. Les textes analysés mettent en lumière la construction d'un modèle politique de mise-sous-tutelle et accusent un processus de décolonisation qui étouffe les particularités et stigmatise l'identité créole. Les revendications portent sur l'autonomisation des décisions politiques et la considération des spécificités régionales. Ces particularités locales, qu'elles soient géographiques, langagières ou culturelles, sont défendues comme des éléments constitutifs de l'identité de la Réunion. Cependant, l'identité réunionnaise est représentée dans un processus conflictuel, où les éléments culturels sont hiérarchisés. L'analyse des enjeux de la construction des identités en période postcoloniale montre une inévitable corrélation avec l'organisation de la société coloniale. Les structures de domination, transformées après 1946, corrélées aux effets de la départementalisation et de la mondialisation, entravent la construction d'une identité décomplexée. Dans ce contexte, le discours littéraire devient un moyen de résistance et permet aux subalternes de se réapproprier le discours sur soi et d'apporter une autre version de l'histoire. Cette thèse interroge les enjeux de la construction de l'identité réunionnaise, dans le contexte des mutations sociales et politiques, et en considérant ses conséquences sur les individus. Elle souligne également l'absence de considération du fait colonial et de ses conséquences contemporaines en France
This research paper questions the identity claims (territorial and political, individual and collective) in a corpus of engaged speeches. The decision was to work from speeches of progressive parties, engaged novels from the 1970s-1980s, life stories and accounts from “the Children of Creuse”. The analysed texts highlight the construction of a political model of state supervision and blame a process of decolonisation that stifles particularities and stigmatises the Creole identity. The claims focus on empowering the making of political decisions and considering the regional specificities. These local particularities, either geographic, linguistic or cultural, are defended as defining elements of Reunion's identity. However, the Reunionese identity is represented in a conflictual process in which the cultural elements are organised in a hierarchy. The analysis of the issue of the building of identities during the postcolonial era shows an inevitable correlation with the organisation of the colonial society. The structures of domination, transformed after 1946, correlated to the effects of the departmentalisation and globalisation, hinder the construction of an assertive identity. In this context, the literary speech becomes a means of resistance and allows the subordinates to claim the speech back to themselves and bring another version of the history. This thesis questions the concerns of the building of the Reunionese identity in the context of social and political transformations and by considering its consequences on individuals. It also emphasises the absence of consideration of colonialism and its contemporary impacts in France
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Roy, Sneharika. "The Migrating Epic Muse : conventions, Contraventions, and Complicities in the Transnational Epics of Herman Melville, Derek Walcott, and Amitav Ghosh." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030108.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose une lecture croisée des épopées traditionnelles et postcoloniales dans un cadre transculturel. Une analyse comparée de Moby Dick de Herman Melville, Omeros de Derek Walcott et la trilogie de l’Ibis d’Amitav Ghosh nous permet de cerner spécificités de l’épopée moderne postcoloniale. Celle-ci s’inscrit dans la lignée des épopées traditionnelles d’Homère, Virgile, Arioste, Camões et Milton, tout en rivalisant avec elles. Les épopées traditionnelles et modernes ont recours à des conventions qui esthétisent l’expérience collective comme les comparaisons épiques, la généalogie présentée sous forme de prophétie et la mise en abyme ekphrastique. L’épopée traditionnelle met en avant la vision d’une société unifiée grâce à des conjonctions harmonieuses entre le trope et la diégèse, des continuités généalogiques entre l’ancêtre et le descendant ainsi que des associations autoréflexives ekphrastiques entre l’histoire impériale et le texte qui la glorifie. Dans cette perspective, la spécificité de l’épopée postcoloniale semble résider dans l’articulation ambivalente de la condition postcoloniale. Ainsi, chez Melville, Walcott et Ghosh, le style héroï-comique contrebalance les comparaisons épiques opérant des transfigurations héroïques. De même, de nouvelles affiliations hybrides forgées par les personnages coexistent avec des généalogies discontinues, sans en combler toutes les lacunes créées par le déracinement et la violence coloniale. Cette vision équivoque trouve son expression la plus franche dans les séquences ekphrastiques où les textes sont confrontés au choix impossible entre commémoration de l’expérience et regard critique vis-à-vis d’elle
This thesis offers collocational readings of traditional and postcolonial epics in transcultural frameworks. It investigates the specificities of modern postcolonial epic through a comparative analysis of Herman Melville’s Moby Dick, Derek Walcott’s Omeros, and Amitav Ghosh’s Ibis trilogy. It explores how these works emulate, but also rival, the traditional epics of Homer, Virgil, Ariosto, Camões, and Milton. Both traditional and postcolonial epic rely on generic conventions in order to aestheticize collective experience, setting it against the natural world (via epic similes), against history and imperial destiny (via genealogy and prophecy), and against the epic work itself (via ekphrasis). However, traditional epic emphasizes a unified worldview, characterized by harmonious conjunctions between trope and diegesis, genealogical continuities between ancestor and descendant, and self-reflexive ekphrastic associations between imperial history and the epic text commissioned to glorify it. From this perspective, the specificity of postcolonial epic can be formulated in terms of its ambivalent articulation of the postcolonial condition. In the works of Melville, Walcott, and Ghosh, tropes of heroic transfiguration are held in check by the mock-heroic, while empowering self-adopted hybrid affiliations co-exist, but cannot entirely compensate for, discontinuous genealogies marked by displacement, deracination, and colonial violence. This ambivalence finds its most powerful expression in the ekphrastic sequences where the postcolonial texts are most directly confronted with the impossible choice between commemorating experience and being critical of such commemoration
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Dudreuil, Lucie. "Revendications sociolinguistiques et identitaires de la population caribéenne au Costa Rica." Thesis, Bordeaux 3, 2016. http://www.theses.fr/2016BOR30012.

Full text
Abstract:
Tout au long du XIXe siècle, le Costa Rica a construit son identité nationale sur l’idée de « pureté et de blancheur de la race costaricienne ». C’est dans ce paradigme identitaire qu’une population afro-caribéenne provenant majoritairement de la Jamaïque est arrivée sur la côte caribéenne pour travailler à la construction du chemin de fer et dans les plantations bananières à partir des années 1870. Cette population « noire », qui ne parlait pas l’espagnol, mais l’anglais et un créole à base d’anglais, constituait « un obstacle » au projet d’identité nationale. L’année 2015 marque un tournant, car le Costa Rica vient de se redéfinir comme une « République […] multiethnique et pluriculturelle » par un amendement constitutionnel de l’article premier. Cette thèse retrace le processus complexe d’intégration de la population afro-caribéenne au Costa Rica de 1870 à 2015 et défend l’idée qu’une reconfiguration du paradigme de l’identité nationale costaricienne s’est amorcée depuis la zone la plus périphérique du Costa Rica (la province de Limon) et en grande partie par le biais des revendications sociolinguistiques et identitaires de la population caribéenne. En effet, la politique linguistique concernant l’espagnol et les langues indigènes centrées sur la relation du citoyen à la langue officielle est contrariée par la pratique fortement ancrée du créole de Limon dans la Caraïbe costaricienne. L’apport théorique des linguistes Robert Le Page et Andrée Tabouret-Keller qui ont mis en évidence comment les choix langagiers constituent des « actes d’identités » par lesquels les locuteurs exposent discursivement leur identité personnelle, leurs affiliations à certains groupes et leurs aspirations à certains rôles sociaux a retenu notre attention pour montrer que l’utilisation du créole de Limon avec ses concepts et ses symboles propres dans le contexte plurilinguistique et diglossique de la Caraïbe costaricienne révèle des positionnements identitaires favorisant une reconfiguration de l’identité nationale. En 2010, l’UNESCO a classé le créole de Limon dans son Atlas des langues du monde en danger. Existe-t-il une campagne de revitalisation au Costa Rica ? Dans une perspective intersémiotique de l’étude des reconfigurations identitaires, la littérature et les arts de la Caraïbe costaricienne ont été envisagés comme des espaces privilégiés de représentation des identités plurielles et plurilingues et d’expression des revendications sociolinguistiques et identitaires de la population caribéenne
Throughout the 20th century, Costa Rica built its own national identity on the “purity and whiteness” of the Costa Rican race. This is the identity paradigm in which the Jamaican population found itself upon arriving on the Caribbean coast in 1870 in order to work on the construction of railways and the banana plantations. This black, non-Spanish-speaking community was a barrier to the Costa Rican national identity project. However, the year 2015, marked a turning point. In virtue of an amendment to the first article of the Constitution, Costa Rica redefined itself as a “multiethnic, multicultural Republic”. This thesis retraces the complex process of integration undergone by the Costa Rican Afro-Caribbean community from 1870 to 2015. This study claims that the existence of this recent reconfiguration of the Costa Rican identity paradigm was in part fostered by one of the country’s most peripheral areas: Limon. The works of linguists such as Robert Le Page and André Tabouret-Keller have proven that linguistic choices can be considered as “identity claims or acts” by means of which a given speaker demonstrates his identity, his background and his aspirations. The people from Limon, by means of their sociolinguistic and identity claims, have thus helped start the aforementioned process of reconfiguration. The well-established use of Creole English clashes with the government’s official policy regarding the use of the official language of Spanish and the indigenous languages. Even though Creole English is spoken in Limon, in 2010 UNESCO classified it in its Atlas of the World’s Endangered Languages. Is there thus a campaign of revitalization in Costa Rica concerning Creole English? In an attempt to analyze the changing identity paradigm from an intersemiotic perspective, this study has chosen to focus on Caribbean literature and art as they both represent powerful mediums through which the expression of the Caribbean identity is portrayed and claimed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Crépeau, Noémie. "Lier les présents aux absents : regards sur la condition d’exilé dans les littératures libano-québécoise et arabe contemporaine." Thèse, 2012. http://hdl.handle.net/1866/9226.

Full text
Abstract:
Les paramètres de l’exil, comme déplacement, se transforment aujourd’hui dans un contexte de mondialisation, interrogeant le rôle des nations alors que les sociétés impliquent de plus en plus de mobilité et de diversité culturelle. Cette condition d’exilé aux repères mouvants, inscrite dans une temporalité discontinue et dont l’expérience est toujours douloureuse, a donné lieu à une littérature prolifique dans le domaine des études littéraires au cours du 20e siècle. En quoi le 21e propose-t-il un regard différent sur cette condition ? Dans ce mémoire nous analyserons quatre œuvres contemporaines qui nous proposent différentes variations des transformations identitaires profondes qui caractérisent la condition d’exilé. Deux des grands axes autour desquels s’est articulée la condition d’exilé ont été développés par Edward Said, qui propose une posture critique et politique, et Julia Kristeva, qui présente l’exil comme une condition plutôt psychique. Suivant cette perspective analytique, l’autobiographie de Mourid Barghouti fait écho à la compréhension de l’exil telle que l’entend Said, en pleine autonomie instauratrice. Puis, le roman de Rawi Hage dans une expérience plus psychique de l’exil, plus traumatique et plus violente du vécu avant l’exil, suggère que le rapport avec le milieu environnant a un impact sur l’expérience de l’exil, alors que dans ce cas il reste dysfonctionnel, et qu’un rapport pathologique à l’existence peut ensuite se manifester. Ensuite, le roman d’Abla Farhoud expose la possibilité d’un dépassement de cette expérience pathologique de l’exil par la distance, celle de l’âge et de la prise de parole. Finalement, dans la pièce Incendies de Mouawad, l’expérience psychique de l’exil est dépassée à la fois par une traduction de l’indicible de la violence, par un retour sur les traumas précédant l’exil, et par un travail collectif – comme autres formes de distances. Cette dernière œuvre est donc porteuse d’une compréhension de l’exil impliquant une dimension psychique, tout en devenant critique et politique, telle que le révèlent les écrits de Jacques Rancière. À la lumière de ces analyses, la condition d’exilé réclame d’urgence un retour sur les traumas précédents, le trauma qu’est l’exil, afin qu’une autonomie, une créativité et un engagement s’en dégagent, dans une société, dans un monde plus grand que soi. Pour les trois derniers auteurs, c’est la société québécoise qui révèle à la fois une compréhension des problématiques majeures de la condition d’exilé et une ouverture face à celles-ci, en ce début de 21e siècle.
Exile is a condition of displacement and a phenomenon that affects great masses of people today. Although this experience exists since the proverbial beginning of time, its parameters are changing in the present context of globalization, which transforms the role of nations and where societies are characterized by greater mobility and cultural diversity. The profound psychological and cultural transformations of identity – inward and outward – to which people are confronted through displacement can be understood as a condition per se, an exilic condition. This condition with moving marks, and which develops in a discontinuous temporality and as a necessarily painful experience, has been the source of prolific literature and of literary studies in the 20th century and before. How, differently then, does the 21st century gaze at this condition ? In this thesis, four works are analyzed in which the authors present different visions of the exilic condition. Two main lines of thinking have been explored around this condition: Edward Said embraced a critical and political posture while Julia Kristeva conceived of exile in its psychological dimensions. Within these analytic perspectives, Mourid Barghouti’s autobiography has affinities with Said’s approach as it inaugurates an autonomous condition. Through Rawi Hage’s novel, a more psychological experience of exile is observed, one that is more violent and traumatic. It sheds light on the undeniable impact of the environment on the experience of exile in the host country. If the relation to the host country stays dysfunctional, a pathological attitude to the exilic experience may develop. Abla Farhoud’s novel explores the possible overcoming of the pathologies of exile through distance, age, time, and words, the distance needed for Dounia. Finally, the psychological limitations of exile can be overcome by translating the “unspeakable” in violence, by a return to the pre-exilic traumas, and by a collective sharing of this restorative work. Mouawad’s play also exposes the psychological dimension of exile, but it also maintains its critical and political ones. We observe through these analyses that the exilic condition demands a redressing of the traumas that preceded exile, understood as another trauma, so that the exiled can exist in an autonomous, creative and committed way in his or her society of adoption. For the last three authors, this society is Québec, which shows openness to, and comprehension of, the major issues of the exilic condition in the 21st century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Feoli-Gudino, Anrea. "De retour : le post-exil comme mise à l'épreuve de l'origine dans les spectacles de Jorge Lavelli et Andrei Serban." Mémoire, 2010. http://www.archipel.uqam.ca/3612/1/M11586.pdf.

Full text
Abstract:
Au retour, l'altérité rencontrée une première fois lors de l'exil s'est transformée. La confrontation avec le «nouveau» pays d'origine mène à un chavirement identitaire et le «revenant» fait l'expérience de l' «entre-deux» du post-exil. L'exilé qui revient à son origine met sa personne, ceux qui l'accueillent et sa vie en général, à l'épreuve. Dans les mises en scène de Jorge Lavelli, exilé volontaire argentin, et d'Andrei Serban, exilé politique roumain, de retour dans leur pays natal, on découvre des fragments de leur origine, des traces de leur retour chez eux. Bertolt Brecht a été l'exemple séminal de ce mémoire. Il est rentré en Allemagne définitivement après un long exil. Lavelli vit des retours ponctuels à Buenos Aires. Serban tente un retour plus stable à Bucarest; après un premier retour de trois ans, il fait des retours ponctuels à Cluj et à Bucarest. Le premier chapitre de ce mémoire aborde l'altérité et l'identité du retour sous trois angles: être l'autre (Yvonne, princesse de Bourgogne -1972 de Lavelli et Oncle Vania -2007 de Serban); devenir l'invité chez soi (Mein kampf (farce) -2000 de Lavelli et La mouette -2007 de Serban); la langue maternelle comme outil identitaire (Divines paroles -1964, La fille de l'air -2004 et Le roi Lear -2006 de Lavelli; Une trilogie antique (Médée, Les Troyennes et Électre) -1990 et Qui a besoin de théâtre:? -1990 de Serban). Dans le deuxième chapitre, nous étudions comment la mémoire (Six personnages en quête d'auteur -1998 de Lavelli et La cerisaie -1992-1993 de Serban), la perte (Le roi Lear et Médée) et la quête de l'universel (La fille de l'air et Les Troyennes) se déploient sur la scène pour dessiner l'entre-deux du retour. Le chapitre 3 traite de la réception en deux temps: nous verrons les particularités de l'œuvre chez chaque metteur en scène quand il retourne dans son pays natal d'une part, et d'autre part, nous étudierons le regard que portent la critique et le public sur Lavelli. Des neuf spectacles à l'étude, sept contiennent des traces de reprise, de duplication ou de recréation de la version originale montée dans les pays d'accueil respectifs: la France pour Lavelli et les États-Unis pour Serban. Cette réflexion sur l'œuvre de metteurs en scène «revenants» procède d'une double approche: d'un point de vue philosophique et du point de vue de l'analyse théâtrale. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : retour, exil, identité, origine, théâtre, mise en scène, Lavelli, Serban.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography