To see the other types of publications on this topic, follow the link: Lituanien (langue).

Journal articles on the topic 'Lituanien (langue)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 15 journal articles for your research on the topic 'Lituanien (langue).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Blanco Escoda, Xavier. "New Dictionary Lithuanian-French." Verbum 11 (December 10, 2020): 3. http://dx.doi.org/10.15388/verb.14.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kosova, Svetlana. "L’efficacité du travail en groupe dans l’enseignement secondaire des disciplines non linguistiques." Verbum 4 (February 6, 2013): 113–21. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2013.4.4988.

Full text
Abstract:
Avant d’aborder les différentes formes de travail en classe de DNL (discipline dite non linguistique), il est intéressant de mettre en valeur le travail en groupe ou sous-groupe. Cette méthode est assez répandue en cours du FLE (français langue étrangère), mais est-elle appliquée largement par les professeurs de DNL? Comment mieux enseigner pour motiver les élèves à acquérir des compétences communicatives nécessaires pour leur discipline ? Les professeurs se retrouvent dans une situation très particulière car ils sont spécialistes en histoire, en géographie, en chimie, en arts plastiques, ils
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Stasilo, Miroslav. "Apprentissage du Français de la Douane dans le Cadre d’un Dispositif Hybride." Sustainable Multilingualism 11, no. 1 (2017): 105–29. http://dx.doi.org/10.1515/sm-2017-0015.

Full text
Abstract:
Sommaire Les enseignants des langues étrangères utilisaient très longtemps des méthodes traditionnelles comme celle de grammaire-traduction. Le travail des professeurs et des andragogues est plus complexe aujourd’hui qu’auparavant. Les trois dernières décennies ont vu de nombreux changements : évolution technologique, pluridisciplinarité des sciences, globalisation. L’enseignement actuel des langues étrangères s’appuie sur des sciences aussi diverses que la linguistique, la psychologie, l’informatique, les sciences de communication en se basant sur le Cadre européen commun de référence pour le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Buckley, Thomas. "Projet franco-lituanien de communication par Skype." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXX N° 1 (February 15, 2011): 129–38. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.521.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ostrowski, Norbert. "Les verbes itératifs en -éti du vieux lituanien et l'imparfait baltique." Histoire Épistémologie Langage 26, no. 2 (2004): 93–104. http://dx.doi.org/10.3406/hel.2004.2095.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

PETIT, Daniel. "À propos des adjectifs «neutres» du lituanien: statut grammatical et fonctions syntaxiques." Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 96, no. 1 (2001): 285–310. http://dx.doi.org/10.2143/bsl.96.1.503746.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Melnikienė, Danguolė, and Dalia Pinkevičienė. "Les mots-tabous: brebis galeuse de la lexicographie bilingue?" Verbum 2 (February 6, 2011): 38–46. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2011.2.4953.

Full text
Abstract:
Le fait que le dictionnaire soit une institution linguistique en même temps qu’une institution culturelle et sociale empêche le lexicographe de rester seulement linguiste; chaque fois il est obligé d’exercer le rôle du porteur des normes de la société et il n’est pas donc libre de faire apparaître n’importe quel mot dans son dictionnaire. Comme le soulignent de différents métalexicographes européens, les tabous les plus connus sont ceux qui concernent les processus physiologiques, les gestes amoureux, les organes sexuels. Pourtant un dictionnaire général qui se veut objectif ne peut pas faire
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

PETIT, Daniel. "Abrègement et métatonie dans le futur lituanien: pour une reformulation de la loi de Leskien." Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 97, no. 1 (2002): 245–82. http://dx.doi.org/10.2143/bsl.97.1.503761.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Žukas, Saulius. "Karsavin et le monde intellectuel lituanien (à travers les souvenirs de A. J. Greimas)." Revue des études slaves 68, no. 3 (1996): 367–73. http://dx.doi.org/10.3406/slave.1996.6347.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Dingley, J., and Daniel Beauvois. "Les Confins de l'ancienne Pologne: Ukraine-Lituanie-Bielorussie XVI-XX siecles." Modern Language Review 84, no. 4 (1989): 1054. http://dx.doi.org/10.2307/3731277.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Martzloff, Vincent, and Barbora Machajdíková. "La deuxième ligne de l'inscription latine du duenos et l'interprétation du segment noisi (védique nédati, lituanien Niedà, lusitanien Langanidaeigui, Langanitaeco)." Graeco-Latina Brunensia, no. 1 (2020): 113–37. http://dx.doi.org/10.5817/glb2020-1-9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Stasilo, Miroslaw. "Contexte historique et discours politique – analyse des déclarations consécutives á l’annonce des résultats des élections présidentielles en Lituanie et en France (1993–2009)." Romanica Cracoviensia 19, no. 1 (2019): 55–69. http://dx.doi.org/10.4467/20843917rc.19.006.11696.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

"Transfert culturel de l’intertextualité dans les traductions littéraires du lituanien en français." Trans. Revista de traductología, no. 23 (November 11, 2019). http://dx.doi.org/10.24310/trans.2019.v0i23.3016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Leonavičienė, Aurelija, and Jolita Rečiūnaitė. "Emploi des connecteurs français dans les styles administratif et journalistique et leur traduction en lituanien." Studies About Languages, no. 22 (June 29, 2013). http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.0.22.3748.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Leonavičienė, Aurelija, and Jolita Rečiūnaitė. "Emploi des connecteurs français dans les styles administratif et journalistique et leur traduction en lituanien." Studies About Languages, no. 22 (June 29, 2013). http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.0.22.3861.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!