Academic literature on the topic 'Littérature didactique française'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Littérature didactique française.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Littérature didactique française"

1

Brahim, Errafiq. "Texte littéraire et interculturalité : enjeux didactiques." Voix Plurielles 10, no. 1 (May 6, 2013): 81–92. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v10i1.793.

Full text
Abstract:
Quels enjeux didactiques affectent « l’enseignabilité » de la compétence interculturelle par le truchement du texte littéraire ? C’est à ces questions que nous tentons d’apporter des éléments de réponse en prenant appui sur les résultats d’une enquête que nous avons menée auprès des professeurs de littérature française exerçant dans les départements de langue et littérature françaises au sein des facultés des lettres marocaines. Nous présentons dans cet article un descriptif de l’enquête suivi de l’exposition des résultats et de leur interprétation. Cette étude comprend : enjeux didactiques ». Cette recherche, qui s’inscrit dans le cadre de la didactique des langues-cultures, ambitionne le diagnostic des enjeux qui sous-tendent la mise en place d’une didactique interculturelle appliquée au texte littéraire dans l’espace universitaire marocain, notamment dans les départements de langue et littérature françaises.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hébert, Manon. "Cercles littéraires et journal de lecture comme éléments d’intervention en didactique de la littérature : étude de cas d’un élève de 8e année en difficulté." Revue du Nouvel-Ontario, no. 34 (December 8, 2009): 83–117. http://dx.doi.org/10.7202/038721ar.

Full text
Abstract:
Résumé Dans une perspective didactique, nous nous intéressons à l’étude des pratiques éducatives en classe de français-littérature qui peuvent favoriser le travail en intégration des différents genres d’élèves, domaines d’étude (lecture, écriture, oral) et approches d’enseignement (explicite, différenciée, collaborative). Nous en sommes actuellement à terminer au Québec une recherche portant sur les indices de différenciation et de progression en lecture des textes littéraires. Nous voulons mieux comprendre comment diffère à l’écrit et à l’oral la capacité à interpréter une oeuvre chez des élèves provenant de trois classes de cycle différent (équivalant à la 6e, 8e et 10e année) qui ont eu à lire un même roman de science-fiction, et ce, dans le cadre d’un même modèle d’enseignement transactionnel. Un modèle basé sur l’alternance de périodes d’enseignement explicite des stratégies de lecture, d’utilisation d’un journal de lecture et de cercles littéraires, pour permettre l’appropriation du processus d’interprétation littéraire et de la langue française comme « outil de développement personnel, intellectuel, social et culturel »(MEO, 2006 : 8). Nous concentrerons ici notre attention sur l’étude de cas d’un élève1en difficulté d’apprentissage ayant participé à l’expérimentation afin de cibler les aspects du modèle qui semblent l’avoir aidé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Aeby Daghé, Sandrine, and Bernard Schneuwly. "« La didactique » dans la Revue suisse des sciences de l’éducation." Swiss Journal of Educational Research 43, no. 1 (April 14, 2021): 69–83. http://dx.doi.org/10.24452/sjer.43.1.6.

Full text
Abstract:
Partant d’une définition large de la didactique, le présent article délimite une série de cinq dimensions afin d’établir une image globale du champ disciplinaire de la didactique sur la base des publications en didactique disciplinaire dans la Revue suisse des sciences de l’éducation : culture de référence des textes ; focales thématiques dans le domaine du didactique ; mobilisation ou non d’un cadrage spécifiquement didactique ; disciplines scolaires abordées ; méthodes de recherches mises en œuvre. Concrètement, huit éditoriaux et 82 contributions font l’objet d’une analyse quantitative et de contenu. Les résultats montrent des tendances différentes dans les articles provenant des cultures didactiques allemandes et françaises : nombre d’articles parus, rapport aux sciences de l’éducation, référence à une littérature didactique spécialisée, importance accordée aux interventions et à la recherche-action. Les disciplines scolaires principales sont toutes représentées, avec une forte concentration sur la langue première en allemand où manque l’éducation physique et sportive. La Revue se profile ainsi comme un lieu de rencontre, d’interaction et de dialogue entre des didactiques disciplinaires différentes provenant de différentes cultures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Genre, Stéphanie. "Vocabulaire et littérature au cycle 3 de l’école primaire française : de l’intérêt didactique d’analyser l’actualisation des sèmes afférents dans des séances de lecture littéraire." La Lettre de l'AIRDF 64, no. 1 (2018): 30–36. http://dx.doi.org/10.3406/airdf.2018.2249.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Émery-Bruneau, Judith. "Comprendre l’action didactique par l’analyse des objets enseignés : l’exemple de deux séquences d’enseignement de la littérature au secondaire." Nouveaux cahiers de la recherche en éducation 18, no. 2 (April 6, 2016): 115–37. http://dx.doi.org/10.7202/1036035ar.

Full text
Abstract:
Les programmes d’enseignement du français au secondaire québécois (2005/2009) prescrivent une liste de notions littéraires à enseigner. On ignore cependant quels sont les objets réellement enseignés sous l’appellation «littérature» et comment ils sont articulés au travail de lecture de textes littéraires en classe. Nous avons donc mené une recherche pour décrire les pratiques d’enseignement de la littérature. Nous avons filmé des séquences d’enseignement de la littérature au secondaire et les avons analysées en produisant des synopsis (Schneuwly et Dolz, 2009) afin de comprendre les objets enseignés. En décrivant deux exemples de pratique d’enseignement de la poésie, nous montrons en quoi le contexte de travail des enseignants, les tâches qu’ils proposent aux élèves, les dispositifs didactiques qu’ils choisissent et leurs connaissances littéraires ont des effets sur la façon dont ils articulent les savoirs littéraires au travail sur les textes littéraires. Puis, en conclusion, nous soulignons trois constats tirés de nos analyses et nous identifions quelques chantiers à développer dans la recherche en didactique de la littérature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

EL GOUSAIRI, Anass. "LA CONSTRUCTION INSTITUTIONNELLE DE LA LITTÉRATURE EN CLASSE DE FRANÇAIS : QUELQUES PROLÉGOMÈNES À UNE ANALYSE DIDACTIQUE DE L’OBJET." FRANCISOLA 2, no. 1 (July 5, 2017): 79. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v2i1.7529.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ. Suite à la Réforme générale du système d’éducation et de formation au Maroc, engagée depuis déjà deux décennies et relayée récemment par la Vision Stratégique 2015-2030, l’enseignement du français, en tant que « première langue étrangère » selon les discours officiels, a fait l’objet d’une reconfiguration didactique majeure, à savoir la réintroduction de la littérature dans les programmes du lycée dès l’an 2002, après une longue éclipse au profit des « Documents authentiques ». Or, malgré ce renouveau, la conception esthétisante et formelle de l’objet « littérature », qui a encore la vie dure en classe de français, ne permet pas de saisir le statut épistémologique et les enjeux réels de son usage didactique. Dans cet article, nous examinerons dans une démarche interprétative la littérature comme construit institutionnel par l’observation et l’analyse du texte officiel afférent à cette construction, et ce afin d’expliciter les effets et les dérives de la transposition didactique de l’objet en contexte scolaire. Mots-clés : didactique du français, interculturalité, langue-culture, littérature, texte officiel, transposition didactiqueABSTRACT. Further to the general Reform of Morocco’s education and training system, which has been engaged for already two decades and that was relayed recently by the Strategic Vision 2015-2030, teaching French, frequently referred to as the "first foreign language" according to official statements, has known an important didactic reconfiguration: literature was introduced in high school programs after being abandoned and replaced by “Authentic Documents” over the last few years. Nonetheless, the aesthetic and formal conception of literature doesn’t allow to understand the real stakes behind the use of literary texts in French class. In this article, we will examine particularly the institutional construction of literature by interpretating some data collected from the official text related to the teaching of/by literature. This study aims to explain the effects and the limits of the didactical transposition of literature as an object at school. Keywords: didactics of French, interculturality, language-culture, literature, official text, didactical transposition
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Doustin, Elisabeth. "ENTRETIEN AVEC JEAN-PIERRE BROUILLAUD SUR MA VIE AVEC CONTUMACE (2018)." Littera Aperta. International Journal of Literary and Cultural Studies 5 (December 30, 2017): 85–92. http://dx.doi.org/10.21071/ltap.v5i5.13324.

Full text
Abstract:
Entretien avec l’écrivain français Jean-Pierre Brouillaud, mené par des étudiants du lycée Jean Moulin (Saint-Amand-Montrond), sous la responsabilité d’Elisabeth Doustin, leur professeur de littérature. Après une introduction à l’expérience didactique, à la biographie de Monsieur Brouillaud et à son oeuvre variée, l’auteur est interrogé à propos de son roman Ma vie avec Contumace (Buchet-Chastel, 2018) et sur des questions générales d’écriture. Mot-clés: roman, écrivain, français, Jean-Pierre Brouillaud, entretien
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Demougin, Patrick. "Enseigner le français et la littérature : du linguistique à l’anthropologique." Partie II : La compétence langagière, une compétence culturelle 33, no. 2 (May 1, 2008): 401–14. http://dx.doi.org/10.7202/017884ar.

Full text
Abstract:
Résumé Le présent article se propose d’évaluer l’intérêt et les risques inhérents au passage de perspectives didactiques centrées sur des modèles linguistiques à des approches didactiques fondées sur une dimension anthropologique. Ce mouvement qui fait passer d’un centrage sur le texte-objet ou la langue-objet à une prise en compte du sujet et de ses représentations, engagé depuis vingt ans dans l’enseignement de la langue et de la littérature, en France, met en évidence la question de la culture. Sont envisagés les obstacles à la mise en oeuvre de cette approche en détaillant les aspects didactiques et professionnels qui la freinent. À terme, cet article invite à reconsidérer quelques éléments de formation des enseignants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kanaan, Marlene. "Éditorial." Hawliyat 17 (July 11, 2018): 7–10. http://dx.doi.org/10.31377/haw.v17i0.64.

Full text
Abstract:
Ce dix-septième numéro de Hawliyât réunit huit articles portant sur des sujets différents. Rédigés en Anglais, en Français ou en Arabe, ces articles démontrent la diversité des thèmes de la recherche et soulignent le choix des Annales d'ouvrir leurs pages à des disciplines et des approches variées relevant aussi bien de la littérature et de la philosophie, que de l'histoire et de la didactique et recouvrant des périodes différentes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Halazdra, Svitlana. "À PROPOS DU POTENTIEL DIDACTIQUE DE LA BANDE DESSINEE AU COURS DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE." ГРААЛЬ НАУКИ, no. 4 (May 16, 2021): 400–403. http://dx.doi.org/10.36074/grail-of-science.07.05.2021.074.

Full text
Abstract:
Pendant longtemps, la bande dessinée a été considérée comme une "lecture facile", qui ne méritait pas l'attention ni des scientifiques ni des éducateurs. Aujourd'hui, la situation a beaucoup changé: la bande dessinée est entrée dans notre vie à la fois comme genre de littérature et comme forme d'art moderne. Dans cette étude, la bande dessinée agit comme un moyen d'améliorer la compétence communicative en français comme langue étrangère des étudiants. On propose plusieurs varientes du travail avec les bandes dessinées aux cours de français, on donne une justification linguodidactique de l'utilisation de la bande dessinée dans l'enseignement du français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Littérature didactique française"

1

Gruca, Isabelle. "Les textes littéraires dans l'enseignement du français langue étrangère : étude de didactique comparée." Grenoble 3, 1993. http://www.theses.fr/1993GRE39022.

Full text
Abstract:
La litterature a toujours joue un role primordial dans l'enseignement des langues maternelles, etrangeres et secondes, tant au niveau scolaire qu'universitaire. Sacralisee car representative de la norme et detentrice de toutes les vertus, la litterature a fourni a la methodologie traditionnelle, sous la forme de morceaux choisis, l'essentiel des materiaux d'apprentissage. Apres la seconde guerre mondiale, une nouvelle periode s'ouvre avec la percee de la linguistique qui abolit ce monopole et qui assigne a l'enseignement du francais langue etrangere un objectif pratique. Bien qu'evincee par la methodologie audio-visuelle auprofit des textes fabriques ou adaptes, la litterature est paradoxalement valorisee puisqu'elle couronne l'apprentissage de la langue. Aujourd'hui, apres de vives controverses, la litterature connait un regain d'interet. Si son enseignement s'est enrichi et diversifie en francais langue maternelle, il demeure problematique en francais langue etrangere. En effet, un flottement methodologique persiste avec le courant communicatif qui consacre son retour tout en sacrifiant le culturel au profit du fonctionnel. Considere comme un document authentique, le texte litteraire apparait ca et la, sans etre exploite dans sa richesse, ni dans sa specificite. Mais, la constitution d'une didactique particuliere dans le champ du francais langue etrangere devrait permettre des approches plus coherentes et donner aux textes litteraires et a la litterature la place qu'ils meritent dans un enseignement de langue et de civilisation francaises
Literature has always played a primordial part in the teaching of the mother, foreign and second languages, at the primary school level as well as at the universitary level. Sacralized because it represents the norm and holds all the virtues, literature provided the traditional methodology with the essential of the learning material. After the second world war, a new era began with the breakthrough of linguistics which abolishes this monopoly and assigns a practical objective to the teaching of french as a foreign language. Although is was ousted by the audio-visual methodology to the profit of made up or adapted texts, the value of literature is paradoxically enhanced since it crowns the learning process. Nowadays, after great controversies, the interest for literature increases. Even if its teaching was enriched and diversified in french as a mothertongue, it remains a problem in french as a foreign language. Actually a methodological hesitation remains with the communicative current which consecrates its come back but, at the same time, sacrifies the cultural aspect to the advantage of the fonctional aspect. Considered as a genuine document, the literary text appears here and there, but without being used for all its richness or its specificity. Nevertheless, the constitution of a specific didactics in the area of french as a foreign language should allow a more coherent approach and give to the literary texts and to literature in general the place they deserve in the teaching of the french language and civilization
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pernot, Denis. "Le roman d'éducation en France : 1889-1914." Paris 8, 1993. http://www.theses.fr/1993PA080715.

Full text
Abstract:
L'etude genealogique et comparative des noms de genre qui disent le bildungsroman en allemagne et le roman d'education en france permet de definir une tradition d'ecriture francaise du roman d'education educatif. D'un point de vue formel et ideologique, cette tradtition s'appuie sur la representation d'un couple pedagogique et met en scene l'itineraire qui conduit un jeune homme a trouver une definition sociale. D'un point de vue pragmatique, elle s'adresse a des jeunes gens susceptibles de mener une lecture identifiante et s'efforce de favoriser leur socialisation. Pour ne pas compromettre la lisibilite qui garantit le fonctionnement de sa visee didactique, le roman d'education se caracterise par un travail de la banalite : il repose sur des schemas empruntes aux romans sentimentaux et populaires ; il emet des messages qui reprennent les lieux communs du discours social. Il tente de detourner les menaces que la jeunesse fait peser sur l'avenir des institutions et travaille avec la pensee sociologique, en particulier autour des concepts de socialisation et de generation. La classe du roman d'education regroupe des textes lies par une intertextualite sociale et litteraire, par des jeux qui font d'un texte le support d'un autre. L'ecriture du roman d'education correspond a des strategies concertees de prise d'autorite grace auxquelles un romancier impose sa propre autorite
The genealogical and comparative study of the generic names which speak of bildungsroamn in germany and roman d'education in france enables us to define a french way of writing a roman d'education educatif. From a formal and ideological standpoint this writing is based on a pedagogical couple and describes the educational path by which a young man may be laid towards a social definition. From a pragmatic point of view, it is primarily aimed at young people who can take on board messages which endeaviour to foster their socialization. So as not to jeopardized the readibility which guarantees its didactic efficiency, the french educational novel is influenced by two commonplace themas : it is based on conventional frameworks borrowed from popular and sentimental novels and it conveys messages which take up again hackneyed themes used in the social language. It thereby attempts to repulse the threats which youth poses to the future of social institutions, working in close touch with the sociological thought, particularly in respect of the concepts of socialization and of generation. The category of the educational novel brings together writings thyat are connected through a social and literary intertextuality. The writing of the educational novel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tari, Bita. "L'inscription de l'épistolaire dans le roman français du XXe siècle : les approches littéraire et didactique." Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030070.

Full text
Abstract:
La problématique centrale de ce travail repose sur l’analyse de l’interaction de l’épistolaire et du roman et les incidences didactiques qui en découleraient dans le cadre d’un projet d’enseignement du français comme langue étrangère. L’intrication du texte et de son contexte implique l’étude des énoncés à travers leur « scène d’énonciation ». L’élaboration de la théorie de « scénographie » nous permet de traiter des pensées, idées, points de vue, idéologies, etc. , lorsqu’ils sont exposés à travers le cadre épistolaire inscrit dans le contexte fictionnel du roman. La démarche adoptée comprend deux analyses : la première, l’analyse du discours inspirée des courants pragmatiques qui consiste à étudier l’épistolaire en tant qu’activité discursive à l’intérieur de laquelle la gestion des énoncés est inséparable d’un dispositif de communication ; la seconde, didactique, à la croisée des sciences humaines, qui s’intéresse à l’instance tripolaire de la lecture : le texte, l’énonciateur et le lecteur/apprenant. Le caractère improvisé du canal épistolaire permet à l’apprenant de laisser libre cours à sa plume dans un but communicationnel. À travers un processus d’auto-identification l’apprenant emprunte la place de l’épistolier pour s’immiscer dans l’univers fictionnel du roman et s’approprie certaines valeurs morales et culturelles dans la langue cible. Le cadre dialogal, interactif et hypergénérique de la lettre fait adhérer le lecteur/apprenant au monde singulier du romancier, qui se positionne dans un « lieu social » attribué au champ littéraire. L’adhésion à cet univers dépend de l’horizon d’attente et du bagage culturel de l’apprenant, attachés à ses habitudes et habitus lecturaux imposés par les normes sociales
The central question of this thesis revolves around the analysis of the interaction between epistolary and novelistic forms and the didactic possibilities of this interaction in the context of teaching French as a foreign language. The relationship between text and context implies the study of the enunciation in the exposition scenes. The elaboration of the theory of “scenography” enables us to deal with thoughts, ideas, points of view, ideologies, etc. When they are presented in the epistolary form within the fictional context of the novel. The approach adopted here involves two analyses: the first is an analysis of discourse, inspired by pragmatic theories, which consist in studying the epistolary form as a discursive activity within which the enunciation cannot be dissociated from a system of communication; the second analysis, which is didactic, borrows from social sciences, which deals with the conflation of three elements : the text, the enunciator and the reader/learner. The improvised nature of the epistolary form enables the learner to write freely with the aim of communicating. Through a process of identification, the learner takes the place of the letter writer to enter the fictional universe of the novel and to recognise certain moral and cultural values in the target language. The dialogical, interactive and hyper-generic frame of the letter incites the reader/learner to accept a specific worldview of the author who is positioned in the literary field constituted as “social space”. Acceptance of this “authorial world” is dependent on the expectations and cultural baggage of the learner, those having been formed by his reading habits and the approaches to reading imposed by social norms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hussein, Khaled Sadek. "Didactique du texte littéraire en contexte français langue étrangère : le cas des universités irakiennes." Montpellier 3, 2008. http://www.theses.fr/2008MON30016.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur l’enseignement du texte littéraire français dans les départements de français d’universités irakiennes (Université de Bagdad et Université d’El-Mustansirya). Tout d’abord, nous remettons en perspective le statut du français en Irak : historique, programmes, place de la littérature dans les départements universitaires, didactique du français langue étrangère et du texte littéraire, etc. Puis, en nous référant à des données authentiques recueillies sur le terrain par des enregistrements audiovisuels, nous avons analysé les pratiques didactiques du texte littéraire dans les classes. Cet examen est suivi d’une analyse des événements pédagogiques et discursifs qui se produisent dans les classes de français. Enfin, nous proposons une démarche pratique de l’exploitation didactique du texte littéraire en mettant ce dernier en contraste avec d’autres documents non littéraires (films, sketchs, chansons, articles) - ce qui permet notamment de sensibiliser les étudiants aux différents registres de la langue. Cette étude a pour ambition de dégager les traits majeurs de la réalité actuelle de l’enseignement du texte littéraire pour en permettre une appréhension plus claire et pour participer au réveil d’une pensée pédagogique en Irak, à l’égard du français en général et du texte littéraire en particulier
This thesis focuses on the teaching of literary text french in french departments of Iraqi universities (University of Baghdad and University of Al-Mustansirya). First, we put into perspective the status of french language in Iraq: beginnings of the french language teaching, programs, place of literature in university departments, teaching french foreign language and literary text, and so on. Then, with reference to data collected of concrete classes in the field by audiovisual recordings, we analyze the current teaching practices of the literary text in classes registered and problems in understanding, expression, participation Students in the course, grammar and phonetics. This review is followed by an analysis of the discursive and educational aspects in french classes. Finally, we propose a practical approach to the exploitation of didactic literary text by placing it in contrast to other documents not literary (movies, dramas, songs, articles) - which makes it possible to sensitize students to different registries language. This study aims to identify the major features of the current reality of the teaching of literary text to allow for a clearer understanding and participate in the awakening of an educational thought in Iraq, with respect to the french language in general and of the literary text in particular
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Galluzzo-Dafflon, Rosine. "La description littéraire : objets et processus didactiques." Rouen, 2006. http://www.theses.fr/2006ROUEL623.

Full text
Abstract:
The work aims at observing to what extent the definition of “description” as an object of knowledge may act upon the ways it is brought into operation in the didactic space. Conceived as a hypertextual practice, a pattern at theme level as well as form level, it can be viewed in an existential perspective. A case study of description in six novels taken from the canon of French literature gives the opportunity to identify a process running along its evolution in history. From the immediate relation to the object, to its position as a thing, this process invites the learner to travel along a “way” at the end of which, not only an actual practice of description may occur, but also the describer-mediator entity itself. Both are inscribed within specific and yet interdependent dynamics which could form a paradigm in discourse teaching. Various experimentations in school environments have demonstrated that such a conception of the object of knowledge enables to give a definition of a subject matrix that can be taught at secondary school level. They have also resulted in the necessity of turning such an elementary structure into a problematics, so as to make sure the curriculum matrix in which it is bound to be worked, will be coherent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Spatz, Herner Hiltrud. "Vocabulaire commun et vocabulaire technique dans la littérature didactique du moyen française (1330-1500) : contribution lexicologique en vue du dictionnaire de Moyen âge français." Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040147.

Full text
Abstract:
L'étude du vocabulaire commun et du vocabulaire technique dans la littérature didactique veut apporter une contribution à la rédaction du dictionnaire du moyen français (DMF) entreprise a l'Institut National de la Langue Française (CNRS), sous la direction de Robert Martin. Le domaine de la littérature didactique regroupe des textes traitant de sujets aussi variés que l'astronomie, l'astrologie, la médecine, la religion, l'héraldique, la musique, etc. Le corpus étudié comprend une vingtaine d'œuvres, dont, entre autres, le Somme abregiet de théologie, le Songe du verger, et des textes d'Evrard de Conty, de Fusoris, de Gerson, d'Olivier de la Haye, de Philippe de Mézières et de Simon de Phares. Les textes qui ont bénéficié d'une saisie intégrale apportent le vocabulaire de base ; ceux à saisie sélective sont amenés à compléter ce premier corpus selon les critères suivants ; première attestation, mot ou emploi rares, syntagme, locution ou proverbe peu ou pas attestés, mot ou emploi propres à un auteur, et, d'une manière générale, tout fait intéressant à l'intérieur de la synchronie du moyen français. La première partie définit le cadre de la thèse, les options prises et la méthodologie ; elle présente en outre quelques listes de mots, dates et classes par domaine, qui permettent de mesurer l'importance de l'apport fourni par ces textes à la lexicographie, le vocabulaire technique étant insuffisamment représenté dans les dictionnaires existants. La deuxième partie contient les articles du lexique. Elle comporte près de 10 000 entrées classées alphabétiquement et accompagnées de renvois systématiques aux entrées des dictionnaires de Tobler-Lommatzsch et de Godefroy et à l'étymon du FEW
This study of the common and technical vocabulary found in mediaeval didactic writings is intended as a contribution to the compilation of the dictionary du moyen français (DMF) being carried out at the institute national de la langue française (a department of the CNRS) in Nancy, under the leadership of general editor Robert Martin. Didactic literature covers fields as varied as astronomy, astrology, medicine religion, heraldry, music, etc. The corpus under review consists of a score of works including, notably, the Somme abregiet de theology, the Songe du verger, as well as several other pieces by Evrart de Conty, Fusoris, Gerson, Olivier de la Haye, Philippe de Mézières or Simon de Phares. Some of them have been entirely keyboarded and will provide the basic vocabulary; others only selectively surveyed, will complement already collected materials according to the following criteria : items will be a first occurrence, a rare word or use of word, a little or never attested syntagm, phrase or proverb, an idiosyncratic word or use of word, or be, as a general rule, of some synchronical interest to the study of middle French. The first part of the work defines the scope of our study and explores theoretical and methodological options. It also contains lists of words, ordered according to the field covered, which clearly illustrate what a new contribution non-literary texts prove to be to existing lexicological works. The articles of our lexicon make up the second part : nearly ten thousand of them, in alphabetical order, systematically referring to the corresponding entries in the Tobler-Lommatzsch and Godefroy dictionaries and to their etymons as found in the FEW
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Henry, Anifa Willise. "La littérature de jeunesse en classe de FLE aux Seychelles : l'élaboration d'une séquence didactique pour l'enseignement de la compréhension en lecture et du lexique." Master's thesis, Université Laval, 2017. http://hdl.handle.net/20.500.11794/27475.

Full text
Abstract:
Bien que le français soit l’une des trois langues nationales des Seychelles, elle demeure la moins maitrisée et la moins pratiquée par la population. Dans les écoles secondaires, en particulier, les pratiques d’enseignement du français ne sont pas toujours cohérentes par rapport aux prescriptions ministérielles. En effet, nous avons constaté que malgré que la lecture des textes littéraires soit inscrite au programme de français, elle n’est pas enseignée dans les écoles. Pourtant, celle-ci pourrait contribuer à l’apprentissage du français des jeunes Seychellois. Dans ce mémoire de maitrise, nous explorons les rôles de la littérature de jeunesse dans les classes de français langue étrangère (FLE). Considérant le niveau des élèves en français et de l’absence de ce genre littéraire au programme dans les écoles secondaires, nous avons décidé de travailler à partir d’un album de jeunesse dans le but de développer la compréhension en lecture et la compétence lexicale chez les élèves de la première année du secondaire aux Seychelles. Loin d’être un simple livre avec des dessins, l’album est de plus en plus utilisé avec des enfants plus âgés (Giasson, 2014). C’est donc pour cette raison que nous pensons que ce genre littéraire pourrait susciter l’intérêt des élèves pour la lecture en français. Nous avons choisi l’approche de l’enseignement explicite pour élaborer une séquence d’enseignement, car il s’agit d’une méthode efficace qui met la compréhension des élèves au premier plan (Gauthier, Bissonnette et Richard, 2013). À travers la séquence, nous proposons aux enseignants différents types d’activités pour articuler l’enseignement de la compréhension en lecture à l’enseignement du lexique.
Although French is one of the three national languages of the Seychelles, it remains the least mastered and the least practised by the population. In secondary schools, in particular, the teaching practices are not always consistent to the ministerial requirements. In fact, we have noticed that even though the reading of literary texts is included in the French program, it is not taught in schools. Yet, it could contribute to the learning of French by Seychellois students. In this master’s thesis, we explore the roles of children’s literature in the teaching of French as a foreign language. Considering the level of students’ competency in French and the absence of the literary corpus in the secondary schools’ program, we have decided to work from an album (picture book) with the aim of developing reading comprehension and lexical competence of first year secondary school students of the Seychelles. Far from being a simple book with pictures, the album is more and more used with older children (Giasson, 2014). It is thus for that reason that we think that this literary genre could arouse the reading interest of students. We have chosen the explicit teaching approach to develop a teaching sequence as it is an effective teaching method that prioritises students’ comprehension (Gauthier, Bissonnette & Richard, 2013). Through this teaching sequence, we present to teachers different types of activities to articulate the teaching of reading comprehension to the teaching of lexicon.
Menm si Franse i enn parmi sa trwa lalang nasyonal ki annan Sesel, i reste lalang ki ganny mwen metrize e mwen pratike par lapopilasyon. Dan bann lekol segonder, an partikilye, lansennyman ek laprantisaz Franse pa toultan reflekte sa ki ganny preskrir par Minister Ledikasyon Sesel. Nou’n remarke ki menm si lektir literer i form parti progranm Franse, i pa ganny ansennyen dan lekol. Pourtan, i kapab fasilit laprantisaz Franse par nou bann zenn seselwa. Dan sa memwar, nou eksplor bann rol ki literatir zenes i kapab zwe dan laklas Franse. Vi ki nou bann zelev, an arivan dan lekol segonder, zot pa touzour annan en tre o nivo an Franse e vi ki dan lekol primer, zot pa’n aprann literatir, nou’n prefere swazir en albonm ki’n ganny fer spesyalman pour bann zenn pour nou devlop sa de konpetans swivan dan nou bann zelev premye lannen segonder : konpreansyon dan lektir ek konpetans leksikal. Sa zanr literer i plis ki en liv avek zimaz e i pe ganny servi bokou plis avek bann zelev pli aze (Giasson, 2014) e nou’n panse ki i ava kapab motiv nou bann zelev pour lir an Franse. Nou’n swazir en metod apele « lansennyman eksplisit » ki favoriz konpreansyon bann zelev avan tou (Gauthier, Bissonnette ek Richard, 2013) pour nou konstrir en sekans didaktik. Atraver sa sekans, nou ofer nou bann ansenyan diferan kalite aktivite ki kapab devlop konpetans dan lektir ek konpetans leksikal dan nou bann zelev.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Cherrad, Sonia. "La littérature éducative au miroir des Lumières : étude du discours pédagogique féminin de la seconde moitié du XVIIIe siècle (1756-1801)." Rennes 2, 2009. http://www.theses.fr/2009REN20010.

Full text
Abstract:
L’objectif de cette étude est de faire découvrir sous un nouveau jour la littérature pédagogique féminine du siècle des Lumières. Jusqu’à présent, elle a été considérée essentiellement comme une littérature enfantine, féminine et didactique. De plus, elle n’a jamais fait l’objet d’une étude d’ensemble. A partir d’un corpus de textes fictifs et réflexifs d’auteurs féminins de la seconde moitié du XVIIIe siècle, connus ou peu connus, complétés par de nombreux textes de la même période, nous établissons qu’il s’agit d’une littérature qui a pleinement participé aux questionnements du XVIIIe siècle sur l’éducation. En outre, les fictions proposent une réflexion sur la société, la politique et l’économie et établissent les modèles de gouvernements souhaitables. L’ambition de ces auteurs était de proposer au public un discours neuf sur les moyens d’une régénération de la société par une éducation améliorée d’une part et, d’autre part, par des formes de gouvernements vertueux. Finalement, par delà la diversité des formes littéraires et des convictions religieuses, philosophiques et politiques des auteurs, c’est l’unité du discours pédagogique, social et politique de ces écrivains féminins des Lumières que nous établissons
The objective of this study is to look at feminine pedagogical literature during the Age of Enlightenment in a new way. Up to now, it has been considered as childish, feminine and pedagogical literature on the whole. Moreover, it has never been the subject of a comprehensive study. Using a corpus of fictitious and reflexive texts by female authors of the second half of the 18th century, well-known or not so well-known and completed by several texts from the same period, we have found that this literature participated fully during the 18th century in questioning education theories and practices. As well, fictional texts offer a reflection about society, politics and economy and establish models for what could be desirable governments. These authors had the ambitious project of offering a new approach to the public about the ways to regenerate society through improved education on one hand and through forms of virtuous governements on the other. Finally, beyond the diversity in forms and the religious, philosophical and political convictions of the authors, we have found that there are converging pedagogical, social and political ideas among these Age of Enlightenment female writers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Riquois, Estelle. "Pour une didactique des littératures en français langue étrangère : du roman légitimé au roman policier." Phd thesis, Université de Rouen, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00403124.

Full text
Abstract:
Après une période de rejet, la littérature est aujourd'hui revenue dans les classes de langue en tant que document authentique. Si cette position n'est plus contestée dans les discours théoriques, dans les faits, de nombreux enseignants mettent encore de coté ce support pédagogique qui véhicule presque malgré lui de nombreux sous-entendus.
Afin d'étendre le corpus dit " littéraire " et d'introduire dans la classe des documents motivants et présentant de nombreux avantages, nous proposons d'utiliser le terme " littérature " au pluriel, incluant les paralittératures, la littérature francophone ou la littérature dite " classique ". Cette ouverture peut notamment motiver les apprenants par l'utilisation de textes moins marqués, désacraliser l'exploitation des textes littéraires ou encore refléter davantage le marché actuel du livre. De plus, la diversité qualitative et thématique des littératures est un facteur qui permet d'adapter le support d'apprentissage au niveau de l'apprenant ou du groupe-classe.
Les littératures étant très vastes, nous avons porté notre attention sur un genre en particulier : le roman policier, qui est entré récemment dans les programmes scolaires français. Nous proposons une étude comparative d'un corpus constitué de descriptions urbaines issues d'une part de romans réalistes, et d'autre part de romans policiers du type polar urbain. Nous procédons ensuite à diverses expériences pour valider l'acquisition par les apprenants d'une compétence générique participant à la compétence lectoriale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Chaar, Wassim al. "Pour une nouvelle approche du texte littéraire dans les universités syriennes." Paris 3, 2001. http://www.theses.fr/2001PA030086.

Full text
Abstract:
Les départements de langue et de littérature françaises dans les universités syriennes sont l'une des plus importantes institutions pour le développement et la diffusion du français en Syrie. Les étudiants de ces départements constituent, entre autres, les futurs enseignants de français, et les futurs traducteurs et fonctionnaires. Or, l'insuffisance du niveau de maîtise langagière de ces étudiants pour aborder des études purement littéraires nous a amené à chercher les origines du problème et à proposer des solutions adéquates. .
The departments of French language of literature in the Syrian universities are one of the most important institutions for the development and the diffusion of the French language in Syria. The students of these departments will be, among others, the French language teachers, the future translators and civil servants. But the inadequacy of the linguistic level of these students makes them unable to deal immediately with literary studies. Thus I have tried to search for the origins of this problem and find the right solutions. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Littérature didactique française"

1

Vernet, M. Jean-Pierre Camus: Théorie de la contre-littérature. Paris: Libr. Nizet, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Petitjean, André, Jean-Marie Privat, Yves Reuter, and Caroline Masseron. Littérature, linguistique et didactique du français: Les travaux Pratiques d'André Petitjean. Villeneuve-d'Ascq, France: Presses universitaires du Septentrion, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jāmiʻat Sūsah. Unite de recherche ecole et litterature, ed. Les littératures francophones: Quels apports, quelles perspectives pour la didactique du français? : 10émes recontres des chercheurs en didactique de la littérature, 2-3-4 avril 2009. Tunis?]: Les Éditions Sahar, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Masseron, Caroline, Jean-Marie Privat, and Yves Reuter, eds. Littérature, linguistique et didactique du français. Presses universitaires du Septentrion, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.18788.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

ARGAUD, Evelyne, and Elena AKBORISOVA DA-SILVA, eds. Quelles compétences en langues, littératures et cultures étrangères ? Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.9782813004086.

Full text
Abstract:
Les différentes contributions de cet ouvrage s’interrogent sur les savoirs à mobiliser et les compétences à développer chez les étudiants appelés à interagir dans des situations de communications réelles. Elles s’inscrivent dans des domaines de recherche aussi variés que la linguistique, la littérature, la traduction, l’enseignement des faits culturels, l’utilisation du numérique. Elles témoignent de la pluridisciplinarité du champ de la didactique et de la variété des questionnements qui le parcourent : quelle place donner à la grammaire dans le cours de langue ? Quels sont les apports des technologies de l’information et de la communication ? Qu’est-ce qui fait de la littérature et de la traduction des outils privilégiés permettant l’accès à la culture et aux représentations d’une société donnée ? Quelles méthodologies et quels parcours pour l’enseignement du français professionnel et universitaire ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Littérature didactique française"

1

Kopeleva, Galina. "La civilisation française dans le cadre des événements culturels étudiants à l’Institut de la culture d’État de Saint-Pétersbourg." In Quelles compétences en langues, littératures et cultures étrangères ?, 41–50. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3880.

Full text
Abstract:
’apprentissage d’une langue étrangère ne se limite pas à l’accumulation de connaissances linguistiques, c’est aussi la découverte d’une civilisation étrangère. Les établissements d’enseignement supérieur consacrant peu d’heures aux langues étrangères, les manifestations hors-cursus à caractère culturel ou festif jouent, de ce fait, un rôle très important. Au cours de chaque année académique, le département des langues étrangères et de linguistique de l’Institut de la culture de Saint-Pétersbourg organise des événements culturels étudiants récurrents tels que l’« Examen-concert à la faculté des arts », le « Festival de l’amitié internationale, la « Soirée de la traduction poétique ». Au cours des deux premières manifestations, les participants montent sur scène et présentent au public un vrai spectacle de variétés en langues étrangères. Une part belle y est faite aux arts de la scène (théâtre, musique, chanson, danse), mais d’autres disciplines artistiques dont le cinéma, la poésie, la photographie sont aussi au rendez-vous. La soirée de la traduction poétique, plus intime, est un récital où sont présentés, traduits en russe, des poèmes et des chansons. Les étudiants qui apprennent le français comme première ou seconde langue et qui prennent part à ces manifestations s’initient à la culture et à la civilisation françaises. Au cours des années, ce procédé didactique s’est révélé très motivant. Les apprenants sont ainsi incités de manière stimulante à approfondir leurs connaissances et compétences linguistiques pour communiquer en français dans leur futur milieu professionnel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Artemeva, I. N. "Le Kit numérique du français." In Quelles compétences en langues, littératures et cultures étrangères ?, 13–20. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3877.

Full text
Abstract:
Les TICEs, l’enseignement à distance, les MOOC changent considérablement le paysage d’enseignement de toutes les disciplines, y compris celui des langues. À l’Institut bancaire international (St-Pétersbourg, Russie), la création d’un Kit numérique du français commence en 2005 où on élabore la première version d’un Kit en français L2 sur la plate-forme interactive « Virtual University Educational Complex of St. Petersburg » (VUOKSA) qui est remplacée en 2007 par la plate-forme MOODLE 2.0 et en 2017 par la dernière version de MOODLE 3.0. Le Kit comprend le programme d’enseignement rédigé selon le standart d’enseignement d’état 3 ++, le manuel numérique, les travaux pratiques, les recueils de textes, les tests, les exerciciers, les liens WEB, la pédagogie du projet, les recommandations didactiques, le glossaire. Le cursus de français comprend 244 heures réparties sur quatre semestres. Son objectif pour les débutants est d’atteindre le Niveau Seuil (B1) d’après le CECRL. Le Kit contient 92 thèmes axés sur les méthodes françaises et russes utilisées en présentiel. 15 ans d’utilisation du KIT donnent lieu à un bilan et permettent de tracer des perspectives. Le travail se fait en autonomie et permet d’économiser le temps en présentiel pour la communication et la compréhension orales. L’ordinateur complète le cours donné, assure l’entraînement en autonomie des étudiants, leur propose des itinéraires individuels, mais il ne peut pas remplacer le professeur. Le Kit assure une évaluation des savoir-faire plus objective. Par ailleurs, il est destiné actuellement plutôt à l’acquisition de savoirs que de savoir-faire. Ce qui ouvre des perspectives de perfectionnement: il serait pertinent d’y introduire davantage de supports audio et vidéo et des tâches plus créatives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Denizot, Nathalie. "L’exercice dans l’enseignement de la littérature." In Littérature, linguistique et didactique du français, 107–16. Presses universitaires du Septentrion, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.18811.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bronckart, Jean-Paul. "Objets et dispositifs d’une didactique de l’écriture." In Littérature, linguistique et didactique du français, 163–71. Presses universitaires du Septentrion, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.18822.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Walter, Jacques. "De quelques travaux Pratiques d’André Petitjean." In Littérature, linguistique et didactique du français, 9–12. Presses universitaires du Septentrion, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.18793.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Un je collectif." In Littérature, linguistique et didactique du français, 13–20. Presses universitaires du Septentrion, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.18795.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"André Petitjean." In Littérature, linguistique et didactique du français, 21–32. Presses universitaires du Septentrion, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.18796.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Adam, Jean-Michel. "Flottements génériques entre conte, arrêté communal, histoire drôle et anecdote." In Littérature, linguistique et didactique du français, 33–44. Presses universitaires du Septentrion, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.18797.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Charolles, Michel. "Usages des noms propres désignant des personnages dans un corpus de résumés de films." In Littérature, linguistique et didactique du français, 45–56. Presses universitaires du Septentrion, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.18799.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Combettes, Bernard, and Caroline Masseron. "Les aléas d’une didactisation : la progression thématique." In Littérature, linguistique et didactique du français, 57–66. Presses universitaires du Septentrion, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.18801.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Littérature didactique française"

1

Martínez Rodríguez, Carlos. "Le flux des textes français en Espagne: de Le beau Solignac (1880) de Jules Claretie à La ducha de Mariano Pina (1884)." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3087.

Full text
Abstract:
L'œuvre de Mariano Pina Dominguez, traducteur et adaptateur des lettres françaises à la scène espagnole. Le but de cette étude est d'analyser cet auteur espagnol, grand absent des livres de littérature didactique, inconnu des livres d'Histoire des lettres et cependant auteur reconnu d'un important nombre de pièces parmi lesquelles, la plupart des comédies, des pièces de boulevard, et des scenarios de Zarzuela, mais aussi illustre adaptateur des pièces françaises de Scribe à Labiche, en passant par Pailleron, Bisson et bien d'autres, ce qui permettra la découverte de textes qui sont le reflet fidèle de la société française dans la réalité espagnole. Mariano Pina est reconnu en France comme un intellectuel qui traduit, adapte et surtout diffuse la culture française au sud des Pyrénées. Il traduit les textes, mais il les transforme aussi, les adapte aux goûts qu'il connaît bien du public espagnol de l'époque, il répond aux tendances d'une société qui se transforme. Excellent connaisseur des lettres françaises, parfois il trouve l'inspiration dans un roman, dans un extrait, dans une situation bien précise, qu'il découvre au hasard de ses lectures et il y développe une intrigue qui lui est propre. Par quelle étrange alchimie Le beau Solignac (1880) de Jules Claretie, par exemple, devient métaphore aquatique dans La Ducha (1884) de Mariano Pina ? L'étude de cette œuvre nous permettra d'aborder les différences inherentes au mécanisme de transposition théâtrale d'une langue à l'autre. Dans ce but, nous observerons que l'exercice de réécriture sera le résultat du public et de la salle où la pièce devra être jouée. En dernier lieu nous approfondirons dans la métaphorisation de l'eau présente dans les deux pièces.DOI: http://dx.doi.org/10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.3087
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sagnier, Christine. "Objectif littératie : pour de nouvelles modélisations en didactique des langues étrangères." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010166.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography