Academic literature on the topic 'Littérature maghrébine de langue française – France'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Littérature maghrébine de langue française – France.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Littérature maghrébine de langue française – France"
Déjeux, Jean. "L'image de la France dans la littérature maghrébine de langue française." Hommes et Migrations 1101, no. 1 (1987): 45–55. http://dx.doi.org/10.3406/homig.1987.1062.
Full textGeyss, Roswitha. "L’écriture « entre-les-langues » des auteures maghrébines de langue française et des auteures de « l’entre-des »." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, no. 2 (2009): 69–93. http://dx.doi.org/10.29173/af6618.
Full textDéjeux, Jean. "L'étrangère dans la littérature maghrébine de langue française." Hommes et Migrations 1167, no. 1 (1993): 34–37. http://dx.doi.org/10.3406/homig.1993.2057.
Full textBonn, Charles. "Deux ans de littérature maghrébine de langue française." Hommes et Migrations 1197, no. 1 (1996): 46–52. http://dx.doi.org/10.3406/homig.1996.2666.
Full textRegam, Abdelhaq. "Littérature et institution. La recherche universitaire comme créneau pour la littérature maghrébine de langue française." Horizons Maghrébins - Le droit à la mémoire 17, no. 1 (1991): 36–47. http://dx.doi.org/10.3406/horma.1991.1091.
Full textTorres, Marie-Hélène C. "Traduction de la littérature française au Brésil : état de la question1." Meta 48, no. 4 (2004): 498–508. http://dx.doi.org/10.7202/008722ar.
Full textEbine, Ryusuke. "Tsuguo Andô et la littérature française." AmeriQuests 13, no. 1 (2017): 17. http://dx.doi.org/10.15695/amqst.v13i1.4235.
Full textHonová, Zuzana, and Jan Lazar. "La variation diatopique du français contemporain et son enseignement en milieu universitaire tchèque : le cas du français québécois." Journal for Foreign Languages 11, no. 1 (2019): 217–28. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.11.217-228.
Full textSelao, Ching. "(Im)possible autobiographie." Études françaises 40, no. 3 (2004): 129–50. http://dx.doi.org/10.7202/009740ar.
Full textSUNDASARI, Witakania, and Ferli HASANAH. "Corrigendum à : Little Boney, grosse menace : Une analyse de l’image [2(2), (2017), 202-214]." FRANCISOLA 3, no. 1 (2018): 95. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v3i1.11895.
Full textDissertations / Theses on the topic "Littérature maghrébine de langue française – France"
Hadrimi, Jamila. "Introduction à la littérature française d'expression immigrée." Paris 7, 1989. http://www.theses.fr/1989PA070036.
Full textGeiser, Myriam. "Le discours sur la littérature interculturelle en Allemagne et en France : étude comparative sur la littérature germano-turque et la littérature franco-maghrébine de la post-migration." Aix-Marseille 1, 2010. http://www.theses.fr/2010AIX10031.
Full textMartin, Valérie. "Aspects comparés du roman francophone contemporain : France, Maghreb, Afrique noire." Grenoble 3, 1995. http://www.theses.fr/1995GRE39028.
Full textTartakowsky, Ewa. "Conditions et fonctions sociales de la littérature d’exil. Production littéraire des auteurs d’origine judéo-maghrébine en France." Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20085.
Full textWirz, Christina. "Immigration, langues, intégration : études des récits d’auteurs beurs en France et secondos en Suisse." Brest, 2010. http://www.theses.fr/2010BRES1013.
Full textHosoi, Ayame. "Le « Corps asiatique » De Yang Seog-il, Fils du Japon post-colonial : questions sur la subjectivité et le parricide dans la littérature zainichi contemporaine et intertexte avec la littérature maghrébine d’expression française." Thesis, Lyon 3, 2011. http://www.theses.fr/2011LYO30096/document.
Full textEtongo, Ndzengue Célestin. "Le noir dans la littérature maghrébine de langue française." Bordeaux 3, 1990. http://www.theses.fr/1990BOR30039.
Full textDugas, Guy. "Littérature judéo-maghrébine d'expression française : étude comparative." Montpellier 3, 1990. http://www.theses.fr/1990MON30007.
Full textAlaoui, Yousfi Lalla Khadija. "L'Islam en question dans la littérature maghrébine de langue française." Toulouse 2, 1993. http://www.theses.fr/1993TOU20033.
Full textChahi, Salah. "L'image de l'enfant dans la littérature maghrébine d'expression française." Toulouse 2, 1987. http://www.theses.fr/1987TOU20025.
Full textBooks on the topic "Littérature maghrébine de langue française – France"
L'immigration maghrébine dans la littérature française: Anthologie : France-Belgique, 1953-2010. E.M.E., 2011.
Find full textMarcheix, Daniel. Les incertitudes de la présence: Identités narratives et expérience sensible dans la littérature contemporaine de langue française. Algérie-France-Québec. Peter Lang, 2010.
Find full textDelarue, Paul. Le conte populaire français: Catalogue raisonné des versions de France et des pays de langue française d'outre-mer. Editions du C.T.H.S., 2000.
Find full textJalons pour un dictionnaire des oeuvres littéraires de langue française des pays du Maghreb. L'Harmattan, 2006.
Find full text1946-, Kom Ambroise, ed. Jalons pour un dictionnaire des oeuvres littéraires de langue française des pays du Maghreb. L'Harmattan, 2006.
Find full text1946-, Kom Ambroise, ed. Jalons pour un dictionnaire des œuvres littéraires de langue française des pays du Maghreb. L'Harmattan, 2006.
Find full textBook chapters on the topic "Littérature maghrébine de langue française – France"
Le Blanc, Claudine. "Naissance de la littérature sanskrite en France : la traduction de Shakuntalâ de Kâlidâsa par Antoine-Léonard de Chézy en 1830." In Traduire en langue française en 1830. Artois Presses Université, 2012. http://dx.doi.org/10.4000/books.apu.4811.
Full text"20. Lacrimae pondera vocis habent. Typologie des larmes dans la littérature de spiritualité française des XIIIe-XVe siècles." In Textes de dévotion et lectures spirituelles en langue romane (France, XIIe-XVIe siècle). Brepols Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.1484/m.tcc-eb.5.113018.
Full text"2. Aperçu sur la diffusion et la réception de la littérature de spiritualité en langue française au dernier siècle du Moyen Âge." In Textes de dévotion et lectures spirituelles en langue romane (France, XIIe-XVIe siècle). Brepols Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.1484/m.tcc-eb.5.113000.
Full textConference papers on the topic "Littérature maghrébine de langue française – France"
Martínez Rodríguez, Carlos. "Le flux des textes français en Espagne: de Le beau Solignac (1880) de Jules Claretie à La ducha de Mariano Pina (1884)." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3087.
Full text