Academic literature on the topic 'Littérature malgache – Histoire et critique'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Littérature malgache – Histoire et critique.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Littérature malgache – Histoire et critique"
Compagnon, Antoine. "Littérature française moderne et contemporaine : histoire, critique, théorie." L’annuaire du Collège de France, no. 108 (December 1, 2008): 723–39. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.111.
Full textCompagnon, Antoine. "Littérature française moderne et contemporaine : histoire, critique, théorie." L’annuaire du Collège de France, no. 114 (July 1, 2015): 661–82. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.11945.
Full textCompagnon, Antoine. "Littérature française moderne et contemporaine : histoire, critique, théorie." L’annuaire du Collège de France, no. 115 (November 1, 2016): 597–602. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.12573.
Full textCompagnon, Antoine. "Littérature française moderne et contemporaine : histoire, critique, théorie." L’annuaire du Collège de France, no. 116 (June 15, 2018): 415–30. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.13004.
Full textCompagnon, Antoine. "Littérature française moderne et contemporaine : histoire, critique, théorie." L’annuaire du Collège de France, no. 117 (September 1, 2019): 385–404. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.14252.
Full textCompagnon, Antoine. "Littérature française moderne et contemporaine : histoire, critique, théorie." L’annuaire du Collège de France, no. 111 (April 1, 2012): 591–613. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.1569.
Full textCompagnon, Antoine. "Littérature française moderne et contemporaine : histoire, critique, théorie." L’annuaire du Collège de France, no. 109 (March 1, 2010): 863–85. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.200.
Full textCompagnon, Antoine. "Littérature française moderne et contemporaine : histoire, critique, théorie." L’annuaire du Collège de France, no. 113 (April 1, 2014): 605–27. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.2566.
Full textCompagnon, Antoine. "Littérature française moderne et contemporaine : histoire, critique, théorie." L’annuaire du Collège de France, no. 112 (April 1, 2013): 569–86. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.775.
Full textCompagnon, Antoine. "Littérature française moderne et contemporaine : histoire, critique, théorie." L’annuaire du Collège de France, no. 118 (December 30, 2020): 415–36. http://dx.doi.org/10.4000/annuaire-cdf.15626.
Full textDissertations / Theses on the topic "Littérature malgache – Histoire et critique"
Ramarosoa, Liliane. "Itinéraires de la littérature malgache d'expression française de 1923 à 1980 : essai d'histoire littéraire." Paris 4, 1993. http://www.theses.fr/1993PA040095.
Full textThis essay attempts to provide a coherent analysis of the evolution of a French speaking literary, output in relation with Malagasy social and educational context from 1923 to 1990. From the analysis of the texts' fancy and style, the author distinguishes three literary periods: - a colonial period, noteworthy for the defense of a menaced cultural identity. - the sixties and seventies, distinguished by a conventional literary output. - the eighties with the emergence of an avant-gardist and subversive literature
Gueunier, Noël Jacques. "La tradition du conte de langue malgache à Mayotte (Comores)." Paris 7, 1985. http://www.theses.fr/1985PA070057.
Full textRamiandrarivo, Njaka Tsitohaina. "La littérature malgache d’expression française, une littérature en exil, une littérature de l’exil, une littérature des exilés." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030022/document.
Full textMany Malagasy French speaking authors live in exile and make their personal experience their topic ; their personal experience represents a cultural itinerary arising from their bilingualism and their will to escape from regimentation due to insularity. Their personal experience provides to their text the achieved work character, combining their will to meet the other and their will to look for themselves, therefore revealing their depths, their inmost being to the universe. Writing is perceived and experienced as a cathartic action probably against self distraction but chiefly against the distraction of the environment which has been submitted, offered and revealed to the author. This purpose may appear utopian, nevertheless it appears essential for the one who foresees literary creation as a sword assailing the weaknesses of reality in order to get closer, foresee and make the characteristics of his ideal world. This creation occurs obviously with the complicity of the author imaginary double, this dark twin [« jumeau sombre »] by which Mr Faulkner refers to the narrator. From all this it emerges a difficulty to live with the other, a coexistence that forewarns a splitting and assimilating phenomena tending to highlight the space and psychology of protagonists: the complexity and dialectic of the character intermixing rebellion and submission, heroism and apathy finally reveals the common itinerary and individual background of the author who decides to draw his romantic inspiration from the decadent reality. In short if the Malagasy French language literature is deeply rooted into Malagasy culture, it also offers a writing allowing to meet and interact with the other and therefore makes the French language an open-minded language
Joubert, Jean-Louis. "Insularité et littératures : recherches sur les littératures de langue française aux îles de l'Océan indien." Paris 4, 1993. http://www.theses.fr/1993PA040119.
Full textRazanamanana, Marie Jeanne. "La littérature traditionnelle sakalava du Boina à travers les genres chantés." Paris, INALCO, 1988. http://www.theses.fr/1988INAL0014.
Full textNirhy-Lanto, Ramamonjisoa Solotiana. "Une poésie engagée dans les valeurs de la nation : l'exemple de Madagascar au XXe siècle." Paris, INALCO, 1995. http://www.theses.fr/1995INAL0012.
Full textFidahoussen, Hassanaly Chaïna. "Entre postures, textes et contexte, pour une réflexion exhaustive sur la littérature orale malgache : pratiques discursives sur le concept d'oralité depuis platon, examen terminologique, génétique et taxinomique de la littérature orale malgache, étude du champ littéraire orale à Madagascare." Paris 13, 2008. http://www.theses.fr/2008PA131036.
Full textThis study on the oral literature of Madagascar is an original contribution that intends to fulfill a theoretical gap, at least partially, on various aspects hardly brought up or never examined by the specialists on Madagascar or other scholars. In a double movement between theoretical reminders and examination of the case of Madagascar, we cover an extremely large area in order to resolve some universal and Malagasy issues. We follow a chronological main line of going back in time to the pre-Socratic and Platonist eras that were the first to rationalize art and literature. We will embrace a geographical zone incorporating Madagascar and the western civilization, in particular the French part, to find an answer to the following points: the issues of terminology of oral literature non-resolved to-date, the question of transfer of Malagasy language and oral culture to scripturality since the first arrival of British missionaries and French colonizers in the 19th century, the problem of classification of Malagasy verbal art by the French including an analysis of the concepts of gender and oral gender. We achieve our research by a unique development of the notion of a potential “Malagasy oral literature domain” that seems to be positioned between orality and scripturality, tradition and modernity and local vernacular and vehicular languages sharing their space with the concept of the francophonie
Ravelomanana, Dama Herizo. "Histoire de l'évolution de l'écriture à Madagascar et relecture de la résistance de Menalamba à travers les manuscrits malgaches du XIXème siècle : "les diary fahizay" (1863-1905)." Versailles-St Quentin en Yvelines, 2014. http://www.theses.fr/2014VERS021S.
Full textWhen the term "resistance" is mentioned , Malagasy people think automatically about the resistance of 1947 "ny Mpitolona 1947 " and only to a lesser extent about their predecessors the Menalamba. They were the first guerrillas and first rebels against colonization, the latter are still the object of ideological inspiration and original source of founding ideas and political movements, particulary the nationalists , in Madagascar and elsewhere. The aim of this thesis is to use primary sources in Malagasy language, reading them with new approaches and specific methods, to revisit Menalamba history. The Malagasy have, in fact , in the nineteenth century , recorded their personal and family history in the “Diary fahizay”. These primary sources are generally unknown scientifically and insufficiently exploited. They are the starting point of this work. Malagasy civilization is described essentially as an oral culture. The first part of this thesis examines the transition from the oral culture to a written one. Recently, historical , archaeological and even genetic research results have completely changed the historiography. So far, mainly, it has focused on the colonial and anti-colonial antagonism. The history of Madagascar was described as a succession of domination and submission , wars and conquests. Now, the new findings and discoveries suggest the importance of other directions : the study of cultural exchange and multiculturalism are essential. The second part of this thesis analyzes “Diary fahizay”. As these terms suggest, it comes from the English word diary. Fahizay means "our times" or " time of our ancestors. " This study provides an understanding of the life of their authors, but at the same time the evolution, the historical context in Madagascar in the nineteenth century. Malagasy people seldom evoke the word Diary without reference to the ancestral,the "sacred past" of his family, in other words his ancestry, his ascendants and his descendants. In the past, writing was used only in the restricted royal circle, in order to sit traditional power (e. G. , the Sorabe) , now it will lead to a westernization of each family (the Soratra). Writing has became the vector for social change. While some studies have already examined the Diary fahizay of the principal dignitaries of the nineteenth century especially those Raombana , Rainilaiarivony, Rainandriamampandry and Rakotovao , those written by the resistants Menalamba remain underused. A descriptive study of “Diary of Rabezavana, Rabozaka and Rainibetsimisaraka” manuscripts concerning the Menalamba is also necessary. The third part of this thesis concerns the scientific contribution of the “Diary fahizay” in understanding the economic and social consequences of colonization in Madagascar. It is especially in the economic field that the Malagasy have abandoned their ancestral heritage. Gold and mining, farming Zebu , exploitation and rice lands are ancient examples chosen in this work to illustrate this abandonment. It is a comparative study of ancient operating modes (managed by the myths - Angano - by tradition - fomba - and taboos or forbidden - fady ) and economic and business conquest through western and colonial modernization. In the social consequence of colonization, this thesis considers impacts on gender evolution. This study demonstrate that Malagasy society passes, from an harmonious and peaceful matrilineal society, to a patriarchal colonial society. It makes a significant scientific contribution to the understanding of the malagasy society
Andriamaromanana, Volafeno Anna. "La quête de liberté chez les poètes malgaches d'expression française." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040227.
Full textRazaimiandrisoa, Nirina. "Représentations de la société malgache dans les nouvelles d'un auteur malgache des années 30, Alfred Ramandiamanana (1886-1939)." Thesis, Paris, INALCO, 2013. http://www.theses.fr/2013INAL0028.
Full textThe thesis focuses on the representations of the Malagasy society in the short stories of the writer of the 30s, writing in Malagasy, Alfred RAMANDIAMANANA (1886-1939).Writer, poet and short story writer at the beginning of the colonial era in Madagascar from 1906 to 1939, Ramandiamanana, nostalgic of the pre-colonial era joined a secret nationalist society discovered towards the end of 1915. The secret society turned out to be an intellectual movement whose main objectives were to preserve the national unity and the struggle for the development of Madagascar. For nearly thirty years, he published either poems, or text analysis, or short stories, dispersed in the first Malagasy non-denominational newspapers of the early twentieth century. It becomes therefore interesting to reflect on the direction taken by these various forms of writings while putting them in their historical context.The thesis is presented in two volumes. Volume I, the Analysis, examines the relationship between history and politics as well as the status of the Malagasy language in relation to the French language introduced by colonialism. During this period of colonial pacification, the press was muzzled by censorship and the repression was severe. Thus, the analysis focuses on the ways in which the intellectuals took over ownership of the language while taking into account the critique of the colonial society and the Malagasy society of the time, using a coded language. The author also uses laughter to get his message across to the readers. His works express the cultural commitment of the author.Volume II consists of 48 texts in Malagasy with the French translation by Nirina Vololomaharo RAZAIMIANDRISOA. Granted that the language used and the context are not always known to the public today, detailed explanations are provided in footnotes
Books on the topic "Littérature malgache – Histoire et critique"
Bonells, Jordi. Histoire de la littérature catalane. Paris: Presses universitaires de France, 1994.
Find full textLeclercq, Marie-Claude. Littérature et société québécoise: Histoire, méthode et textes. Sainte-Foy, Qué: Éditions Le Griffon d'argile, 1991.
Find full textSerrano, Carlos. Miguel de Unamuno: [entre histoire et littérature]. Paris: Presses Sorbonne nouvelle, 2004.
Find full textHistoire de la littérature française. Paris: Presses universitaires de France, 1991.
Find full textZami͡atin, Evgeniĭ Ivanovich. Histoire de la littérature russe soviétique. Lausanne: L'Age d'homme, 1985.
Find full textBonamour, Jean. La littérature russe. Paris: Presses universitaires de France, 1992.
Find full textBook chapters on the topic "Littérature malgache – Histoire et critique"
El Gammal, Jean. "Léon Daudet critique : histoire, littérature, politique." In Maurrassisme et littérature. Volume IV, 55–68. Presses universitaires du Septentrion, 2012. http://dx.doi.org/10.4000/books.septentrion.48923.
Full text