To see the other types of publications on this topic, follow the link: Littérature marocaine.

Journal articles on the topic 'Littérature marocaine'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 42 journal articles for your research on the topic 'Littérature marocaine.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Boulifa, Abdelaziz, Jean-Pierre Poitou, and Khalil Reggoug. "Une forme de littérature populaire marocaine." Revue d'anthropologie des connaissances 11,4, no. 4 (2017): 591. http://dx.doi.org/10.3917/rac.037.0591.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

El-Khatib, Ibrahim. "La Littérature Marocaine: L'appropriation du Réel." Oriente Moderno 77, no. 2-3 (August 12, 1997): 257–62. http://dx.doi.org/10.1163/22138617-0770203022.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sebti, Abdelahad. "Au Maroc : sharifisme citadin, charisme et historiographie." Annales. Histoire, Sciences Sociales 41, no. 2 (April 1986): 433–57. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1986.283285.

Full text
Abstract:
Négligence révélatrice d'une certaine insouciance méthodologique à l'égard de l'historiographie traditionnelle marocaine, la littérature généalogique constitue un secteur particulièrement négligé par la recherche moderne. Dans sa compilation magistrale sur l'historiographie des dynasties sharifiennes, Lévi- Provençal abordait la généalogie (ansāb) comme faisant partie du genre biographique. Il insistait sur son abondance et sur ses liens avec la littérature hagiographique (manāqib). Les généalogies rebutaient, elles étaient le produit du sharifisme qui incitait les lettrés à composer « ces listes de noms qui peuvent sembler à peu près sans objet » ‘ et dont la lecture ne valait l'effort patient que dans la perspective d'éventuelles « bribes d'histoire », véritables accidents du texte.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Laroui, Fouad. "La littérature marocaine d’expression française. Point de vue d’un écrivain." Horizons Maghrébins - Le droit à la mémoire 60, no. 1 (2009): 98–112. http://dx.doi.org/10.3406/horma.2009.2714.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Zaganiaris, Jean. "Transgenre et transsexualité dans la littérature marocaine de langue française." Savoir/Agir 20, no. 2 (2012): 71. http://dx.doi.org/10.3917/sava.020.0071.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Zouini, Imane-Sara. "Postcolonial and Francophone Moroccan Literature in Translation the Case of the Novel Les Temps Noirs, Abdelhak Serhane." Accueillir l’Autre dans sa langue. La traduction comme dispositif de médiation, no. 103 (September 17, 2021): 72–84. http://dx.doi.org/10.31861/pytlit2021.103.072.

Full text
Abstract:
Our contribution is about the translation of postcolonial and francophone Moroccan literature, and especially the case of the novel Les Temps noirs written by Abdelhak Serhane. Being written by an author not belonging to the Hexagon, this literary text reveals a decentering writing practice to which the translator must be very attentive when translating this novel. This is how, first, we sought, using the postcolonial approach, to elucidate the postcolonial writing that underlies this novel, as well as its characteristics and its stake. The aim is to show the role of cultural translation in the author’s writing project in order to include his native languages, especially Arabic and Berber. Then, we presented the strategy for translating this novel into Arabic according to the bermanian approach whose primary objective is to preserve otherness intact. It is, finally, these traces of the Other that we have analyzed and commented on in order to demonstrate, in the end, that the translation of the Other in this novel implies a return to its original language and culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Omar, RAJÂA. "Culture, styles de management, GRH et performance des organisations marocaines : Revue de littérature." International Journal of Financial Accountability, Economics, Management, and Auditing (IJFAEMA) 3, no. 4 (August 28, 2021): 620–32. http://dx.doi.org/10.52502/ijfaema.v3i4.134.

Full text
Abstract:
Cette revue de littérature nous a permis de mieux appréhender le contexte marocain pour pouvoir comprendre le rôle des pratiques RH dans la performance des organisations marocaines et d’exposer les principaux résultats des études effectuées dans ce sens.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Orlando, Valérie. ""Dans l'autre, il y a moi": L'humanisme dans la littérature francophone marocaine face à la globalisation." Nouvelles Études Francophones 26, no. 1 (2011): 166–78. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2011.0007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sánchez Diosdado, Juan Manuel. "Du réalisme magique au récit autobiographique de Fatima Mernissi, 'Rêves de femmes. une enfance au harem'." Anaquel de Estudios Árabes 32 (May 25, 2021): 227–48. http://dx.doi.org/10.5209/anqe.71723.

Full text
Abstract:
L’objectif du présent article est de retracer les notions de réalisme magique et leur déploiement au fil du XXème siècle de l’Amérique latine jusqu’à atteindre le nord de l’Afrique. Un type de vision qui se manifeste dans la littérature marocaine d’expression française et, essentiellement, dans l’ouvrage de Fatima Mernissi, Rêves de femmes. Une enfance au harem (1994). Un récit autobiographique capable de refléter les mentalités populaires sous diverses formes de mythes et de manifestations surnaturelles. Une hybridité entre le folklore et le contemporain, entre l’usité et l’inusité. Une cascade de contes où l’imaginaire et le quotidien se côtoient et s’entremêlent, où les superstitions, les croyances et les rituels sont contestés, où les personnages féminins qui peuplent le harem, perturbés par l’incertitude, se questionnent sur le statut des phénomènes mystérieux de leur propre réalité, où l’étrangeté provoque chez les personnages un sentiment de désaccord avec leur milieu, où la réalité ne paraît point univoque, péremptoire ou tangible mais aléatoire et muable.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sánchez Diosdado, Manuel. "MOHAMED CHOUKRI: DE LA TRANSGRESSION DES FRONTIÈRES À L’ÉCRITURE AMALGAMÉE." Philologia hispalensis 2, no. 34 (2020): 67–89. http://dx.doi.org/10.12795/ph.2020.v34.i02.05.

Full text
Abstract:
Le noyau de cet article tourne sur l’idée de la transgression des frontières et son influence dans la littérature marocaine d’expression française. Pour Michel Foucault (1963), la transgression est vouée à éprouver la limite, à la traverser et à la dévoiler. Une révélation liée à la violence et aux impulsions primitives poussant l’être à la déviance et à la désintégration des lois, des normes qui régissent une communauté déterminée. Cette révélation insère l’ouvrage de Choukri dans la ligne de la transgression des frontières et du dévoilement des règles qui régissent une communauté. Un type de transgression qui symbolise une rencontre entre la limite et l’illimité, entre les normes et leur dépassement. Une révolte qui laisse entrevoir le côté le plus primitif de l’être humain passant par la violence jusqu’à atteindre la sexualité effrénée. Un récit transgressif doté d’une écriture amalgamée capable de dévoiler le contexte étouffant t du Maroc colonial et postcolonial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Zaganiaris, Jean. "La question Queer au Maroc Identités sexuées et transgenre au sein de la littérature marocaine de langue française." Confluences Méditerranée N°80, no. 1 (2012): 145. http://dx.doi.org/10.3917/come.080.0145.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Brahim, Errafiq. "Texte littéraire et interculturalité : enjeux didactiques." Voix Plurielles 10, no. 1 (May 6, 2013): 81–92. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v10i1.793.

Full text
Abstract:
Quels enjeux didactiques affectent « l’enseignabilité » de la compétence interculturelle par le truchement du texte littéraire ? C’est à ces questions que nous tentons d’apporter des éléments de réponse en prenant appui sur les résultats d’une enquête que nous avons menée auprès des professeurs de littérature française exerçant dans les départements de langue et littérature françaises au sein des facultés des lettres marocaines. Nous présentons dans cet article un descriptif de l’enquête suivi de l’exposition des résultats et de leur interprétation. Cette étude comprend : enjeux didactiques ». Cette recherche, qui s’inscrit dans le cadre de la didactique des langues-cultures, ambitionne le diagnostic des enjeux qui sous-tendent la mise en place d’une didactique interculturelle appliquée au texte littéraire dans l’espace universitaire marocain, notamment dans les départements de langue et littérature françaises.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Benabdeljlil, Nadia. "Les modes de management des entreprises au Maroc : entre contingences culturelles et économiques." Notes de recherche 20, no. 2 (February 16, 2012): 89–122. http://dx.doi.org/10.7202/1008518ar.

Full text
Abstract:
Cet article analyse l’influence de la culture sociétale sur les relations hiérarchiques et les attitudes managériales dans les entreprises marocaines. Après une revue de la littérature qui a conduit à une première sélection de valeurs et attitudes culturelles pertinentes relativement au contexte marocain, une enquête exploratoire et qualitative a été menée auprès d’un échantillon de responsables hiérarchiques dans des entreprises industrielles au Maroc. Les résultats révèlent qu’une entrée par la culture est utile mais insuffisante pour comprendre les spécificités des attitudes au travail et des relations sociales dans l’entreprise. D’autres variables contextuelles explicatives et notamment celles qui conditionnent le degré de précarité des situations de travail dans les PME marocaines sont mises en évidence. L’article montre en outre comment des leviers culturels sont mobilisés par les managers au Maroc, permettant à certains d’asseoir leur pouvoir et à d’autres de surmonter les obstacles eux aussi d’origine culturelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Dieste, Josep Lluís Mateo. "«Pourquoi tu ne M'écris Plus . . .?»: Les Relations Mixtes et les Frontières Sociales dans le Protectorat Espagnol au Maroc." Hawwa 1, no. 2 (2003): 241–68. http://dx.doi.org/10.1163/156920803100420351.

Full text
Abstract:
AbstractDans le cadre de cet article je propose de reconstruire le rôle joué par les relations mixtes entre les sexes dans un contexte colonial particulier, le Protectorat Espagnol au Maroc (1912-1956) et leur importance comme indicateur des frontières sociales entre Espagnols et Marocains. En deuxième lieu, je montrerai l'importance des facteurs de religion, de parenté et de nationalité dans la construction des barrières contre le métissage. Et enfin, j'analyserai l'influence des systèmes de classification sociale dans l'établissement des frontières de parenté entre les groupes, en fonction de critères de hiérarchie de «culture» ou de «civilisation». Les faits nous révèlent qu'en dépit d'interdictions de la part des deux groupes, il existait des unions hypogamiques entre des femmes espagnoles et des hommes marocains, et qu'à l'inverse, les rapports sexuels entre femmes marocaines et hommes espagnols étaient relégués à la marginalité et considérés comme terrain du dangereux. Les sources utilisées pour cette recherche sont les documents de l'administration du Protectorat Espagnol (Rapports et documents de la Delegación de Asuntos Indígenas , dans l' Archivo General de la Administración d'Alcalá de Henares); la littérature de l'époque sur les relations mixtes; et une trentaine d'entretiens réalisés entre 1997 et 1999 avec des Marocains et des Espagnols ayant vécu dans la zone de Protectorat dans les années 30 et 50. L'exposé est organisé comme suit: une introduction au contexte du Maroc colonial et au cadre juridique lié aux mariages mixtes; le croisement des visions marocaines et espagnoles dans le domaine de la parenté et de la sexualité; l'analyse des relations mixtes sur le terrain et la réaction des autorités coloniales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Almeida, José Domingues. "Le voyage révélateur dans la littÉrature de l’immigration de deuxième génération. Le cas des allers-retours interculturels d’écrivains belges d’origine marocaine et turque." Cadernos de literatura comparada, no. 34 (2016): 145–56. http://dx.doi.org/10.21747/16451112/litcomp34a10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Chaulet-Achour, Christiane. "BENAYOUN-SZMIDT Yvette et REDOUANE Najib, Parcours féminin dans la littérature marocaine d’expression française, Les éditions La Source, Toronto, Canada, Coll. « Agora », Juin 2000, 201 p." Études littéraires africaines, no. 10 (2000): 73. http://dx.doi.org/10.7202/1041948ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Belhabib, Assia. "Trois K marocains de la modernité comme nécessité." Études littéraires 43, no. 1 (February 14, 2013): 73–81. http://dx.doi.org/10.7202/1014060ar.

Full text
Abstract:
À y regarder de près, les ouvrages des écrivains marocains Mohammed Khaïr-Eddine (1941-1995), Abdelkébir Khatibi (1938-2009) et Abdelfattah Kilito (né en 1945) se déterminent sous le signe de la modernité nécessaire tant sur le plan de l’écriture que du point de vue de la singularité de chacun des auteurs dans les thématiques abordées et dans le mélange des genres littéraires. Oeuvres complexes, denses, pluridisciplinaires dans lesquelles les écrivains pratiquent une expérience limite du langage. Cette habilité, des années durant, à puiser dans la bibliothèque du monde et à découper des plans de cultures, est tendue par le souci de dire autrement la littérature. Khaïr-Eddine a consacré toute sa vie à la dissidence linguistique, chassant sur la page d’écriture la langue du colonisateur et créant son propre dialecte pour dénoncer toute forme d’aliénation et de servitude. Khatibi exalte dans ses récits la force du voyageur professionnel comme promesse de dialogue et d’aimance. Kilito revisite les poètes arabes anciens à la lumière des littératures européennes et renouvelle la lecture des Mille et une nuits, oeuvre intemporelle, universelle et inachevée. C’est à ces questions, plus philosophiques que simplement rhétoriques, que nous convient ces auteurs qui tentent d’inscrire la modernité au-delà d’une géographie, d’une époque ou d’une culture à partir d’une langue d’écriture : le français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Baida, Abdellah. "Le retour de la littérature française dans les lycées marocains." Le français aujourd'hui 154, no. 3 (2006): 93. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.154.0093.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Da SILVA, Carlos Filipe Inglês, Carlos Filipe Inglês Da SILVA, and Ben Bachir SÂAD. "La Satisfaction Du Consommateur Socialement Responsable : Une Etude Empirique Au Maroc." International Journal of Economic Studies and Management (IJESM) 1, no. 1 (October 21, 2021): 114–46. http://dx.doi.org/10.52502/ijesm.v1i1.173.

Full text
Abstract:
Notre objectif dans ce travail était d'identifier la relation entre les consommateurs socialement responsables et leur satisfaction en considérant le marketing mix et des éléments tels que l'éthique, l'utilité, l'attractivité et le bouche à oreille comme des éléments moteurs de la décision de ces derniers. À cette fin, nous avons mené une étude empirique qui a commencé par une analyse de la littérature et s'est terminée par une enquête menée auprès de 64 citoyens marocains et personnes vivant au Maroc. Nous avons constaté que les éléments de marketing ont une influence positive sur la satisfaction des consommateurs socialement responsables, 68,75% des répondants étant satisfaits de leur consommation socialement responsable.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Ouragh, Lahoussine, M. Ouassat, and M. Machmoum. "Polymorphisme des protéines sanguines chez l'âne (Equus asinus) au Maroc." Revue d’élevage et de médecine vétérinaire des pays tropicaux 50, no. 2 (February 1, 1997): 171–74. http://dx.doi.org/10.19182/remvt.9591.

Full text
Abstract:
Les systèmes albumine (ALB), composante Gc (GC), post-albumine (A1B) et transferrine (TF) ont été étudiés chez 170 ânes marocains par la technique d'électrophorèse en gel de polyacrylamide (PAGE). Deux variants, déjà décrits dans la littérature, ont été observés dans les systèmes ALB et GC. Deux nouveaux variants du système A1B, désignés A1B-A et A1B-D* ont été observés. Un variant additionnel du système TF, désigné TF-A*, a également été observé. Les variants A1B-A et A1B-D* migraient plus vite par rapport au variant A1B-D, le variant A1B-A étant plus rapide que le variant A1B-D*. Quant au variant TF-A*, il migrait plus rapidement que le variant TF-A.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Städtler, Katharina. "Regards sur la littérature marocaine. A cura di Majid el Houssi, Abderrahman Tenkoul, Sergio Zoppi. Roma, Bulzoni editore, Consiglio nazionale delle Ricerche, Centro per lo Studio delle Letterature e delle Culture delle Aree emergente, n°14, 2000, 258 p. ISBN 88-8319-469-1." Études littéraires africaines, no. 15 (2003): 89. http://dx.doi.org/10.7202/1041685ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

RAJÂA, Omar. "Pratiques RH, culture et performance des organisations Revue de littérature théorique et empirique." International Journal of Financial Accountability, Economics, Management, and Auditing (IJFAEMA) 3, no. 4 (July 26, 2021): 342–82. http://dx.doi.org/10.52502/ijfaema.v3i4.105.

Full text
Abstract:
Cette revue de littérature théorique et empirique nous a permis de mieux appréhender les différentes approches qui ont abordé le rôle des pratiques RH dans la performance des organisations et d’exposer les principaux résultats des études effectuées partout dans le monde aussi bien dans la perspective unidimensionnelle que pluridimensionnelle. En premier lieu, nous avons présenté, l’approche économique, l’approche financière, l’approche stratégique et l’approche psychologique et de plus spécifiquement l’approche universaliste, l’approche de contingence et l’approche configurationnelle. En second lieu, après avoir exposé une synthèse quantitative de 235 résultats des 241 études empiriques et recherches effectuées entre 1978 et 2003 répertoriées en 2004 par Allouche et al., nous avons présenté quelques 123 confirmations empiriques du lien pratiques RH, dont 7 traitant le cas marocain, et la performance des organisations effectuées partout dans le monde depuis 2004 et quelques 31 études illustrant la variable culturelle comme élément contingent et médiateur dans la relation pratiques RH et performance des organisations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Benjelloun, Omar. "S’exprimer dans la plume de l’Autre." Voix Plurielles 18, no. 2 (December 4, 2021): 151–61. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v18i2.3531.

Full text
Abstract:
La littérature maghrébine a toujours suscité des débats houleux quant au choix de la langue en tant que moyen de s’exprimer et d’écrire. Nombreux sont les écrivains et intellectuels qui se sont intéressés à la problématique de l’éthique relationnelle posée par les auteurs ayant choisi de quitter l’exil imposé par le colon en utilisant la langue française comme outil de rédaction. Conservant sa plume particulière, sa liberté de ton, sa propre expression, en dépit de la critique virulente des conservateurs, Driss Chraïbi parvient, grâce à cette langue, non seulement à vitupérer les travers de la colonisation, les aberrations du système marocain, mais, au-delà, à créer des ponts culturels, des connexions linguistiques et des échanges interreligieux entre le Maroc et la France. Dépassant la sphère de la crise identitaire, la langue du colonisateur a permis à l’écrivain de cultiver l’hétérogène, la différence, l’interculturel et la tolérance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Peyron, Michael. "Le roman amazigh dans le Sud-Est marocain : lexique et littérature au service de l’identité." Études et Documents Berbères N° 37, no. 1 (January 23, 2017): 149–57. http://dx.doi.org/10.3917/edb.037.0149.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

LAREJ, ISSMAIL, Omar ELGHMARI, and Mohammed MAKHTARI. "Le commissaire aux comptes dans la prévention des difficultés des entreprises : Un protagoniste incontournable." International Journal of Economic Studies and Management (IJESM) 2, no. 1 (May 5, 2022): 23–40. http://dx.doi.org/10.52502/ijesm.v2i1.241.

Full text
Abstract:
Une entreprise est comme un corps humain, lorsqu'il tombe malade, plus le traitement est tardif, plus le rétablissement devient compliqué. Il en va de même lorsqu'une entreprise est en difficulté et qu'elle tarde à saisir la justice. La solution devient difficile. C'est pour cette raison que le législateur a promulgué une série de lois visant à inciter les entreprises à assurer la continuité de leurs activités au-delà des aspects négatifs du système de faillite qui ont conduit à leur exclusion de l'environnement économique. Aujourd’hui, le droit marocain n’est plus guidé par les intérêts de créancières victimes de la défaillance des débiteurs, mais plutôt, par la prévention des difficultés des entreprises, avant l'insolvabilité. La prévention est devenue primordiale pour augmenter les chances de corriger les difficultés des entreprises le plus en amont possible. Pour y parvenir, l’objet de notre article fera le tour d’une revue de littérature et d’actualité exhaustives et sera scindé en deux axes à savoir, dans un premier temps, L’esprit et le contenu de la prévention (II) : à savoir la notion d'entreprise en difficulté, puis le concept de prévention et enfin la Nouvelle Approche pour anticiper les difficultés des entreprises et d'autre part, le rôle et le degré d'intervention de l’auditeur légal dans la prévention (III) en présentant son domaine d'intervention, puis le déroulement de la procédure d’alerte du commissaires aux comptes et enfin des pistes d’amélioration du contenu de la prévention détection.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Boza Araya, Virginia. "Le monde arabe en filigrane dans l'œuvre de Tahar Ben Jelloun." LETRAS, no. 42 (July 2, 2007): 147–70. http://dx.doi.org/10.15359/rl.2-42.6.

Full text
Abstract:
Tahar Ben Jelloun es un escritor marroquí de expresión francesa; sin embargo, su obra está marcada tanto en la forma como en el contenido por la cultura árabe. Desde el nombre de sus novelas el autor clama su origen musulmán. En sus obras el novelista reconstituye las callejuelas de sus medinas por medio de una estructura laberíntica en la que la cultura arabo-musulmana cobra vida gracias a un vocabulario denotativo y connotativo. El autor describe la sociedad tradicional y moderna con lujo de detalles denotándolas y connotándolas por medio de las acciones, los gestos y los intercambios discursivos de sus personajes. Las referencias al Islam como parte integrante de su identidad, a la literatura, a la caligrafía, a los grandes filósofos permiten al lector comprender mejor la religión y las creencias de la sociedad arabomusulmana.Tahar Ben Jelloun est un écrivain marocain d'expression française cependant son œuvre reste foncierement arabe autant dans la forme que dans le fondo. En effet la structure de ses romans emprunte les dédales de ses médinas et la présence de la culture arabo-musulmane y est indiscutable. Des les titres de ses romans l'auteur confirme son appartenance au monde musulman soit par les vocables choisis soit par leur sonorité. L'auteur dépeint la sociétén traditionnelle et la société modeme grace a un réseau de références tant dénotatives que connotatives grace aux actions, aux gestes, aux échanges discursif de ses personnages, aux situations décrites. Les allusions à l'Islam comme une partie indissociable de l'identité, à la littérature, à la calligraphie, aux grands philosophes permettent au lecteur de mieux comprendre la religion et les croyances de la société arabo-musulmane.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Hachimi, Abdelhamid, Latifa Adarmouch, Ayman Ismail, Adam Hajjine, Mohamed Amine, and Mohammed Bouskraoui. "Profil motivationnel des étudiants du premier cycle de la Faculté de médecine de Marrakech." Pédagogie Médicale 21, no. 1 (2020): 13–19. http://dx.doi.org/10.1051/pmed/2020026.

Full text
Abstract:
Contexte : Dans le domaine de l’éducation, la motivation est identifiée comme un facteur essentiel dans l’engagement, la performance, la persévérance et la réussite. La théorie de l’autodétermination suggère que le comportement humain est régulé par plusieurs classes de motivation. La réalisation de cette étude a été considérée suite à l’intention des décideurs ministériels et pédagogiques de réformer les études médicales. Buts : Identifier les facteurs de motivation pour les études médicales et déterminer les différents types de motivation chez les étudiants du premier cycle. À notre connaissance, il s’agit d’une première étude dans notre contexte marocain. Méthodes : Il s’agit d’une étude transversale, réalisée en 2017 à la Faculté de médecine et de pharmacie de Marrakech. La population cible de notre enquête était les étudiants du premier cycle de médecine générale de l’année universitaire 2016/2017. Un questionnaire anonyme a été élaboré, en se basant sur une revue de la littérature. Il comprenait deux sections : la première a été consacrée pour les données sociodémographiques et la deuxième a été dédiée à la motivation académique à l’aide de l’Échelle de Motivation en Éducation-Études universitaires (EME-U). Résultats : Le taux de réponse était de 80,44 % et 78,55 % pour la première et la deuxième année respectivement. L’âge moyen de nos étudiants était de 19,12 ± 1,02 ans, avec une prédominance féminine dans 65 % des cas. La motivation intrinsèque vient en premier, suivie par la motivation extrinsèque. En comparant les deux sexes, les filles étaient plus altruistes et motivées que les garçons avec une différence statistiquement significative. Conclusion : La motivation intrinsèque était le type de motivation prédominant chez les étudiants. L’autonomie caractérise plus les étudiants du sexe féminin.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Pujante González, Domingo. "Apertura: No hay palabras..." HYBRIDA, no. 5(12/2022) (December 27, 2022): 3. http://dx.doi.org/10.7203/hybrida.5(12/2022).25813.

Full text
Abstract:
Il me regarde. Parfois il murmure des mots que je ne comprends pas. Et puis il s’assoit sur le lit, et il rabat les couvertures. Il dit mon nom tout bas, tu dormais, mon amour ? Là il n’y a plus d’espoir, je sais que ça commence. J’ouvre les yeux sur le noir de la chambre qui peu à peu s’éclaire et dévoile le visage de papa. Il n’y a pas de mots pour ce qu’il me fait dans la chambre. Voix coupée, je ne pourrai jamais le dire. À moi seule je le dis pour ne pas me perdre de vue. Lori Saint-Martin (1999). Mon père, la nuit (p. 7). L’instant même. Nous voilà au troisième solstice d’hiver pour la revue HYBRIDA. J’ai eu la chance de passer mon anniversaire à Montréal, de recevoir l’automne aux couleurs changeantes, de savourer l’énergie du jaune, ma couleur préférée, décliné à l’infini : citron, cadmium, moutarde, ocre, auréolin, indien, de Naples, de Sienne, de Cambodge… L’Association Internationale des Études Québécoises, incarnée dans la précieuse figure de Suzie Beaulieu, a contribué à la réussite de ce séjour d’un mois à l’Université de Montréal, accueilli par une personne magnifique et généreuse, écrivaine prestigieuse à juste titre, Catherine Mavrikakis, qui venait de publier son dernier roman Niagara (2022), ainsi que par son entourage académique et familial, son frère Nicolas Mavrikakis, perspicace critique d’art ; son conjoint, l’insigne professeur de littérature Terry Cochran, et leur fille Loulou, toujours le sourire aux lèvres et aux yeux… Le mois d’octobre est spécialement animé du point de vue culturel à Montréal ce qui m’a permis de participer à une intense vie culturelle : nouvelles publications, activités théâtrales, expositions artistiques, cycles organisés par la cinémathèque québécoise (dont la superbe rétrospective sur l’œuvre du canadien Bruce LaBruce)… Je me suis plu à visiter les intéressantes librairies montréalaises toujours en ébullition. J’ai eu la chance d’entrer en contact direct avec le monde éditorial québécois qui connaît certainement un nouvel âge d’or, des maisons d’édition d’une longue tradition comme Gallimard, dont l’ancien directeur Rolf Puls m’a parlé de tant d’anecdotes littéraires en nous régalant avec des huîtres et des oursins des mers du Nord, et dont l’actuelle directrice générale, Florence Noyer, m’a ouvert également les portes. Tout comme les éditions du Boréal où je suis passé plusieurs fois, reçu magnifiquement par Jean Bernier, avec qui j’ai passé des moments d’intense complicité où j’ai pu partager la passion pour Marie-Claire Blais, qu’il connaît dans le moindre détail, et le deuil à cause de la disparition douloureuse, cet intense mois d’octobre, du jeune écrivain Simon Roy, qui était venu à Valence présenter son premier roman Ma vie rouge Kubrick (2014) ; ainsi que celle de Lori Saint-Martin quelques jours plus tard. Il me reste à mentionner la maison d’édition Héliotrope. Un vrai bijou. J’ai eu le privilège de partager quelques conversations littéraires et humaines de haut niveau et une belle promenade du côté du Mont Royal, avec une halte dans la petite pâtisserie du quartier portugais pour prendre un vrai café, avec sa directrice, écrivaine elle-aussi, Olga Duhamel-Noyer, une âme sœur, qui dirige cette maison respirant sans aucun doute un air nouveau, fortement stimulant. Ma valise était donc bien pleine au retour à Valence et j’aurai de quoi lire dans les prochains mois. Tout cela m’a permis de rencontrer, parfois intensément, dans divers contextes, plusieurs écrivain·e·s, tous les âges confondus, dont je signalerai, par ordre alphabétique, Martine Audet, Arianne Bessette (écrivaine discrète et sensible avec qui j’ai connecté immédiatement), Lula Carballo (« ma Lula », mon double), David Clerson, Pierre-­André Doucet (charmant auteur et musicien acadien spécialement remarquable), Clara Dupuis-Morency, Benjamin Gagnon Chainey, Julien Guy-Béland (personne exceptionnelle, engagée, et écrivain percutant), Monique Proulx, que j’ai reçue à Valence et que j’apprécie énormément comme écrivaine et comme personne, avec qui j’ai partagé des croissants et de la confiture faite maison sur son balcon en regardant les arbres perdre leurs feuilles lorsqu’elle me dédicaçait son dernier roman Enlève la nuit (2022) ; et, bien entendu, Lori Saint-Martin. Je ne voudrais pas oublier le professeur de l’Université de Montréal Alex Noël, qui s’intéresse à la littérature québécoise récente et à la mémoire queer, et qui m’a fait découvrir le travail de l’artiste multidisciplinaire canadienne, originaire de l’île Maurice, Kama La Mackerel et le professeur espagnol de l’Université du Québec à Montréal Antonio Domínguez Leiva, écrivain lui-aussi, dont j’avais perdu la trace et avec qui je partage bien des intérêts littéraires autour du corps, de la monstruosité et du « panique ». Une dernière mention spéciale pour deux danseurs : Francis Paradis, personne instruite et empathique qui est restée tout le temps à mon écoute et m’a fait découvrir des lieux remarquables ; et, enfin, le danseur tunisien Achraf El Abed, en asile politique à Montréal à cause des persécutions LGBT dans son pays, n’ayant pas pu venir à Valence pour ces raisons lors du Colloque Queer Maghreb que nous avons organisé en juin 2022. Il a dansé pour nous en privé chez moi dans le quartier du Red Light de Montréal, pas loin de l’emblématique Café Cléopâtre, le jour de mon anniversaire, en compagnie de ma collègue et amie Adela Cortijo, qui était venue pour l’occasion. Je n’oublierai jamais ce moment magique. Merci à tous et à toutes pour avoir contribué à rendre ce séjour montréalais si spécial et si riche dans tous les sens. Comme je l’annonçais, nous avons perdu Lori Saint-Martin, excellente professeure, traductrice et écrivaine canadienne, ayant choisi le français comme langue d’asile et de refuge, d’identité réinventée, et surtout personne proche et généreuse, disparue dans la Seine, subitement. Des ombres spectrales ont envahi mon cœur et mes pensées à cause de ce destin trop funeste, trop tragique, trop romanesque, tellement j’ai envie de ne pas y croire… et, pourtant, Lori n’est plus là. Juste un dernier message sur WhatsApp quelques jours avant l’hécatombe : « Aquí todo bien » (« tout va vient ici »). Elle adorait l’espagnol, sa nouvelle demeure, sa nouvelle passion. Lori, mon amie, tu as troublé mon âme et laissé un grand vide difficile à combler. Je n’ai que des mots de gratitude envers toi. Et, pourtant, la vie continue à couler, elle coule et coule… comme les larmes des mères qui perdent leurs enfants dans toutes les guerres de la planète. Cette planète Terre qui pleure de plus en plus fort pour que l’on prenne soin d’elle, pour que l’on développe une conscience écologique efficace et durable… Temps catastrophiques, oui… excessifs, oui… scandaleux, oui… Et, pourtant, temps de Saturnales et de Noël, de fêtes, de chants et de vœux, de décorer les maisons, d’allumer les bougies et d’offrir des cadeaux, de rêves de santé, de paix et d’amour… tellement on a besoin de diluer les tensions que l’on ressent ; temps d’apaiser nos esprits… de se ressourcer, de reprendre haleine… de se projeter dans un meilleur avenir… malgré… Revenons à nos moutons… Le Dossier central de ce cinquième numéro de la revue HYBRIDA, coordonné par Fabio Libasci, vise à s’interroger sur les multiples enjeux de la notion d’extrême, que ce soit du point de vue chronologique que du point de vue conceptuel. En effet, l’expression « extrême contemporain », étant en perpétuel déplacement, reste spécialement attirante mais problématique, depuis sa création attribuée à Michel Chaillou, à la toute fin des années 80 du siècle dernier. On assisterait, de nos jours, à une « deuxième génération » de l’extrême contemporain. On pourrait donc l’actualiser pour faire référence aux productions littéraires et culturelles récentes au sens large. Du point de vue thématique, l’extrême est vite associé à la notion de limite, de démesure, voire de violence. En ce sens, force est de constater une tendance et une présence des esthétiques de rupture et des formes de l’excès chez des auteur·e·s contemporain·e·s, plus ou moins jeunes, ce qui nous a menés à nous pencher sur les usages et, peut-être les abus, de cette notion poreuse et changeante. Ce Dossier est composé de quatre articles venus de Côte d’Ivoire, de Finlande et de France. Ils abordent l’œuvre des écrivain·e·s Azo Vauguy, Koffi Kwahulé et Hélène Cixous et des cinéastes tels qu’Anne Fontaine, Christopher Doyle ou Julien Abraham. Dans la section Mosaïque, nous publions quatre articles très intéressants également. Hassna Mabrouk, de l’Université Chouaïb Doukkali (Maroc), en s’appuyant sur le révisionnisme historique proposé par les études postcoloniales et subalternes, s’empare de la figure historique de l’explorateur et interprète du début du XVIe siècle Mostafa Al-Azemmouri ou Estevanico, connue essentiellement en Europe sous l’angle de la relation de voyage de Cabeza de Vaca, trop eurocentrée, pour y opposer d’autres représentations de l’explorateur comme celle du personnage Al-Azemmouri qui apparaît dans le roman de Kebir M. Ammi, Les Vertus immorales (2009) où les représentations artistiques qui perdurent dans la ville marocaine d’Azzemmour où il est né. Ahmed Aziz Houdzi, de l’Université Chouaïb Doukkali également, analyse les transformations identitaires du sujet diasporique par rapport aux événements historiques dans le contexte français marqué par les attentats terroristes qui ont eu lieu à Paris en 2015. Il fait une fine lecture de Ce vain combat que tu livres au Monde (2016) de Fouad Laroui où le personnage principal se débat entre le désir d’intégration dans la société laïque et la tentation intégriste incarnée par l’État islamique. Lourdes Rubiales Bonilla de l’Université de Cadix (Espagne) se penche sur « l’affaire Batouala ». Dans son article, elle analyse avec précision les clés de la réception et de la diffusion dans la presse du moment du Prix Goncourt de 1921 octroyé au roman Batouala. Véritable roman nègre de René Maran. Ainsi, elle s’efforce de démontrer les mécanismes de la censure pour essayer de neutraliser le discours politique de l’auteur. Enfin, Diana Requena Romero de l’Université de Valence (Espagne) revient sur la problématique liée à l’étude des personnages féminins dans l’œuvre de Boris Vian. Pour ce faire, elle prend un corpus peu étudié qui est celui des nouvelles de l’auteur afin d’y déceler les processus de métamorphose du corps et les images de l’hybridation de la femme-animal située dans des espaces intermédiaires. Dans la section Traces, plus créative, nous publions trois contributions. Nous avons l’honneur de publier un texte fragmentaire bilingue (en français et en espagnol) de l’écrivaine québécoise, originaire de l’Uruguay, Lula Carballo intitulé restos de barrios (« des restes de quartiers ») où les bribes du passé se mélangent à la rupture du discours à la recherche de nouvelles voies d’expression littéraire. Son premier roman Créatures du hasard (2018) a été spécialement apprécié par la critique. Elle a aussi publié l’album illustré Ensemble nous voyageons (2021), co-écrit avec Catherine-Anne Laranjo et illustré par l’artiste Kesso. Carballo explore avec délicatesse et subtilité la mémoire liée aux souvenirs d’enfance et d’adolescence dans un contexte social spécialement marqué par la pauvreté et la migration, ainsi que les hybridations culturelles et la quête identitaire guidée par l’émotion et par un clair positionnement féministe aux côtés des minorités. Alexandre Melay nous offre [Timescapes], un document photographique présenté par l’auteur où il met en valeur ses préoccupations environnementales et nous fait partager son regard engagé face à « l’impossibilité du paysage » et « l’implacable déconstruction structuraliste du sujet ». Ces photographies en noir en blanc, sorte de cartographie de villes grises, polluées, envahies par les déchets et les éléments inhospitaliers, à l’ère du « Capitalocène », constituent un bel exemple de l’« extrême urbain contemporain ». Enfin, Natalia L. Ferreri de l’Université Nationale de Cordoba et Francisco Aiello de l’Université Nationale de Mar del Plata (toutes deux en Argentine) ont eu la générosité de choisir notre revue pour publier un long entretien en espagnol avec l’écrivaine française (née en Argentine en 1968) Laura Alcoba intitulé « ¿Para qué sirven las historias ? » (« À quoi servent les histoires ? »). Après l’évocation de son sixième et dernier roman intitulé Par la forêt (2022) où la narratrice évoque des expériences traumatiques telles que l’infanticide, le suicide et l’exil, Ferreri et Aiello passent en revue, d’une manière savante et subtile en même temps, les questions essentielles qui traversent l’écriture d’Alcoba où le geste de la traduction, la langue maternelle et la matière des histoires occupent une place prépondérante. Nous inaugurons la section Éventail, où nous voudrions, par le biais des recensions ou des comptes rendus, aérer et diffuser des publications de recherche ou de création proches des intérêts et des perspectives qui animent notre revue. En ce sens, nous publions l’intéressante et complète recension de Martine Renouprez de l’Université de Cadix (Espagne) sur le livre de Laurence Hansen-Love (2022), Planète en ébullition. Écologie, féminisme et responsabilité. Notre revue commence à décoller, à être indexée, répertoriée, présente un peu partout dans le monde grâce au grand intérêt démontré particulièrement par les chercheur·e·s africain·e·s. Un grand merci à vous. Bonne lecture et rendez-vous en juin 2023 pour questionner les « frontières » dans un Dossier intitulé LIMES. Sol invictus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Bravo López, Fernando. "El conocimiento de la religiosidad islámica en la España Moderna: los cinco pilares del islam." Vínculos de Historia. Revista del Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha, no. 8 (June 20, 2019): 92. http://dx.doi.org/10.18239/vdh_2019.08.05.

Full text
Abstract:
RESUMENEl estudio histórico de la religiosidad islámica se ha encontrado tradicionalmente con el problema de la escasez de fuentes. Además, siempre se ha estudiado a partir de las fuentes islámicas, obviando las cristianas. Si es cierto que para la Edad Media las fuentes cristianas no ofrecen demasiada información y están además viciadas por su carácter polémico, también lo es que para la Edad Moderna, con el surgimiento de un tipo de literatura sobre el islam que está alejado de la tradición polémica, disponemos de un buen número de importantes fuentes cristianas que merecen ser tenidas en cuenta en cualquier análisis histórico de la religiosidad islámica. Es el caso especialmente de la Topographía e Historia general de Argel (1612), cuyas descripciones y observaciones resultan de una riqueza sin precedentes.PALABRAS CLAVE: Edad Moderna, cinco pilares del islam, religiosidad, España, Argel.ABSTRACTTraditionally, the historical study of Islamic religiosity has been faced with the problem of the scant amount of sources. Moreover, it has always been approached on the basis of Islamic sources, disregarding the Christian ones. If for the Middle Ages Christian sources do not present much information about the subject and this is tainted by its polemical character, for the Early Modern Age, with the emergence of a new kind of literature about Islam that does not belong to the polemical tradition, we have at our disposal a good number of sources of information. This is particularly thecase of the Topographía e Historia general de Argel (1612), with descriptions and observations of an unprecedented quality. It is an evident indication that, from the sixteenth century onwards, there are Christian sources that must be taken into account in any historical analysis of Islamic religiosity.KEY WORDS: Image of Islam, early modern Spain, five pillars of Islam, religiosity. BIBLIOGRAFÍAAfricanus, L., Descripción general del África y de las cosas peregrinas que allí hay, traducción y edición de S. Fanjul, Barcelona, Lunwerg, 1995.Alfonso, P., Diálogo contra los judíos, traducción de E. Ducay, Zaragoza, Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1996.Berkey, J. P., The formation of islam: religion and society in the Near East, 600-1800, Cambridge, Cambridge University Press, 2003.Berque, J., Al-Yousi: problémes de la culture marocaine au XVIIème siècle, Paris, Moutin & Co., 1958.Bunes Ibarra, M. Á. de, La imagen de los musulmanes y del norte de África en la España de los siglos XVI y XVII: los caracteres de una hostilidad, Madrid, CSIC, 1989.Camamis, G., Estudios sobre el cautiverio en el Siglo de Oro, Madrid, Gredos, 1977.Cardaillac, L., Moriscos y cristianos: un enfrentamiento polémico (1442-1560), 2ª ed., Madrid, Fondo de Cultura Económica, 2016.Constable, O. R., “Regulating religious noise: the Council of Vienne, the mosque call and Muslim pilgrimage in the late medieval Mediterranean world”, Medieval Encounters, vol. 16, núm. 1 (2010), pp. 64–95.Cruz Hernández, M., El islam de al-Andalus: historia y estructura de su realidad social, 2ª ed., Madrid, AECI, 1996.Cruz Palma, Ó. de la, “Las cinco oraciones islámicas diarias (Salawat) en las fuentes latinas medievales”, en Martínez Gázquez, J. y Tolan, J. V. (eds.), Ritus infidelium. Miradas interconfesionales sobre las prácticas religiosas en la Edad Media, Madrid, Casa de Velázquez, 2013, pp. 133-149.— Machometus: la invención del profeta Mahoma en las fuentes medievales, Bellaterra, Institut d’Estudis Medievals, 2017.Daniel, N., Islam and the West: the making of an image, Oxford, Oneworld Pub., 1993.Eckhart, A., “Le cercueil flottant de Mahomet”, en Mélanges de philologie romane et de littérature offerts à Ernest Hoepffener, París, Les Belles Lettres, 1949, pp. 77-88.Eisenberg, D., “Cervantes, autor de la Topografía e historia general de Argel publicada por Diego de Haedo”, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, vol. 16, núm. 1 (1996), pp. 32-53.Evans, R. J. W. y Marr, A. (eds.), Curiosity and wonder from the Renaissance to the Enlightenment, Abingdon y Nueva York, Routledge, 2016.Fierro, M., “Prácticas y creencias religiosas en al-Andalus”, Al-Qantara, vol. 13, núm. 2 (1992), pp. 463-474.Garcés, M. A., Cervantes en Argel: historia de un cautivo, Madrid, Gredos, 2005.— “Introduction”, en Sosa, A. de, An early modern dialogue with Islam: Antonio de Sosa’s Topography of Algiers (1612), Notre Dame, Ind., University of Notre Dame Press, 2011, pp. 1-78.García-Arenal, M., Inquisición y moriscos: los procesos del Tribunal de Cuenca, 3ª ed., Madrid, Siglo XXI, 1987.García Sanjuán, A., “La celebración de la navidad en al-Andalus y la convivencia entre cristianos y musulmanes”, en Miura, J. M. (ed.), Te cuento la navidad: visiones y miradas sobre las fiestas de invierno, Sevilla, Aconcagua, 2011, pp. 43-49.Gonzalbes, C., “Un ensayo para la catalogación de los amuletos de plomo andalusíes”, Boletín Arqueológico Medieval, 12 (2005), pp. 7-17.González de Clavijo, R., Embajada a Tamorlán, edición de F. López Estrada, Barcelona, Castalia, 2017, pp. 188-189.Halevi, L., Muhammad’s grave: death rites and the making of Islamic society, Nueva York, Columbia University Press, 2007.Hammoudi, A., The victim and its masks: an essay on sacrifice and masquerade in the Maghreb, Chicago, Chicago University Press, 1993.Höfert, A., “The order of things and the discourse of the Turkish threat: the conceptualisation of Islam in the rise of Occidental anthropology in the fifteenth and sixteenth centuries”, en Höfert, A. y Salvatore, A. (eds.), Between Europe and Islam: shaping modernity in a transcultural space, Bruselas, PIE-Peter Lang, 2000, pp. 39-70.Ibn Battuta, A través del islam, traducción, introducción y notas de S. Fanjul y F. Arbós, Madrid, Alianza Ed., 2005.Ibn Yubayr, A través del oriente (Rihla), estudio, traducción, notas e índices de F. Maíllo, Madrid, Alianza Ed., 2007.Irwin, R., For lust of knowing: the orientalists and their enemies, Londres y Nueva York, Penguin, 2007.Jiménez de Rada, R., Historiae minores. Dialogvs libri vite, edición y estudio de J. Fernández Valverde y J. A. Estévez Sola, Turnhout, Brepols, 1999.Kaptein, N. J. G., Muhammad’s birthday festival: early history in the central Muslim lands and development in the Muslim west until the 10th/16th century, Leiden, Nueva York y Colonia, Brill, 1993.Maliki, S., “Religiosidad y alteridad: una aproximación a la imagen del musulmán en la Topografía e Historia general de Argel de Antonio de Sosa”, ‘Ossour al-Jadida, 19-20 (2015), pp. 66-82.Montecroce, R., Reprobación del Alcorán, Sevilla, por dos alemanes compañeros, 1501.Parreño, J. M., “Experiencia y literatura en la obra de Antonio de Sosa”, en Sosa, A. de, Diálogo de los mártires de Argel, Madrid, Hiperión, 1990, pp. 9-23.Pascual, P., Sobre la se[c]ta mahometana, edición y estudio de F. González Muñoz, Valencia, Publicacions de la Universitat de València, 2011.Rodríguez Mediano, F., “Santos arrebatados: algunos ejemplos de maydub en la Salwat al-anfas de Muhammad al-Kattani”, Al-Qantara, vol. 13, núm. (1992), pp. 237-256.— “Religiosidad en al-Andalus: el hombre santo en el islam occidental”, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, 54 (1999), pp. 145-168.Sahin, K., “Staging an Empire: an Ottoman circumcision ceremony as cultural performance”, American Historical Review, vol. 123, núm. 2 (2018), pp. 463-492.Said, E. W., Orientalismo, 2ª ed., Barcelona, Debolsillo, 2003.Salah, M. M., El doctor Sosa y la Topografía e historia general de Argel, tesis doctoral, Departamento de Filología Española, Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona, 1991.Salicrú, R., “Entre la praxis y el estereotipo: vivencias y percepciones de lo islámico ibérico en las fuentes archivísticas y narrativas bajomedievales”, en MartínezGázquez, J. y Tolan, J. V. (eds.), Ritus infidelium. Miradas interconfesionales sobre las prácticas religiosas en la Edad Media, Madrid, Casa de Velázquez, 2013, pp. 99-111.Shoshan, B., Popular culture in medieval Cairo, Cambridge, Cambridge University Press, 1993.Sola, E., “Renacimiento, Contrarreforma y problema morisco en la obra de Antonio de Sosa”, en Sosa, A. de, Diálogo de los mártires de Argel, Madrid, Hiperión, 1990, pp. 27-52.— “Antonio de Sosa: un clásico inédito amigo de Cervantes (Historia y Literatura)”, en Actas del I Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas, Barcelona, Anthropos, 1990, pp. 409-412.Southern, R. W., Western views of Islam in the Middle Ages, Cambridge, Mass., Harvard University Press, 1962.Tolan, J. V., Saracens: Islam in the medieval European imagination, Nueva York, Columbia University Press, 2002.Tóth, J., “Topography of a society: Muslims, dwellers, and customs of Algiers in Antonio de Sosa’s Topographia, e Historia general de Argel”, en Birnbaum, M. D. y Sebok, M. (eds.), Practices of coexistence: constructions of the other in early modern perceptions, Budapest, Central European University Press, 2017, pp. 103-142.Touati, H., Entre Dieu et les hommes: lettrés, saints et sorciers au Maghreb (17e siècle), París, École des Hautes Études en Sciences Sociales, 1994.Tuy, L. de, Crónica de España, edición de J. Puyol, Madrid, Tip. de la RABM, 1926.Varthema, L., Itinerario del venerable varon micer Luis patricio romano en el qual cuenta mucha parte de la Ethiopia, Egipto, y entrambas Arabias, Siria y la India, Sevilla, Jacobo Cromberger, 1520.Viaje de Turquía (la odisea de Pedro Urdemalas), 6ª ed., a cargo de F. García Salinero, Madrid, Cátedra, 2010.Waardenburg, J. J., “Official and popular religion in Islam”, Social Compass, vol. 25, núms. 3-4 (1978), pp. 315-341.Wiegers, G., “Ibadat”, en Martin, R. C. (ed.), Encyclopedia of Islam and the Muslim world, 2 vols., Nueva York, Macmillan Reference USA, Thomson/Gale, 2004, vol. 1, pp. 327-333.Zaragoza, E., “Abadologio del monasterio de Ntra. Sra. de la Misericordia de Frómista (1437-1835)”, Publicaciones de la Institución Tello Téllez de Meneses, 71 (2000), pp. 135-158.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Miraglia, Anne Marie. "CHARPENTIER (Isabelle), Le Rouge aux joues. Virginité, interdits sexuels et rapports de genre au Maghreb. Une étude d’oeuvres et de témoignages d’écrivaines (franco-)algériennes et (franco-)marocaines d’expression française. Saint-Étienne : Publications de l’Université de Saint-Étienne, coll. Littératures postcoloniales – Long-courriers / Essais, 336 p. – ISBN 978-2-86272-630-4." Études littéraires africaines, no. 37 (2014): 193. http://dx.doi.org/10.7202/1026266ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Belarbi, Mokhtar. "Métamorphoses du corps féminin dans la littérature marocaine et japonaise." Sens public, 2011. http://dx.doi.org/10.7202/1063034ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

HOUDZI, Ahmed Aziz. "Le roman contre la barbarie : récits d’un engagement pour le vivre ensemble dans la littérature marocaine d’expression française de la Nouvelle Génération." Mouvances Francophones 4, no. 1 (October 25, 2019). http://dx.doi.org/10.5206/mf.v4i1.8464.

Full text
Abstract:
Cet article tente de montrer que le roman marocain de la nouvelle génération est marqué, tant sur le plan thématique que formel, par un désir de dévoilement, c’est-à-dire, d’une part, par le souci permanent de mettre des mots sur les entraves qui sabordent les tentatives de construction de « l’éthos d’un vivre ensemble démocratique. » et, d’autre part, par la volonté de mener une réflexion approfondie sur les dérives qui pourraient éventuellement résulter de cette impasse. La mise en fiction des mutations sociales et des tensions politiques et religieuses fait des romanciers marocains, non seulement, des observateurs attentifs de leur propre société, mais aussi et surtout des acteurs engagés dans son changement.Que ce soit d’une manière latente, affichée ou autoproclamée, c’est la capacité de déchiffrer les conflits qui déchirent la société contemporaine et le désir de repenser « le vivre ensemble » dans l’optique de le panser, qui animent leur production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Benalil, Mounia. "Du mythe au concept." 38, no. 3 (February 10, 2011): 19–27. http://dx.doi.org/10.7202/045613ar.

Full text
Abstract:
Cet article s’inscrit dans le cadre des récentes entreprises intellectuelles qui réfléchissent sur les nouveaux rapports entre l’Orient et l’Occident en examinant le vocabulaire de la mondialisation. Les essais de la sociologue marocaine Fatima Mernissi dessinent en creux les enjeux de ces rapports en posant le concept de barbarie dans le contexte de ce qu’on appelle aujourd’hui les « cultures de l’échange ». Le questionnement de la barbarie est lié à l’interrogation de la transmission du savoir par les experts masculins de la littérature religieuse islamique. L’historicité fait surgir le problème de la radicalité moderne des idéologies. Pour contrer les crispations et les dérapages qui découlent de la lecture univoque (la lecture intégriste), Mernissi propose une féminisation humaniste du savoir sur l’islam selon des procédés herméneutiques qui déconstruisent le savoir hérité. Si la barbarie est dans la transmission, la civilisation réside dans la démocratisation de la lecture du savoir.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Zhiri, Oumelbanine. "Voyages d’Orient et d’Occident." I Transferts culturels, no. 2 (May 31, 2012). http://dx.doi.org/10.7202/1009272ar.

Full text
Abstract:
Cet article compare les oeuvres et les carrières de Léon l’Africain, géographe marocain originaire de Grenade, et du Morisque Ahmad al-Hajarî, et examine leurs contributions respectives à la littérature de voyage et au développement des études orientales en Europe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

El Kadim, Abdeljalil. "LA GENÈSE DE L’HORREUR. REPRÉSENTATION DE L’ACTE TERRORISTE ET TRAVAIL DE MÉMOIRE DANS LA LITTÉRATURE MAROCAINE D’EXPRESSION FRANÇAISE / THE GENESIS OF HORROR: REPRESENTATION OF THE TERRORIST ACT AND MEMORY WORK IN MOROCCAN LITERATURE OF FRENCH EXPRESSION." Folia linguistica et litteraria, July 10, 2019, 85–103. http://dx.doi.org/10.31902/fll.27.2019.6.

Full text
Abstract:
In the aftermath of the May 2003 attacks, Moroccans were paralyzed by the magnitude of the event. Political scientists, sociologists, journalists took turns on television sets to try to comprehend the incomprehensible, to label the unspeakable. The trauma was such that society took refuge in denial, arguing the age-old tolerance of Moroccans and their legendary pacifism. Years later, young novelists seize the event; put it in fiction, initiating a work of memory likely to reconcile the community with its painful past. In order to get out of denial, suggest these novelists, one must have the courage to face reality in the front. The terrorist is here. Instead of pretending to ignore him, it would be more judicious, to approach him, to give him the floor, to access the intimacy of his conscience. Hence, amazingly we will discover the limits of our ability to interpret. In the terrorist act, there is nothing to understand. Above all, we must not go back to the usual thought patterns and easy causalities conveyed by the media. This crisis of meaning is expressed aesthetically by challenging the reading grids of the realistic novel. We must not believe that the genesis of horror can be explained by a kind of social determinism. Certainly, information about real allow us to understand, in part, the fact of acting out, of falling into barbarism. But, let's recognize that our understanding emains incomplete. The deep motivations of the terrorist will always escape us. Shifted in his habits, the reader is invited to approach the problem differently and manages to grasp the real dangers of the situation. Basically, the economic and social crisis of Moroccan society is only the tip of the iceberg. Above all, our society suffers from a crisis of the imagination since young people from outlying districts are deprived of the possibility of building their relationship with the world other than through mechanical tasks, which are often degrading. Fragilized by the symbolic misery, they become easy victims of jihadist rhetoric. Other facets of the terrorist emerge then and with them narrative possibilities never updated, including that of a love story endearing in its depth and simplicity. Morality: the story of terrorism could have been different if we had known how to negotiate the education of the imagination of a lost youth; this education is also inexpensive if we know how to go about it. In short, for Moroccan novelists, this reinvigoration of the meaning to which the reader is cornered is the, sine qua non, of any salutary memory work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Gibout, Christophe. "Le Sahara marocain : une nouvelle frontière pour le tourisme sportif de bien-être." Tourisme sportif et santé 40, no. 1 (October 26, 2021). http://dx.doi.org/10.7202/1082994ar.

Full text
Abstract:
Le Sahara marocain connaît un renouveau de ses pratiques sportives et touristiques avec une orientation vers des pratiques de bien-être. Prenant appui sur une revue de littérature ainsi que sur une enquête sociologique menée dans le Sud marocain, cet article montre d’abord comment ces pratiques de ressourcement et de dépaysement (randonnées et bains de sable) sollicitent une appréhension multisensorielle. Ensuite, il renseigne la façon dont, entre immersion et émersion, elles engagent un mieux-être de l’esprit et du corps des touristes concernés par la recouvrance d’un rythme plus en harmonie et en écoute avec la Nature et avec Autrui. Enfin, il questionne la possibilité, les conditions et les limites du bien-être comme ressource territoriale dans le développement touristique du désert.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

ABOUELKACEM, Hafid. "Pour une lecture géocritique de Marrakech: Mohamed Nedali, Elias Canetti et Daniel Sibony." Ankara Anadolu ve Rumeli Araştırmaları Dergisi, December 30, 2022, 239–62. http://dx.doi.org/10.53838/ankarad.1184877.

Full text
Abstract:
De nos analyses géocritique de Marrakech à la fois chez Nedali, Canetti et Sibony résulte le fait que le spectre chromatique de la ville n’a guère changé depuis le récit de voyage de Canetti. En cela que Marrakech est resté une ville rouge dans la littérature. Les regards analysés témoignent du fait que les remparts rouges ont fait notamment que les touristes que décrit Sibony qualifient la ville de rouge ou d’ocre. Le corpus déploie les strates temporelles ayant construit la ville. Les différents points de vue des trois auteurs permettent de saisir une des strates relatives à l’espace urbain de Marrakech. La présence d’un quartier juif que le récit de voyage de Canetti décrit comme un ghetto où réside la communauté juive à l’époque du protectorat. Sibony parle pour sa part dans son récit autobiographique d’une véritable situation d’exclusion. La réalité hétérolingue de la ville est manifeste dans la représentation littéraire de la ville. En cela que l’hébreu, le dialecte marocain, l’Amazighe et même le Français sont des langues qui participent au paysage de la ville.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Issam, Haïly, and Ghandari Youssef. "La Qualité De L’audit Légal : Revue De Littérature Et Voies De Recherche Dans Le Contexte Marocain." European Scientific Journal ESJ 15, no. 13 (May 31, 2019). http://dx.doi.org/10.19044/esj.2019.v15n13p225.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Kadouri, Youssef, Imad Boualaoui, Salim Lachkar, Hachem Sayegh, Lounis Benslimane, and Yassine Nouini. "Carcinome épidermoïde de la vessie: expérience rétrospective dans un hôpital universitaire marocain et revue de la littérature." Pan African Medical Journal 37 (2020). http://dx.doi.org/10.11604/pamj.2020.37.143.23540.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Saunier, Emilie. "La littérature comme acte politique : les stratégies de prise de parole des écrivaines contemporaines (franco) algériennes et (franco) marocaines." Lectures, December 2, 2013. http://dx.doi.org/10.4000/lectures.12853.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Sadiqui, Mina. "Enseignement de la littérature dans les lycées marocains : de la centration sur les genres littéraires classiques à l’apprentissage du goût de la lecture." Recherches en didactique des langues et des cultures 17-2, no. 17-2 (April 27, 2020). http://dx.doi.org/10.4000/rdlc.7819.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Benmoussa, Amine, Leila Oussaih, and Illias Tazi. "Un syndrome d’insuffisance hépatocellulaire révélant une leucémie à grands lymphocytes granuleux type T: à propos d’un cas marocain et revue de la littérature." Pan African Medical Journal 34 (October 29, 2019). http://dx.doi.org/10.11604/pamj.2019.34.119.19715.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography