Dissertations / Theses on the topic 'Littérature orale'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature orale.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Fribourg, Jeanine. "Fêtes et littérature orale en Aragon." Paris 5, 1994. http://www.theses.fr/1994PA05H028.
Full textThis survey is an attempt to illustrate the symbiosis of two durably separate trends in ethnolinguitics : one trend considers language as a means for the study of the sociocultural organisation of society; the other takes into account the situational context for the comprehension of the message. Studying the folkates that are being narrated during the festivals in 4 villages from aragon (spain) - a body of 300 pages collected over a period of 20 years - the autor discloses the way of life, the socio-cultural values, the desires and fears of the villager's society. A historical and geographical introduction helps the reader to understand certain allusions to the past or to the physical background. Follows a long description of the situational context of these festivals to patron saints : frame, actors, traditional and modern demonstration. . . A formal study strives to distinguish the various patterns of the folktales (structure, formulary system, language and modes of recitation as well as variations of the tales due to differences in enonciation). .
Sy, Bayal. "Le jânis : approche textuelle d'un genre de la littérature orale mauritanienne." Paris 10, 2003. http://www.theses.fr/2003PA100131.
Full textIssaiene, Fatima Zahra. "Littérature orale du Maroc : analyse ethnolinguistique des devinettes." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2023. http://www.theses.fr/2023SORUL106.
Full textMy thesis, entitled "Oral literature of Morocco: ethnolinguistic analysis of riddles”, is based on the analysis of 713 riddles collected in situ in different regions of Morocco. The riddle is a language game that uses ritual formulas and stylistic ornaments to cleverly mask the entity to be guessed. The state of the art is devoted to the place of the riddle within Moroccan oral literature and to a synthesis of previous work on riddles in Morocco, the Maghreb and Africa. I then proceed to a linguistic analysis of this literary genre, studying the composition of the riddle (question/answer, opening and closing formulas, clues leading to the solution, etc.), then its syntactic structure (predication, complex sentences, negation), its semantic richness through the main figures of speech (metaphor, personification, comparison, antithesis, etc.), and its prosodic structure (rhymes, alliteration, assonance, repetition, etc.), which gives it its poetry. The second part of my analysis is strictly ethnolinguistic, describing the culture and values of Moroccan rural society in the past. Certain themes are explored in greater depth than others, such as the image of women in Moroccan society, weaving, the symbolic value of animals and saucy riddles. I believe that the originality of my thesis lies in both the linguistic and ethnolinguistic perspectives, as well as in the morpheme-by-morpheme segmentation of all the riddles used as examples, thus providing a good overview of Moroccan Arabic
Said, Ahmed Moussa. "Contribution à l'étude de la littérature orale des Comores (Ngazidja)." Paris, INALCO, 1992. http://www.theses.fr/1992INAL0016.
Full textBoukandou, Annie-Paule. "Esthétique du roman gabonais : réalisme et tradition orale." Nancy 2, 2005. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/NANCY2/doc271/2005NAN21008.pdf.
Full textThe esthetic nature of the novel of Gabon is marked by two major influences : Realism and Oral tradition. Realism is firstly rooted in the geography and culture of the people. Looked at through the lens of "power" - we first see the influence of "political power" found in African literature since the period of independence in the 1960's, and from another angle that of "witchcraft" a recurrent theme in particular in Gabon novel. The recording of oral traditions is birthed from a place of "realism" with writers describing village life through the beliefs and rituals of the people. The place of "oral tradition" in the novel of Gabon is the second part of this study. "Oral tradition" encompasses all the rich wisdom of a people, transferred from ear to ear, from past generations through the ages. The transposition of "oral tradition" in the literature is a recording of the African oral universe made up of its beliefs and practices. There is from one side the desire to convey the traditions of a people, and from the other side, to expose the shortcoming of modern society. In the third part of this study, there is under-line through the ties between political power and witchcraft, a calling into question of traditional practices in modern society. Literature serves as a tool to analyse society, with some authors opting for a "hidden" denunciation through the use of writing styles, which offer a certain "security", especially during periods where it is not advisable to criticize the actions of political power. Others denounce through the depiction of "truth" or modern reality. The rehabilitation of society needs therefore to pass through the use of words that are forever a part of ancestral wisdom
Ameziane, Amar. "Tradition et renouvellement dans la littérature kabyle." Paris, INALCO, 2008. http://www.theses.fr/2008INAL0028.
Full textBoekhoorn, Dimitri Nikolai. "Bestiaire mythique, légendaire et merveilleux dans la tradition celtique : de la littérature orale à la littérature écrite." Phd thesis, Rennes 2, 2008. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00293874/fr/.
Full textThe author offers a study of the "Celtic bestiary" which is understood here as the sum of the reel species above all; an overall view of the function and role of animals in medieval Celtic literature will be given, analysing especially the mythological, heroic and hagiographical texts. The evolution of the role of antique and medieval cult animals will be dealt with. The symbolism of the other species will be studied as well. The corpus analysed here – medieval Celtic literature - will be presented, references will be made to other civilizations (Indo- European and others). The medieval tradition will be compared with the folklore of premodern times. Several aspects linked with the animal world will be dealt with as well: the complex question of shamanism and totemism and their applicability to Celtic beliefs; animal sounds and music and their relation to human music; animal metamorphosis, animal metaphors, faunal onomastic and anthroponomy including animal terminology as well as the classification / taxonomy of the animal world. The second part is a catalogue of the species known to the medieval Celts; their role and symbolism will be briefly discussed. The third part consists of an analysis of the bestiary contained in a well-known Breton hagiographical text: the Life of St. Malo. Some of the elements studied here clearly show that the medieval Breton literary tradition belongs to the Celtic insular tradition, together with the literature of Ireland, the Isle of Man, Scotland, Wales and Cornwall
Djeguema, Koffi. "Le profane et le sacré dans la littérature orale traditionnelle Ife." Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC), 1986. http://www.theses.fr/1986PA120007.
Full textWhich perception do the ife people have of themselves and how do they express the world around them and the world they imagine? that is the subject for this thesis. In order to write it, we collected and examined more than five hundred texts belonging to all oral types known among the ife, of profane and sacred register. According to these texts, it occurs that the ife believe in many gods gathered into a sufficient hierarchy to distinguish cosmic gods and local ones. If the individual sacrifices to many gods, the clanic group to which he belongs generally does not recognize but one god. So can we speak of monotheism or polytheism about this group? that is an ever more important question that if the ife believe in a being which is above divinities, they don't worship it. The ife people look attentively at the world around them and it is interesting to notice that the features they recognize to beings and things are used for their literary creations. So tales, songs, mottos, etc. . . Reveal an anthropomorphic world. We don't speak in those texts only of gods and the world, but also of man who is painted with a great precision in his physical and moral features. Oral litterature among the ife people is not only a vision on the world. It is also an art and we have analyzed the typical features of this art in the seventh and last chapter of our thesis
Sissao, Alain-Joseph. "La littérature orale moaaga comme source d'inspiration de quelques romans burkinabé." Paris 12, 1995. http://www.theses.fr/1995PA120022.
Full textThis work aims at elucidating the process of creation in contemporay burkinabe written literature by some novelists. The main conjecture of this work is articulated around this assertion : the moaaga oral literature is a source of inspiration for this written literature. To this end, our investigation has led us to conclude that the latter gets is material from the cultural sub-foundations of moaaga oral literature. The exploration is done around linguistic and cultural base of the oral literature of the moose - the proverb, riddle of short tale, the war name, fable , short story - which make up the base of inspiration for the novelists. These narrative and non narrative types appear as the most dominant level of borrowxing from moaaga oral tradition. At a lower level of borrowing, the traditional narrotors, more discreet, are used as real witnesses of moaaga oral literature. The transformation of integrated speeches and their polyphony is at the centre of the question of intertextuality. For this, the examination of some key motifs drawn from oral literature and moaaga folklore univeil the subtle influence of moaaga traditional literature. The burkinabe novelists this reingject the moaaga oral traditional while adapting their creation to the new situation which is no longer thart of traditional africa, but rather that of modern africa in the midist of change
Somers, Shehnaz. "Le décepter dans la littérature orale de l'océan Indien : étude comparée." Master's thesis, University of Cape Town, 1993. http://hdl.handle.net/11427/21490.
Full textThis thesis examines the figure of the Trickster In the traditional literature of the Indian Ocean islands of the Seychelles, Mauritius and Reunion. Originating from a unique blend of cultures, the popular literature of these islands lend itself to a comparative study with other folklore. The first chapter considers various Interpretations of the Trickster and examines this figure in other traditional cultures. In this regard, we consulted the major works done on the Trickster in order to draw, in the second chapter, comparisons between the Trickster figures In these cultures and in that of the Indian Ocean Islands. The third chapter sets out the various structures of the African Trickster-tales as presented by certain theorists. These same structures appear, either wholly or in slightly altered ways, in the Trickster-tales of the Indian Ocean. The fourth chapter, therefore, is a structural analysis of the Indian Ocean tales, which accounts for the similarities and differences that exist between these tales and the African ones. The African and Indian Ocean folktales share a common function: they serve to Instruct and to Impart knoYJiedge. Thus the fifth chapter examines the lessons conveyed by the Indian ocean Trickster-tales and discovers that they can be of a practical, moral or linguistic nature. Certain themes and motifs which appear in the Indian Ocean tales are also recurrent in European and African folktales. The final chapter deals Ylith these themes and shows how they have been appropriated and assimilated into the social and cultural framework of the Indian Ocean islands. Having found that the Trickster appears in all cultures, we conclude this study by establishing reasons for the popularity and universality of the Trickster figure.
Obsieh, Moussa Souleiman. "L'oralité dans la littérature de la Corne de l'Afrique : traditions orales, formes et mythologies de la littérature pastorale, marques de l'oralité dans la littérature." Thesis, Dijon, 2012. http://www.theses.fr/2012DIJOL016/document.
Full textThe Horn of Africa has a traditional oral literature which is rich and varied as the rest of the continent, starting from pastoral mythology to poetry, legend and storytelling. But with the social upheaval which occurred with the arrival of European settlers and the introduction of writing, the chain of transmission of the oral tradition is threatened. Many Europeans have sought to describe the habits and customs of these people. Whereas on the other hand, the writers from the Horn of Africa are often inspired by giving it (orality) and a new way of doing it. The following research work strives to reflect traditional forms of orality and their impact on modern literature
Fidahoussen, Hassanaly Chaïna. "Entre postures, textes et contexte, pour une réflexion exhaustive sur la littérature orale malgache : pratiques discursives sur le concept d'oralité depuis platon, examen terminologique, génétique et taxinomique de la littérature orale malgache, étude du champ littéraire orale à Madagascare." Paris 13, 2008. http://www.theses.fr/2008PA131036.
Full textThis study on the oral literature of Madagascar is an original contribution that intends to fulfill a theoretical gap, at least partially, on various aspects hardly brought up or never examined by the specialists on Madagascar or other scholars. In a double movement between theoretical reminders and examination of the case of Madagascar, we cover an extremely large area in order to resolve some universal and Malagasy issues. We follow a chronological main line of going back in time to the pre-Socratic and Platonist eras that were the first to rationalize art and literature. We will embrace a geographical zone incorporating Madagascar and the western civilization, in particular the French part, to find an answer to the following points: the issues of terminology of oral literature non-resolved to-date, the question of transfer of Malagasy language and oral culture to scripturality since the first arrival of British missionaries and French colonizers in the 19th century, the problem of classification of Malagasy verbal art by the French including an analysis of the concepts of gender and oral gender. We achieve our research by a unique development of the notion of a potential “Malagasy oral literature domain” that seems to be positioned between orality and scripturality, tradition and modernity and local vernacular and vehicular languages sharing their space with the concept of the francophonie
Mountali, Joseph. "Le sacré de la tradition orale à la littérature écrite en Afrique subsaharienne." Nice, 1995. http://www.theses.fr/1995NICE2041.
Full textWe have analyzed the clearness of the sacred from oral tradition to written literature in subsaharian africa. For sur the live of an african has even since been regulated by a set of values governed by the sacred, the visible and the invisible. When we proceeded with analyzing the main props "piliers" of the orality, through which the sacred manifests itself, we did not focuss our mind only on africa; we also extended our instigations towards other primitive peoples beyond the african continent frontiers. This strategy has unabled us find out the universal aspect of myths tales and legends. Our particular interest in exploiting the sacred is a ginuine expression of the desire of any african not to break with his cultural past. The same desire is even the basement of the birth of the negritude a literary movement said to be of "revolt". For any african, nothing is as important as the sacred. His life issued from the natural and the supernatural
Casassus-Builhé, Didier. "Le noma : aspects actuels au vu de la littérature récente." Bordeaux 2, 1991. http://www.theses.fr/1991BOR2M128.
Full textFourtané, Nicole. "Tradition et création dans la littérature orale des Andes Péruviennes : le cas des "condenados"." Tours, 1991. http://www.theses.fr/1991TOUR2022.
Full textThis thesis deals with the tales about "condenados" that are orally transmitted through the Peruvian Andes. The "condenado" is a specific creation of the andean world. That livingdead cannot reach the place where he should rest after his death, because of the transgressions he committed during his life on earth. He wanders through the Andes Cordillera in quest of salvation and he heavily disturbs the existences of the living beings. So, this work is an approach to the peculiar socio-cultural and religious world of the Quechuas. It is an attempt to understand and how the contemporary andean culture has developed from both the Inca and Spanish inheritances. It intends to bring to light the mechanisms of interpenetration, assimilation and re-creation born from the intercultural meeting, as well as the opposition to the invader that is powerfully expressed in those widely transmitted tales. This work presents a comparative study of several hispanic tales and of their peruvian homologues and locates the originality of the andean variants. It also draws the main lines of the spanish tradition of the suffering souls, in order to bring to evidence the links and the gaps existing between that belief and the andean "condenado". It makes a portrait of that character, it analyses their transgressions and the symbolical, religious and social dimension of that belief
Berezovska, Picciocchi Olena. "Les messagers de l'ancien : mazzeri corses et molphars carpatiques entre tradition orale et littérature." Corté, 2012. http://www.theses.fr/2012CORT0031.
Full textCorsican and Ukrainian traditions are similarly in the way that both agro pastoral mountainous societies have conserved the traces of the most ancient Indo-European cultures. Moreover, their syncretic magico-religious universe is organized around shamans ( or magicians), notaby a mazzeru and molphar , whose functions are alike without being identical. (. . . /. . . )
Riel, Jean. "Étude du Kora : une des formes poétiques de la littérature traditionnelle orale malgache (Madagascar)." Paris 12, 1988. http://www.theses.fr/1988PA120031.
Full textMbari, Aimé Ghinjanou-A. "L'idéologie politique dans la littérature ancestrale d'une société du Zaïre : contributuion à l'approche sociologique de la littérature orale africaine : le cas Pende." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030214.
Full textThe study that we have deposited considers beyond a collection of thirty texts fourth essentiel parts. The first one has been chiefly devoted to the evocation at pende's literature specificity from textx nature, their statut's meaning, the allegoric texts hierarchization and their education's nature. So pende's literar text presented a great juridic connotation, as that, it was conceived like an argumentation to go inside a plaidoyer logic. At that view, only the sociologic approach of literature could be justified though the structuralism might serve like a precious tool to confirm us in our approach. So the second might have been devoted to the texts literary analysis. The third part might conceive the story in relation with the anthropologic information that it delives. So we approached semantic study's stories wich delived us immediate meaning's stories. In that we considered the initiatic search as the mediate meaning of pende's stories and then we approached the stories's didactisme, and at last, the symbolic's meaning of pende's stories. The fourth part at last invited to study the literature like a social phenomene and the confrontation of literary speech to ideologic speech from their respective contents and objects, their assertive's forms, irreal character of literary speech and at last their manicheism. The second point of this part led to consider literary and ideologic productions while the third point set literary and ideologic verticalities, that is to say the places and the diffusion time and without forget ideologico-literary diffusion's relaies and at last ideologic inculcation's means of literature or narrative processes's meaning. The last point of the fourth part at last was devoted to literary relation and to ideologic consumption seting literary consumption and linguisticocultural capital, linguistico-cultural capital and juridico-political efficience, the narrator and authority's language and, at last, the literary, relation to literary and social elevation
Belmaïzi, Mohammed. "Les arabismes dans "L'oeil et la nuit" du poète marocain Abdellatif Laabi : ou la poétique de l'oralité et du bilinguisme dans son oeuvre en général." Bordeaux 3, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR30013.
Full textThe works of moroccan poet abdellatif laabi focalizes on arab cultural heritage on one hand and on popular and classical arab language on the other. Three popular and classical arab litterary genres : the "halga" (public gathering) or the folktale, the "rihla" (litterature of exploration and journey) and the "maqama" (session) show the way to a dialogue with occidental culture. At the same time, laabi composes his novelistic universe on arab mystical theory, creating a modern poetical work. The cultural claims of the poet are thus accompanied by a strategy of bilingual writing. The subtile game of translation from one language into another (arab french) expresses the interaction of the languages, where the pronounciation of the graphic text reveals the arab text behind the french text
Mbonde, Mouangue Auguste. "L'épopée duala de Jeki la Njambe' A Inono : textes et contexte." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040113.
Full textLebarbier, Micheline. "Littérature orale et société : étude de la société rurale roumaine à travers ses contes facétieux." Paris, EHESS, 1985. http://www.theses.fr/1985EHESA028.
Full textTomba, Diogo Amevi Christine Cerena. "Étude d'un genre de la littérature orale : la devise (kûmbù) chez les Punu du Gabon." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015INAL0022/document.
Full textThis research study focuses on language and oral literature of the Punu people in the south of Gabon. The study explores the punu styles of literature in particular praise-poetry (devise), which has been, up to now, very rarely studied. Considered to be a form of praise by which an individual declaims his identity, praise-poetry allows an individual to stand out and express his vision of the world.This thesis is divided into five chapters which together provide a theoretical attempt of this literary genre in the society. Taking the notion of permanence as a defining criterion, the study highlights the discursive properties of praise-poetry and its functions. Added to this is a unique corpus of clan and individual praise poems, transcribed, translated and commented
Moussa, Souleiman Obsieh. "L'oralité dans la littérature de la Corne de l'Afrique : traditions orales, formes et mythologies de la littérature pastorale, marques de l'oralité dans la littérature." Phd thesis, Université de Bourgogne, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00796155.
Full textReea, Goenda. "Le comique dans la tradition orale et la littérature contemporaine tahitiennes - vision du rire, vision du monde." Thesis, Polynésie française, 2016. http://www.theses.fr/2016POLF0005.
Full textIn Tahiti, no research has been done about “comic words” in Tahitian language, demonstrating a way to consider the world. The relevance of this study is to reveal a reality in an internal point of view as well as unconscious processes which govern the laughter of and in the Tahitian society. The purpose of the present Thesis is to define the characteristics of Comic in the Tahitian oral tradition and contemporary literature, through the 'ūtē 'ārearea (traditional funny songs), in the context of July’s cultural celebrations in Tahiti, from 1986 to 2014, and through two plays, "Te pe'ape'a hau 'ore o Pāpā Pēnū 'e o Māmā Rōrō" by Maco Tevane (1972, played again in 2011) and “E'ita ïa” by John Mairai (1989). Placing this analysis into a conceptual and methodological as well as a semiolinguistical and psychocritical frameworks, makes us suppose that it is possible to abstract, by the superposition of the texts from the corpus of research, a substratum made of invariables, which contribute to the meaning of words
Guézennec, Nathalie. "Mémoire et transmission de la tradition orale en Basse-Bretagne : approches ethno et sociolinguistiques de la littérature orale, de la mémoire, de l'oral et de l'écrit." Paris 10, 2005. http://www.theses.fr/2005PA100002.
Full textFor both linguistic and ethnology, the main distinction between the oral and the writing is based on the way of memorizing and transmitting cultural events. The writing, view as externalisation of intern memory, would allow to "plan" the message and to memorize it verbatim. In this thesis, I attempt to study the relationship between type of memory and medium from Brittany oral literature. A workfield in Brittany and a transdisciplinary approach (sociolinguistic, ethnologic and psychologic) allowed showing that oral (i. E. Message elaboration and restitution) does not seem to necessary imply an exclusive reconstructive or semantic memory type. The memory seems to be linked to the context in which it forms and builds up and to the domain-object views as having a specific organisation, which implies a way of memorizing
Lahlou, Abdelhak. "Poésie orale kabyle ancienne. Histoire sociale, Mémoire orale et création poétique." Thesis, Paris, EHESS, 2017. http://www.theses.fr/2017EHES0113.
Full textUntil the middle of the twentieth century, Kabyle literature was essentially oral and was mainly expressed in the poetic genre. If tales, fables, legends and other mythical narratives were another way by which the Kabyle people expressed their genius, it remains that poetry was the matrix of their culture and the receptacle of their history. The Kabyle poetry, more than an art that has to transfigure reality, has the role of rendering this reality, interpreting it and clarifying it to give meaning to the historical and political events.The object of our research is to start from the earliest poetic production as it came to us by the collections of Adolphe Hanoteau (1867), Amar-Ou-Saïd Boulifa (1904), Belkacem Bensedira (1887) Jean Amrouche (1988) and the considerable sum established by Mouloud Mammeri (1969, 1980, 1989) in order to examine the cultural horizon of Kabylia through the study of its oral poetry
Derigond, Solenne. "Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil." Thesis, Rennes 2, 2019. http://www.theses.fr/2019REN20032.
Full textThe study aims to understand the dynamism of cordel literature both in terms of its production transmission ; its partnerships with the country's cultural institutions since the turn of the twenty-first century. It takes the party to study this movement from the Nordeste migration phenomenon that marked the twentieth century and continues to lesser extent, to pour the twenty-first century to the city of Sao Paulo. In order to accomplish such study, a literary analysis of six folhetos written between 1977 and 2013 by poets who migrated to São Paulo was undertook, and the poetic narratives by their testimony and that of professional partners of the cordel literature through the use of the oral history method was completed. It is an interdisciplinary study that, on the one hand, explores the figure and the creative narrative of the poet-migrant, Being in the poetics of the inter, marked by the physical displacement that crosses trans-border imaginary territories. On the other hand, it studies the historicity of the cordel literature of the last thirty years in the light of the phenomena of postmodernity - acceleration and increase of exchanges, globalization, new means, places, forms of expression and conception of identity - through narratives of memory and representations contained in both folhetos and oral history interviews.Thus, we discover that folheto, the support of a metalanguage, can itself be the bearer of an identity project elaborated and transmitted by poets since the beginning of the 21st century
Misrahi-Barak, Judith. "L'écriture de l'enfance dans la littérature des Caraïbes anglophones de 1950 à nos jours." Dijon, 1996. http://www.theses.fr/1996DIJOL003.
Full textWithin post colonial literatures, the theme of exile has been thoroughly studied. But the theme of childhood is just as important although somewhat neglected. This study aims at defining what makes the figure of the child particularly significant in the identity quest which is that of the Caribbean islands, given that the child is omnipresent as a narrator or a main protagonist. I have tried to show to what extent the child is of interest to the writer because he sticks to the etymology of the word - infans a representation of the silence in which a whole community has been maintained through slavery and colonisation. The writer from the Caribbean thus tries to hand their voice back to his community. It is quite clear that the child, if he is a representation of that silence, oppression and alientation to which several peoples were confronted, expresses also the desire to reappropriate one's past, to recompose a body and a voice of one's own. He is a sign of the necessity of "re-memberment". Numerous novels and shortstories from the 1950's to the 1990's tend to show that operating a detour through childhood and rewriting it (it is interesting to note that autobiograpjhy hardly exists in that regional literature), constitute a privileged mode of the identity quest led by Caribbean writers on behalf of their community
Gresenguet, Anne. "Contribution à une étude sur la littérature orale : chants et chansons modernes en République Centrafricaine: valeur expressive, valeur didactique." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040106.
Full textPopular gender and abundantly represented in the oral literature, singings and songs stay the poor parent of the research in unwritten. Our study on the expressive value and didactic value of the moderns singings and songs in Central African Republic, remains a contribution to the knowledge of the literature of this country through an essential aspect of its cultural life. The second interest of our work concerns the ambivalence of the gender that the singings and the songs constitute. Indeed, this gender by its nature, its form and its content reveals itself at once as music and as word. Here, the musical aspect is not the one which keeps us busy, even if now and again, we take an interest for such or such aspect of our analysis. Indeed, here it is a question of a dimension which belongs in peculiar to the musicologists. On the other hand, the textual aspect constitutes for the essential the material of our study in this case that there is reason for to determine the nature of the singed word. Is this word an artistic word or is it a vulgar word? The answer to this question is not always evident when one knows the fan extremely broad in which develops the word of the singing and of the song which can also venture the luxury of a philosophic thought, or poetise itself wonderfully, or run into the grossness, even into the vulgarity the most unbearable. Finally, our work inscribes in the context of a young centrafrican school which begins to establish its one tradition of research and teaching capable of enrich the domain already very appreciable of the literary studies
Abry-Deffayet, Dominique. "La vision de l'Autre dans la littérature orale facétieuse autour d'un foyer de béotiens, Les Gets (Haute-Savoie)." Grenoble 3, 1987. http://www.theses.fr/1987GRE39058.
Full textThévenet, Laure-Anne. "Place et traitement de la tradition littéraire orale dans les ouvrages amérindiens francophones du Québec, publiés entre 1980 et 2015." Thesis, Angers, 2018. http://www.theses.fr/2018ANGE0065.
Full textUntil the 1970s, the First Nations of Quebec passed on their stories verbally. A Native American literature written and elaborated in French has emerged very recently. This last seems answer to several issues : preserving and transmitting a threatened culture, denouncing the colonization and its impacts, claiming a Native American identity and the values that it represents, while constituting a specific art. Quebec's Native American French-speaking literature has been the subject of very few studies : its youth and the reserves associated for a long time with the study of the First Nations has weighed on this field, so that the subject remains mainly unexplored. One of the main interest of Native American literature is that it's based on an extremely rich cosmogony. The aim of this thesis is to study the place and the treatment of the oral literary tradition in this contemporary literature, from its emergence, in the 80s, until 2015. The question is why and how First Nations writers reintroduce today the oral literary tradition in their books in French. In this context, this study follows the common thread woven by three major areas of reflection respectively centered on the background, the form and the purpose of contemporary Native French-written texts : the resumption of the content of oral traditional stories, the neo-orality of contemporary written forms and the updating of the commitment present in ancestral narratives
Cristóvão, Maria Adelaide da Silva. "La Moira enchantée au Portugal : mémoires d'un récit mythique." Paris 10, 2007. http://www.theses.fr/2007PA100183.
Full textFrom the North down to the south of Portugal, in the ruins of ancient monuments and of abandoned villages, as well as in certain rocks, dolmens, grottos, water springs, wells and even rivers we find the shelters to an enchanted Moira, a fantastic creature that was entrusted of a treasure. This creature, a she, waits for someone to disenchant her. Sometimes this creature appears to humans under the shape of a woman and others under that of an animal (a goat or a serpent). She can also show herself as a woman in the torso and as a snake from the waist down, simultaneously. It usually shows by the Saint John’s festivities, combing her golden hair in the sun. It weaves in golden looms and offers figs, gall-nuts or coal, which will later on turn into gold. In order to break the enchantment she is under, she asks for bread and milk to the shepherdesses. As far as the shepherds are concerned she will ask them to allow themselves to be kissed by her while under a serpent’s shape. These mythological narratives are inherited from the collective memoir and constantly recreated by those who reckon them. The former play a significant role in the community’s sense of identity. They are an outcome of the questioning on life and death matters, that is to say about fecundity and fertility. These narratives of the oral tradition resound divinities and myths namely Greeks and Roman ones, and of German and Indian origins. They establish relations of analogy with other supernatural beings and also with divinities from other countries heirs, as well as Portugal, of an Indo-European patrimony. «A independência da Biscaia», «A dama do pé de cabra» and «A dama marinha» as well as other narratives of Melusinian type, show the coupling of a human being with a supernatural one, based on an interdiction. Bridging these narratives to the oral ones of enchanted Moiras allows to uncover the reports that are weaved between them
Bérard, Stéphanie. "Au carrefour du théâtre antillais : littérature, tradition orale et rituels dans les dramaturgies contemporaines de Guadeloupe et de Martinique." Aix-Marseille 1, 2005. http://www.theses.fr/2005AIX10107.
Full textFourcade, Serge. "Devenir un homme. Le parcours initiatique du héros dans trois contes de tradition orale : Le chasseur adroit (type 304), Le langage des animaux et la femme curieuse (type 670) , Les trois langages (type 671/517)." Paris 7, 2004. http://www.theses.fr/2004PA070062.
Full textThe Hunter, The Animal Languages and The Three Languages (also called, in English, The Boy who learned many things, or Vaticinium), tales of oral literature, form, when one considers ail of them in one look, a kind of triptych of male initiation. Offering us complementary points of view on the rites of passage which lead little boys to maturity, they inform us about quite a few popular practices of which they hold traces and from which they draw an important part of their significance. The present thesis looks into eighty-nine versions - some in French, some in other tongues - of these tales, borrowed from twenty-three peoples. The study, adopting a comparative and interdisciplinary approach, crosses necessarily fields outside folklore, other literary genres for example, or other forms of artistic expression that it illuminates by repercussion. It meets sometimes also the initiatory course of young girls, whose evolution towards the adulthood eventually appears inseparable from the boy's progress
Agyei-Kye, Lot. "Le conte akan : une étude sémio-linguistique." Besançon, 2005. http://www.theses.fr/2005BESA1010.
Full textThis dissertation which is a sémio-linguistic study of Akan tales, examines the passage from the oral to the written state of Akan tales especially through the processes of transcription and translation and the problems that the researcher encounters. Among the problems identified is that of “alteration” due to reformulation and trans-coding of the original text belonging to a people with a different “conception of the world”. The basis of the work is the theories of Jean Peytard, George Mounin, Edward Sapir, Benjamin Lee Whorf and Genevieve Calame-Griaule It further looks at the structural analysis of Akan tales in particular the notion of “polyphony” as underlined in the works of earlier researchers like Vladimir Propp, Jean Michel Adam and Denise Paulme among others. Finally, the work looks further at the notion of “variation” in the Akan tale examining the factors that cause these changes with regards to changes emanating from the same teller and those from different tellers. Earlier observations made by Annikki Kaivola-Bregenhoj and Veronika Karady-Gorog among others, are considered in this analysis
Le, Guern-Camara Gaëlle. "La tentation de la fuite : itinéraires féminins à travers quelques grands contes de tradition orale." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCC225.
Full textWondertales display a sequence of events whose ending systematically seems to be a foregone conclusion: the commonly admitted idea is that the outcome of their heroes’ story should only be of the type “they were happy and had many children”. Such tales are thus regarded as quaintly old-fashioned and retrograde particularly where female characters are concerned: how then could an image of contemporary women ever be found in traditional patterns whose nature is so obviously stereotyped? Our hypothesis is that this analysis rests upon a wrong perception which bestows more significance on the manner the adventures of heroines end up than on the succession of strong images which are met with all along the narration and make the story much more subversive. Far from sitting quietly by the fire and performing domestic chores which in traditional societiesordinarily devolve on women, a number of female characters in the tales take to the road in order to flee from the kingdom of their father as well as from the safety it is wrongly supposed to provide. The resultis a period of erratic wandering either in a forest or any other place emblematic of a plunge into another world, this being a phase of initiation in which the characters learn to know themselves, are in harmony with nature and go beyond the limits set up on them by society. Such stages are particularly obvious in three tale-types: Peau d’Asne (tale-type AT 510B), The Dance-out Shoes (tale-type AT 306), The Search of the lost husband (tale-type AT 425). True, with the ending there generally comes about re-socialization, which is made possible through a wedding. But the heroines’ transgression all along the narration throws a different light on that. By comparing versions from different countries and periods and setting them along side those of other media (legends, films, novels), one becomes aware of the complexity of the vision of women to befound in wonder tales and and the extent to which it is likely to appeal to the contemporary world
Rajaonary, Nantenaina Germany. "La problématique de l'identité dans la littérature malgache contemporaine d'expression française." La Réunion, 2008. http://www.theses.fr/2008LARE0018.
Full textFdida, Jean-Jacques. "La femme dans l'initiation des garçons, à travers La Fille du Diable (T. 313) et d'autres contes de la tradition orale française." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070091.
Full textThis study refers to the question which is undoubtedly the driving force of boys from birth until death, and in particular the hero on the initiatory road of the wonderful tale : how does one become a man ? the position of woman appears fundamental in this apprenticeship, an goes well beyond the notion of role (the mother or the spouse's for instance), as the hero's perception of the world is largely influenced by her. The content of the wonderful tales handed down from the french oral tradition is based on type 313, the devil's daughter (t. 313), which forms the central axis of this research. Various lientious tales are equally used to counterpoint this index. Analysis privileges three apprenticeship vectors : food, ornaments and the relation to space (gestures and movement). This is a multidisciplinary approach : ethnology, the story, psychoanalysis and language are the main tools - ethnology however being the most harmonious way of highlighting the spoken word
Gao, Bin. "L'oralité dans les contes populaires français et chinois : fonctions communicationnelles et représentation des fonctions alimentaires." Paris 3, 1995. http://www.theses.fr/1995PA030138.
Full textTo study folktales today is a vast and complex task, as much research has already been done in this field. Yet the subject is so rich that il will niver be exhausted, since many questions which remain unanswered. We have tried to focus on the oral aspect of the folktales, which is regarded as being a fundamental aspect in this field. The concept of the "orality" is also manifold and ambivalent. It can be looked at within the frame-work of literature (oral literature written literature), of linguistics (speechlanguage word-writing), of semantics (signifiant signifie) or of psychoanalysis (oral phase). However, all these oral dimensions stem from a common origin which is the "mouth", performing two major functions ; that of speaking and eating. Thus, we have dealt in our research with the communication functions and the representation of alimentary functions of orality together, in the french and chinese folktales collections
Bathily, Naye. "La légende comme genre dans la littérature orale africaine : étude comparée de légendes de crocodiles le long du fleuve Sénégal." Paris 13, 2008. http://www.theses.fr/2008PA131029.
Full textIn the tradition of other African studies, the present thesis is about the acknowledgement of the legend and its different ways of spotting it as a kind in the Soninke literature panorama, a raised question through all the African oral literature. Though already acknowledged as a sort of speech the legend fulfils an aesthetic and social role. Nevertheless, it is often confused and assimilated to with other kinds of literature such as the tale, the myth and the fable. The legend hasn’t got yet a defined domain unlike the other forms of oral literature. Both a theoretical and a practical approach were used to close in on the legend and to bring out its characteristics in the Soninke context which is marked by the river narrations. I established and analysed a corpus composed of unheard recitals collected in the villages alongside the Senegal River. It revealed the crocodile as a highly symbolic animal. It is the matter of all concerns either as a predator or a tutelary guardian (demigod?) and it nourishes the river side populations’ imaginary. Studying these recitals allowed me to set the legend into the system as well as in the chronology of Soninke literature. The legend is a hybrid of morphological traits of the tale, myth, epic and urban legend. It developed a fascinating specificity and at the same time rising the question of the evolution of kinds in African oral literature, beyond any other approach
Haouchine, Omar. "Ccna, une poésie féminine de Kabylie : complaintes, conflits et régulation sociale." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCF009.
Full textCcna [ʃ:na], is a female traditional Kabylian poem sung publicly at weddings in the area of Ighil n Zekri in Tizi-Ouzou, Algeria. It mainly deals with women’s socio-emotional conditions in rural communities. Although it is similar to other poetic types in the kabylian oral tradition, this poetry has specificities and a meaningful originality, from the point of view of its performance context as well as from the functions it ensures within the producing societies. Indeed, ccna ceremonies lead to the creation of a virtual space of communication and conflict management that deserves an in-depth study. This research project is built around a corpus translated and annotated, its study necessarily implies an approach, both literary of the texts and anthropological (actors, conditions of the creation, dissemination and reception)
Diabang, Mamadou. "L’Epopée de Bakari II : approche littéraire de la chronique historique du "Roi perdu" de l’empire médiéval du Mali." Thesis, Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0039.
Full textThis thesis is assigned, as the terms and conditions of research to define specific modes of appearance and operation of the epic in the historical Chronicle and the songs of exaltation in honour of Emperor Bakari II, represented as the "discoverer" of America before Columbus. The text is a bilingual version consisting of a transcript in Mandinka language and a French translation. Singing its achievements, the griot is the praise of the heroic qualities of the character and nature of the emotions aroused by his daring to go to the onslaught of the waves of the Atlantic Ocean. A text that presents itself as a simple appearance, epic intonation is assigned to it even though it can be called 'neo epic’. Certainly the epic was necessary with regard to the choice of an aesthetic of orality that allows to establish 'unadorned' history, the heroic and wonderful deeds. We have here, the definition of epic registry and noble style associated with it in the rhetoric, which is followed by the work. First of all, we have tried to look on the Foundation of the Mande, from the origins to the advent of Sundiata Keita, founder of the empire and the social composition and the political organization of the Mali Empire. This thesis confirms, along with other ethnographic studies, that medieval Mandingo society is organized around three poles strongly hierarchical, endogamous and specialised: the horon, the nyamakala and the jon. Before transcribing malinke language, then translate them into French songs-rhythms of praise of Fa Bukari, we revisited Maghan Sundiata epic cycle which is accompanied by the Chronicle of the Emperor of Mali, Aboubakari II. To conclude, we discussed stylistic and semantic properties that revolve around the figure of the epic poet, poetry form, epic speech, the special rhythmic of epic speech, without concealing the prospects of many research that open in the field of oral literature, in general and the epic of Bakari II, in particular that contains an entire domain to explore
Traoré, Mori Edwige. "Etude ethnolinguistique du sìcànἐ (chants de hochets des femmes senufo du Tagbara)." Thesis, Orléans, 2016. http://www.theses.fr/2016ORLE1153/document.
Full textThis dissertation deals with the sì.cǎk-nɛ [sìcànἐ] (rattle songs), a Tagba oral genre in the west of Burkina Faso. These songs, typically feminine, are sung during ritual celebrations in the traditional Tagba calendar. The oral genre s cànɛ also means “rattle”, accompanied by an instrument of the same name and constitutes a therapy-li e form curing women’s recurrent diseases It is prescribed for women who suffer from troubles and suspicious behaviors. The women singers are organized in a hierarchy with order and rules like in a sisterhood.The corpus songs collected during different stays in the field will be analyzed from several points of view: that of the perception and conception of the world among the Tagba people on the one hand, that of the song performance on the other. Finally, the corpus is considered to be a set of literary discourses, objects of thematic and stylistic studies. Therefore, the first part of the dissertation is devoted to the linguistic description of the Tagba language, before pursuing the study of songs. Trough all these dimensions, this dissertation analyzes the social and cultural meanings of sìcànἐ as an oral genre on the one hand and the women singers and the instrument on the other hand. It demonstrates that the sìcànἐ is a main oral genre that conveys the ideals of the Tagba society and can be considered as a mark of cultural identity
NzoutaniI-Loumwamou, Bernard. "La représentation de la tradition à travers la prose congolaise d'expression française." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040138.
Full textThere is genuine continuity between the congolese oral tradition and literature penned in the french linguage by the writers of our time : continuity in "collage" form. On the one hand they are the well-known african literary genres such as songs, tales, proverbs, myths, legends, parables and yarns and, on the other, a type of veneer drawn from the maternal bantu languages : ladi-kongo, munukutuba (kikongo), lingala, vili, bembe, mbochi (mbosi), and the other. . . Effectively, since the ivory cast writer ahmadou kourouma launched his renowned novel sun of independence (heinemann educator), an african form of "nouveau roman" has come into being, not perhaps to the compared with michel butor's passing time (jupiter bks) : yet a distinct manner of "nouveau roman" none the less. It embodies a series of works that stand apart, headed by Sony Labou Tansi, closely followed by Henri Lopes, Sylvain Bemba, Tchitchelle Tchivela, and Emmanuel Boundzeki-Dongala. While each one retains his individuality. They embellish their texts lexical and grammatical features, known elsewhere "africanisms" and locally "congolisms"
Sinclair-Reynolds, Emma. "(Re)writing Pathways : Oral Tradition, Written Tradition, and Identity Construction in Kanaky/Nouvelle-Calédonie." Thesis, Nouvelle Calédonie, 2014. http://www.theses.fr/2014NCAL0066/document.
Full textHow might Kanak oral traditions move beyond their usual boundaries and influence identity construction processes in contemporary New Caledonian society? This thesis explores the interactions between Kanak oral tradition and New Caledonian written tradition, by examining the (re)writings that are places of encounter between these traditions, and thus constitute a space of shared heritage. This study traces the pathways taken by a story, Le Chef et le lézard, (a number of versions of which are found in different Kanak oral traditions), as it moves into and within written tradition. The historical, political, and literary contexts of the (re)writing processes that produce versions of Le Chef et le lézard are elucidated, to demonstrate the forces at work and shed light on how the representations that figure in the (re)writings might participate in identity construction processes. The conceptual tools used in the study include: rewriting; vā (the relational space of exchange and encounter found throughout Oceania); and literature as a means of building community. The original contribution of this thesis has been to demonstrate the degree and the extent of the integration of a Kanak story into the New Caledonian literary polysystem; to highlight the active role played by Kanak actors in the rewriting process; to develop anextended geographic metaphor for the New Caledonian literary landscape; to bear witness to the richness of oral and written traditions in Kanaky/Nouvelle-Calédonie; and to create a bridge between non-Francophone researchers/readers and New Caledonian literature (oral and written)
Abkary, Badra. "Résurgence de l'oralité et de la culture populaire chez Ahmed Sefrioui." Nancy 2, 2006. http://www.theses.fr/2006NAN21001.
Full textThe dissertation is based on a study of orality and popular culture in Ahmed Sefrioui ; which was long rejected by critics of French-speaking morroccan literature. The focus is on the interaction of popular, oral discourse and written text, and on the way orality and popular culture (mostly represented by female characters in Sefrioui's work) are expressed in the narrative. The relationship between oral and scriptural will be analysed from an intertextual perspective
Salvioli, Marianna. "Voci di Tangeri : Identità, cultura e letteratura in Marocco." Paris, INALCO, 2008. http://www.theses.fr/2008INAL0004.
Full textThe research concerns Choukri's autobiography "For Bread Alone" as a starting point for a problematic study of Moroccan Literature. The first part outlines an history of this literature, from the ancient period to our days, dealing with the questions of colonisation, national identity, decolonisation, and plurilinguism. The second part analyses the Tangier's production in which Choukri's voice is the must representative one. The thesis evokes the historic, economic and cultural specificity of the town, to such a pass that Tangier has become a destination of Western authors and painters. From the presentation of a national literature, then it proceeds to the study of a regional literature, formed by Choukri's, Driss ben Hamed Charhadi's, Mohammed Mrabet's, ahmed Yacoubi's and Abdeslam Boulaich's works. Tangier's literature shows in fact specific writing styles and topics like hunger, poverty, marginality. The third part treats "Choukri's case" : an Arabophone author, illiterate until twenty years, has gained success by "For Bread Alone" Arabic manuscript's translations by the American Paul Bowles and the Francophone Tahar Ben Jelloun, before the text is published in Arabic. The Arabic "original" is compared to the English and French versions and the relationship between the vehicular languages and the spreading of emerging literatures is analyzed, dealing particularly with the controversy between Paul Bowles, Tahar Ben Jelloun, and recently Choukri himself, the issue of the authorship and that of the link between orality and literacy
Nkusi, Laurent. "Analyse syntaxique du Kinyarwanda, y compris ses dialectes et avec référence spéciale à la syntaxe des formes de la littérature orale rwandaise." Paris 5, 1995. http://www.theses.fr/1995PA05H073.
Full textThe introduction presents a general survey of kinyarwanda language in its geographical and cultural context and gives the theoretical and methodological background. The first chapter is a review of the phonological and morpholological systems. The second one deals with the grammatical categories especially nominal and verbal constituants. The third chapter studies extensively the syntactic functions in the independant clause (non verbal predicates, verbal predicates, subject function, object and adjunct). The following chapter analyses the complex clauses, i. E. The problems of juxtaposition, coordination and subordination. The fifth and last chapter is a study of the particular syntax of some oral literary genres closer to the sentence, especially greetings, individual names, riddles, swearwords and insults, which reveals a real connexion between syntax and semantics
Ba, Alpha Oumarou. "L'épopée peule du Fouladou (Sénégal) : texte et contexte." Paris, INALCO, 2011. http://www.theses.fr/2011INAL0008.
Full textThis work examines a full version of the Fulani epic from Fuladu, which the author collected, transcribed from Fulani and translated into French. Its shows a three-cycle structure centered on three figures: a Fulani Muslim of great holiness, Sayku Umar; a hero who establishes Fulani power against that of the Mandinka, Alfaa Moolo; and finally, his son, Musa Moolo, who consolidates the power conquered by his father. The canvas-type narrative proposed by Lilyan Kesteloot and Bassirou Dieng based on "Soundjata ou l'épopée mandingue" edited by Djibril Tamsir Niane does not apply the first cycle, while it applies to each of the last two parts, be it with their own rearrangements. The analysis is limited to the second cycle, the one of Alfaa Moolo, because it has more specifics related on the one hand to the history of the Fulani community in Fuladu and on the other hand to the intermediary place that he occupies between the two other figures. This is an analysis of first hand data collected in the field, which brings to the attention of everyone a story unknown until now
Arana, Anuntxi. "Orozko haraneko kondaira mitikoak : bilduma eta azterketa." Bordeaux 3, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR30031.
Full textA collection of basque mythical oral stories gathered in orozko (biscay) from 1985 to 1992. In the first part ( the corpus) , the texts have been transcribed phonologically and literally are classified according to following subjects: - the dead, ghosts and several apparitions - the witches - the fairies (<>) and the giants (<>). - the thunder divinities (lady, birds, knight, dragon) and the priest - the familiar spirits (as flies, as lice. . . ) - the devil and the blessed virgin - three chapter are dedicated respectively to rites, way of life and storytellers' thinking about their myths and beliefs. In the second part these subjects are thoroughly examined by means of plural analysis (considering their structures, semantic contents and functions) and compared with the neighbouring mythologies so as to bring out a mythological and religious system with original features