To see the other types of publications on this topic, follow the link: Littérature zimbabwéenne de langue anglaise.

Dissertations / Theses on the topic 'Littérature zimbabwéenne de langue anglaise'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature zimbabwéenne de langue anglaise.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Leroux, Pierre. "Figure christique et messianisme dans les oeuvres de Dambudzo Marechera et Tchicaya U Tam'si." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA048/document.

Full text
Abstract:
La Bible est un des premiers livres traduits dans la plupart des langues d'Afrique subsaharienne et l'imagerie qui lui est associée a par conséquent joué un rôle essentiel dans la constitution des imaginaires littéraires propres à chaque région. Parmi toutes les figures de l'Ancien et du Nouveau Testament, le Christ occupe une place à part, car il est la source de toute rédemption et un personnage qui vaut par son ambivalence, au croisement du religieux et du politique. Représentation en creux construite par des discours multiples, il est à la fois ou successivement un révolutionnaire qui se bat contre l'impérialisme romain ou un collaborateur qui rend à César ce qui lui appartient. La résonance de cette figure dans les œuvres de Dambudzo Marechera (1952-1987) et Tchicaya U Tam'si (1931-1988) correspond donc à une réflexion sur les rapports qu'entretiennent la religion, la littérature et le politique pendant et au-delà de la période coloniale au Zimbabwe et au Congo. En effet, ces deux auteurs occupent une position surplombante dans leurs pays respectifs et, quoique considérés par certains comme hermétiques ou trop Européens, ils ont durablement marqué les générations suivantes qui ont vu en eux des précurseurs, voire le « père de notre rêve » pour Tchicaya. Dans cette perspective qui englobe la théorie et l'histoire littéraire, le messianisme comme dynamique qui fait naître des figures christiques entraîne une réflexion sur la place du personnage dans le temps et dans l'espace. Celle-ci, enfin, prend tout son sens grâce au choix d'un corpus qui englobe roman, poésie et théâtre, afin de relier différentes approches de la figure christique, pour mieux questionner le rôle de pivot qu'elle occupe dans les deux œuvres<br>In most African langages, the Bible is one of the first books ever translated. As a consequence, the images it conveys have played a prominent part in the literary imagery endemic to each region of the continent. Among all the various characters depicted in the Old and the New Testament, Jesus Christ is center stage, since he is the origin of all redemption, as well as an ambivalent character standing at the crossroads of religion and politics. As an implicit character constructed by various discourses, he represents simultaneously or successively a rebel fighting roman imperialism or a collaboraor who gives unto Caesar what belongs to Caesar. This character finds an echo in the works of Dambudzo Marechera (1952-1987) and Tchicaya U Tam'si (1931-1988) as he raises questions on the connexions between religion, literature and politics during and beyond colonial times in Zimbabwe and Congo. As a matter of fact, both authors occupy a prominent place in their respective literary landscape. Although they have been disparaged for being overly hermetic or European, they have left a lasting impression on the following generations of writers who consider them as precursors or even « father of our dream » as far as Tchicaya is concerned. Following this approach which combines literary theory and literary history, a reflection on the nature of characters is prompted by the conception of messianism as a dynamics which creates christ-like figures and positions them both in time and space. Finally, by chosing a syllabus including narratives, theatrical plays and poetry, we've attempted to give this type of character its full meaning while questioning the pivotal role it plays for both authors
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Soran, Stéphanie. "Le roman sentimental et ses avatars dans le roman contemporain de langue anglaise." Thesis, Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040127/document.

Full text
Abstract:
Une nouvelle forme de roman sentimental est apparue durant les années 1990, faisant suite à la parution de Bridget Jones’s Diary destinée à la fois aux femmes (chick-lit) et aux hommes (lad-lit). Ces deux types de fiction se distinguent du roman sentimental sériel par leur narration et leurs thèmes qui n’avaient jusqu’à présent jamais été évoqués puisqu’ils offrent aux lecteurs un reflet de notre société actuelle. La thèse analyse ce nouvel avatar du roman sentimental et en dégage les spécificités aussi bien sur le plan narratif que thématique ainsi que les liens qu’il entretient avec le genre, sans négliger son aspect commercial<br>When Helen Fielding published Bridget Jones’s Diary in the middle of the 1990s, she gave birth to a new kind of romantic fiction written for women (chick-lit) and men (lad-lit). The difference with formulaic novels such as Mills and Boon, lies in the narration, characterisation and themes related to our times and society, that no romance writer had dealt with so far. The plots focus on men and women's every day lives. The thesis analyses the specificities of chick-lit regarding its narration and themes, the links with women’s fiction from earlier generations and the genre as well as its influence on mainstream novels
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Feste, Jean-Patrick. "Tradition et modernité dans l'oeuvre romanesque en langue anglaise de Francis Ebejer." Avignon, 1999. http://www.theses.fr/1999AVIG1021.

Full text
Abstract:
Dans les sept romans en anglais de Francis Ebejer, tradition et modernite s'opposent le plus souvent sous la forme d'un conflit interieur aux personnages qui n'admet pas de solution satisfaisante. La premiere partie de cette etude traite du desir d'emancipation de la femme maltaise dans les annees 1950-60 face aux pesanteurs d'un ordre social menace par les bouleversements politiques et l'avenement ineluctable de l'independance. Bien que la tradition, representee notamment par l'eglise catholique, constitue un frein puissant à cette emancipation à la fois sociale et politique, la femme parvient à s'en liberer et à affirmer ses nouveaux droits. Dans les trois romans plus particulierement concernes, le parallele entre les deux types d'emancipation est souligne par l'affaiblissement du pouvoir traditionnellement exerce par le pere : de meme que malte s'affranchit progressivement de la tutelle britannique, les heroines evoluent dans un environnement familial ou le pere n'est pas en mesure de faire respecter son autorite. La seconde partie est consacree en premier lieu aux effets induits par ce passage dans la modernite d'ou le "male mediterraneen maltais" peut se sentir exclu. Le refuge de l'immaturite, la volonte de retourner vers un passe idealise sont chez lui l'expression d'un double sentiment de rejet et d'alienation vis-a-vis du monde qui se transforme. Cette attitude regressive ne caracterise cependant pas les seuls personnages masculins et elle s'inscrit dans une problematique plus large ou preservation du passe et identite se trouvent etroitement liees a travers les conflits interieurs propres a ses personnages, l'auteur analyse les crises d'identite successives auxquelles la nation maltaise a ete confrontee au cours du XXeme siecle. Il montre ainsi que la tradition ne peut garantir l'identite que si elle demeure vivante en acceptant de se transformer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lamarre, Sébastien. "L'effacement langagier: L'influence de la langue anglaise et d'Edgar Poe sur l'oeuvre de Stéphane Mallarmé." Thesis, Université Laval, 2010. http://www.theses.ulaval.ca/2010/27407/27407.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

ERKESS, LACABANNE SONIA. "Naissance d'une littérature polynésienne en langue anglaise : les premières œuvres de fiction." Dijon, 1989. http://www.theses.fr/1989DIJOL005.

Full text
Abstract:
Le roman : présentation générale (les origines, les principaux auteurs et leurs œuvres). L'histoire, la mythologie et la fiction contemporaine. L'évangile, les migrations polynésiennes pré-européennes et la fiction contemporaine. Les temps de mise en contact et la production romanesque. Les temps modernes et la production romanesque. Approche thématique: les romans maoris, samoans et hawaiiens (les racines, l'exil, l'occidentalisation, le retour, le choc des cultures, des générations. . . ) La nouvelle : présentation générale. De l'oral à l'écrit. Aspects principaux de la nouvelle de Polynésie centrale, d’Hawaii et de Nouvelle-Zélande. Le théâtre polynésien : en Polynésie centrale. (70 pages) en Nouvelle-Zélande<br>The novel : a survey (origins, main authors, major works). History, mythology and contemporary fiction. The gospel, ancient Polynesian migrations and contemporary fiction. Contemporary fiction about the pre-contact period. Contemporary fiction and modern times. Recurrent themes in Maori, Samoan and Hawaiian novels such as the Polynesian roots, the hero's exile, contact with the western civilizations, the problematic return (246 pages) and the generation gap. The short story: a survey. From oral to written literature. Major aspects of the short story from central (218 pages) Polynesia, Hawaii and New Zealand. Polynesian drama: in central Polynesia. (70 pages) in New Zealand
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Garnier, Xavier. "La magie dans le roman négro-africain d'expressions anglaise et française." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040212.

Full text
Abstract:
Ce travail est une analyse des statuts possibles de la magie dans la fiction romanesque à partir de l'observation des romans africains. La première partie, consacrée au récit oral (deux contes traditionnels et les épopées de Sunjata et du mvet sont abordés) montre que la magie est étroitement liée au contexte d'énonciation. Dans le cadre du roman, la magie se différencie en trois branches : le magico-religieux, la magie et la sorcellerie qui correspondent respectivement aux romans réalistes, fantastiques et merveilleux. L'enjeu de l'étude est de lier l'efficacité magique au débat sur la vérité du savoir traditionnel africain sur le réel. Ce débat est dépassé par les romans qui ne s'attachent plus aux représentations spatio-temporelles de notre réalité, mais occupent la position sorcière qui dérègle les coordonnées du réel pour plonger au cœur de l'univers magique (Tutuola, Sony Labou Tansi)<br>This work is an analysis of the possible status of the magic in a novel by way of an observation of African novels. The first part, which deals with oral narratives (two tales and two epics), shows the strong link between magic and the enunciation context. Concerning the novel, the magic displays itself in three branches: religion, sorcery and witchcraft which are respectively linked to realism, fantastic and marvelous. The aim of this work is to connect the magic efficiency to the debate on truth of African traditional knowledge upon reality. Novels such as the ones of Tutuola and Sony Labou Tansi don't take consideration of this debate since they don't respect the spatio-temporal representations of our reality and adopt the witchcrafts position which unsettles the coordinates of reality to dive in the heart of the magic universe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gindre, Philippe. "La formation des néologismes dans la littérature de science-fiction d'expression anglaise contemporaine." Besançon, 1999. http://www.theses.fr/1999BESA1003.

Full text
Abstract:
La science-fiction de langue anglaise offre à certains chercheurs un terrain d'étude privilégié : un souci de cohérence et de plausibilité propre aux écrivains de SF permet en effet d'étudier les sociétés ou les comportements qu'ils décrivent comme si l'on partait pour ainsi dire de faits réels. Or, il est possible au linguiste et notamment au lexicologue de se livrer à une recherche similaire : l'analyse des néologismes en fonction des matrices lexicogeniques concourant à leur formation permet de comparer le lexique de la SF au lexique réel. Une telle étude menée à partir d'un corpus de romans représentatifs de la production contemporaine (1955-1985) tend à montrer que des auteurs qui se bornent à représenter un phénomène global (une société), en reproduisent en fait un aspect fondamental (le lexique), jusque dans des détails dont ils n'ont vraisemblablement pas le souci. Toutefois, si la répartition des matrices lexicogeniques (au premier rang desquelles la composition et la métonymie) est remarquablement similaire dans le lexique réel et en SF, les œuvres de SF se caractérisent par des combinaisons matricielles inédites et des relations sémantiques nouvelles. Par ailleurs, on constate la présence de réseaux sémantiques au sein desquels interviennent simultanément la connotation, la paronymie, ou la polysémie des éléments des composés. La mise en évidence de ces réseaux, davantage qu'une simple analyse sémique, permet de rendre compte des différents sens possibles de certaines des lexies étudiées. On constate également la nécessité d'une double lecture (intra diégétique et extra diégétique) : la motivation des lexies est conditionnée à la fois par l'univers fictif décrit et par le lectorat auquel s'adresse l'auteur. L'infirmation de certaines idées reçues (prédominance des amalgames, importance du technolecte) montre enfin qu'il était souhaitable de mener dans ce domaine une étude lexicologique systématique, basée sur une approche empirico-inductive.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Guilhamon, Lise. "Poétiques de la langue autre dans le roman indien d'expression anglaise." Rennes 2, 2007. http://www.theses.fr/2007REN20040.

Full text
Abstract:
Les romanciers indiens anglophones dramatisent en permanence, au sein de leur fiction, le rapport d'altérité qu'ils entretiennent avec leur langue de création: écrivant dans une langue héritée du processus colonial, et s'adressant à un lectorat hétérogène, dont les références sont compliquées par les phénomènes contemporains de diaspora, de migration et de mondialisation, ces auteurs placent au cœur de leur entreprise de création les questions étroitement imbriquées de la langue et de l'Autre, de la langue de l'Autre, et de la langue autre. La question de la langue dans le roman indien d'expression anglaise, qui a, le cas échéant, inspiré un certain nombre d'études, a rarement été envisagée dans sa spécificité poétique : c'est tout l'objet du présent travail. Le roman indien anglophone propose en effet une réflexion sur les modalités mêmes de la création littéraire : sur la façon, notamment, dont la littérature réinvente sans cesse la langue, et sur le littéraire comme travail de l'altérité dans la langue<br>Indian English novelists frequently call attention, within their fiction, to the relation of otherness that links them to the language of their creative work. These authors write in a language inherited from the colonial process, and with a heterogeneous audience in view, whose references are further complicated by the contemporary phenomena of diaspora, migration and globalisation. This is why these novelists place at the heart of their literary creation the deeply intertwined questions of the Other's tongue, and of the other tongue. The question of the « other tongue » in the Indian English novel has given rise to several critical studies, but it has practically never been examined from the point of view of its poetic specificity: this is precisely what this work sets out to do. Indian English fiction examines the modalities of literary creation: in particular, it investigates the way in which literature invents language, and it explores the idea of literature as alterity at work within language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tacchino, Erica. "Auteures de langue française et anglaise nées après 1940 : Bénin et Nigéria, perspectives socio-littéraires." Nice, 2010. http://www.theses.fr/2010NICE2003.

Full text
Abstract:
Cette étude cherche à examiner les aspects les plus originaux de la littérature féminine africaine et européenne apparue après 1940. Notre objectif principal est de mettre en relation les œuvres d’auteures africaines postcoloniales (francophones et anglophones) avec celles d‘auteures occidentales et d’en analyser les thèmes spécifiques. En effet, nous comparons des écrivaines et des textes peu connus et nous les confrontons de manière « horizontale » (observant des liens Sud/Sud en Afrique Sub-saharienne) et de manière « verticale » (observant des liens Nord/Sud et Sud/Nord entre Europe et Afrique) en considérant des sujets caractéristiques, comme « les conditions de la femme et de l’enfant » et « l’engagement » chez les écrivaines<br>This study tries to examine the most original aspects of European and African feminine literature published after 1940. My main objective is to compare and contrast the works of African postcolonial authors (Francophone and Anglophone) with those of western authors and to analyse some specific themes. I consider some little known writers and texts and I relate them in a « horizontal » way (observing South/South similarities in Sub-Saharan Africa) and in a « vertical » way (observing North/South and South-North similarities between Europe and Africa) focussing on some recurrent topics such as the condition of women and children and these writers’ political commitment<br>Questo studio cerca di esaminare gli aspetti più originali della letteratura femminile africana ed europea apparsa dopo il 1940. Il nostro obiettivo principale è di mettere in relazione le opere di autrici africane postcoloniali (francofone ed anglofone) con quelle di autrici occidentali e di analizzarne alcuni temi specifici. Infatti, compariamo alcune scrittrici ed alcuni testi poco conosciuti in maniera « orizzontale » (osservando legami Sud/Sud nell’Africa Sub-sahariana) ed in maniera « verticale » (osservando legami Nord-Sud e Sud-Nord fra Europa ed Africa) considerando alcune tematiche caratteristiche, come « le condizioni della donna e del bambino» e « l’impegno » in queste autrici
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

EL, HAFI FETHIA. "Le rituel : changement et vision sociale dans l'oeuvre dramatique de wole soyinka." Montpellier 3, 1999. http://www.theses.fr/1999MON30072.

Full text
Abstract:
Le rite traditionnel , les croyances , les mythes et les legendes yorouba constituent les fondements de cette etude du theatre rituel de wole soyinka. Le mythe du dieu ogun , premier acteur et premier vainqueur de la transition , est l'element sous-jacent a l'ensemble de la recherche. Nous examinons d'abord les aspirations de l'individu , en integrant la dimension collective , qui est le point d'ancrage de la tragedie soyinkienne. Le mecanisme du sacrifice est ainsi considere a travers l'exploration des rites de passage , de purification et de communion. Eu egard au role du theatre rituel dans la realisation de la cohesion sociale , nous analysons ensuite les phenomenes de mediation et de transition , en mettant l'accent sur la nature et le pouvoir devastateur des etres transitionnels, en l'occurence les mediateurs du rite et les chefs spirituels. Le besoin d'agents de changement obeissant a l'archetype ogunien apparait comme un element central de la philosophie soyinkienne. De leur double fonction de guerisseurs et d'acteurs de la reforme sociale se degage un espoir de regeneration de la societe. Des facteurs rituels tels que la musique , les dances , le phenomene egungun et le masque permettent alors de mettre en evidence l'interet de la communaute yorouba pour le theatre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Locussol-Logan, Chantal. "La problématique de l'identité dans la production littéraire des auteurs somali d'expression française et anglaise." Limoges, 2002. http://www.theses.fr/2002LIMOA012.

Full text
Abstract:
La problématique de l'identité est examinée à la lumière d'oeuvres écrites en deux langues différentes - le français et l'anglais - par des auteurs issus d'une même culture, la culture somali. La thèse présentée examine si et comment, les oeuvres de ces différents auteurs dans leurs approches de l'identité et surtout si elles donnent lieu à des écritures fondamentalement différentes. Les textes étudiés sont compris comme des intertextes provenant de deux sources principales, la littérature orale somali et la littérature coloniale, où le lecteur est considéré comme jouant un rôle essentiel dans la formation du texte. L'identité comme notion est abordée à travers trois outils conceptuels : l'altérité, la spatialité et la temporalité. Etant donné que le corpus de référence de la littérature somali est oral, cette thèse examine la signification et l'importance de l'oralité pour mieux comprendre le passage à l'écrit. Les noms des ancêtres et les personnes situées à la périphérie de la société, sont étudiés pour présenter les enjeux de l'identíté somali. En ce qui concerne la littérature coloniale, perspectives françaises et britanniques sont comparées dans le cadre plus général de leur expérience coloniale en Afrique et plus particulièrement de celle en terre somali. Le développement de la thèse est envisagé dans une perspective historique, présentant en premier lieu le regard somali traditionnel, en segond lieu, celui issu des colonisations et en dernier lieu, le regard contemporain dont, la destruction de l'Etat somalien est la dernière étape.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Tabuteau, Éric. "Images du multiculturalisme dans le roman antillais anglophone : Wilson Harris, George Lamming, V.S. Naipaul, Sam Selvon." Dijon, 1996. http://www.theses.fr/1996DIJOL019.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur la représentation du phénomène multiculturel chez Wilson Harris, George Lamming, V. S. Naipaul et Sam Selvon, les quatre romanciers les plus marquants de la caraïbe anglophone, notamment du milieu des années cinquante au début des années quatre-vingt. Partant d'un corpus de onze romans qui offrent un vaste éventail de personnages, de sociétés, d'époques et de lieux intimement lies à l'expérience antillaise anglophone, romans que l'on a regroupés sous les appellations the Guyana quartet pour Harris, the Ego novels pour Lamming, the African narratives pour Naipaul et the Moses trilogy pour Selvon, il s'agit de montrer comment chaque écrivain a donné du multiculturalisme une image à la fois personnelle et complémentaire de celle proposée par ses confrères. Chez Sam Selvon le rapprochement de cultures et de races est bénéfique pour l'individu lorsqu'il est volontaire et exempt de coercition. Pour V. S. Naipaul le métissage non contrôlé peut au contraire avoir des conséquences néfastes tant l'être humain est prisonnier de son groupe. Pour George Lamming une société multiculturelle est rendue impensable par un passé d'atrocités interdisant toute chance de réussite. Chez Wilson Harris, en revanche, la miscégénation, quelle qu'en soit l'origine, est si répandue de par le monde qu'elle devient la condition préalable à la réconciliation interculturelle de l'humanité. Les œuvres des quatre romanciers, fortement imprégnées du concept de multiculturalisme à une époque où le mot est encore inconnu, annoncent l'intérêt que vont susciter les études interculturelles en occident, mais révèlent également les limites de l'euphorie provoquée par l'indépendance dans les anciennes colonies où se trouvent des sociétés multiraciales. Aucun des ouvrages considèrés, même le plus pessimiste en matière de multiculturalisme, ne soupçonne une détérioration des rapports interethniques aussi grave que celle apparue dernièrement dans les pays des Antilles anglophones, d'Amérique du sud ou d’Afrique centrale auxquels il est fait allusion<br>This thesis deals with the representation of multiculturalism in the works of Wilson Harris, George Lamming, V. S. Naipaul and Sam Selvon, the four most significant novelists in the english-speaking caribbean, notably from the mid-1950s to the early 1980s. It is based on a corpus of eleven novels presenting a wide range of characters, societies, periods and places closely connected with the English west Indian experience. In these novels that have been brought together under the headings the Guyana quartet for Harris, the Ego novels for lamming, the African narratives for Naipaul and the Moses trilogy for Selvon, it is demonstrated how each writer has given of multiculturalism a personal picture that is nevertheless complementary to his colleagues'. For Selvon, the bringing together of cultures and races is beneficial to the individual if voluntary and free from coercion. For Naipaul, on the contrary, uncontrolled interbreeding can have harmful consequences for the human being who is a prisoner of his her own group. For lamming, a multicultural society is inconceivable since past atrocities forbid any chance of success. For Harris, on the other hand, miscegenation, whatever its origin, is spread around the world to such an extent that it has become the prerequisite for the cross-cultural reconciliation of humanity. The four novelists' works, in which pervades the concept of multiculturalism at a time when the word is still unknown, herald the interest that cross-cultural studies will arouse in the west, but also reveal the limits of the euphoria prompted by independence in the former colonies where multiracial societies can be found. None of the works studied, even the most pessimistic as regards multiculturalism, suspects a deterioration in ethnic relations as serious as that recently witnessed in the countries of the English-speaking West Indies, South America and central Africa which are alluded to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Mantrant, Sophie. ""L'enfant et les sortilèges" : essai sur l'enfant dans la nouvelle fantastique de langue anglaise (1898-1952)." Reims, 1997. http://www.theses.fr/1997REIML006.

Full text
Abstract:
Cette étude a pour but de cerner la représentation du personnage de l'enfant dans la nouvelle fantastique ainsi que les objectifs de son utilisation. La première partie ("portraits") dégage les principales caractéristiques du personnage et le définit comme un être à la frontière entre deux mondes. La deuxième partie ("passages") étudie le schéma initiatique et repéré des figurations majeures telles que la spirale ou le labyrinthe. Elle souligne que le genre fantastique effectue un retournement subversif du mythe initiatique. La troisième partie ("le lecteur et l'enfant") examine le rapport du personnage de l'enfant et du lecteur adulte en s'appuyant principalement sur les travaux de Michel Picard. De cette étude, il ressort que le personnage de l'enfant est utilise dans un plaidoyer en faveur d'une plus grande ouverture, d'une plus grande tolérance<br>This dissertation aims at defining aspects of the role of children in ghost stories. Part one ("portraits") centers on the portrayal of children and defines them as creatures poised between two worlds. Part two ("transitions") deals with the theme of initiation and underlines the importance of such figures as the labyrinth or the spiral. The stress is laid on the reversal of the quest myth in the works studied and on the subversive function of this transformation. Part three ("the reader and the child") centers on the "relationship" between the adult reader and the fictional child, drawing on Michel Picard's theories about the act of reading. The study comes to the conclusion that the child is used to appeal for greater open-mindedness and tolerance
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Coulibaly, Bojana. "L'invention du quotidien dans la nouvelle ouest africaine d'expression anglaise." Thesis, Tours, 2014. http://www.theses.fr/2014TOUR2010.

Full text
Abstract:
Cette étude s’inspire du concept d’invention du quotidien du sociologue français Michel de Certeau en tant que définit dans son ouvrage L’invention du quotidien (1980). Une lecture et analyse approfondies des nouvelles ouest africaines anglophones nous permettent d’examiner comment à travers des actes créatifs, et au sein de leurs propres champs d’actions, les individus représentés se réaffirment en tant que sujets agissants dans un espace où cette subjectivité leur a été précédemment déniée. La première partie de cette étude consistera à présenter les conditions d’émergence de la nouvelle ouest africaine. Nous examinerons le contexte sociopolitique, le rôle de l’écrivain, l’industrie éditoriale, ainsi que la réception de la nouvelle africaine sur le continent et en dehors du continent africain, ce qui nous permettra de souligner le lien intrinsèque qui existe entre dignité, subjectivité et développement. Dans une deuxième partie, notre intérêt portera sur la mémoire de l'écriture collective de la guerre, du trauma, de la violence ainsi que les diverses stratégies créatives employées par les protagonistes pour réaffirmer leur existence et pour lutter contre la violence et le trauma. Dans la dernière partie de cette étude, nous examinerons les stratégies stylistiques et linguistiques que les nouvellistes ouest africains emploient dans l'objectif de créer une rupture avec la tradition littéraire coloniale et de réinventer un nouveau genre de la nouvelle<br>This study draws its inspiration from what the French sociologist Michel de Certeau identified as the invention of the quotidian in his well known The Practice of Everyday Life (1980). A close reading and analysis of West African short fiction will allow us to examine how through everyday creative practices and within their own private spheres the represented individuals reestablish a space of agency previously denied to them. The first part of our study will consist in presenting the various conditions of emergence of African short fiction. We will look at the socio-political context and at the role of the short story writer, the publishing industry as well as the reception of African short fiction in Africa and abroad, which will allow us to emphasize the intrinsic link between dignity, agency and development. Secondly, we will focus on the writing of the collective memory of war, trauma and violence and on the numerous creative strategies used by the characters to reaffirm their existence, to fight against violence and to heal from trauma. The final part of this study will examine the stylistic and linguistic strategies used by West African short fiction writers to create a rupture with the colonial literary tradition and to reinvent a new short story genre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Dupé-Vété-Congolo, Hanétha. "Intertextualité et transtextualité : problématiques de la ré-écriture dans le système littéraire de l'Amérique insulaire d'expression française, anglaise et espagnole." Antilles Guyane, 2004. http://www.theses.fr/2004AGUY0106.

Full text
Abstract:
Le premier trait distinctif du discours littéraire caribéen relève d'une économie de création littéraire et d'une économie d'écriture de textes obéissant à la loi de la ré-écriture et de l'intertextualité. Le premier principe de production de textes est celui de la ré-écriture. Selon les théories développées par Julia Kristeva, l'intertextualité est un procéde littéraire selon lequel des textes sont obtenus à partir d'autres textes. Le texte est le résultat obtenu par la transformation de la langue à l'écrit. Ces textes obtenus à partir d'une nouvelle formulation thématique, esthétique, idéologique de textes précédents sont appelés intertextes. Le travail par lequel la nouvelle formulation du texte est obtenue est la ré-écriture. Notre travail d'analyse concerne le système littéraire francaphone, hispanophone et anglophone de la région insulaire de la Caraïbe. Pour le canon écrit de cette région géographique et linguistique, nous analysons les genres poétique, théâtral et romanesque. C'est littéralement l'histoire et la caractérisation de l'intertextualité caribéenne que se propose d'établir ce travail de recherche. Le premier tome se focalise sur l'interoralité dans la Caraîbe avant le XXème siècle. Le terme "interoralité" est créé par mimétisme et métaphore. Nous empruntons la structure, et par analogie le sens du terme "intertextualité". L'interoralité qualifie donc les transpositions effectuées à partir d'un récit oral pour obtenir un autre récit oral. La présence du récit transposé est plus ou moins visible dans le nouveau récit obtenu. L'interoralité constitue le mode de production de récits oraux. Le deuxième tome porte sur l'intertextualité dans la Caraïbe. .<br>Intertextuality is the first mode of text production in the Caribbean literary system. According to Julia Kristeva, intertextuality is a literary procedure through which new texts are obtained from preexisting texts. Such texts are called intertexts. Our study focuses on French speaking, the English speaking and Spanish speaking countries of the Caribbean. We establish the history of and characterize Caribbean intertextuality. The first volume deals with interorality. We derive the term from intertextuality. Interorality qualifies the procedure that allows the creation of new tales from existing tales. The second volume focuses on intertextuality while the last one studies three representative an critical examples of intertexts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Sow, Alioune. "L'écriture de l'enfance en littérature africaine." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2002PA040230.

Full text
Abstract:
Cette étude, consacrée au traitement du thème de l'enfance et ses modalités d'écriture en littérature africaine francophone et anglophone, a pour ambition d'examiner les motivations et les articulations narratives du récit d'enfance et d'isoler des catégories d'enfances littéraires. Après un premier chapitre qui traite des particularités de l'enfance africaine, traditionnelle et moderne, nous nous concentrons dans le deuxième chapitre sur les représentations littéraires de l'enfance et sur les motivations de son écriture afin de montrer que l'enfance est impliquée dans les notions telles que le témoignage, la prise de conscience nègre et la protestation. D'après le commentaire de la structure des œuvres, le troisième chapitre propose une typologie des récits ainsi qu'un examen du monde de l'enfant à travers l'étude de l'espace, du temps et des personnages médiateurs dans la formation. Le quatrième chapitre inaugure les analyses d'œuvres représentatives et est consacré à la "formation achevée", concept qui définit notre première catégorie d'enfance. En focalisant sur les stratégies de médiation et de synthèse culturelle, nous mettons en évidence une vocation héroi͏̈que de l'enfance essentielle dans la prise de conscience nationale. Le cinquième chapitre traite de notre deuxième catégorie, "l'enfance hybride", dans laquelle nous examinons les formations ambigue͏̈s, la notion d'entre-deux et la problématique du passage entre les races, les rites et les codes. Le dernier chapitre est dédié aux "enfances fragmentées". L'erreur et la faute dans l'apprentissage, les conséquences de l'absence ou de la remise en question de la figure paternelle ainsi que la vocation de l'enfance interrompue ou refusée sont autant d'éléments tragiques qui contredisent l'aboutissement de la formation<br>This dissertation, devoted to the analysis of the theme of childhood in Francophone and Anglophone African literature, aims to study the motivations and articulations of childhood narratives as well as identify its main literary categories. After a first chapter that describes the specificity of African childhood from an anthropological perspective, the second chapter focuses on the literary representations of childhood and the motivations associated with its writing in order to show that the theme is crucially implicated in the notions of temoignage, black consciousness and protest. The third chapter proposes a classification of childhood narratives and analyses the childhood world through the examination of the space, the time and the characters who participate in the formation. The fourth chapter inaugurates the analysis of representative works and defines the first of our proposed childhood categories, 'the accomplished formation'. By focusing on such concepts as mediation strategies and political and cultural synthesis, we emphasise the heroic vocation of childhood and its implication in the formation of the nation. Chapter five is devoted to our second category 'the hybrid childhood'. The ambiguity of the formation and the problematic passage between races, rites and codes are analysed through narratives constructed around the biracial childhood, the esoteric and marginal experiences. The last chapter explores the 'fragmented childhood' where the notion of personal mistake, the dismissal of the paternal figure and the problematisation of the childhood vocation due to historical tensions are all elements that contradict the accomplishment of the formation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Decouvelaere, Stéphanie Françoise. "L'illusoire « meilleure chance » : Le travailleur immigré dans la fiction maghrébine en langue française et dans la fiction caribéenne en langue anglaise, 1948-1979." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030059/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse examine la représentation littéraire de migrations depuis des colonies vers les centres impériaux à l'époque de la décolonisation par l'analyse comparative de romans antillais en langue anglaise et maghrébins en langue française traitant d'immigration vers la Grande-Bretagne et la France respectivement. L'attention portée à la relation de domination est un point de convergence majeur. Lamming, Chraïbi et Kateb la présentent comme une relation coloniale ayant des effets tant économiques que psychologiques et culturels. Boudjedra et Ben Jelloun dans les années 1970 placent et l'immigration et la colonisation dans le cadre plus large de l'exploitation capitaliste. La représentation des conditions de vie difficiles et de la marginalisation des immigrés participe dans ces romans d'une critique générale de la modernité européenne. Les auteurs maghrébins dénoncent le caractère oppressant de la rationalité occidentale, tandis que les romanciers antillais se concentrent sur les racines coloniales de l'attitude des Britanniques face aux populations non-Européennes. Des deux côtés, on répond au discours colonialiste et à la représentation positive du colonisateur à travers la manipulation du point de vue et de la voix narratifs et le thème de la folie. La plupart des écrivains réfutent les images négatives des immigrés en insistant sur des aspects négligés, tels que la dimension émotionnelle de leur vécu et les tenants et aboutissants coloniaux des relations entre immigrés et autochtones. Ce faisant, leurs représentations finissent par se conformer à la figure de l'immigré sous-tendant les discours qu'ils dénoncent. Leurs préoccupations se distinguent de celles de générations d'auteurs ultérieures et de discours récents sur les populations d'origine maghrébine et antillaise en France et en Grande-Bretagne<br>This thesis examines the literary representation of migration from a colony to the imperial metropolis in the period of decolonisation through a comparative analysis of novels by Anglophone Caribbean and Francophone Maghribi writers about migration to Britain and France respectively. A major point of convergence is the focus on the relationship of domination. Lamming, Chraïbi and Kateb address this explicitly as a colonial relationship that is psychological and cultural as well as economic, whereas the 1970s writers Boudjedra and Ben Jelloun place both immigration and colonisation within a wider framework of capitalist exploitation. The difficult material conditions and the racism targeting immigrants are not depicted for their own sake but are the occasion of a wide-ranging critique of European modernity. Maghribi writers attack the rationality of Western civilisation as oppressive, whereas the Caribbean novelists focus on the colonial roots of attitudes to non-Europeans. Both sets of writers nonetheless provide responses to European colonialist discourse and to the positive self-presentation of the coloniser through the manipulation of narrative point of view and voice and through the theme of mental breakdown. Most of the novelists set out to refute negative representations of immigrants by restoring aspects they feel are neglected, in particular the emotional dimension of the immigrant experience and the colonial determinants of the relationship between immigrants and natives. In doing so their representations of immigration often conform to the immigrant figure underpinning the discourses they attack. Their preoccupations are distinct from those of later writers and recent discourses about Caribbean and Maghribi populations in Britain and France : with the exception of Selvon and, more ambiguously, Mengouchi and Ramdane, the novelists are not interested in the process of formation of ethnic-diasporic minorities in France and Britain
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Grivel, Ian. "Psyché, le mythe et l’idéal : ou les métamorphoses d'une figure antique dans les littératures de langue anglaise." Thesis, Perpignan, 2016. http://www.theses.fr/2016PERP0039.

Full text
Abstract:
Comment une figure antique comme celle de Psyché a-t-elle su trouver une place dans les littératures de langue anglaise? La réponse est multiple car les auteurs anglophones ont multiplié les approches, mais souvent en rapport avec la notion d'idéal. En effet, au fil des siècles, le mythe de Psyché s’est peu à peu inscrit dans une tradition idéaliste faisant de cette déesse une figure à la fois idéalisée, et à laquelle on a fait correspondre différents idéaux. Mais à l’inverse, Psyché a aussi vu son image être ternie. De nombreux auteurs ont voulu rompre avec la tradition idéaliste en cherchant à détourner l’histoire. Cette lecture nouvelle est souvent fondée sur une décomposition physique et morale du personnage. Cette dégradation lui permet alors de s’extraire du carcan que lui imposaient ses formes trop idéalisées, et d’investir de nouveaux champs littéraires plus modernes, dans des versions anti-idéalisées de ses aventures et de son mariage avec Cupidon<br>How did an antique character such as Psyche, with a Mediterranean background, find a place within English-language literatures? English-writing authors have in fact multiplied the ways in which they have approached and ceaselessly reinvented the myth, generally around the notion of ideal. Indeed, throughout the centuries, the myth gradually brought about an idealistic tradition whereby this goddess became a figure both idealised and which was made to fit into various ideals.But conversely, Psyche also had this perfect image tarnished. Many writers decided to part with this idealistic tradition, looking for ways in which to distort the story. This rewriting is often based on a physical and moral decomposition of the character. This degradation thus releases her from her previous idealised and constraining forms, and enables her to enter new literary and modern fields, with anti-idealised versions of both her adventures and her marriage to Cupid
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Gunasekera, Niroshini. "L'épreuve de l'étranger, traductions françaises d'écrivains sri lankais contemporains de langue anglaise." Thesis, Montpellier 3, 2017. http://www.theses.fr/2017MON30083/document.

Full text
Abstract:
La traduction est une affaire culturelle. De prime abord, elle se présente comme la recherche d’équivalents lors du passage d’une langue à l’autre. Mais si on se penche sur le travail qu’effectuent les traducteurs, on se rend compte rapidement que traduire exige des opérations bien plus complexes. Ainsi, un texte littéraire rédigé en une langue ne peut pas être traduit vers une autre langue sans que le traducteur ou la traductrice fasse attention au contenu culturel que véhicule la langue. Un même message est communiqué de deux manières différentes par deux peuples issus de cultures distinctes. Ainsi opère un système très complexe qui déborde le champ de la linguistique et s’enracine dans la culture qu’exprime chaque langue. Toutes les actions humaines, la communication, les sentiments, les réactions, la compréhension, l’interprétation (pour en nommer quelques-unes) ont la culture pour fondement.Intitulée « L’épreuve de l’étranger : traductions françaises d’écrivains sri lankais contemporains de langue anglaise », notre thèse a pour mots-clés : « culture », « sri lankais » et « traduction ». Elle a pour point de départ une question formulée en quelques mots simples : comment transmettre en français la culture sri lankaise ? Ces deux cultures sont distantes sur le plan géographique mais aussi pour ce qui concerne leurs pratiques et leurs valeurs. C’est donc une rencontre entre l’Orient et l’Occident que permet la traduction par le truchement de la langue anglaise.Les deux œuvres que nous avons choisies pour notre corpus, Funny Boy de Shyam Selvadurai (1994) et Running in the Family de Michael Ondaatje (1982), sont imprégnées de culture sri lankaise. Nous avons tenté de mettre en évidence systématiquement les stratégies utilisées par les traducteurs pour préserver l’identité de la culture source. La tâche du traducteur n’est pas de dissimuler ou de minimiser les éléments culturels sri lankais mais de les rendre visibles dans ses textes. Par les stratégies qu’il utilise, le traducteur parvient à préserver la culture sri lankaise dans le texte d’arrivée, du moins dans des limites qu’il nous faudra également définir. Lawrence Venuti (2004 : 20) propose un système binaire, la traduction ethnocentrique ou domesticating (naturalisation) et la traduction éthique qui laisse place à l’étrangeté qu’il qualifie de foreignizing (dépaysement). Conserver les traces de l’œuvre originale est considéré comme la chose la plus importante. Nous nous plaçons ainsi entre les stratégies de naturalisation et de dépaysement. Traduire, c’est effectuer un travail qui « est ouverture, dialogue, métissage et décentrement » comme l’écrit Berman (1984 : 16), c’est aussi négocier un autre type de produit final.Dans un premier temps, nous verrons comment opère le dépaysement en tant que stratégie de traduction dans Drôle de garçon (Frédéric Limare et Susan Fox-Limare, 1998) de Shyam Selvadurai et Un air de famille (Marie-Odile Fortier-Masek, 1991) de Michael Ondaatje. Dans un deuxième temps, nous prêterons attention à la stratégie de la naturalisation qui rend la lecture plus fluide, en atténuant les différences trop importantes entre cultures. Dans un troisième temps, nous verrons de quelle manière certaines faits culturels restent intraduits dans les traductions pour diverses raisons que nous identifierons au cours de l’analyse, tout en repérant également les ellipses qui modifient le message d’origine. Notre analyse tentera de démontrer que la traduction est une rencontre entre les cultures : une rencontre qui se fait de manière fructueuse pour enrichir la littérature d’une culture nouvelle en permettant au lecteur un voyage vers une destination lointaine.Mots clés : culture, dépaysement, Funny Boy, Michael Ondaatje, naturalisation, Running in the Family, Shyam Selvadurai, Sri Lanka, traduction<br>Translation is a cultural matter. At first sight, it may appear as a search for equivalents in the transfer from one language to another. However, in depth translation analysis reveals much more than meets the eye. A literary text written in one language cannot be translated into another language without paying attention to its associated cultural background. It has become a truism today to say that individuals belonging to different cultures do not communicate in the same way; while the linguistic dimension is important, so is the cultural one, since cultural habits are at the root of all human actions.The title of this thesis, “The Trials of the Foreign: French Translations of Contemporary Sri Lankan Writers in English”, combines three key words: “culture”, “Sri Lanka” and “translation”. The broad research question we started out with is: how is it possible to convey Sri Lankan culture in French literary translation? The two countries are distant not only geographically but also in terms of practices and values. Therefore, a true encounter between East and West is at stake here, mediated by the English language, which the authors of the two Sri Lankan novels we study here chose as a medium of expression.In his or her attempt to identify viable equivalents of different cultural realities, the translator is confronted with decisions about whether differences should be mitigated or, on the contrary, preserved, in order to maintain the local colour. When cultural differences are smoothed over in translation and the target text contains very few traces, if any, of the source culture, the reader may have the impression of reading an original. On the other hand, when the source culture is given prominence, the translation has the potential to make the reader travel abroad, and gain new experience.The two literary works which make the object of our research, Michael Ondaatje’s Running in the Family (1982) and Shyam Selvadurai’s Funny Boy (1994), are imbued with Sri Lankan culture and pose significant challenges to translation. We draw on Lawrence Venuti’s (1995/2004) distinction between ethnocentric or domesticating translation (naturalisation) and foreignizing translation (dépaysement), while at the same time recognizing the importance of not taking this dichotomy for granted. And we assume, as Antoine Berman did, that translation is “openness, dialogue, blending and decentring” (1984: 16).We start by outlining a number of theoretical considerations about translation strategy, culture, and translating culture. We then carry out fine-grained analyses of the texts and endeavour to show how foreignization operates in Drôle de garçon (1998), the French translation by Frédéric Limare and Susan Fox-Limare of Selvadurai’s novel Funny Boy, and in Un air de famille (1991), the translation of Ondaatje’s Running in the Family by Marie-Odile Fortier-Masek. In the second part of our analysis, we focus on the strategy of domestication, which makes reading more fluent due to the mitigation of differences between cultures. Finally, we discuss some of the ways in which certain cultural facts remain untranslated, with implications for the integrity of the message, and the target readers’ experience of the text. We conclude that translation is indeed an encounter between cultures: a meeting that is fruitful and has the potential to enrich the literature of a new country, by allowing the reader to embark on a journey to a distant destination.Key words: culture, domestication, foreignization, Funny Boy, Michael Ondaatje, Running in the Family, Shyam Selvadurai, Sri Lanka, translation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Waddle, Robin. "Staffrider et la nouvelle en Afrique du Sud de 1976 à 1990." Université Stendhal (Grenoble), 1995. http://www.theses.fr/1995GRE39056.

Full text
Abstract:
Le but de cette recherche est d'etudier un genre litteraire particulier (la nouvelle) dans un lieu precis (l'afrique du sud) a une epoque specifique (1976 a 1990). Par consequent, nous avons essaye de demontrer que le contexte qui entoure l'acte d'ecrire (historique, geopolitique, culturel), influe necessairement sur la production litteraire. Ainsi, une double problematique traverse l'etude : les rapports entre un genre litteraire et une specificite spatio-temporelle; et la nature du produit de ce melange. Dans un premier temps, nous presentons l'histoire recente du pays, des magazines litteraires et du genre court (y compris la critique qui en emane) pour apprecier le contexte sud-africain et la nature de la nouvelle. Ensuite, ayant choisi un magazine representatif de la periode en question, staffrider, nous etudions l'ensemble de recits brefs parus dans ses pages. Apres une etude statistique de la typologie de la nouvelle, nous analysons les choix topographiques, thematiques et enfin narratifs des nouvelles parues dans staffrider pour comparer les preferences individuelles des auteurs. Nous avons essaye de montrer comment celles-ci refletent parfaitement la societe sud-africaine et pourquoi la nouvelle est le genre qui correspond au mieux, par sa poetique propre, aux besoins des auteurs de ce pays a cette epoque. La derniere partie du travail est consacree a des etudes de textes qui visent a montrer l'importance du contexte sur l'ecriture sud-africaine<br>The aim of this research is to study a particulary literary genre (the short story) in a precise place (south africa) at a specific moment in time (1976 - 1990). So, we have tried to show how the context which surrounds the act of writing (historical, geopolitical and cultural) is bound to influence all literary production. First of all, i present the recent history of the country, its literary magazines and the short story itself (including its criticism) in order to appreciate the south african context and the nature of short fiction. Then having chosen a magazine of the period, staffrider, i studied all of the short texts which appeared in its pages. After the statistical study of the typology of the short story, i analysed the topographical, thematic and narrative choices used in the texts in staffrider, to compare and contrast the writers' individual choices. I have tried to show how these choices perfectly reflect south african society and why the short story corresponds, because of its own poetics, to the needs of the authors in this country at that period. The last part of my work is given over to textual studies which aim to show the importance of context on south african writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Decouvelaere, Stéphanie Françoise. "L'illusoire " meilleure chance " : Le travailleur immigré dans la fiction maghrébine en langue française et dans la fiction caribéenne en langue anglaise, 1948-1979." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00762166.

Full text
Abstract:
Cette thèse examine la représentation littéraire de migrations depuis des colonies vers les centres impériaux à l'époque de la décolonisation par l'analyse comparative de romans antillais en langue anglaise et maghrébins en langue française traitant d'immigration vers la Grande-Bretagne et la France respectivement. L'attention portée à la relation de domination est un point de convergence majeur. Lamming, Chraïbi et Kateb la présentent comme une relation coloniale ayant des effets tant économiques que psychologiques et culturels. Boudjedra et Ben Jelloun dans les années 1970 placent et l'immigration et la colonisation dans le cadre plus large de l'exploitation capitaliste. La représentation des conditions de vie difficiles et de la marginalisation des immigrés participe dans ces romans d'une critique générale de la modernité européenne. Les auteurs maghrébins dénoncent le caractère oppressant de la rationalité occidentale, tandis que les romanciers antillais se concentrent sur les racines coloniales de l'attitude des Britanniques face aux populations non-Européennes. Des deux côtés, on répond au discours colonialiste et à la représentation positive du colonisateur à travers la manipulation du point de vue et de la voix narratifs et le thème de la folie. La plupart des écrivains réfutent les images négatives des immigrés en insistant sur des aspects négligés, tels que la dimension émotionnelle de leur vécu et les tenants et aboutissants coloniaux des relations entre immigrés et autochtones. Ce faisant, leurs représentations finissent par se conformer à la figure de l'immigré sous-tendant les discours qu'ils dénoncent. Leurs préoccupations se distinguent de celles de générations d'auteurs ultérieures et de discours récents sur les populations d'origine maghrébine et antillaise en France et en Grande-Bretagne
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Munnick, James. "Romans et nouvellistes noirs en afrique du sud, de 1948 a 1986 : exploitation litteraire de la vie des gens de couleur." Toulouse 2, 1992. http://www.theses.fr/1992TOU20046.

Full text
Abstract:
Analyse des oeuvres principales publiees en langue anglaise entre 1948 et 1986 par des ecrivains sud-africains de couleur (africains, metis et indiens). Ils seront dans cette etude globalement consideres comme "noirs". 1948 marque la date de l'instauration officielle de la politique dite d'"apartheid". L'evolution des noirs, vue au travers de leurs romans et nouvelles, qui les fait passer au cours de la meme generation de la defense passive a la resistance active. Sont abordes dans cette etude : le theme de l'alienation, la prise de conscience politique, les facteurs historiques, sociologiques, psychologiques, economiques et d'autres considerations politiques sont egalement pris en compte. L'etude se termine en 1986, l'annee du dixieme anniversaire des evenements de soweto<br>This thesis is an analysis of writings in english between 1948 and 1986 by south african authors of colour (defined as africans, coloureds and indians). 1948 was the year of the official institution of the appartheid policy which aimed at permently separating whites and blacks. The study starts from an analysis of their short stories, novels and other writings which changes, reflecting the attitudes of blacks which were modified in the course of the same generation from passive defence to active resistance. The themes of alienation and the raising of political consciousness are considered, as are historical, sociological, psychological, economic and other political factors. The study terminates in 1986, the tenth anniversary of the soweto uprising
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Kanzler, Cheryl Marie-France. ""Amis and Amiloun" : roman de l'amitié à l'époque moyen-anglaise." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040238.

Full text
Abstract:
Amis and Amiloun, œuvre moyen-anglaise de la première moitié du XIVe siècle, est un parfait exemple de roman de l'amitié. L'étude se divise en trois parties : historique thématique et littéraire. Le problème des sources est considéré en relation avec les textes latin, anglo-normand et français. Les thèmes s'enchainent de façon logique et forment un ensemble de symétries, de correspondances et d'oppositions du fait de la gémellité des personnages. L'étude de l'art prouve l'originalité de l'auteur moyen anglais et la grande cohésion de l'œuvre<br>Amis and Amiloun is an excellent example of a Middle English romance of friendship during the first half of the 14th century. The thesis is divided into three sections: historic, thematic and literary. The origin of the romance is considered in relation to the Latin, Anglo-Norman and French texts. The themes encompass correspondences and oppositions due to the fact that the main characters are twins. The literary aspect proves the originality of the Middle English author and his structural skill
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Soukaï, Sandrine. "Les Ombres de la Partition dans les romans indiens et pakistanais de langue anglaise." Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040138.

Full text
Abstract:
Le roman indien et pakistanais de langue anglaise est habité par le trauma de la Partition à travers des tropes de l’esthétique moderniste comme la fragmentation et l’ellipse. Il est aussi structuré par des métaphores de mutilation, de déracinement, d’exil, ainsi que par la figure symbolique du réfugié. Non exploré jusqu’ici, le trope visuel et poétique des ombres inscrit en creux dans la fiction la violence inexprimable de la Partition. Signes prémonitoires de la rupture cataclysmique de 1947, dans le roman Twilight in Delhi (1940), les ombres dramatisent les conséquences dévastatrices de la modernité coloniale sur la haute culture musulmane de l’Inde. Dans quatre romans publiés après la fracture du sous-continent – Sunlight on a Broken Column (1961), Clear Light of Day (1980), The Shadow Lines (1988), Burnt Shadows (2009) –, les ombres sont les traces-mémoires indélébiles, poreuses, et instables qui imprègnent la cartographie régionale et les psychés individuelles. Associée aux tropes ambivalents du fantôme et du miroir, l’ombre subvertit l’historiographie officielle en ouvrant un espace mémoriel dans lequel les souvenirs d’individus et de familles subalternes, transmis sur plusieurs générations, lient la Partition à d’autres traumas internationaux à travers des nœuds de mémoire multidirectionnelle. Par sa dimension visuelle, l’ombre produit une mémoire corporelle qui implique le lecteur dans une sémiotique empathique et réflexive du regard<br>Partition inhabits the Indian and the Pakistani novel in English through modernist tropes such as ellipsis and fragmentation, metaphors of mutilation, dislocation and exile, and the symbolic figure of the refugee. The unspeakable violence of this trauma is also embedded within the narrative through the visual and poetic trope of the shadows, which has not been examined yet. In the novel Twilight in Delhi (1940), the shadows are premonitions of the cataclysm of 1947 as they stage the devastating impacts of colonial modernity on the high Muslim culture of India. In four novels published after the division of the subcontinent – Sunlight on a Broken Column (1961), Clear Light of Day (1980), The Shadow Lines (1988), Burnt Shadows (2009) –, the shadows are indelible, porous and unstable memory-traces that permeate the regional cartography and individual psyches. Together with the dual motives of the ghost and the mirror, these shadows subvert the official historiography and open up a discursive space in which the memories of subaltern individuals and families, transmitted over several generations, connect Partition to other international traumas via knots of multidirectional memory. Through their visual dimension, the shadows shape a body memory which involves the reader in an empathic and reflexive semiotics of the gaze
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Le, François Frédéric. "Figures de l'exil dans l'œuvre de Caryl Phillips." Antilles-Guyane, 2008. http://www.theses.fr/2008AGUY0247.

Full text
Abstract:
Consacrée à l’œuvre de l’écrivain anglo-caribéen Caryl Phillips, cette thèse met en relation ses textes autobiographiques, dramatiques et romanesques. Nous avons voulu montrer comment le sentiment d’appartenir a deux cultures différentes pouvait influer sur son écriture. Notre corpus est constitue de trois pièces de théâtre et de trois romans, rapproches de plusieurs textes autobiographiques – nouvelles et interviews. En croisant l’approche psychocritique et la sociocritique, nous avons cherche à identifier le principe essentiel de ce qu’il conviendrait d’appeler la « poétique de l’exil » de Phillips. Le fondement de cette esthétique dramatique et romanesque résiderait dans une irrésistible sympathie pour le sujet postcolonial en situation d’entre-deux, et pour le dialogue interculturel. Cette orientation se traduit par la récurrence de personnages théâtraux et romanesques, figures obsédantes de l’exil, qui reflètent l’anxiété fondamentale habitant la « double conscience » de l’écrivain. L’intérêt pour la condition du migrant et de l’exile s’observe encore a travers les choix thématiques et stylistiques qui caractérisent son écriture. Ainsi, les pièces de théâtre étudiées donnent a voir le spectacle émouvant du dilemme identitaire black british. Dans ses romans, Phillips développe la thématique de l’exil dans un contexte géoculturel plus diversifie, tout en approfondissant la réflexion sur la question de l’appartenance déjà entamée dans ses pièces théâtrales. Il existe des passerelles entre les œuvres théâtrales et romanesques, car l’œuvre phillipsienne est structurée autour de la notion de roman familial, et traduit un désir de reconstituer une unité familiale brisée<br>This thesis is dedicated to the work of the black british writer Caryl Phillips. We contend that there is a strong link between his novels, plays and autobiographical texts. To this end, we have tried to show that the feeling of double belonging is at the heart of the aesthetics that informs most of his fiction. Our corpus consists of three novels and three stage plays that are constantly related to diverse autobiographical texts. By combining conceptual tools proper to psychoanalysis and textual sociology, we endeavoured to bring to light the essential principle of what might be called Phillips’ “poetics of exile”. At the core of his dramatic and fictional aesthetics lies a compulsive interest for the postcolonial subject marked by in betweenness and by cross-cultural dialogism. This orientation can be observed through the recurrence of obsessing exilic figures found in a large array of fictional characters. It reflects the “high anxiety of belonging” deeply rooted in the writer’s “double conscience”. The sympathy for the migrant and the exiled also appears in the thematic and stylistic choices that give such a peculiar character to Phillips’ writing. Thus, the plays under study offer the moving spectacle of the black british dilemma. In his novels, the writer studies the theme of exile in different geographical and cultural contexts, while examining in more detail the question of belonging that he already had tackled in his plays. We have proven that there is always a relationship between Phillips’ plays and novels since his fiction hinges on a “family novel”, and reflects his desire to reconstitute a broken family unit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

DJANGONE, BI NGUESSAN. "La problematique de l'independance dans le roman africain d'expression anglaise (1958-1980)." Paris 3, 1988. http://www.theses.fr/1988PA03A008.

Full text
Abstract:
"la problematique de l'independance dans le roman africain d'expression anglaise" analyse les problemes de la rupture avec l'occident ainsi que les implications ideologiques et stylistiques que cette rupture entraine. Dans le roman colonial anglais, l'afrique et les africains ont ete la plupart du temps decrits de facon negative, conformement a l'ideologie imperialiste de l'epoque. Le roman africain rejette cette caricature, en exposant l'envers du mythe de l'afrique barbare et arrieree. Les images de l'afrique independante montrent que le colon n'a opere qu'une fausse sortie et que le colonise ne s'est pas totalement libere. L'alienation culturelle et l'extraversion economique sont toujours presentes. On observe egalement une nouvelle forme de dependance politique. Au plan de l'ecriture, le roman africain a su faire une synthese judicieuse des apports lies a l'introduction du genre en afrique et des elements esthetiques propres a la litterature africaine traditionnelle<br>"the problematics of independence in the african novel of english expression" analyses the problems posed by the rupture with the west as weil as the ideological and stylistic implications of such a rupture. In the english colonial novel, africa and africans were most of the time painted in a negative way in accordance with the imperialistic ideology of the time. The african novel rejects such a caricature by laying bare the ugly side of the myth of barbarous and backward africa. The images of independent africa show that the colonist has made a sham exit and that the colonised people have not completely freed themselves. Cultural alienation and economic extraversion are still present. A new form of political dependence is also noticeable. On the level of writing, the african novel has made a judicious synthesis between foreign elements linked to the introduction of the genre in africa and aesthetic elements peculiar to traditional african literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Belan, Sophie. "Les identités galloises dans le roman et le théâtre gallois en langue anglaise dans la seconde moitié du vingtième siècle." Rennes 2, 2005. http://www.theses.fr/2005REN20001.

Full text
Abstract:
"L'anglicisation croissante des Gallois depuis la fin du 18ème siècle a permis l'émergence, au début du 20ème siècle, d'une littérature galloise en langue anglaise. Cette étude montre qu'elle a joué un rôle dans la définition et l'affirmation des identités galloises dans la seconde moitié du 20ème siècle, secondant en cela la littérature en gallois. L'existence d'une littérature " anglo-galloise " différente d'autres littératures en anglais a longtemps fait débat. Pourtant, les romans et les pièces de théâtre étudiés partagent des caractéristiques communes qui leur confèrent une dimension particulière. Elle se traduit par un profond sens du lieu, un intérêt marqué pour l'histoire, la culture et la vie des communautés galloises, et par une sensibilité aux questions de l'identité individuelle et collective. Les auteurs parviennent à réconcilier les deux cultures du pays de Galles et offrent aux lecteurs de nouveaux modes de représentations des multiples facettes des identités galloises. "<br>The growing anglicization of the Welsh since the end of the 18th century led to the emergence at the beginning of the 20th century of a Welsh literature in the English-language. This study shows that Welsh writing in English has contributed to the definition and assertion of Welsh identities in the second half of the twentieth century. The existence of an "Anglo-Welsh" literature different from other literatures in the English-language has long been debated. However, the novels and plays studied share common characteristics which give them a specific dimension. It is expressed through a strong sense of place, a deep interest in the life and culture of Welsh communities and a particular concern for the issues of individual and collective identity. By their writing, the authors manage to reconcile the two cultures of Wales and to provide the readers with new representations of the changing faces of Welsh identities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Jondot, Jacqueline. "Les écrivains d'expression anglaise au Proche-Orient arabe." Lyon 2, 2003. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2003/jondot_j.

Full text
Abstract:
Les écrivains d'expression anglaise au Proche-Orient arabe sont assez peu nombreux même là où la présence britannique fut marquée. Au contraire des Français, les Britanniques ne cherchaient pas à transmettre leur langue ni leur culture aux autochtones. C'est donc un choix personnel, lié à une histoire familiale ou individuelle, qui a amené certains individus à choisir l'anglais comme langue d'expression. Ceci apparaît dans la profusion de textes autobiographiques. De la rencontre avec l'Occident naît un morcellement du sujet, écartelé entres ses deux pôles linguistiques et culturels, d'où une mise en scène de l'entre-deux, présenté comme résolution de la crise identitaire. Or, l'autobiographie ne construit qu'un tombeau vide. Plusieurs auteurs tentent donc la fiction. Dans ces différents textes, quels que soient l'époque ou le pays, on retrouve les mêmes schémas de morcellement. Mais la fiction permet un regard plus critique sur l'Occident et sa politique à l'égard du Proche-Orient et en particulier de la Palestine : l'idéologie l'emporte, puisque le but est surtout d'informer un public occidental de la situation au Proche-Orient<br>The writers of the Arab Middle East having chosen to express themselves in English are relatively few in number, even in those areas under British occupation. As opposed to the French, the British did not attempt to pass either their language or their culture on the local populations. It would thus seem to be personal considerations, linked to family or individual background, that have led certain writers to choose English as their literary medium. This appears from a profusion of autobiographies. From an encounter with the West springs a fragmentation, a "splitting up" of the "subject", torn between two linguistic and cultural poles, which brings to centre stage an "in-between" area, presented as the solution to their problem of identity. Autobiography, however, constructs but an empty tomb. Hence several writers try their hands at fiction. In various texts, whatever the date or country of origin, the same pattern of fragmentation is to be found. However, fiction allows a more critical approach to the West and its policy towards the Middle East and, more particularly, Palestine. Ideology is all, since the aim is mainly to inform a Western readership of the situation in the Middle East
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

André-Korutos, Katia. "Images de la littérature des Antilles anglophones, de l'émancipation à nos jours." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040218.

Full text
Abstract:
La littérature des Antilles anglophones revêt un caractère tout social : la position de la population noire au sein de la société antillaise est au centre de ces écrits. Victime d'idéologies européennes, la communauté noire des Antilles porte encore les stigmates du colonialisme se traduisant par une misère morale et matérielle sans borne. Néanmoins, par le truchement de leur part, poètes et romanciers antillais s'efforcent de sauver le peuple noir de l'abime, par l'élaboration de mythes et de philosophies (utopiques ?) en vue de la renaissance et de la régénération spirituelles et culturelles de celui-ci<br>West Indian literature is primarily concerned with the predicament of black people in Caribbean society. Poverty-stricken, they are still the victims of old-established white ideologies - formerly, the vehicles of colonialism. In an effort to solve the moral, psychological, social, and cultural problems that characterize the black community, West Indian poets and novelists, tend to develop myths that will create a sense of identity in the dispossessed people, issuing in their spiritual rebirth or regeneration
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Barrett, Susan. "Quête d'identité, quête d'une écriture dans l'oeuvre des romancières sud-africaines blanches de 1883 à 1994." Bordeaux 3, 2001. http://www.theses.fr/2001BOR30015.

Full text
Abstract:
La littérature sud-africaine blanche a toujours été dominée par les romancières. Un des thèmes sous-jacents dans leurs oeuvres est la qu^ete d'identité. Dès l'origine elles se trouvèrent dans une situation paradoxale. En tant que blanches elles étaient colonisatrices mais les Européens les considéraient comme inférieures parce qu'Africaines. En tant que femmes elles étaient exploitées mais en tant que blanches elles étaient exploiteurs. Avec la dégradation de la situation politique la question se posa de savoir m^eme si elles auraient une place dans une société post apartheid. Cette qu^ete d'identité est étroitement liée à la qu^ete d'une écriture qui reflète la réalité de leur vie. A travers des romans de Jillian Becker, Elleke Boehmer, Menán Du Plessis, Sheila Fugard, Nadine Gordimer, E. M. Mac Phail, Daphne Rooke, Melina Rorke, Sheila Roberts, Olive Schreiner, Pauline Smith et Rose Zwi, cette double quête est analysée. Trois genres romanesques existants, le "bildungsoman", le roman pastoral et le roman d'aventures, font chacun l'objet d'une étude de leurs spécifités sud-africaines. Le dernier chapitre est consacré à l'écriture particulière qui est née dans les quinze années de l'apartheid.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Rolland-Nanoff, Dominique. "Zazie dans le métro et la traduction de l'humour en littérature, une analyse comparée de deux traductions en langue anglaise." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/MQ59189.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Damon, Anne-Bénédicte. "Représentation des femmes et des jeunes filles pendant la seconde guerre mondiale dans la littérature de jeunesse de langue anglaise (1940-2005)." Paris 7, 2007. http://www.theses.fr/2007PA070069.

Full text
Abstract:
La Seconde Guerre mondiale a engendré une importante littérature pour la jeunesse, en particulier dans les pays anglo-saxons. Cette littérature ne se limite pas à des récits de guerre ; les auteurs décrivent avec force détails la vie à l'arrière, et plus spécifiquement le sort et le rôle des femmes et des enfants durant le conflit. Il y a là une source majeure de documentation concernant des acteurs souvent considérés comme secondaires que ce soit à Londres durant le Blitz, dans les pays occupés au cœur des mouvements de résistance, ou tout simplement dans la vie de tous les jours. Or, les femmes et les enfants ont subi au même titre que les hommes des épreuves extrêmement dures, allant de l'évacuation en Grande-Bretagne ou aux Etats-Unis à l'enfermement en camp de concentration dans lesquels ces populations fragiles étaient les premières à être éliminées. Les œuvres de notre corpus qui puisent très souvent dans l'expérience vécue offrent une galerie de portraits et de représentations indispensables à notre connaissance de cette période<br>The Second World War has generated an important body of literature for young people, especially in English-speaking countries. Far from concentrating on battlefields scenes, many authors choose the Home front as background for their stories and depict the lives of women and children in wartime. This literature is therefore a major source of information on their roles either during the London Blitz, in the occupied countries in the resistance movements or merely in everyday life, when these social categories are usually seen as minor actors. Yet, women and children, just like men, have incurred gruesome ordeals, from the British evacuation to incarceration in concentration camps, where those fragile populations were the first to be eliminated. The books from our corpus, often autobiographical accounts, give us an essential wealth of portraits and representations for this period
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Dossou-Yovo, Noël. "Individu et société dans le roman négro-africain d'expression anglaise de 1939 à 1986." Nancy 2, 1992. http://www.theses.fr/1992NAN21023.

Full text
Abstract:
La thèse soulève une série de problèmes d'ordre philosophique, sociologique, esthétique et littéraire. Elle comporte six chapitres dont le premier est comme une explication préliminaire fondée sur l'espace-temps de la littérature africaine, ou sont démêlés des éléments de chronologie, de langue, de régionalité, de nationalité, de tribalité. Le chapitre 2 dégage les grands axes du parcours socio-historique de l'Afrique noire, eu égard à la période de temps choisie. Le chapitre 3 aborde les aspects purement documentaires mais aussi idéologiques d'un corpus couvrant un minimum d'environ 50 et un maximum de prés de 120 titres de romans africains d'expression anglaise. Les trois derniers chapitres complètent les trois premiers, un peu comme le fond et la forme en sciences humaines font un. Ainsi, le chapitre 4 traite de formes puis rend compte de données et conditions d'adaptation du roman aux réalités africaines. Le chapitre 5, gros plan du quatrième, revoit et corrige la question des origines par rapport aux grandes influences exercées sur le roman négro-africain à la faveur de la révolution esthétique du 20e siècle, marquée avant tout en Europe, mais aussi en Afrique, par la modification de la relation de la conscience individuelle au monde dans le sens d'une quête de la totalité artistique<br>The thesis raises a series of philosophical, sociological, aesthetic &amp; literary questions. It comprises six chapters, the first of which is like a preliminary explanation based on the time-space framework of African literature &amp; highlighting elements of chronology, language, regionality, nationality &amp; tribality. Chapter 2 opens up broad avenues of black Africa’s social history. Chapter 3 deals with purely documentary but also ideological aspects of a corpus covering a minimum of nearly 50 &amp; a maximum of 120-odd titles of African novels written in English. The last 3 chapters are complementary to the first 3, just as form and content in social sciences are one. Chapter 4 therefore deals with forms as well as it accounts for data &amp; conditions whereby the novel adapts itself to negro-African realities. Chapter 5 revisits chapter 4 and places into proper perspective the issue of origins as it relates to the main influences that are brought to bear on the negro-African novel as a result of the 20th century aesthetic revolution, characterized primarily in Europe, but also in Africa, by a shift in the relationship of the individual man to the world towards the achievement of artistic completeness
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Bonnet, Véronique. "De l'exil à l'errance : écriture et quête d'appartenance dans la littérature contemporaines des petites antilles anglophones et francophones." Paris 13, 1997. http://www.theses.fr/1997PA131018.

Full text
Abstract:
L'exil et l'errance sont des themes recurrents dans la litterature contemporaine des petites antilles anglophones et francophones. Les oeuvres d'a. Cesaire, e. Glissant, g. Pineau, d. Radford, saint-john perse, a. Et s. Schwarz-bart, n. Bissoondath, v. S. Naipaul, c. Philipps, s. Selvon et d. Walcott portent la trace des exodes et des exils du peuple antillais. Le corpus envisage est constitue de poemes,de romans, d'essais et de textes a caractere autobiographique. L'etude questionne la maniere dont les auteurs ecrivent l'histoire des exils de leur peuple et l'histoire de leur propre exil. Elle sonde les liens avec les continents matriciels - afrique et inde - et les pays occidentaux : france, angleterre, canada, etats-unis. La premiere partie, "memoires d'exils", etudie la dialectique de la memoire et de l'oubli, analyse l'elaboration des lieux de memoire - ocean de la conquete, mer de la deportation, afrique mythique et inde interieure. Elle explore la trace : manifestation d'une memoire fragmentaire et souvent lacunaire. La seconde partie, "ecritures migrantes", est consacree a l'exil en occident. Elle etudie des textes ou predomine un "je", lequel se situe a la croisee de l'autobiographie et de la fiction. Elle envisage la mise en abyme de l'ecriture et les espaces de la migration. "l'errance au monde" interroge le concept de deterritorialisation. Cette partie est focalisee sur les oeuvres de saint-john perse, e. Glissant et d. Walcott. L'antillanite des trois createurs, quoique postulee sur des modes differents, s'ouvre sur les mers referentielles et le continent americain. L'errance est presente dans le processus meme de l'ecriture, genere des poetiques, elabore une cartographie multiple. Inspiree par diverses sources, elle perpetue une appartenance non exclusive. Emerge une litterature d'exil et d'errance. Une litterature en devenir sensible a la totalite du monde<br>Exile and roaming are recurrent themes in the contemporary literature of the lesser english and french antilles. The works of a. Cesaire, e. Glissant, g. Pineau, d. Radford, saint-john perse, a. And s. Schwarz-bart, n. Bissoondath, v. S naipaul, c. Philipps, s. Selvon and d. Walcott bear the marks of the exodus and exiles of the antillean people. The considered corpus is composed of poems, novels, essays and texts with an autobiographical character. The study questions the way authors write the story of exile and their own exile story. It sounds out the relationship between the mother continents - africa and india - and the occidental countries : france, great britain, canada and the united states. The first part, " exiles memories ", studies the dialectic of the memory and the forgetfulness, analyses the elaboration of the memory places - ocean of the conquest, sea of the deportation, mythical africa and india. It explores the track : manifestation of a fragmentary and often lacunar memory. The second part, "migrant writings", has been consecrated to the exile in the west. It studies the texts in which the "i" is predominant and is situated between autobiography and fiction. It considers the part of the author's character in his writing and the spaces of the migration. " the roaming in the world" questions the "deterritorialisation" concept. This part focuses on the work of saint-john perse, e. Glissant and d. Walcott. The feeling to be west indian, which the three authors differently share, opens on the referent seas and the american continent. The concept of roaming, that can be found in the writing process itself, generates poetics and elaborates a multiple cartography. Inspired by different sources, it carries through the idea of a non exclusive belonging. Emerges an exile and roaming literature that is open of the whole world
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

BALVANNANAOHAN, AIDA. "Tradition hindouiste, colonialisme et evolution de la conscience feminine chez quatre romanceires indo-anglaises (kamala markandaya, anita desai, shashi deshpande et githa hariharan)." Paris 12, 2000. http://www.theses.fr/2000PA120016.

Full text
Abstract:
Apres l'independance de l'inde, le roman feminin indien s'est peu a peu detache de l'influence des deux traditions patriarcales qu'il avait subi : la britannique par la colonisation et celle ancestrale contenue dans la mythologie hindoue. L'evolution du roman feminin n'a pas ete facile comme nous avons essaye de le montrer a travers les romans etudies. Nous avons pris pour cela quatre romancieresrepresentatives des phases de son evolution. Nous avons montre qu'avec la premiere des romancieres, kamala markandaya, l'influence patriarcale contenue dans les discours mythologiques, ainsi que dans le discours nationaliste de la periode etait difficile a surmonter pour la femme, faisant des efforts de markandaya a donner une image positive de la condition feminine indienne un echec. Nous avons ensuite montre que le repli de l'inde sur ellememe pour retrouver son identite, a coincide avec la recherche identitaire de la femme, donnant au roman feminin de cette periode un aspect introspectif et torture. Cependant, anita desai qui represente cette deuxieme phase, annonce l'arrivee de la subversion des mythes patriarcaux a travers une conscience feminine qui cherche a s'affirmer. Ce n'est qu'avec shashi deshpande et githa hariharan, representantes de la troisieme phase, que la subversion est renforcee et rendue efficace par la proposition de solutions alternatives et positives pour la femme. Nous avons conclu qu'apres des debuts difficiles le roman feminin indien a pu se detacher et murir suffisamment pour proposer des solutions ancrees dans la realite de la culture indienne, pour que la femme puisse etre un individu entier, libre des repressions qui l'entravaient dans la realisation de ses aspirations, sans contenir l'alienation que provoquait le modele propose par les reformateurs du debut du siecle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Ali, Nancy. "Violence et fiction dans le roman contemporain de langue française, arabe, et anglaise (1960-2000)." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040035.

Full text
Abstract:
RésuméEn raison des bouleversements qui ont eu lieu dans la seconde moitié du XXe siècle, le monde a connu une accélération notable de l'histoire. Cette accélération s'est manifestée sur plusieurs fronts – l'historique, le scientifique, le technologique – mais aussi sur le front littéraire, changeant à jamais la façon dont nous représentons notre monde et notre passé. Cette thèse porte sur les nouveaux modes de représentation ou mimesis dans l'œuvre d'art. Comment les événements, qui se déroulent en dehors du roman, ont-ils affecté la forme même, la technique et la langue du roman contemporain ? Comment la violence qui a été infligée au monde extérieur s'est-elle reflétée dans le récit littéraire ? Du fait que la forme narrative est en soi un moyen de « rassembler » les événements dispersés et les incohérences de la réalité, la forme traditionnelle manipule violemment cette réalité dans le but de lui donner un sens, quand elle est souvent inexplicable. En mettant en question les conventions naturelles et données du récit, les romans expérimentaux du XXe siècle ont tenté de mettre en place des formes originales, en mesure de représenter des expériences différentes. Notre thèse traite principalement de ces nouvelles conceptions de la représentation dans le roman contemporain et de la manière dont, en dépit de leur fragmentation, de l'expérimentation et de la rupture violente avec les traditions du passé, ces romans innovants ont néanmoins réussi à produire des «représentations» de la réalité qui captent fidèlement notre histoire contemporaine, caractérisée par l'accélération et la fragmentation. Pour justifier cet argument, nous avons comparé les récits de fiction avec ceux des deux autres domaines à partir desquels nous tirons la connaissance de notre passé, à savoir l'histoire et la mémoire. Où est la place de la fiction aux côtés de ces deux piliers de connaissance souvent totalisants et totalitaires ? Enfin, que peut faire la littérature pour ces sujets de l'histoire, systématiquement exclus de l'écriture de l’histoire dominante ? En prenant la plume pour écrire leur version de l'histoire, ces «autres» du document historique dominant ont inscrit leur histoire particulière sur le palimpseste existant de l'histoire dominante et ont également obligé les canons littéraires, auxquels ils appartiennent, à développer leurs limites esthétiques et éthiques<br>SummaryAs a result of the changes that have occurred in the latter half of the twentieth century, the world has witnessed a noticeable acceleration of history. This acceleration has manifested itself on many fronts – the historic, the scientific, the technological – but also on the literary front changing forever the way we represent our world and our place in it. This paper deals with the new modes of representation or mimesis in the work of art. How have the events happening outside the novel affected the very form, technique and the language of the contemporary novel? How has the violence that has been inflicted on the outside world being replicated and perhaps resolved in the literary narrative? Because narrative form is in itself a way of ordering and “bringing together” the fragmented events and incoherencies of reality, the very traditional form often violently manipulates this reality with the aim of giving meaning to an often inexplicable reality. By bringing into question the natural and given conventions of narrative, the experimental novels of the twentieth century have tried to realize original and unique forms that are able to represent different experiences. Our paper deals with primarily with these new conventions of representing reality and how, despite their fragmentation, experimentation, and violent rupture with the traditions of the past, they have nonetheless successfully produced “representations” of reality that faithfully capture our contemporary history characterized by acceleration as well as fragmentation. In order to justify this argument, we have compared narratives of fiction with the other two domains from which we derive the knowledge of our past, namely history and memory. Where is the place of fiction alongside these two often totalizing and totalitarian pillars of knowledge? Finally, what can literature do to those subjects of history who have systematically excluded from the writing of their dominant History? By taking the pen to write their side of the story, these “others” of the dominant historical document have both inscribed their particular stories on the existing palimpsest of dominant history, but have also forced the literary canons in which they belong to expand both their aesthetic and ethical boundaries
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Ogoula, Ndoki Yolande. "De quelques aspects de l'imaginaire à travers l'oeuvre romanesque d'Amos Tutuola." Montpellier 3, 1986. http://www.theses.fr/1986MON30008.

Full text
Abstract:
L'oeuvre romanesque de tutuola devoile un riche imaginaire pare des couleurs de conte ou de la mythologie africaine. L'analyse de cet imagianire revele qu'il consiste en un melange d'expressions provenant de l'auteru comme heritier d'une culture orale, puis comme createur d'images et de significations. Ces images sont essentiellement nourries du symbolisme des croyance animistes. En elles se reflete le caractere merveilleux et anthropomorphisant de l'imaginaire. Par ailleurs, l7etude de quelque procedes et structures de la representation permetde confirmer l'imaginaire comme etant l'expression symbolique des rituels de passages et des desirs inconscients<br>Tutuola's work of fiction reveals an abundant imaginary brought up on thecolours of the africain tale or mythology. The analysis af this imaginary universe reveals that its consists in a mingling of utterances by the author as heir to an oral culture, and as creator of images and significances. These images are chiefly steeped in animist symbolism believings. Thanks to them one can see the marvellous and anthropomorphizing aspects of imaginary. In addition, the study of the representation data and structures allows us to state that imaginary is the symbolic display of rites of passage and unconscious desires
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Sarr, Ndiawar. "Le thème de la solitude dans le roman anglophone d'Afrique de l'Ouest." Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC), 1987. http://www.theses.fr/1987PA120028.

Full text
Abstract:
Ce travail s'applique a demontrer, a travers le roman africain anglophone, que l'africain s'insere harmonieusement dans la civilisation de l'homme universel. La solitude percue en general comme un concept inconnu en afrique, apparait, grace a l'art du roman, comme une realite dans la vie des individus. Notre analyse s'articule autour de deux grandes parties : l'afrique du passe et cette afrique en mutation. Le contexte de la societe traditionnelle avec son insistence sur la conformite pose un probleme majeur au romancier qui veut faire oeuvre realiste. Nous avons donc essaye de voir comment l'artiste parvient-il a trouver l'equilibre qui consiste a respecter aussi bien les exigences du roman que le milieu qu'il veut peindre. Tout ceci explique l'importance que nous avons accordee a la technique de la creation du personnage. Comment peut-on etre seul et pourquoi ? avec la deuxieme partie, le contexte ayant evolue, l'africain doit faire face a de nouvelles donnees : la ville, le materialisme, les idees et mythes importes, les pressions sociales. C'est l'apparition de nouvelles formes de solitude qui seront analysees a la lumiere des procedes artistiques utilises par le romancier. La solitude comme theme litteraire sera aussi abordee en fonction de la vision sociale du romancier, d'ou les references a la litterature orale traditionnelle. Quels enseignements tirer des echecs des personnages, quelles que soient, par ailleurs leurs qualites propres ? l'esprit communautaire, l'importance accordee au groupe entrainent-ils automatiquement la negation de l'individu ? la solidarite qui semble etre le but des romanciers appelle plutot la reconnaissance de l'autre mais dans un ensemble plus grand et muni de perspectives<br>In this study we try to show that the african fits harmoniously in the civilization of mankind. Loneliness which is generally perceived as a concept unknow to africa, appears, through the art of the novel, as an integral reality in the life of the individual. Our analysis can be divided into two parts. Africa of the past and this continually changing africa. The traditional society as a setting, with its insistence on uniformity and its quasi-denial of the individual, constitutes a major problem to the novelist who sets out to write a "realistic piece of work". We have therefore tried to see how the artist does manage to find the balance : through which devices does he happen to respect both the exigencies of his art (characterization) and those of the setting of his story. This is the reason why we have put a particular emphasis on the various techniques of character creation. In this context how can we talk of solitude ? how can a person be alone and why ? in the second part, "africa on the move", the context has changed. New forms of solitude appear with phenomena like the city, imported myths, social pressures etc. They are analysed through techniques used by the novelists. The theme of solitude is also dealt with in relation to the social vision of the novelist. What lessons are to be drawn from the failures of various characters ? is there incompatibility between the group and the individual ? here the functional aspect of african literature comes into consideration. Solidarity seems to be the main goal : recognition of the other within the group
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Conan, Catherine. "Figures de l'étrange et du familier dans la littérature contemporaine de Belfast : Robert McLiam Wilson, Glenn Patterson, Eoin McNamee, Ciarant Carson." Brest, 2007. http://www.theses.fr/2007BRES1008.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’intéresse à la représentation littéraire de Belfast au tournant des années 1990. Elle veut montrer que, à la faveur d’un certain contexte historique, social et politique, la littérature a opéré une déconstruction des idéologies communautaires en Irlande du Nord, dont l’outil principal a été la mise en oeuvre d’une problématique de l’étrange et du familier. Partant de la conception freudienne de l’Unheimliche, la thèse examine d’abord les matérialisations spatiales du sentiment d’étrangeté dans la ville (claustrophobie, espaces limitrophes, surveillance. . . ). On se penche dans la seconde partie sur la dimension historique de l’étrangeté, pour montrer que la littérature résiste à une conception linéaire de l’histoire, qui se prête à toutes les instrumentalisations. Enfin, la thèse établit que la problématique de l’étrange et du familier est pour la littérature un moyen d’aborder la question de son rapport au réel, et de débarrasser la ville des simulacres de l’idéologie<br>This thesis examines the representation of Belfast in works of fiction published around the 1990. Its aim is to show that the historical, social and political context of that time made it possible for Belfast literature to deconstruct the nationalist and unionist ideologies, mainly through an. Exploration of the slippery thematics of the strange and the familiar. Taking the Freudian idea of the Unheimliche as its starting point, the thesis first describes spatial motifs of the uncanny as they are exemplified in Belfast literature (claustrophobia, margins, surveillance. . . ). The second part tackles the historical aspects of uncanniness, and shows that Belfast literature questions the linearity of the historical process, which is all too easily commodified by ideological discourse. Finally, the thesis claims that the uncanny is a way for literature to examine its own relationship to the real, thus baring the real of the simulacra of its sectarian representations
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Chamblain-Champseix, Elisabeth. "La mort en ce jardin : étude du thème du jardin dans des romans contemporains (1956-2000) de langue anglaise, espagnole, française, italienne." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040147.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Passot, Virginie. "La première phrase de roman est-elle une phrase comme les autres ? La spécificité ressentie de l'initiale romanesque, caractérisations linguistiques à l'aide d'un corpus en langue anglaise." Thesis, Paris 4, 2012. http://www.theses.fr/2012PA040278.

Full text
Abstract:
Délaissée par les théoriciens pour la notion plus large d'incipit, il semble pourtant acquis que la première phrase d'un roman est spécifique. À l'aide des outils de la linguistique et dans une approche centrée sur le lecteur, on a voulu caractériser cette spécificité ressentie, identifier ses causes et ses effets. Le matériel est un corpus de 402 premières phrases tirées de romans publiés de 1980 à 2011, rédigés en langue anglaise. Penser le commencement est un défi pour la cognition. Le début de roman rejoue ses problématiques et met face à l'arbitraire indépassable de toute création. Le passage du discours ordinaire au discours fictionnel pose la question du statut logique de la fiction et fait apparaître la première phrase comme le seuil critique où s'articule un dialogue entre réalité et fiction. La théorie littéraire et le structuralisme attribuent des fonctions (programmation, codification) au commencement. La première phrase inaugure un espace énonciatif ludique et est le lieu d'un transfert d'autorité énonciative de l'auteur au narrateur. Elle construit le cadre énonciatif et narratif du récit, mais aussi ses premiers contenus, dont le lecteur élabore des représentations mentales. L'étude de l'anatomie du corpus révèle un manque de spécificité grammaticale, le jeu consistant à faire comme si la phrase n'était pas la première. En résulte une énigme, dont la résolution détourne à des fins ludiques les fonctions cognitives habituellement dévolues aux problèmes sérieux. Ce piège séductif explique le phénomène d'immersion fictionnelle, dont on explore également le versant esthétique. La spécificité de la première phrase de roman est avant tout cognitive et affective<br>Despite being neglected by theorists for the larger notion of incipit, it is generally accepted that the first sentence of a novel is special. Taking the point of view of the reader, this dissertation aims at characterizing this specificity and identifying its causes and effects, using the tools and concepts of linguistics. 402 first sentences were studied, taken from novels published from 1980 to 2011 and written in English. Beginnings are cognitive non-sense. The opening sentence inherits this specificity and places the reader in front of the arbitrariness inherent to creation. The emerging fictional discourse also raises the question of its logical status and makes the opening sentence appear as a hinge between reality and fiction. For literature theorists and structuralists, beginnings have functions (programmatic, codifying). Also, the first sentence is often seen as a crucial brick in the fictional apparatus. It is the opening fringe of a new speech territory, ie a game one, and the edge where enunciative authority is being transferred from the author onto the narrator. It sets the enunciative and narrative frame-work of the story, as well as its first contents, of which readers elaborate mental representations. A study of the anatomy of the corpus reveals its lack of grammatical specificity, part of the game being for the opening sentence not to appear as such. The result is an enigmatic sentence which, for the purpose of the game, hijacks cognitive functions meant for serious matters. This cognitive hijacking is a seduction, it facilitates fictional immersion, which also is an aesthetic experience. The specificity of the first sentence is cognitive and affective
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Breysse, Serge. "Édition et roman : conditions et ressorts de l'innovation dans la nouvelle littérature en anglais de l'Afrique du Sud démocratique : le cas de Kwela, Cape Town, 1994-2004." La Réunion, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00462353/fr/.

Full text
Abstract:
L'avènement de l’Afrique du Sud démocratique libère la fiction de ses sujets imposés par l'urgence et, en rendant possible – ou nécessaire – une rupture d'allégeance au politique, ouvre des perspectives innovantes pour le champ romanesque en anglais, un espace investi d’abord, notamment au plan esthétique, par la recherche de formes en adéquation avec la nouvelle et multiple identité nationale. Les modalités d'une interaction inédite entre le fait littéraire et le fait national sont ici examinées selon une perspective qui intègre la dimension éditoriale comme acteur indirect de la création littéraire. Le cas de Kwela, une petite maison d'édition fondée au Cap en 1994, dans un espace qui était jusque là plutôt celui des éditeurs alternatifs, permet une analyse approfondie en ce sens qu'il reste stable à travers une décennie où l'édition nationale connaît des ajustements structurels majeurs. Les romans empruntés aux publications de Kwela à travers une période qui couvre les deux premiers quinquennats de la jeune démocratie, sont mis en regard des publications des multinationales de l'édition ou de leurs filiales selon une démarche qui s'attache à mettre en évidence le caractère spécifique de leurs innovations respectives et à dégager, par ce biais, les courants au sein desquels ils s'inscrivent. Les questions explorées par le roman en anglais s'organisent plus ou moins directement autour des effets de la construction nationale sud-africaine et de ses multiples facettes selon des modalités variées mais dont la dynamique commune s'appuie sur l'exploration du paradoxe formel constitutif d'une identité sud-africaine en mouvement, entre une unité nationale affirmée et la diversité reconnue mais complexe de ses composantes. C'est, semble-t-il, pour l'essentiel, à travers cette dynamique que le roman sud-africain en anglais trouve, durant la décennie, les principaux ressorts de sa créativité, au plan esthétique comme dans sa mise en perspective de l'Histoire ou dans son appréhension de l'Afrique du Sud contemporaine<br>The advent of a democratic South Africa released fiction from topics imposed by the emergency and, making possible –or necessary– the end of an allegiance to politics, opened the way for innovative prospects in the scope of novel writing in english, a gap first occupied, especially in terms of aesthetics, by the quest for new forms suitable for an emergent multiple national identity. This study goes into the conditions of an original interaction between literature and nation in a way that takes into consideration the editorial dimensions that play an indirect role in literary creation. The case of Kwela, a small publishing house founded in Cape Town in 1994, in a market that was rather, until then, occupied by alternative publishers, makes possible a thorough analysis in the sense that the publisher remains stable through a decade during which national publishing goes through major structural adjustments. The novels published by Kwela through a period that covers the first two five-year terms of the young democracy are put side by side with those published by multinational publishers or their subsidiaries, paying particular attention to the specificity of their respective innovations in order to discover the trends to which they belong. The issues explored by the novel in english are more or less directly organized around the effects of the multi-facetted nation building of South Africa, in a variety of different modes but with a common dynamic based on the exploration of a changing South-African identity, the formal paradox of the asserted national unity and the acknowledged but complex diversity of its components. For the most part, the South-African novel in english of this decade seems to find the main source of its creativity in that dynamic, in terms of aesthetics but also in its view of history and its grasp of contemporary South Africa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Gauffre, Marie-Jeanne. "Tissages et métissages : dualité et totalité dans l'œuvre poétique et romanesque de Kojo Laing." Toulouse 2, 2003. http://www.theses.fr/2003TOU20068.

Full text
Abstract:
L'articulation entre dualité et totalité constitue un axe thématique majeur autour duquel se structure l'œuvre laingienne. Celle-ci reflète une vision duelle du monde, marquée par l'opposition paradigmatique entre dedans et dehors. L'extériorité s'y incarne essentiellement dans l'altérité : les autres, opposés à l'individu (poèmes de jeunesse) ; la tradition collective, opposée aux dynamiques individuelles porteuses de changement (Search Sweet Country) ; l'Europe opposée à l'Afrique (Woman of the Aeroplanes et Major Gentl and the Achimota Wars). Dans la perspective laingienne, cependant, dualité et totalité sont compatibles, car celle-ci est complexe, plurielle, hétérogène, fondée sur la relation et donc instable, en constant devenir. Forme singulière de cet idéal, le métissage, conçu comme élargissement de soi et partage, utopie non-totalitaire, transcende l'opposition entre dedans et dehors dans l'échange incessant entre ces deux pôles. Il trouve un symbole approprié dans le kenté, tissage ghanéen traditionnel qui juxtapose de multiples bandes de couleur, et se représente dans l'écriture dense, impétueuse et facétieuse de l'auteur<br>Duality and wholeness are major driving forces in the writings of Kojo Laing, which convey the vision of a dual world characterized by the opposition between the inner and the outer. The outer is mainly the Other, i. E. The others versus the self (youth poems), communal tradition versus individual impulses directed towards change (Search Sweet Country), Europe versus Africa (Woman of the Aeroplanes and Major Gentl and the Achimota Wars). Yet, Laing's vision is not at all binary. For him, wholeness, based on the Relation with the Other, is plural, heterogeneous, complex : it is an unstable and ever changing process. Hybridity, "métissage" in French, an outstanding feature of this ideal, finds an apt emblem in kente, a traditional women cloth made of narrow bright-coloured widths sewns together. Indeed, viewed as the expansion of the self, as interchange, as a non-totalitarian utopia, hybridity transcends the opposition between the inner and the outer in a constant in-and-out shuttle-like movement which is reflected in Laing's dense, inventive and playful writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Dessaint-Payard, Chantal. "Mémoire et écriture dans les œuvres d'Eilís Ní Dhuibhne et Nuala O'Faolain." Lille 3, 2011. http://www.theses.fr/2011LIL30014.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche se propose d'explorer les liens étroits qui unissent mémoire et écriture chez deux auteures irlandaises contemporaines : Eilís Ní Dhuibhne et Nuala O'Faolain, dont l'une est romancière et nouvelliste, et l'autre journaliste venue tardivement à la littérature par le biais de l'autobiographie. Leur parcours différent permet d'affiner une réflexion sur la possibilité d'un dire et d'un souvenir féminin dans une Irlande traditionnellement patriarcale mais dont l'ouverture économique confronte le sujet féminin à une reconfiguration de sa quête identitaire et mémorielle. Au delà de thématiques communes aux deux auteures tels que l'exil, la recherche de la liminarité, la difficulté à entrer en écriture, il est intéressant d'étudier comment, à travers l'utilisation de l'intertextualité, de la tradition orale et la transgression des genres littéraires, ces deux auteures mettent en place une poétique et des stratégies d'écriture qui rendent compte de la dimension iconographqiue et des mécanismes associatifs de la mémoire dont l'inscription est présente tant dans la psyché que dans le corps féminin<br>This thesis purposes to explore the tight links that unite memory and writing in two contemporary Irish writers : Eilís Ní Dhuibhne and Nuala O'Faolain, the former being a novelist and short story writer while the latter was a journalist who accidently entered literature through the means of an autobiography. Their different evolution enables to probe into a reflexion on the possibility for Irish women to express themselves and to remember the past in a traditionally patriarchal Ireland whose economic opening forces the female subject to reconfigure her quest for memory and identity. Beyond the themes common to the two writers, such as exile, the search for liminarity, the difficulty to become a writer, it is interesting to study how, through the use of intertextuality, of oral tradition and the transgression of literary genres, those two authors develop a poetics and writing strategies that account for the iconographic dimension and the associative mechanisms of a memory whose inscription is to be found both in the female psyche and the female body
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Ngassaki, Basile. "L'oeuvre de Tutuola est-elle spécifiquement africaine ?" Toulouse 2, 1988. http://www.theses.fr/1988TOU20006.

Full text
Abstract:
Tutuola se mue en porte-parole des griots en reproduisant fidelement les anciennes formes du conte. Le lien entre l'age des heros et les themes respectifs de leur conte, la fusion thematique et la presence de certaines coutumes africaines sont importants pour comprendre l'aspect purement africain des contes de tutuola. Le voyage initiatique contribue largement a la construction d'une intrigue lineaire. La repetition de micro-recits quasi-identiques est un trait de l'intrigue didactique. La technique parenthetique imprime au recit une progression horizontale. L'art du portrait de tutuola est quasi-identique a celui du sculpteur africain. La dimension metaphorique du portrait physique d'un personnage revele, dans la plupart des cas, sa dimension psychologique. La plupart des symboles ont une connotation specifiquement africaine<br>Tutuola changes himself into the seconds's spokesman in reproducing the exact traditional form of the tale. The correlation between the hero's age and the theme of the corresponding tale, the coalescing of themes, and the presence of some african social values are essential to bring out the african specificity of the tales. Initiation contributes largely to the building of a linear structure. Repetition of quasi-identical sequences is a characteristic of the didactic dimension. The parenthetical technique gives a horizontal progression to the story. Tutuola's art of portrait is almost the same as the one of the african sculptor. The metaphorical dimension of a character's physical portrait is linked, in most cases, to his psychological dimension. Most of the symbols have a particular african connotation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Songossaye, Mathurin. "Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien anglophone et francophone." Limoges, 2005. http://www.theses.fr/2005LIMO2004.

Full text
Abstract:
La différence de la politique coloniale du Royaume-Uni qu'on a désignée par l'administration indirecte (indirect rule) de celle de la France qualifiée d'assimilatrice, ainsi que la prise de position des écrivains africains anglophones au sujet du grand mouvement de la Négritude, a fini par imposer dans l'esprit d'aucuns, qu'il y a une Afrique anglophone qui a une histoire littéraire totalement différente d'une autre Afrique, francophone. Cette séparation entre les deux zones littéraires en Afrique subsaharienne a été étudiée par des critiques utilisant soit le français, soit l'anglais. Ils ont dans cet esprit confirmé des différences dans la narration des écrivains qui ont écrit en français de ceux de leurs confrères anglophones. Cependant, il n'est plus à démontrer que l'acte de la colonisation, qu'elle soit du royaume-Uni ou de la France a abouti au même résultat : le passage du pouvoir de la main africaine à l'européenne, et à la réorganisation de l'espace-temps africain. Parallèlement, les mouvements pro-indépendantistes de l'après-guerre ont conduit aux indépendances des anciennes colonies françaises et anglaises dans les années 60. Notre étude tente donc de repérer et d'analyser les traces littéraires de ces successives réorganisations de l'espace-temps africain, tout en essayant de se focaliser sur ce qui constitue le fond commun dans la production littéraire africaine subsaharienne anglophone et francophone, en particulier le roman. Basée sur une construccion tryptique spatio-temporelle (typologie, figuration et temporalité de l'espace) elle montre comment l'univers traditionnel africain est idéalisé, puis sa déstabilisation par le fait de l'intrusion de la civilisation occidentale qui a donné, à son tour, naissance au monde des immensités dans lequel le héros du monde idyllique ne se retrouve pas et qui correspond à un présent vide et angoissant. Ce nouvelle espace est lisible et visible par ses différentes figures. Les interactions entre l'espace et le temps démontrent aussi comment un espace idyllique peut correspondre à un passé idéalisé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Komguem, Paule-Armelle. "Discours féminin ou féministe ? : une étude des oeuvres sélectionnées de Flora Nwapa et de Buchi Emecheta." Nancy 2, 2005. http://www.theses.fr/2005NAN21016.

Full text
Abstract:
La problématique de ce travail de recherche repose sur la nature du discours qui émerge des oeuvres de Flora Nwapa et de Buchi Emecheta, deux écrivains d'origine nigériane. La lecture de One Is Enough et Women Are Different de Nwapa d'une part, et de The Joys of Motherhood et Second Class Citizen d'Emecheta d'autre part, véhicule en effet un message implicite et dévoile la femme noire africaine sous l'emprise d'un quotidien plutôt oppresseur. En resituant ces oeuvres dans les contextes socioculturel et littéraire africains, et en analysant les procédés rhétoriques et narratologiques utilisés par ces écrivaines, on parvient à donner une identité spécifique à la revendication féministe de leurs romans. Enfin, une analyse de la possible existence d'une écriture spécifique aux femmes chez Nwapa et Emecheta est effectuée à la lumière de la théorie de "l'écriture féminine" d'Hélène Cixous<br>This study examines the nature of the discourse to be found in the novels of Flora Nwapa and Buchi Emecheta, two Nigerian writers. On reading Nwapa's One Is Enough and Woman Are Different and Emecheta's The Joys of Motherhood and Second Class Citizen, we find that they do, indeed, convey an implicit message and that they show the black African woman subject to rather oppressive daily circumstances. By placing these novels within their African socio-cultural and literary contexts and by analysing the rhetorical and narratological tools used by these women writers, a specific identity can be given to the feminist claims of their novels. Finally, the possible existence of a specifically feminine writing in Nwapa and Emecheta's novels is discussed in the light of Hélène Cixous' theory of "écriture féminine"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Mirza, Maryam. "L'Intimité inter-classes 5 : une étude de la littérature féminine anglophone contemporaine de l'Inde et du Pakistan." Thesis, Aix-Marseille, 2012. http://www.theses.fr/2012AIXM3048.

Full text
Abstract:
En prenant appui sur dix romans anglophones contemporains par les auteures indiennes et pakistanaises, cette étude explore et évalue les enjeux politiques et poétiques de la représentation de l'amitié et de l'amour inter-classes dans une littérature souvent considérée comme essentiellement ‘élitiste'. Cette thèse s'écarte de l'approche habituelle dans les études postcoloniales qui privilégie l'idée d'hybridité conçue uniquement en termes binaires (Occident/Orient ou Nord/Sud) et au cœur de l'étude se trouvent la figure du subalterne et la négociation complexe des identités liées à la classe, à la caste et au sexe dans le sous-continent indien. Si les textes examinés révèlent la précarité des rapports humains qui transgressent les diverses frontières sociales, ils soulignent également leurs possibilités contestataires. Cette étude s'intéresse aussi aux enjeux éthiques des choix formels dont témoignent les textes examinés et à la manière dont ces choix peuvent à la fois confirmer et contredire le projet politique du texte<br>This dissertation is a detailed analysis of ten contemporary Anglophone novels by women writers from India and Pakistan. It explores and evaluates the politics as well as the poetics of the literary depiction of cross-class love and friendship in Anglophone literature of the Indian sub-continent, which is often considered ‘elitist'. The figure of the subaltern lies at the heart of our study and by focusing on the portrayal of the negotiation of class, caste and gender identities in the Indian sub-continent, this dissertation moves away from postcolonial studies' customary focus on the notion of hybridity, often conceived solely in East/West or North/South terms. The texts examined reveal not only the tenuousness of cross-class relationships but also underscore their subversive possibilities. The ethical ramifications of questions of form are also explored as are the ways in which the poetics of a text can both confirm and contradict its politics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Yette, Christian. "La représentation du ghetto dans l'oeuvre d'Alex La Guma." Nancy 2, 1999. http://www.theses.fr/1999NAN21017.

Full text
Abstract:
A travers l'oeuvre d'Alex la Guma, nous avons envisagé l'étude de l'aspect spatial qui, de tous les aspects romanesques, n'avait été exploré jusque là que sous l'angle du décor et de la description. L'objectif a été de montrer que l'espace constitue un aspect essentiel pour la compréhension de l'oeuvre d'un écrivain qui a beaucoup écrit sur la cause des opprimés en Afrique du Sud. Après une étude approfondie des thèmes qui sont liés à la vie du ghetto à savoir, la violence, la mort, la délinquance, la prison et la perte d'identité, et une synthèse de ses procédés narratifs, nous avons conclu que la représentation du ghetto chez La Guma repose sur une structure de discours antagonique. Ce qui est représenté par dessus tout, c'est le support d'un combat idéologique et axiologique ; la lutte entre le bien et le mal. Le fait que tous les protagonistes habitent dans les ghettos érigés par le pouvoir implique qu'ils sont en butte à un système oppressif. C'est l'interaction du système et des hommes qui en ont assez d'être des victimes qui constitue le fondement de son oeuvre. Mais c'est le combat que mène l'homme pour préserver ses droits les plus fondamentaux qui sous-tend les thèmes prédominants et qui marque la différence entre l'oeuvre de La Guma à celles des autres écrivains noirs sud-africains de son époque<br>In this study, I aimed at dealing with the spatial aspect in Alex la Guma's work, convinced as I was that it was ignored by most of his critics. I have endeavoured to show that it is an important aspect to understand the work of a writer who has written much on the situation of the oppressed classes in South Africa. I have deeply studied themes linked to the ghetto's life such as : violence, death, prison, delinquency and identity crisis. At the same time, I have analysed his narrative structures. In this respect, I have concluded that the representation of South African ghettos in La Guma's work articulates on an antagonistic discourse. What is really described is the medium of the ideological and axiological struggle between the right and the wrong. The fact that most of La Guma's protagonists live in ghettos built by the government means that they are poised against the system. It is the interaction of the system and individuals who can longer bear being victimised, that contitutes the basis of his work. But it is the battle of the individual to maintain his elementary rights, which forms the underlying themes and differentiates his work from those of his contemporary non-white novelists
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Kelly-Penot, Elizabeth. "Traduction, transformation et la résurgence d’une littérature en langue anglaise dans l’Angleterre des 13e et 14e siècles : le Brut de Laȝamon, Kyng Alisaunder et leurs sources." Thesis, Paris 4, 2012. http://www.theses.fr/2012PA040204.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose d’explorer les enjeux de la pratique de la traduction de français en anglais après la Conquête normande, à partir d’une comparaison des deux romans anglais et leurs sources respectives. La première partie s’attachera à examiner le rapport entre le Roman de Brut, écrit au 12e siècle par l’auteur francophone Wace, et sa traduction en anglais, le Brut de La3amon, effectuée au début du 13e siècle. Une autre étude constituera l’essentiel de la seconde partie, portant sur l’examen comparatif de deux versions, française et anglaise, du roman d’Alexandre le Grand : le Roman de toute chevalerie de Thomas de Kent et Kyng Alisaunder, roman anonyme du 14e siècle<br>This thesis investigates issues of translation from French to English in post-Conquest England by means of a comparison of two Middle English romances and their respective French sources. The first part of the thesis will examine the relationship between the Roman de Brut, written by the francophone author Wace in the 12th century, and its English translation, La3amon’s Brut. The second part is devoted to a comparative study of French and English versions of a romance about Alexander the Great, the 12th century Roman de toute chevalerie, by Thomas of Kent, and its 14th century translation, Kyng Alisaunder
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography