Dissertations / Theses on the topic 'Littérature haïtienne – Histoire et critique'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature haïtienne – Histoire et critique.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Parisot, Yolaine. "Le sujet littéraire hai͏̈tien : l'importance du regard." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040029.
Full textDuring his stay in Haiti, the land of Voodoo and a painters' retreat, Alejo Carpentier was inspired by a feeling of marvellous reality. J. S. Alexis' style of baroque alchemy gave rise to the so-called marvellous realism. But within the context of a didactic social realism, this type of perception is obscured by a dazzling symbolic transfiguration. Only the function of seeing matters, as it has the power to create a national literary space and to devote the encounter with the other to a shared vision. If the haitian sensibility can be defined as the cross between the supernatural and humour, the haitian writer nevertheless must face the difficulty of describing a land in which the fairy-like enchantement cannot match the political and economic tragedy of everyday life. The diversity of the Haitian novel originates in the permanent questioning of mimesis, and the exploration of visual processes gives evidence of a specular writing that is as much about the subject's visibility as about the inscribing of the island in a poetics of hybridity
Ondounda, Ulrich. "Ecriture de la mémoire et discours postcolonial dans le roman historique contemporain : approche comparative des littératures algérienne, congolaise et haïtienne." Thesis, Limoges, 2019. http://www.theses.fr/2019LIMO0010.
Full textThe Memory has an important place, in our societies in general as well in literature, particularly where it became an unavoidable reference, an ethical and poetic requirement to have a better understanding of our past. For decades yet the questions related to our memory increasingly come back on the political and literary scene. This thesis intends to reflect on the writing of Memory considered in a postcolonial perspective through the historical contemporary novel. The title and thedebate raised put in relation the Algerian, Congolese and Haitian literature in the aim to analyse the representation of the past with the following novels The Woman without sepulcher from Assia Djebar, The Lily and Flamboyant from Henri Lopes, The Infamous Rosalie from Évelyne Trouillot and Dancing shadows or zombi, it’s me from Hans Christoph Buch. The omnipresence of the theme of memory in these four novels and the entanglement of the facts of the History and the particular draws of the characters presented invite to a comparative approach. This approach is adopted here so it canfeed a reflexive look on the cultural practices of the Algerian, Congolese and Haitian societies. This study has the goal to first display the theoretical foundations of Memory notions and concepts, from postcolonialism proceeding to their exegesis. Then, it examines the representation of the past in the African and Caribbean culturals spaces through their selected artwork. Finally, it builds a poetic of the postcolonial memory in the historical contemporary novel. Painted like a rewriting of the History, appear here the outlines of a whole series of auctorial practices entering in a permanent new twist of the Historiography texts
Bernard, Philippe. "L'émergence du rêve dans la littérature romanesque haïtienne, de Jacques Roumain au mouvement spiraliste." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040049.
Full textThe Emergence of Dream in the Haytian Novel, from Jacques Roumain up to Spiralist Movement presents a study of all the aspects of Dream in the contemporary haytian writing. It is the essential clue for this long walk throughout the novels produced in the last half century on this ancient land with a chaotic history but spirited by a tremendous strength of life. Considering the work of the two great precursors Jacques Roumain and Jacques-Stephen Alexis as the image of an initial Tree, the varied ramifications, grafts, cuttings, trimmings, are the endless work of the gardeners-writers who went after them in the garden. The dream spread around scattering an ideology, anecdotes, stories of hate and love, testimonies, mixing the pastry of real-marvellous, gleaning its colours in the Creole language, collecting its poetry in the voodoo temples or in the fairy tales of the "composes". Dictatorship and terror tried to suffocate these painters with words. Many of them had to flee away, the dream became compensatory. A few of them could remain to struggle, they still flourish through their pens, eyes starting out of their head. All of them are still screaming their words, for us
Chemla, Yves. "La question de l'Autre dans le roman haïtien contemporain." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1998PA040300.
Full textSince the publication of Gouverneurs de la rosée, the Haitian novel has presented a major paradox. The indigenist movements sought a literary revival by having the land play a more dominant role in literature. Yet day by day this became more difficult, both in its human aspects and in the descriptions of places and landscapes, since the land itself was disappearing. Reflecting this disaster, the pieces of fiction studied testify diachronically to the movement of the peasants toward more cultivable lands, then little by little to the villages and onward to the cities. Until, at last, the flight from Haiti became ineluctable. This movement fits into a particularly complex system of identification and designation of persons, based upon lineage, birthplace, phenotypes, social particularities, age group and nationality. The possible variations in each of these parameters, notably the phenotypes, define the differences that provide analytical materials for the narrators and describers. One of the common narrative initiatives consists of comparing the assignation of the other with its criticism, as if a homo-assignation responded to a hetero-assignation by taking the opposite view. Therefore, major questions such as the conditions under which a book was read and the ideological a priori, especially the prejudices and the effect of resonances, of echoes of other literature, must be taken into account. If, for methodological reasons, it is possible to constitute this literary area as a thing in itself, weaving its own ideological, historical and textual relations, the question of the reader's interest in this literature must not be ignored. Reading a Haitian novel provokes a strange culture warp, based simultaneously on the sense of otherness in this literature and recognition of that least avowed part of the reader: the dark side of occidental cultures and ideologies
Simard, Mélissa. "Théâtre, culture et société haïtienne : une exploration interartistique et interculturelle de "La mort de soi dans sa longue robe de Mariée" de Guy Régis Jr." Thesis, Université Laval, 2012. http://www.theses.ulaval.ca/2012/29411/29411.pdf.
Full textDardompré, Carey. "La lodyans, un romanesque haïtien perspectives historique, poétique and didactique. Perspectives historique, poétique and didactique." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA027.
Full textThis study will seek to explore lodyans (in Creole) or « l’audience » (in French) as a Haitian literary genre. Lodyans can be described as the art of telling stories. Hughes St. Fort in his review of Haitian Laughter written by Georges Anglade (2006), cites the writer who describes it as follows: ‘‘The lodyans is a uniquely Haitian literary genre whose roots are found in the deepest soil of Haitian culture, at the same level as Haitian Creole language and Haitian vodou. The person who tells the lodyans or stories is known as a lodyanseur’’. From the 1905 to present, many Haitian writers have been used loydyans as a background for their literary works. Among them we cite the following: Justin Lhérisson, Fernand Hibbert, Maurice Sixto, and Gary Victor. This group also includes Georges Anglade, the first to write a theory of the genre; René Depestre, Frankétienne and Dany Laferrière who are not lodyanseurs, but are very influenced by the writing style of those known as such. Based on the works of these lodyanseurs, and the critique of Mikhail Bakhtin, we wish to prove that lodyans is a classical genre even when it borders on the grotesque
Menegaldo, Gilles. "Fantastique et représentation : littérature et cinéma." Aix-Marseille 1, 1999. http://www.theses.fr/1999AIX10007.
Full textGarcia, Marie-Thérèse. "Le territoire d'Arturo Pérez-Reverte : entre littérature populaire et littérature érudite." Toulon, 2005. http://www.theses.fr/2005TOUL3002.
Full textThis thesis, devoted to historical romances, detective stories, novels of adventure of Arturo Pérez-Reverte aims at highlighting the way the author bridges the gap between popular and scholarly fiction. Starting from a definition of both these literary genres, the background which favoured the emergence of this new form for a new reading public serves as introduction. Next, the way the novelist, in the tradition of popular fiction, blends the artifices of cinema and soap opera in his historical romances, on the one hand and the devices of quest and enquiry in his detective stories on the other, is examined. Then the covert or overt element of intertexuality available to the reader capable of deciphering the various layers of meaning and rewriting is referred to. The influence of Borges and Eco— labyrinthine construction, delight in mystification, and constant swing between realism and phantasy — constitutes the fourth and final part
Shim, Se-Kwan. "Histoire, discours, littérature chez Michel Foucault." Paris 10, 2001. http://www.theses.fr/2001PA100014.
Full textVauleon, Maud. "Anthropologie et littérature : le cas du conte (breton et martiniquais)." Cergy-Pontoise, 2006. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/06CERG0293.pdf.
Full textWe consider that anthropology and literature are linked, especially in the particular case of folk tales. We will take an interest in the Center of Brittany and Martinique, through field studies and a corpus of tales, fictional texts and monographs. The folk tale is seen as a means of conveying information testifying to ways of lives and thinking. It finds its way through social sciences, mainly towards anthropology. Any act of writing is considered as an act of creation : indeed, anthropologists use literary processes while storytellers and novelists get their inspiration from methods of anthropological analysis. The folk tale shows the strength of the word that make storytellers become owners of power and that allows the creation of worlds. It takes part in the making of a memory of the future. Thus it fits in with the cultural revival and it becomes a vector of cultural identity in those two regions
Delestré, Stéfanie. "Le roman noir : littérature "contre", contre-littérature." Paris 10, 2005. http://www.theses.fr/2005PA100101.
Full textThe contemporary "Roman Noir" has always been presented by the critic as an avatar of the detective stories. But if detective stories constitute a large part of the genre, justifying in a way a such approach, it uses in fact a very different fictional universe based on the opposition, which makes the “Roman Noir” the expression of an “against” literature. The research done on the main fiveteen American and French productions shows that it widely overflows the limits fixed by the too narrow frame of a generic category. A trivial thematic register inherited from the grotesque literary, a paradoxical description of banality and excess, which shows the essential duality between the human being and the duplicity of the reality, a writing strategy, which scrambles feelings and meanings to seize the reader and makes him/her doubt of his/her own references, are many characteristic elements, which find echoes in other literature fields and increase the subversive character of the “Roman Noir” from its thematic to its esthetic. The “Roman Noir” would be a vision of the humanity, which influences our conception of literature. So it is most as a “counter-literature” that we have to approach it, because it reveals the arbitrary character of the literary institution drawn up frontiers and amends the prevailing conception of the literature
Rivalan, Guégo Christine. "La littérature (romans et nouvelles) populaire et légère en Espagne : 1894-1936." Rennes 2, 1995. http://www.theses.fr/1995REN20013.
Full textBased on the novels and novelettes by twelve authors (in alphabetical order, J. Belda, J. M. Carretero, J. Frances, A. Hernandez Cata, A. De Hoyos y Vinent, A. Insua, R. Lopez de Haro, P. Mata, A. Retana, F Sassone, F. Trigo et E. Zamacois), this study proposes to examine the birth, rise and decline of a movement in popular literature in Spain between 1894 and 1936 in relation to the new publishing deal, French literary influences and the centres of interest of the Spanish reading public of the time. The first part includes a presentation of the authors (through their biographies) and the magazines and publishing houses that brought out their writings. This panorama of Spain’s publishing world is supplemented with a survey of the circulation of these works abroad - essentially in France as well as the cinema adaptation of some of them. There follows a chapter entitled ' the book as an object ', which deals with the elements directly peripheral to the text - titles, covers, jacket flaps, back covers, illustrations, advertisement etc. Secondly, the analysis bears upon the contents of these works through a study of themes and characters, bringing to the fore the recurrent and permanent features in the writing of those pages together with their French literary inspiration. Their close links with the concerns of contemporary readers - among which the questioning about sexuality and the position of women in society hold a dominating place - is also examined
Mebe, Sophie Diane. "Littérature gabonaise : littérature du silence ?" Paris 12, 2004. https://athena.u-pec.fr/primo-explore/search?query=any,exact,990003948340204611&vid=upec.
Full textThe traditional literature of Gabon, western in nature with ifs roots in the 1920's, was first bought onto the world stage with the timid French voice of "L'Echo Gabonais". Since that time, a number of irregularities can be identified the first publishing house wasn't established tilt 1980, some sixty years later. The themes of Gabonese literature between 1920 and 1970 differs from other works produced in the African sub continent, we can note an absence of creativity and quality of the literature produced. It woutdn't be unti! the 1980's before the voice gave up ifs timid whirnper and cried out for ail to hear, its writers finaily gaining a voice on the world stage. This slow trial over the first sixty years has proven that the Gabonese literature has corne of age, and one day we hope that ifs writers and authors will gain prestige within the ranks ofthe their peers
Briens, Sylvain. "Ingénieurs lyriques - train, téléphone et génie littéraire." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040014.
Full textThis thesis on modern Swedish literature proposes a study of the correlation between technical innovation and literary creation. Sweden, a nation of engineers, also boasts a number of authors fascinated and fashioned by technological developments. The historical study of a literature - which for the purposes of this study I have entitled " tentacular " - and one which was determined by the advent of universal communication networks, reveals a significant relationship between major literary movements and the evolution of the rail and telephone networks. These writers gave profound literary meaning to technical inventions. The literature centred around trains and telephones presents three fundamental traits : the development of certain themes, the constitution of the stuff of legends and the assimilation of technical objects with literary language. This literature reveals an essential characteristic of Sweden's own particular genius for literature, the development of poetic engineers
Biu, Hélène, and Honoré Bouvet. ""L'Arbre des batailles" d'Honorat Bovet : étude de l'oeuvre et édition critique des textes français et occitan." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040219.
Full textDealing in a remarquable way with the laws of war, "L'Arbre des batailles", written at the end of the XVIth century by Honorat Bovet, had a great diffusion attested by at least hundred french manuscripts and seven medieval traductions in four languages (Occitan, Catalan, Spanish and Scottish). Only five French manuscripts have been traced wich contain an interpolated vision whose author is Bovet himself. Written in oi͏̈l, this copies of good textual quality reveal numerous occitanisms and called for a study and a critical edition. The oc version indeed contains many gallicisms and a close scrutiny shows that the autorship of this traduction can't be attributed to Bovet, in spite of his provençal origines
Chemali, Raymond. "Structuralisme et critique littéraire : 1945-1980." Paris 10, 1992. http://www.theses.fr/1992PA100105.
Full textStructuralism based upon the notion of structure used in Saussure’s linguistics (under the denomination of system) and cl. Levi-Strauss’s anthropology, spreads, after the second world war, to other human sciences, especially to literature. In opposition to academic critics, judged as historistic and psychologist, structuralism's purpose is to transpose to literary text the methods of analysis applicable to linguistics’ curpus or to primitive myth. Its declared ambition is to reach a scientific status which guarantees a greater and more objective intelligibility of the text. Its process leans on a set of principles and appropriate rules. Its scientificist tendancy includes structuralism in a lineage which dates back to the second half of nineteenth centuty. It reaches its paroxism in the middle of the sixties under the influence of some "schools of thought" of which, other then structural linguistics and anthropology, we find the "formalists". Some of them have gone so far as to propose equations and schemes supposed to replace critical judgment and which remind, in certain respects, those of algebric sciences. In effect, structuralism is a method as much as a philosophy. It postualtes a world vision whereby man as subject and conscience is radically excluded for the benefit of the system. This attitude questions some important notions of traditional criticism: the genesis of the work, its meaning, its truth, its moral, historical, esthetic, psychological value. . . The literary text is conceived as a closed system of signs. The critic's taks is reduced to decompose the text and then to recompose it for indicating it’s functioning. In short, if structuralism may be recognized as an approach of text, amont many other approaches, it ceases to be admissible as soon as it claims to behave as a science aiming to pierce the mystery of literary creation an, by consequence, the mystery of the mann the mystery of"humor, love and faith"
Schultze, Marie-Laure. "Une lecture d'un genre, l'heroïc fantasy : Royaume-Uni, Etats-Unis, 1932-1982." Bordeaux 3, 1997. http://www.theses.fr/1997BOR30067.
Full textConsidering heroic fantasy as a genre, how can it be defined? medieval romances, epics and fairy tales are among its ancestors. Its heroes are either tragic sadists or comic masochists. Read by teenagers and young adults, heroic fantasy may help them to become more mature; consequently, the stories that it tells can be compared to initiatory rites
Brotto, Alessio. "Montale critique de la littérature française." Aix-Marseille 1, 2008. http://www.theses.fr/2008AIX1A116.
Full textLachaud, Magali. "La littérature narrative médiévale et la littérature pour l'enfance et la jeunesse en France à l'époque contemporaine : état des lieux et modes de transmission." Limoges, 2010. http://www.theses.fr/2010LIMO2006.
Full textVentura, Daniela. "Dire le vrai ? : fiction et vérité chez les conteurs de la Renaissance en France, Italie, Espagne." Lyon 2, 1995. http://www.theses.fr/1995LYO20056.
Full textWhen we speak about truth in the Renaissance short-story, we are essentially thinking about stated, alleged truth. Transcription of a real event or invented tale, the short-story claims truthfulness of its tellers and the authenticity of its sources. Short-story tellers want to persuade the reader (or the listener) that the contents of his or her fiction is no more than the plain unvarnished truth. But why do they insist on this fact ? May we suppose that it is a question of style ? If we can state that there is a common way to present short-story between short-story tellers in France, Italy and Spain, might we also suggest that this is not simply a matter of style or fashion. Wwhen a short-story protests its veracity, it is not a mere captatio benevolentiae having the purpose to win the reader's attention. A double relationship set up between short-story and truth. On the one hand we can consider a genetic connection : it refers to the origins of this narrative genre and to the way of presenting itself. On the other hand we distinguish a final connection that refers to the function of genre and to its effects on the reader (or listener). Iif it is essential that the short-story presents itself as the faithful transcription of events as seen by the story-teller (or narrator) or told by trustworthy people, it is, in part, because of its nature : it comes directly from anecdotes and news. But first of all the reason is to be appointed to the aim of story-tellers : in the Renaissance nobody writes just for pleasure or simply to amuse readers. If story-tellers claim to tell the truth it is because of the message they want to send and the lesson they want to give to honest christians believing in the word of God, with the express purpose of showing them the right way
Ternaux, Jean-Claude. "Lucain et la littérature de l'âge baroque en France : citation, imitation et création." Reims, 1995. http://ezproxy.normandie-univ.fr/login?url=https://www.classiques-garnier.com/numerique-bases/garnier?filename=JtxMS02.
Full textThe aim of this thesis is to show that Lucan is an essential reference and he reveals the baroque age. As for the reception, the erudite editions are more and more numerous, the commentaries are plentiful in order to develop the encyclopedic aspects in the pharsalia or to consider the latin poet as an historian and as a defender of the liberties at a time in which it seems that the civil roman wars come back. Moreover, there is a debate about the style caracterized by the enargeia, which had begun with Quintilian. On the other hand, in the creation, the influence of Lucan is very important. With the centon, the ode (j. Dorat), the sonnet (du Bellay), the novel (urbain chevreau), and above all the tragedy (r. Garnier, p. Corneille), the pharsalia is the object of generic alterations which is made possible by the irregularity of the antic epic. Only les tragiques of Agrippa d'aubigne, the translation and, to a smaller extent, the parody of brebeuf mitate Lucan while remaining faithful to the epic genre
Billault, Alain. "La création romanesque dans la littérature grecque à l'époque impériale." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1986PA040232.
Full textThe Greek novel represents rather exactly the outside world and does it as a means of literary creation. It contains a complex time, which is organized for the purpose of dramatic efficiency, and explains this organization, showing the work in progress. This time is tumult, and order too, because a meaning of the events is postulated and reference is made to the world of intellectual culture. The characters look like those of the real world at the time of the Roman Empire and they also belong to the world of fiction where they correspond with some types who come from the new comedy or are new ones, and play some parts. By broadening the sphere of the tale, they are also the agents of the literary creation. They are going through many adventures. The novelists did not invent them, but manage to give an original touch to them. The novel postulates that the relation between this number of facts and some individuals has a human interest for the reader who gets in it, while standing by, an experience and a knowledge of the world without losing neither his identity nor his freedom. The open form of the novel allows him to come in and go out. By describing works of art, the novel opens itself to the world of art and wants to include it. By using digressions which are fixed and balance the motion of the adventure, it wants to possess the real world and opens itself to the part the reader must take in its own making. The Greek novel harmonizes the opposites. It is an original creation which is characterized by the highest degree of individuality and the greatest presence of the world. It gave birth to a new form
Daniel-Café, Ahmed. "La littérature comorienne de l'île d'Anjouan : Essai de classification et de traduction des genres littéraires oraux et écrits." Paris, INALCO, 2000. http://www.theses.fr/2000INAL0002.
Full textThis study is concerned with the Comorian literature of Anjouan's island, this literature possess a variety of oral literary genera (tale, conundrum, proverb, saw, slogan cry of city, jest, "piropo"), writing genera (poetry, recital, discourse, panegyric, correspondence, genealogy, biography,. . . ) and all the others are between oral and writing genera. The texts presented here are in Arabian, French, Swahili, and chiefly in Comorian, more precisely in Shindzuwani, the Comorian dialect of Anjouan. Translated after grouped occasionally according to theme or to title, these texts are lively illustration of various sides of daily life
Colonna, Vincent. "L'autofiction : (essai sur la fictionnalisation de soi en littérature)." Paris ćole des hautes études en sciences sociales, 1989. http://www.theses.fr/1989EHES0304.
Full textJapharova-Brutti, Lucine. "Littérature kurde de la période soviétique (années 1930-1990) : prose, poésie et dramaturgie kurdes avec leurs systèmes d'images, leur langage et leurs thèmes principaux." Paris, INALCO, 2001. http://www.theses.fr/2001INAL0018.
Full textThe current work concerns a study of Soviet Kurdish literature from 1930 to 1990. Our objective is to bring together all the documentation regarding this new literature and to show its artistic potential as well as its vitality. To this end, we will start with a general review of the history of the Kurds in the Tsarist Russian and then the communist empire. This will be followed by a presentation of Soviet Kurdish literature and an examination of the principal works of its authors. This literature is presented and analysed in its two main periods : the 1930s and 40s, which are its formative years and the period from the 50s to 90s which covers the period of the thaw and of its artistic flowering. Each of these periods is sub-divided, thus allowing us better to analyse the process of literary works published from 1921 to the end of 90s. This literature is presented and analysed in its two main periods : the 1930s and 40s, which are its formative years and the period from the 50s to 90s which covers the period of the thaw and of its artistic flowering. Each of these periods is sub-divided, thus allowing us better to analyse the process of literary development. Finally, an extensive bibliography covers all the Kurdish literary works published from 1921 to the end of the 90s. This literature was able to preserve and develop its oral traditions while adapting itself to the requirements of contemporary art, even when it was obliged to follow the Communist Party's line. This fusion of past and present thus give birth to a complex, original and gifted literature that absorbed the best of Armenian, Georgian and Russian literature. However, through its experience of a particular historic environment, Kurdish literature of the USSR shows its patriotism : the Kurdish people, its history, its culture and destiny make the warp and woof of its thematic background
Louise-Alexandrine, Marcel Jean-Claude. "Les Sources de l'histoire littéraire Antillo-Guyanaise : Inventaire archivistique et bibliographique en Martinique (1750-1990)." Antilles-Guyane, 2002. http://www.theses.fr/2002AGUY0591.
Full textDiagana, M'bouh-Séta. "La littérature mauritanienne de langue française : essai de description et étude du contenu." Paris 12, 2004. https://athena.u-pec.fr/primo-explore/search?query=any,exact,990002146480204611&vid=upec.
Full textMauritania lies between the Maghreb ans Black Africa and features both an Arab or Moor ami a Black-African communit lPulaar, Soninké. Wolof;. Alt those communities boast a distinctive oral (iterature presented here prior to analyzing ho french came in. Poetn is the predominant genre Maurnanian writers i in anti ibis mainh actn ist in toue In the Seventies and Ninties, ho a rather less controversial trend vas showing up. Plavwriting. On the other hant looks back an History to reflect on political power; xhereas novels depici social setups withi͏̈n the country. Finally this work based on texts alone endeavours w see bon Mauritanian French-speaking literature tics in with French-speaking literature from the Maghreb or French-speaking Negro- African literature before sketching oui die emergence ofa national literary standard vdtieh Maurirania is both the suhject and object of in its unity and diversity
LHOSTE, PAULY VERONIQUE. "Le conte, sa place, son rôle dans la littérature enfantine contemporaine." Lyon 2, 1987. http://www.theses.fr/1987LYO20037.
Full textAs teacher, we have noticed that fairy tale is omnipresent in schools and children librairies. We have also noted that this tradition, still alive, produces new fairy stories todays. So we have look into this subject, not without questionning us about next points : 1) what are the raisons wich could justify fairy tales succes ? 2) why and how do they belong to the children contemporary litterature ? 3) how storytwriters do proceed today ? We have tried to answer these questions; so we have investigated the intinsic copyrights of the genre itself. Then we have analysed the personages and their evolution in fairy tale, showing that they have encouraged the assimilation between fantastic story and child imaginary. We have demonstrated that the reactualization of the concept "fairy" permits fairy stories to exist in librairies of the xx century. In the end, we have made an exhaustive picture of children litterature in order to define the place which comes back to the fairy tale in it. From this study, we have conclued that fairy stories present a chilhood concept which is altered
Hellali, Hassine. "Littérature et crise en Italie de 1865 à 1880." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030051.
Full textIt was between 1860 and 1866 that was formed a group of poets, writers and artists who belonged to the "scapigliatura milanese". It would be more exact to speak of a generation of young people who expressed their rebellion against a political, artistic and literary system during a period of ceisis which shook italy from the unity onwards. The "active members" of this group were young and of varions tendencies. They needed "cafes", "salons" to meet. The public and the critics were mainly struck by the originality and the duality of their personalities and by the macabre and daring theme they proposed
Leclaire-Halté, Anne. "Les robinsonnades en littérature de jeunesse contemporaine : genre et valeurs." Metz, 2000. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/UPV-M/Theses/2000/Leclaire_Halte.Anne.LMZ0004.pdf.
Full textBurda, Milan. "La littérature de l'émigration tchèque de 1948 à 1968 : contribution à l'histoire de la littérature tchèque contemporaine." Bordeaux 3, 1992. http://www.theses.fr/1992BOR30002.
Full textLiterature and literary life of czech emigration from 1948 to 1968 have not yet been studied either in czechoslovakia or in western countries. Therefore the first part of the present dissertationanalyzes in first place the general problems of the czech literary emigration from 1948 to 1968 : czech literature in exile compared to national czech literature; composition of the czech literary emigration; its chronological evolution; its purposes; its contacts with a czech audience. The chronology is not "literary" but follows the evolution of the international political situation, from cold war to detente, and consists of the three folllowing parts : formation period (1948-1952); peak period (1953-1956); dialogue period, aiming at influencing the evolution of society in czechoslovakia (1957-1968). Each part successivily presents the political and economic situation in which the emigration developed, its activities; its literary production and its themes, its main journals, organizations and "publishers". The conclusion introduces a comparison between this first wave of czech literary emigration and the second one which was to last from 1968 to the fall of the communist regime in 1989
Labère, Nelly. ""Et le verbe se fit chair": étude du genre de la nouvelle au Moyen Age." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040095.
Full textThe nouvelle is a brief narrative form with an indeterminate origin. Literary history has deemed it both an ancestor of a medieval repertory (lai, fabliau, exemplum, etc. ) and a harbinger of the Renaissance (first French, then Italian). After a long association with Boccaccio; the nouvelle today still occupies an ambiguous space. Around 1462, the Cent Nouvelles Nouvelles hailed it as a French literary form, but it was not until the second half of the 16th century, with Marguerite de Navarre, that the nouvelle was recognized as a bona-fide literary genre. Albeit known by many names—arrêt, enseignement, joie, évangile or facétie—the nouvelle develops as a genre in the middle ages. The compilation of nouvelles serves as a vehicle which moves us from a literal meaning, or simply a “flow of information”, to a more complex literary sense. The compilation fosters a kind of polyphony, going beyond the simple classification of texts as either narrative or didactic, thereby acting as a matrix. It engenders the “living letter” through the fiction of orality. It creates itself as flesh in order to rehabilitate the poetic word. It replaces the “passing of time” in lament with the “pastime” of a ludic pact which engages the reader in an aesthetic of participation. A genre all about motion, the nouvelle marks the “transition” between the Middle Ages and the Renaissance, which, for literature, has become a foundation
Diallo, Babacar. "Le mirage éthiopien chez les auteurs grecs et latins d'Homère à Héliodore (VIIIe siècle av. J-C. IIIe siècle ap. )." Nancy 2, 1985. http://www.theses.fr/1985NAN21018.
Full textBellefeuille, Martin. "Émotion esthétique et littérature fantastique." Doctoral thesis, Université Laval, 2003. http://hdl.handle.net/20.500.11794/66153.
Full textFournet, Sonia. "Etude descriptive des proverbes dans la littérature hispanique médiévale et pré-classique et de leur fonctionnement au sein des mécanismes de l'argumentation." Limoges, 2005. http://www.theses.fr/2005LIMO2002.
Full textBALZAMO, ORLOVSKAIA ELENA. "Le conte litteraire suedois : evolution d'un genre." Lille 3, 1987. http://www.theses.fr/1987LIL30026.
Full textThe present study deals with the transformation of the fairy-tale generic models in the swedish hildrens' literature during the period of the 19th - 20th cent. , and the relationship betwee tthe li- terary fairy-tale and its' "ancestor", the folktale. The first chapter considers the collections of folktales by the brothers grimm, asbjornsen and moe, hylten-cavalius et stephens, and shows the transformation of an oral folktale into a written text which means the folktales' integration into literature. The second chapter describes how the traditional model was used by h. -c. Ander- sen in his fairy-tales; the third chapter relates how the type of fairy-tale created by h. -c. Andersen was assimilated in sweden and developed by authors like w. A. Backman and z. Topelius. The forth chapter describes the most prolific period in the history of the li- terary fairy-tale in sweden (end of the 19th - beginning of the 20th cent. ) and examines some of the recurrent narrative mechanisms. The fifth chapter contains a detailed analysis of two important writers of this period, e. Beskow and s. Lagerlof, whose tales offer a good example of the genre's acquisitions and its latent problems. The sixth
Emion, François. "La Saga de Hákon le Bon : texte, traduction, notes et index précédés d'une étude de la saga." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040149.
Full textThis text, written in Iceland in the thirteenth century, is studied in the perspective of the cultural, political and literary background. It relates the first attempt at Christianising Norway, in the tenth century. The author derives his information chiefly from written tradition, but he gives his own version of the story. He doesn't make use of his material in the same way throughout the saga, and in describing the heathen opposition and the resulting apostasy of the king (the climax in the narrative), he supplies the reader (or rather the audience) with keys which allow a clearer understanding of his following account of the ultimate conversion of the country some decades later
Mohamed, Majoub Mohamed Moctar. "Contribution à l'histoire littéraire de la Mauritanie de la pénétration coloniale à nos jours." Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1990PA030043.
Full textThe history of the mauritanian literature was created and has developped itself within a society where the press and the writing about political history were almost inexistant. Poetry is the main instrument available to keep track of the overall memory of the people. Its two essential forms of expression are the classical arabic and the "ghna" which uses the popular language "hassanya". At the beginning, peotry was used by the poet for the tribe; its function changed and it became a tool of resistance during the colonial era, and turned later into a mean of spreading revolutionnary ideas about progress and national unity. With the democratic opposition's integration within the party in power in 1975 the democratic poetry gave way to a more restrained one. The essay presented herewith is composed by seven chapters. The first one deals with the historical and sociological background of this poetry; the remaining chapters with its political evolution in mauritania as well as the different forms it acquired as the outcome of social changes and political trends. However, despite its present restrain this poetry could be roused if faced with new circumstances
El-Ouarzazi, Abdellatif. "Evolution de la satire tribale des origines jusquà la fin de l'époque umayyade." Bordeaux 3, 1994. http://www.theses.fr/1994BOR30030.
Full textThe object of this study is the evolution of the tribal satire from the origins till the end of the ymayyad era. This poetic genre appears as an art that characterizes in particular the life of the arab beouins of that era, a life based on nomadism, razzias and wars. The methods adopted in this study aims mainly at bringing out the reasons that caused the satires to be composed by the poets of the tribes against other tribes. It also aims at the thematic and formal study of poetic texts that interest our topic, in order to determine the characteristics of the tribal satiric poetry
Bozzetto, Roger. "Deux genres des littératures de l'imaginaire : la science-fiction, le fantastique." Aix-Marseille 1, 1988. http://www.theses.fr/1988AIX10036.
Full textThe scope of the literature of the imaginary has been restructured according to the upheaval which took place regarding a representation of the world taking into account scientific progress. The emergence of new genres, the fantastic and science fiction, perturbed the hitherto valid opposition between what was gratuitously marvellous and the referential mimetic. The science fiction genre, which was formed by integrating the contributions of imaginary travels and the utopia, resulted in a speculative fiction, imitating a virtual. With the fantastic genre, the relation between the conceivable and the representable, hitherti considered as obvious, is open to question. These genre can be considered as two heterogeneous attempts to master alterity : science fiction, metaphorically giving a perception on the mode of "if" ; the fantastic, tending to present it metonymically as unnameable and yet existent - thus engendring an off-centring of reason. These two new genres are presented in their emergence - in relation to the earliest texts (textes fondateurs) and seminal authors ; in their evolution - according to the periods and cultures ; in their thematic development ; in their relations to mythologies, and in the history of their reception
Gaillard, Sarra. "Le retour du récit dans les années 1980 : oralité, jeu hypertextuel et expression de l'identité chez T. Ben Jelloun, R. Mimouni, F. Mellah, V. Khoury-Ghata et A. Cossery." Paris 13, 1993. http://www.theses.fr/1993PA131018.
Full textTalking about a return to the tale supposes that there has already been a split with it. Where and when did that happen ? this is what is going to be specified next. In what is unquestionably nowdays called french speaking maghrebian literature, this divorce with the calssical tale is already noticeable with kabed and later with did, khair-eddine, meddeb. . . (1960 - 1970). From the eighties, a resurgence of the rale characterisesthe texts of a wide range of novelists. T. Ben jelloun, r. Mimouni, f. Mellah, v. Khoury-ghata (lebanon) are part of what we may call the "neo-narrative tendancy". However the return to the tale is not at all a return to the lineary balzacian tale. On the contrary it is a reconciliation with an old-time tale drawn from aral and written traditions, here made into written patterns. A "strict pasticle" is the means with whitch hypertexts converse with hypotexts (popular accounts, coran, thousand and one nights). With the exeption of a. Cossery (egypt) parodying an external pattern this time (detective novel), the first four ones strictly imitate an "ancestral model". What means that ? why this respectious pastiche of "ancestral pattern" ? why the pasticle rather than the parody when it is about internal models ? is it linked to the question of identity ? it certainly is. This strict imitation is the sign of reconciliation with the ancestor as well as a way of telling one's genealogy; however who is this ancestor ? a unique, honogeneous, arab one or a multiple, jheretogeneous, multicultural one ? surprisingly and against all expectation, these writers insinuate that the ancestor is
Vlasie, Diana. "Invention du surréalisme et découverte critique du baroque." Paris 7, 2013. http://www.theses.fr/2013PA070003.
Full textBorn in the late sixteenth century, baroque art and literature remains unknown for nearly two hundred years. It is not until the late nineteenth century that it is rediscovered and that the concept of baroque emerges to define it. While French researchers gradually begin to appropriate this object of study during the twentieth century, surrealism rises as a movement and ceaselessly seeks predecessors previously excluded from the history of literature vehiculated in academia. Without defending a transhistorical vision of baroque, this thesis looks at the influence on surrealism of the modern concept of baroque and explores the affinities between baroque and surrealist artists and writers. The study of the reception of baroque allows to first understand what corresponded to the notion of baroque when surrealism was still in its infancy, up until the first half of the thirties. This research goes on to show how the practice of automatism that characterizes the beginnings of surrealism is marked by a purely baroque theatricality, as defined by the first specialists. The baroque and surrealist vision of theater is then analyzed to demonstrate the presence of elements common to baroque and surrealist authors. Finally, the surrealist marvelous is placed in parallel with the baroque meraviglia, through the question of cabinet of curiosities, the surrealist image and the baroque conceit, as well as the process of anamorphosis
Kola, Jean-François. "Identité et institution de la littérature en Côte d'Ivoire." Limoges, 2005. http://www.theses.fr/2005LIMO2001.
Full textBenachir, Hynde. "Le "haiku" dans la littérature hispanique." Thesis, Bordeaux 3, 2016. http://www.theses.fr/2016BOR30036/document.
Full textThe purpose of this thesis is set at a crossroads between linguistics and literature since it is about the haiku in Hispanic literature, which we aim to characterize as a poetic form in the Spanish-speaking literary context and as a "prototype" of the brief from the perspective of its discursive and enunciative terms. Traditionally associated with Japanese culture, in which it takes root, the haiku is one of the shortest poetic forms in the world. With its seventeen syllables in all, it compels to the greatest thoroughness in the choice of words, a concise expression and a "condensation" of the meaning that make it a succint poem, often to be pondered after reading. Neither verse nor rhyme are part of the metrical constraints of the Japanese haiku. Its aesthetics, influenced by Zen Buddhism, aims to be contemplative, supported by the subjectivity of the poetic voice, which appears as a "witness of the world", only transposing facts that are sometimes "unimportant", often trivial, yet nonetheless a part of any person's daily life. In Western poetry, the haiku has no equivalent, owing as much to its brevity as to its "puristic" aesthetics. However, it should be noted that it is strongly represented in contemporary Hispanic literature. Neither the Orientalism from the beginning of the XXth century nor the poetic re-assessments started by the Modernists and carried on by the Avant-Garde movements are enough to explain this enthusiasm of the Spanish-speaking poets for this Japanese poem. Indeed, Hispanic literature took hold of this literary phenomenon as soon as the first translations of Japanese anthologies were published, in the 1910s. There is, however, no linguistic connection between the haiku and Spanish-speaking poets. Nevertheless, the first collections of haikus also date back to the 1910s, which indicates that there was no latency between the appearance of the haiku and its adaptation into Spanish. Starting from these observations, we attempted, through a multi-focal approach notably based on literal analysis, to retrace this poetic form's literary and linguistic path, from the Japanese rice paper rolls to the so-called "Hispanic" haiku
Moitsinga, Norbert. "La critique sociale dans la littérature congolaise d'après 1960." Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC), 1989. http://www.theses.fr/1989PA120006.
Full textSantos, Bárbara Dos. "Voix auctoriale et réécriture de l'histoire : les guerres d'indépendance (1961-1974) dans les littératures angolaise, mozambicaine et portugaise." Rennes 2, 2007. http://www.theses.fr/2007REN20059.
Full textThe authorial issue and the theme of the colonial war being of major interest, in this study we have tried to develop our theoretical approach trom the point of view of the auctorial voice inside the text and its relation with the historical context : this work is focused on the independence wars (1961-1974) in the Angolan, Mozambican and Portuguese literatures. Our purpose is to present a theoretical perspective based on narratology and leading onto an approach inspired by the sociocriticism which is rooted in Mikhaïl Bakhtin's works. Thus our critical study will attempt to highlight the dialectical movement of the literary discourse by focussing on the analyses of both its structure and the elements which interact with the historical background. Consequently, we have essentially pa id attention to the relationship the author has wished to establish with his own work, the stance he has chosen to adopt within the text as weil as the devices he has used to convey the prevailing views and, above ail, the prevailing ideologies of that period
Detue, Frédérik. "En dissidence du romantisme, la tradition post-exotique : une histoire de l'idée de littérature aux XXe et XXIe siècle." Paris 8, 2011. http://www.theses.fr/2011PA083824.
Full textThis thesis is a historical enquiry into the idea of literature as invented by early German Romanticism. The Romantic idea of literature, which has informed the cultural system of modernity, delegitimized itself historically when the system engendered World Wars, totalitarianisms, concentration camps and genocides. This cultural system nevertheless continues to exist and dominate, since, as a general rule, people have wanted – and still want – to deny its inherent relationship with barbarism. Yet, confronted with modern forms of terror, dissenting voices have mounted a critique of the culture, sounding the alarm in the hope of carrying out a rescue mission. This thesis focuses on how, in the twentieth century, theoretical inquiry and literary and artistic practice bring about a schism, creating as they do a critical and dialectical relation to the Romantic idea of literature and determining a new mode of being for literature. In the wake of the experience of terror, at a time when the fate of art hangs in the balance, the critical theory of kitsch and the art of testimony are born together, irreversibly. Aside from the ethical need to produce an authentic record of reality, we might distinguish, here, the political desire to transmit something of substance which might inspire a new foundation for life together within the community. As it happens, in the age of testimony, literature and art inherit this mission, and it follows that non-testimonial works take on the role of a wake-up call. It is precisely at the turn of the twenty-first century that it becomes possible to recognize a tradition in retrospect and, following Volodine’s synthesis, to qualify it as post-exotic
Mirza-Hessabi, Jafar Jahangir. "Étude comparative des contes français et persans." Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040112.
Full textHuchet, Jean-Charles. "Du poème au roman : genèse et fortune du roman occitan médiéval." Paris 4, 1990. http://www.theses.fr/1990PA040027.
Full textIn medieval Occitany, there was few novels, as show manuscripts and words used by the writers to designate their texts. We try to explain the reasons of this lack: the dependence on troubadours’ poetry, and we negate the common opinion that believes that medieval novels were born before in Occitania than in France and that most of them were lost. We learn the nature of the strict dependence with the troubadours’ poetry and we show that the novel is a manner of "theoric fiction" of poetry which appears at the beginning of the XIIIth century, a period of literary and cultural crisis. The poetry is also a looking glass in which the novel tries to catch his own identity and clears - throw a fiction - his own theory. Against a common opinion, we maintain that the relations between French and Occitan medieval novels are not imitation but literary struggle (rewriting. . . )
Despinoy, Geneviève. "Carlos Hugo Aparicio et la littérature argentine de l'intérieur." Toulouse 2, 1995. http://www.theses.fr/1995TOU20025.
Full textArgentinian literature cannot be reduced either to a few famous names or to those works that are the famework of the national literature, upon which it is having a rejuvenating influence. The first wrtten and published in buenos aires. With its combination of regional perspective and universal interest, the literature emanating from the interior of argentina is well worth studiying. Within part deals with the evolution and work of carlos hugo aparicio, a writer from north west argentina, who is quite origininal, yet typical of such literature. The second part is a summary of the concepts and poinbts of view about the existence of literature from the interior of the country; it analyses the conditions of its publication and diffusion. It attemps to define the status of those writers through a selection of examples and makes use of their personal accounts to define what give them each their own identity, somewhat off the mainstream. In conclusion, despite the continuing socio-economic difficulties, and thanks to their dogged determination and innovative style, writers from and in the interior of argentina, those who have stayed as well as the expatriates, are being recongised as amongst the best of contemporary argentinian writers