Books on the topic 'Littérature française – Traductions anglaises'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Littérature française – Traductions anglaises.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Re-belle et infidèle: La traduction comme pratique de réécriture au féminin. Montréal, Qué: Editions du remue-ménage, 1991.
Find full textLotbinière-Harwood, Susanne de. Re-belle et infidèle: La traduction comme pratique de réécriture au féminin = The body bilingual : translation as a re-writing in the feminine. Montréal: Éditions du Remue-ménage, 1991.
Find full textLotbinière-Harwood, Susanne de. Re-belle et infidèle: La traduction comme pratique de réécriture au féminin = The body bilingual : translation as a re-writing in the feminine. Montréal: Éditions du Remue-ménage, 1991.
Find full textGenet, Jacqueline. La nouvelle irlandaise de langue anglaise. Villeneuve d'Ascq: Presses universitaires du Septentrion, 1996.
Find full textNarayan, Rasipuram Krishnaswamy. Dans la chambre obscure: Roman. Paris: Acropole, 1987.
Find full textRevon, Michel. Anthologie de la littérature japonaise: Des origines au XXe siècle. Paris: Vertiges Publications, 1986.
Find full textNo good without reward: Selected writings : a bilingual edition. Toronto: Iter, 2011.
Find full textWang, Jing. China's avant-garde fiction: An anthology. Durham: Duke University Press, 1998.
Find full textTarnavsʹka, Marta. Ukrainian literature in English, 1966-1979: An annotated bibliography. Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 2010.
Find full textPhilippides, Dia Mary L. Census of modern Greek literature: Check-list of English-language sources useful in the study of modern Greek literature (1824-1987). New Haven: Modern Greek Studies Association, 1990.
Find full textMaccoby, Hyam. Early rabbinic writings. Cambridge [England]: Cambridge University Press, 1988.
Find full textEzra, Pound. Instigations of Ezra Pound: Together with an essay on the Chinese written character. New York: Boni and Liveright, 1990.
Find full textKoren, Christofides, Christofides Constantine, and Carsten Christopher, eds. Fables of La Fontaine. Seattle: University of Washington Press, 2006.
Find full textLui, Principale, ed. Foře ün lenga munegasca: Ünspirae d'ë foře de Jean de La Fontaine = Fables en langue monégasque : inspirées des fables de Jean de La Fontaine. Monaco: Ministère d'Etat, 1989.
Find full textBreandán, Ó. Doibhlin, ed. Fabhalscéalta La Fontaine. Baile Átha Cliath [Dublin]: Coiscéim, 1997.
Find full textLa, Fontaine Jean de. The complete fables of Jean de la Fontaine. Evanston, IL: Northwestern University Press, 1988.
Find full text1911-1986, Scarfe Francis, ed. 100 fables. Paris: British Institute in Paris, 1985.
Find full textRoger, Duchêne, ed. Fables: Livres I à VI. Paris: Librairie Générale Française, 1987.
Find full textBreandán, Ó Doibhlin, ed. Fabhalscéalta La Fontaine. Baile Átha Cliath: Coiscéim, 1997.
Find full textde, La Fontaine Jean. The complete fables of Jean de La Fontaine. Urbana: University of Illinois Press, 2007.
Find full textde, La Fontaine Jean. Fables choisies =: Tsianjery notsongaina. [Antananarivo]: Faculté des lettres et sciences humaines, Université d'Antananarivo, 2004.
Find full textde, La Fontaine Jean. Le répertoire des rats: Treize fables de Jean de La Fontaine. Puget-sur-Durance [France]: Editions Complicités, 1995.
Find full textBreandán, Ó Doibhlin, ed. Fabhalscéalta La Fontaine. Baile Átha Cliath: Coiscéim, 1997.
Find full textLa, Fontaine Jean de. Fables choisies de La Fontaine. Saint-Maur, France: Editions Sépia, 1994.
Find full textLa, Fontaine Jean de. Le songe d'un habitant du Mogol: Et autres fables de La Fontaine. Paris: RMN, 2003.
Find full textFranceschi, Marisa. Pillars of Lace: The Anthology of Italian-Canadian Women Writers (Prose Series 46) (Prose Series 46). Guernica Editions Inc., 1999.
Find full textBorrowed Words: Translation, Imitation, and the Making of the Nineteenth-Century Novel in Spain. Bucknell University Press, 2002.
Find full textMemories In Translation: A Life Between The Lines Of Arabic Literature. American University in Cairo Press, 2006.
Find full text1943-, Mair Victor H., ed. The Columbia anthology of traditional Chinese literature. New York: Columbia University Press, 1994.
Find full textReginald, Gibbons, ed. New writing from Mexico. Evanston, IL: Northwestern University, 1992.
Find full text(Editor), Jing Wang, and jing wang (Editor), eds. China's Avant-Garde Fiction: An Anthology. Duke University Press, 1998.
Find full text(Editor), Jing Wang, and jing wang (Editor), eds. China's Avant-Garde Fiction: An Anthology. Duke University Press, 1998.
Find full text(Editor), Claudine Bertrand, Miles Lowry (Photographer), Marie Vautier (Translator), and Stephen Scobie (Translator), eds. Paris Quebec. Ekstasis Editions, 2003.
Find full text