Academic literature on the topic 'London magazine (London, 1820-29)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'London magazine (London, 1820-29).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "London magazine (London, 1820-29)"

1

Шарма Сушіл Кумар. "Indo-Anglian: Connotations and Denotations." East European Journal of Psycholinguistics 5, no. 1 (June 30, 2018): 45–69. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2018.5.1.sha.

Full text
Abstract:
A different name than English literature, ‘Anglo-Indian Literature’, was given to the body of literature in English that emerged on account of the British interaction with India unlike the case with their interaction with America or Australia or New Zealand. Even the Indians’ contributions (translations as well as creative pieces in English) were classed under the caption ‘Anglo-Indian’ initially but later a different name, ‘Indo-Anglian’, was conceived for the growing variety and volume of writings in English by the Indians. However, unlike the former the latter has not found a favour with the compilers of English dictionaries. With the passage of time the fine line of demarcation drawn on the basis of subject matter and author’s point of view has disappeared and currently even Anglo-Indians’ writings are classed as ‘Indo-Anglian’. Besides contemplating on various connotations of the term ‘Indo-Anglian’ the article discusses the related issues such as: the etymology of the term, fixing the name of its coiner and the date of its first use. In contrast to the opinions of the historians and critics like K R S Iyengar, G P Sarma, M K Naik, Daniela Rogobete, Sachidananda Mohanty, Dilip Chatterjee and Gayatri Chakravorty Spivak it has been brought to light that the term ‘Indo-Anglian’ was first used in 1880 by James Payn to refer to the Indians’ writings in English rather pejoratively. However, Iyengar used it in a positive sense though he himself gave it up soon. The reasons for the wide acceptance of the term, sometimes also for the authors of the sub-continent, by the members of academia all over the world, despite its rejection by Sahitya Akademi (the national body of letters in India), have also been contemplated on. References Alphonso-Karkala, John B. (1970). Indo-English Literature in the Nineteenth Century, Mysore: Literary Half-yearly, University of Mysore, University of Mysore Press. Amanuddin, Syed. (2016 [1990]). “Don’t Call Me Indo-Anglian”. C. D. Narasimhaiah (Ed.), An Anthology of Commonwealth Poetry. Bengaluru: Trinity Press. B A (Compiler). (1883). Indo-Anglian Literature. Calcutta: Thacker, Spink and Co. PDF. Retrieved from: https://books.google.co.in/books?id=rByZ2RcSBTMC&pg=PA1&source= gbs_selected_pages&cad=3#v=onepage&q&f=false ---. (1887). “Indo-Anglian Literature”. 2nd Issue. Calcutta: Thacker, Spink and Co. PDF. Retrieved from: http://www.jstor.org/stable/60238178 Basham, A L. (1981[1954]). The Wonder That Was India: A Survey of the History and Culture of the Indian Sub-Continent before the Coming of the Muslims. Indian Rpt, Calcutta: Rupa. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/TheWonderThatWasIndiaByALBasham Bhushan, V N. (1945). The Peacock Lute. Bomaby: Padma Publications Ltd. Bhushan, V N. (1945). The Moving Finger. Bomaby: Padma Publications Ltd. Boria, Cavellay. (1807). “Account of the Jains, Collected from a Priest of this Sect; at Mudgeri: Translated by Cavelly Boria, Brahmen; for Major C. Mackenzie”. Asiatick Researches: Or Transactions of the Society; Instituted In Bengal, For Enquiring Into The History And Antiquities, the Arts, Sciences, and Literature, of Asia, 9, 244-286. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.104510 Chamber’s Twentieth Century Dictionary [The]. (1971). Bombay et al: Allied Publishers. Print. Chatterjee, Dilip Kumar. (1989). Cousins and Sri Aurobindo: A Study in Literary Influence, Journal of South Asian Literature, 24(1), 114-123. Retrieved from: http://www.jstor.org/ stable/40873985. Chattopadhyay, Dilip Kumar. (1988). A Study of the Works of James Henry Cousins (1873-1956) in the Light of the Theosophical Movement in India and the West. Unpublished PhD dissertation. Burdwan: The University of Burdwan. PDF. Retrieved from: http://ir.inflibnet. ac.in:8080/jspui/bitstream/10603/68500/9/09_chapter%205.pdf. Cobuild English Language Dictionary. (1989 [1987]). rpt. London and Glasgow. Collins Cobuild Advanced Illustrated Dictionary. (2010). rpt. Glasgow: Harper Collins. Print. Concise Oxford English Dictionary [The]. (1961 [1951]). H. W. Fowler and F. G. Fowler. (Eds.) Oxford: Clarendon Press. 4th ed. Cousins, James H. (1921). Modern English Poetry: Its Characteristics and Tendencies. Madras: Ganesh & Co. n. d., Preface is dated April, 1921. PDF. Retrieved from: http://hdl.handle.net/ 2027/uc1.$b683874 ---. (1919) New Ways in English Literature. Madras: Ganesh & Co. 2nd edition. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.31747 ---. (1918). The Renaissance in India. Madras: Madras: Ganesh & Co., n. d., Preface is dated June 1918. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.203914 Das, Sisir Kumar. (1991). History of Indian Literature. Vol. 1. New Delhi: Sahitya Akademi. Encarta World English Dictionary. (1999). London: Bloomsbury. Gandhi, M K. (1938 [1909]). Hind Swaraj Tr. M K Gandhi. Ahmedabad: Navajivan Publishing House. PDF. Retrieved from: www.mkgandhi.org/ebks/hind_swaraj.pdf. Gokak, V K. (n.d.). English in India: Its Present and Future. Bombay et al: Asia Publishing House. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.460832 Goodwin, Gwendoline (Ed.). (1927). Anthology of Modern Indian Poetry, London: John Murray. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.176578 Guptara, Prabhu S. (1986). Review of Indian Literature in English, 1827-1979: A Guide to Information Sources. The Yearbook of English Studies, 16 (1986): 311–13. PDF. Retrieved from: https://www.jstor.org/stable/3507834 Iyengar, K R Srinivasa. (1945). Indian Contribution to English Literature [The]. Bombay: Karnatak Publishing House. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/ indiancontributi030041mbp ---. (2013 [1962]). Indian Writing in English. New Delhi: Sterling. ---. (1943). Indo-Anglian Literature. Bombay: PEN & International Book House. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/IndoAnglianLiterature Longman Dictionary of Contemporary English. (2003). Essex: Pearson. Lyall, Alfred Comyn. (1915). The Anglo-Indian Novelist. Studies in Literature and History. London: John Murray. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet. dli.2015.94619 Macaulay T. B. (1835). Minute on Indian Education dated the 2nd February 1835. HTML. Retrieved from: http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/ txt_minute_education_1835.html Mehrotra, Arvind Krishna. (2003). An Illustrated History of Indian Literature in English. Delhi: Permanent Black. ---. (2003[1992]). The Oxford India Anthology of Twelve Modern Indian Poets. New Delhi: Oxford U P. Minocherhomji, Roshan Nadirsha. (1945). Indian Writers of Fiction in English. Bombay: U of Bombay. Modak, Cyril (Editor). (1938). The Indian Gateway to Poetry (Poetry in English), Calcutta: Longmans, Green. PDF. Retrieved from http://en.booksee.org/book/2266726 Mohanty, Sachidananda. (2013). “An ‘Indo-Anglian’ Legacy”. The Hindu. July 20, 2013. Web. Retrieved from: http://www.thehindu.com/features/magazine/an-indoanglian-legacy/article 4927193.ece Mukherjee, Sujit. (1968). Indo-English Literature: An Essay in Definition, Critical Essays on Indian Writing in English. Eds. M. K. Naik, G. S. Amur and S. K. Desai. Dharwad: Karnatak University. Naik, M K. (1989 [1982]). A History of Indian English Literature. New Delhi: Sahitya Akademi, rpt.New Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles [The], (1993). Ed. Lesley Brown, Vol. 1, Oxford: Clarendon Press.Naik, M K. (1989 [1982]). A History of Indian English Literature. New Delhi: Sahitya Akademi, rpt. Oaten, Edward Farley. (1953 [1916]). Anglo-Indian Literature. In: Cambridge History of English Literature, Vol. 14, (pp. 331-342). A C Award and A R Waller, (Eds). Rpt. ---. (1908). A Sketch of Anglo-Indian Literature, London: Kegan Paul. PDF. Retrieved from: https://ia600303.us.archive.org/0/items/sketchofangloind00oateuoft/sketchofangloind00oateuoft.pdf) Advanced Learner’s Dictionary of Current English. (1979 [1974]). A. S. Hornby (Ed). : Oxford UP, 3rd ed. Oxford English Dictionary [The]. Vol. 7. (1991[1989]). J. A. Simpson and E. S. C. Weiner, (Eds.). Oxford: Clarendon Press, 2nd ed. Pai, Sajith. (2018). Indo-Anglians: The newest and fastest-growing caste in India. Web. Retrieved from: https://scroll.in/magazine/867130/indo-anglians-the-newest-and-fastest-growing-caste-in-india Pandia, Mahendra Navansuklal. (1950). The Indo-Anglian Novels as a Social Document. Bombay: U Press. Payn, James. (1880). An Indo-Anglian Poet, The Gentleman’s Magazine, 246(1791):370-375. PDF. Retrieved from: https://archive.org/stream/gentlemansmagaz11unkngoog#page/ n382/mode/2up. ---. (1880). An Indo-Anglian Poet, Littell’s Living Age (1844-1896), 145(1868): 49-52. PDF. Retrieved from: https://archive.org/stream/livingage18projgoog/livingage18projgoog_ djvu.txt. Rai, Saritha. (2012). India’s New ‘English Only’ Generation. Retrieved from: https://india.blogs.nytimes.com/2012/06/01/indias-new-english-only-generation/ Raizada, Harish. (1978). The Lotus and the Rose: Indian Fiction in English (1850-1947). Aligarh: The Arts Faculty. Rajan, P K. (2006). Indian English literature: Changing traditions. Littcrit. 32(1-2), 11-23. Rao, Raja. (2005 [1938]). Kanthapura. New Delhi: Oxford UP. Rogobete, Daniela. (2015). Global versus Glocal Dimensions of the Post-1981 Indian English Novel. Portal Journal of Multidisciplinary International Studies, 12(1). Retrieved from: http://epress.lib.uts.edu.au/journals/index.php/portal/article/view/4378/4589. Rushdie, Salman & Elizabeth West. (Eds.) (1997). The Vintage Book of Indian Writing 1947 – 1997. London: Vintage. Sampson, George. (1959 [1941]). Concise Cambridge History of English Literature [The]. Cambridge: UP. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.18336. Sarma, Gobinda Prasad. (1990). Nationalism in Indo-Anglian Fiction. New Delhi: Sterling. Singh, Kh. Kunjo. (2002). The Fiction of Bhabani Bhattacharya. New Delhi: Atlantic Publishers and Distributors. Spivak, Gayatri Chakravorty. (2012). How to Read a ‘Culturally Different’ Book. An Aesthetic Education in the Era of Globalization, Cambridge, Mass: Harvard University Press. Sturgeon, Mary C. (1916). Studies of Contemporary Poets, London: George G Hard & Co., Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.95728. Thomson, W S (Ed). (1876). Anglo-Indian Prize Poems, Native and English Writers, In: Commemoration of the Visit of His Royal Highness the Prince of Wales to India. London: Hamilton, Adams & Co., Retrieved from https://books.google.co.in/ books?id=QrwOAAAAQAAJ Wadia, A R. (1954). The Future of English. Bombay: Asia Publishing House. Wadia, B J. (1945). Foreword to K R Srinivasa Iyengar’s The Indian Contribution to English Literature. Bombay: Karnatak Publishing House. Retrieved from: https://archive.org/ details/indiancontributi030041mbp Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. (1989). New York: Portland House. Yule, H. and A C Burnell. (1903). Hobson-Jobson: A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive. W. Crooke, Ed. London: J. Murray. Retrieved from: https://archive.org/ details/hobsonjobsonagl00croogoog Sources www.amazon.com/Indo-Anglian-Literature-Edward-Charles-Buck/dp/1358184496 www.archive.org/stream/livingage18projgoog/livingage18projgoog_djvu.txt www.catalog.hathitrust.org/Record/001903204?type%5B%5D=all&lookfor%5B%5D=indo%20anglian&ft= www.en.wikipedia.org/wiki/B.L._Indo_Anglian_Public_School,_Aurangabad www.everyculture.com/South-Asia/Anglo-Indian.html www.solo.bodleian.ox.ac.uk/primo_library/libweb/action/search.do?fn=search&ct=search&initialSearch=true&mode=Basic&tab=local&indx=1&dum=true&srt=rank&vid=OXVU1&frbg=&tb=t&vl%28freeText0%29=Indo-Anglian+Literature+&scp.scps=scope%3A%28OX%29&vl% 28516065169UI1%29=all_items&vl%281UIStartWith0%29=contains&vl%28254947567UI0%29=any&vl%28254947567UI0%29=title&vl%28254947567UI0%29=any www.worldcat.org/title/indo-anglian-literature/oclc/30452040
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Price, Cheryl Blake. "VEGETABLE MONSTERS: MAN-EATING TREES IN FIN-DE-SIÈCLE FICTION." Victorian Literature and Culture 41, no. 2 (February 15, 2013): 311–27. http://dx.doi.org/10.1017/s1060150312000411.

Full text
Abstract:
Gothic stories and fictionalized travel accounts featuring dangerous exotic plants appeared throughout the nineteenth century and were especially prevalent at the fin de siècle. As the century progressed and the public's fascination with these narratives grew, fictional plants underwent a narrative evolution. By the end of the Victorian period, deadly plants had been transformed from passive poisoners into active carnivores. Stories about man-eating trees, among the most popular of the deadly plant tales, reflect this narrative progression. The trope of the man-eating tree developed out of late eighteenth- and early nineteenth-century accounts of a much less dangerous plant: the Javanese upas. Tales about the upas described the tree as having a poisonous atmosphere which killed every living thing within a several mile radius. The existence of this plant was first reported by a Dutch surgeon named Foersch in a 1783 article published in the London Magazine, and the story was recounted several times throughout the century (“The Valley of Poison” 46). A typical account of the popular tale would highlight the exotic location and the mysterious power of the tree: Somewhere in the far recesses of Java there is, according to Foersch, a dreadful tree, the poisonous secretions of which are so virulent, that they not only kill by contact, but poison the air for several miles around, so that the greater number of those who approach the vegetable monster are killed. Nothing whatever, he tells us, can grow within several miles of the upas tree, except some little trees of the same species. For a distance of about fifteen miles round the spot, the ground is covered with the skeletons of birds, beasts, and human beings. (“The Upas Tree of Fact and Fiction” 12) Even though more credible adventurers revealed the inaccuracies of Foersch's report and thoroughly discredited the fantastic powers attributed to the upas, the story nonetheless took hold of the Victorian imagination. As a result of Foersch's widely-circulated narrative, the word “upas” was rapidly incorporated into the English lexicon; writers such as Erasmus Darwin, Thomas Carlyle, Charlotte Brontë, and Charles Dickens use the upas as a metaphor for a person, object, or idea that has a poisonous, destructive atmosphere. The upas was even a subject for nineteenth-century art, as evidenced by Francis Danby's 1820 gothic painting of a solitary upas tree in the midst of a desolate rocky landscape. Although the myth of the upas focuses on the tree's lethal powers, it is important to note that the upas is, relatively speaking, a very passive “vegetable monster.” The plant is potentially dangerous, but stationary; extremely isolated, it is only harmful to those who rashly ignore the warning signs and wander within the area of its poisonous influence. Even in these exaggerated accounts, the upas is a non-carnivorous monster that grows in a remote, uninhabited area of Java.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

HAMBRIDGE, KATHERINE, and JONATHAN HICKS. "THE MELODRAMATIC MOMENT, 1790–1820 KING’S COLLEGE LONDON, 27–29 MARCH 2014." Eighteenth Century Music 12, no. 1 (February 17, 2015): 130–33. http://dx.doi.org/10.1017/s1478570614000566.

Full text
Abstract:
This conference, a collaboration between the two projects ‘French Theatre of the Napoleonic Era’ at Warwick University and ‘Music in London, 1800–1851’ at King's College London, was intended to foster interdisciplinary dialogue about early melodrama. In particular, the aim was to investigate the relationship between melodramatic techniques (spoken word over or alternated with instrumental music), melodramatic aesthetics (such as strong contrasts between good and evil and extremes of emotion) and the generic category of melodrama (given to various concert and theatrical forms). While discussion necessarily engaged with phenomena either side of the thirty years specified by the title, participants focused on the period in which melodrama came to prominence as a stage genre, a period in which several of the key European traditions coincided.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rossolatos, George. "Toy stories: On the disciplinary regime of vibration." Semiotica 2017, no. 218 (September 26, 2017): 145–64. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2016-0113.

Full text
Abstract:
AbstractSex toys promote a new consumptive ethos whose significance may be adequately outlined by attending to the institutional implications of this product category’s consumption. By drawing on Foucault’s theory of sexuality and the technologies of the self that materialize with the aid of discursive formations about sexuality, as well as on relevant sociological and ethnographic insights, I undertake a qualitative content analysis on a corpus of 100 sex toys’ product reviews from popular magazines and web sites in order to identify how the discourse about sex toys is articulated in terms of three dominant categories of sexual scripts (Simon and Gagnon 2007, Sexual scripts. In Richard Parker & Peter Aggleton (eds.), Culture, society, and sexuality: A reader, 29–38. London: Routledge), namely, cultural scenarios, interpersonal and intrapsychic scripts. By opening up the discussion to a broader cultural terrain, I outline how the consumption experience of sex toys, as articulated in the reviews’ discursive formations, facilitates the emergence of new consumer trends, particularly with reference to orgasm-on-the-go and no-touch-orgasm, while redefining existing ones.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Seale, Kirsten, and Emily Potter. "Wandering and Placemaking in London: Iain Sinclair’s Literary Methodology." M/C Journal 22, no. 4 (August 14, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1554.

Full text
Abstract:
Iain Sinclair is a writer who is synonymous with a city. Sinclair’s sustained literary engagement with London from the mid 1960s has produced a singular account of place in that city (Bond; Baker; Seale “Iain Sinclair”). Sinclair is a leading figure in a resurgent and rebranded psychogeographic literature of the 1990s (Coverley) where on-foot wandering through the city brings forth narrative. Sinclair’s wandering, materialised as walking, is central to the claim of intimacy with the city that underpins his authority as a London writer. Furthermore, embodied encounters with the urban landscape through the experience of “getting lost” in urban environments are key to his literary methodology. Through works such as Lights Out for the Territory (2007), Sinclair has been repeatedly cast as a key chronicler of London, a city focused with capitalist determination on the future while redolent, even weighted, with a past that, as Sinclair says himself, is there for the wanderer to uncover (Dirda).In this essay, we examine how Sinclair’s wandering makes place in London. We are interested not only in Sinclair’s wandering as a spatial or cultural “intervention” in the city, as it is frequently positioned in critiques of his writing (Wolfreys). We are also interested in how Sinclair’s literary methodology of wandering undertakes its own work of placemaking in material ways that are often obscured because of how his work is positioned within particular traditions of wandering, including those of psychogeography and the flâneur. It is our contention that Sinclair’s wandering has an ambivalent relationship with place in London. It belongs to the tradition of the wanderer as a radical outsider with an alternative practice and perspective on place, but also contributes to contemporary placemaking in a global, neo-liberal London.Wandering as Literary MethodologyIain Sinclair’s writing about London is considered both “visionary” and “documentary” in its ambitions and has been praised as “giving voice to lost, erased, or forgotten histories or memories” (Baker 63). Sinclair is the “raging prophet” (Kerr) for a transforming and disappearing city. This perspective is promulgated by Sinclair himself, who in interviews refers to his practice as “bearing witness” to the erasures of particular place cultures, communities, and their histories that a rapidly gentrifying city entails (Sinclair quoted in O’Connell). The critical reception of Sinclair’s perambulation mostly follows Michel de Certeau’s observation that walking is a kind of reading/writing practice that “makes the invisible legible” (Baker 28). Sinclair’s wandering, and the encounters it mobilises, are a form of storytelling, which bring into proximity complex and forgotten narratives of place.Sinclair may “dive in” to the city, yet his work writing and rewriting urban space is usually positioned as representational. London is a text, “a system of signs […], the material city becoming the (non-material) map” (Baker 29). Sinclair’s wandering is understood as writing about urban transformation in London, rather than participating in it through making place. The materiality of Sinclair’s wandering in the city—his walking, excavating, encountering—may be acknowledged, but it is effectively dematerialised by the critical focus on his self-conscious literary treatment of place in London. Simon Perril has called Sinclair a “modernist magpie” (312), both because his mode of intertextuality borrows from Modernist experiments in form, style, and allusion, and because the sources of many of his intertexts are Modernist writers. Sinclair mines a rich seam of literature, Modernist and otherwise, that is produced in and about London, as well as genealogies of other legendary London wanderers. The inventory includes: “the rich midden of London’s sub-cultural fiction, terse proletarian narratives of lives on the criminous margin” (Sinclair Lights Out, 312) in the writing of Alexander Baron and Emanuel Litvinoff; the small magazine poetry of the twentieth century British Poetry Revival; and the forgotten suburban writings of David Gascoyne, “a natural psychogeographer, tracking the heat spores of Rimbaud, from the British Museum to Wapping and Limehouse” (Atkins and Sinclair 146). Sinclair’s intertextual “loiterature” (Chambers), his wayward, aleatory wandering through London’s archives, is one of two interconnected types of wandering in Sinclair’s literary methodology. The other is walking through the city. In a 2017 interview, Sinclair argued that the two were necessarily interconnected in writing about place in London:The idea of writing theoretical books about London burgeoned as a genre. At the same time, the coffee table, touristy books about London emerged—the kinds of books that can be written on Google, rather than books that are written by people of the abyss. I’m interested in someone who arrives and takes this journey into the night side of London in the tradition of Mayhew or Dickens, who goes out there and is constantly wandering and finding and having collisions and bringing back stories and shaping a narrative. There are other people who are doing things in a similar way, perhaps with a more journalistic approach, finding people and interviewing them and taking their stories. But many books about London are very conceptual and just done by doing research sitting at a laptop. I don’t think this challenges the city. It’s making a parallel city of the imagination, of literature. (Sinclair quoted in O'Connell)For Sinclair, then, walking is as much a literary methodology as reading, archival research, or intertextuality is.Wandering as Urban InterventionPerhaps one of Sinclair’s most infamous walks is recorded in London Orbital (2003), where he wandered the 127 miles of London’s M25 ring road. London Orbital is Sinclair’s monumental jeremiad against the realpolitik of late twentieth-century neo-liberalism and the politicised spatialisation and striation of London by successive national and local governments. The closed loop of the M25 motorway recommends itself to governmental bodies as a regulated form that functions as “a prophylactic, […] a tourniquet” (1) controlling the flow (with)in and (with)out of London. Travellers’ movements are impeded when the landscape is cut up by the motorway. Walking becomes a marginalised activity it its wake, and the surveillance and distrust to which Sinclair is subject realises the concerns foreshadowed by Walter Benjamin regarding the wanderings of the flâneur. In the Arcades Project, Benjamin quoted a 1936 newspaper article, pessimistically titled “Le dernier flâneur” [The last flâneur]:A man who goes for a walk ought not to have to concern himself with any hazards he may run into, or with the regulations of a city. […] But he cannot do this today without taking a hundred precautions, without asking the advice of the police department, without mixing with a dazed and breathless herd, for whom the way is marked out in advance by bits of shining metal. If he tries to collect the whimsical thoughts that may have come to mind, very possibly occasioned by sights on the street, he is deafened by car horns, [and] stupefied by loud talkers […]. (Jaloux, quoted in Benjamin 435)Susan Buck-Morss remarks that flâneurs are an endangered species in the contemporary city: “like tigers, or pre-industrial tribes, [they] are cordoned off on reservations, preserved within the artificially created environments of pedestrian streets, parks, and underground passages” (344). To wander from these enclosures, or from delineated paths, is to invite suspicion as the following unexceptional anecdote from London Orbital illustrates:NO PUBLIC RITE [sic] OF WAY. Footpaths, breaking towards the forest, have been closed off. You are obliged to stick to the Lee Navigation, the contaminated ash conglomerate of the Grey Way. Enfield has been laid out in grids; long straight roads, railways, fortified blocks. […] In a canalside pub, they deny all knowledge of the old trace. Who walks? “There used to be a road,” they admit. It’s been swallowed up in this new development, Enfield Island Village. […] The hard hat mercenaries of Fairview New Homes […] are suspicious of our cameras. Hands cover faces. Earth-movers rumble straight at us. A call for instruction muttered into their lapels: “Strangers. Travellers.” (69-70)There is an excess to wandering, leading to incontinent ideas, extreme verbiage, compulsive digression, excessive quotation. De Certeau in his study of the correlation between navigating urban and textual space speaks of “the unlimited diversity” of the walk, highlighting its improvised nature, and the infinite possibilities it proposes. Footsteps are equated with thoughts, multiplying unchecked: “They are myriad, but do not compose a series. […] Their swarming mass is an innumerable collection of singularities” (97). Throughout the 1980s and 1990s, the erratic trajectories, digression, and diversion of Sinclair’s wanderings are aligned with a tradition of the flâneur as homo ludens (Huizinga) or practitioner of the Situationist derive, as theorised by Guy Debord:The dérive entails playful-constructive behaviour and awareness of psychogeographical effects, which completely distinguishes it from the classical notions of the journey or the stroll. In a dérive one or more persons during a certain period drop their usual motives for movement and action, their relations, their work and leisure activities, and let themselves be drawn by the attractions of the terrain and the encounters they find there. The element of chance is less determinant than one might think: from the dérive point of view, cities have a psychogeographical relief, with constant currents, fixed points and vortexes that strongly discourage entry into or exit from certain zones. (“Theory of the dérive” 50)Like Charles Baudelaire’s painter of modern life, Sinclair is happily susceptible to distraction. The opening essay of Lights Out is a journey through London with the ostensible purpose of diligently researching and reporting on the language he detects on his travels. However, the map for the walk is only ever half-hearted, and Sinclair admits to “hoping for some accident to bring about a final revision” (5). Sinclair’s walks welcome the random and when he finds the detour to disfigure his route, he is content: “Already the purity of the [walk] has been despoiled. Good” (8). Wandering’s Double Agent: Sinclair’s Placemaking in LondonMuch has been made of the flâneur as he appears in Sinclair’s work (Seale “Eye-Swiping”). Nevertheless, Sinclair echoes Walter Benjamin in declaring the flâneur, as previously stereotyped, to be impossible in the contemporary city. The fugeur is one détournement (Debord “Détournement”) of the flâneur that Sinclair proposes. In London Orbital, Sinclair repeatedly refers to his wandering as a fugue. A fugue is defined in the Oxford English Dictionary as a “flight from or loss of the awareness of one’s identity, sometimes involving wandering away from home, and often occurring as a reaction to shock or emotional stress.” As Sinclair explains:I found the term fugueur more attractive than the now overworked flâneur. Fugueur had the smack of a swear word […]. Fugueur was the right job description for our walk, our once-a-month episodes of transient mental illness. Madness as a voyage. […] The fugue is both drift and fracture. (London Orbital, 146)Herbert Marcuse observed that to refuse to comply with capitalist behaviour is to be designated irrational, and thus relegate oneself to the periphery of society (9). The neo-liberal city’s enforcement of particular spatial and temporal modalities that align with the logic of purpose, order, and productivity is antagonistic to wandering. The fugue state, then, can rupture the restrictive logic of capitalism’s signifying chains through regaining forcibly expurgated ideas and memories. The walk around the M25 has an unreason to it: the perversity of wandering a thoroughfare designed for cars. In another, oft-quoted passage from Lights Out, Sinclair proposes another avatar of the flâneur:The concept of “strolling”, aimless urban wandering […] had been superseded. We had moved into the age of the stalker; journeys made with intent—sharp-eyed and unsponsored. The stalker was our role model: purposed hiking, not dawdling, nor browsing. No time for the savouring of reflections in shop windows, admiration for Art Nouveau ironwork, attractive matchboxes rescued from the gutter. This was walking with a thesis. With a prey. […] The stalker is a stroller who sweats, a stroller who knows where he is going, but not why or how. (75)Not only has the flâneur evolved into something far more exacting and purposeful, but as we want to illuminate, the flâneur’s wandering has evolved into something more material than transforming urban experience and encounter into art or literature as Baudelaire described. In a recent interview, Sinclair stated: The walker exists in a long tradition, and, for me, it’s really vital to simply be out there every day—not only because it feels good, but because in doing it you contribute to the microclimate of the city. As you withdraw energy from the city, you are also giving energy back. People are noticing you. You’re doing something, you’re there, the species around you absorb your presence into it, and you become part of this animate entity called the city. (Sinclair quoted in O'Connell)Sinclair’s acknowledgement that he is acting upon the city through his wandering is also an acknowledgement of a material, grounded interplay between what Jonathan Raban has called the “soft” and the “hard” city: “The city as we might imagine it, the soft city of illusion, myth, aspiration, nightmare, is as real, maybe more real, than the hard city one can locate in maps and statistics, in monographs on urban sociology and demography and architecture” (quoted in Manley 6). Readers and critics may gravitate to the soft city of Sinclair, but as Donald puts it, “The challenge is to draw the connections between place, archive, and imagination, not only by tracing those links in literary representations of London, but also by observing and describing the social, cultural, and subjective functions of London literature and London imagery” (in Manley, 262).Sinclair’s most recent longform book, The Last London (2017), is bracketed at both beginning and end with the words from the diarist of the Great Fire of 1666, John Evelyn: “London was, but is no more.” Sinclair’s evocation of the disaster that razed seventeenth-century London is a declaration that twenty-first century London, too, has been destroyed. This time by an unsavoury crew of gentrifiers, property developers, politicians, hyper-affluent transplants, and the creative classes. Writers are a sub-category of this latter group. Ambivalence and complicity are always there for Sinclair. On the one hand, his wanderings have attributed cultural value to previously overlooked aspects of London by the very virtue of writing about them. On the other hand, Sinclair argues that the value of these parts of the city hinges on their neglect by the dominant culture, which, of course, is no longer possible when his writing illuminates them. Certainly, wandering the city excavating the secret histories of cities has acquired an elevated cultural currency since Sinclair started writing. In making the East End “so gothically juicy”, Sinclair inaugurated a stream of new imaginings from “young acolyte psychogeographers” (McKay). Moreover, McKay points out that “Sinclair once wryly noted that anywhere he ‘nominated’ soon became an estate agent vision of luxury lifestyle”.Iain Sinclair’s London wanderings, then, call for a recognition that is more-than-literary. They are what we have referred to elsewhere as “worldly texts” (Potter and Seale, forthcoming), texts that have more-than-literary effects and instead are materially entangled in generating transformative conditions of place. Our understanding sits alongside the insights of literary geography, especially Sheila Hones’s concept of the text as a “spatial event”. In this reckoning, texts are spatio-temporal happenings that are neither singular nor have one clear “moment” of emergence. Rather, texts come into being across time and space, and in this sense can be understood as assemblages that include geographical locations, material contexts, and networks of production and reception. Literary effects are materially, collaboratively, and spatially generated in the world and have “territorial consequences”, as Jon Anderson puts it (127). Sinclair’s writings, we contend, can be seen as materialising versions of place that operate outside the assemblage of “literary” production and realise spatial and socio-economic consequence.Sinclair’s work does more than mimetically reproduce a “lost” London, or angrily write against the grain of neo-liberal gentrification. It is, in a sense, a geographic constituent that cannot be disaggregated from the contemporary dynamics of the privileges and exclusions of city. This speaks to the author’s ambivalence about his role as a central figure in London writing. For example, it has been noted that Sinclair is “aware of the charge that he’s been responsible as anyone for the fetishization of London’s decrepitude, contributing to an aesthetic of urban decay that is now ubiquitous” (Day). Walking the East End in what he has claimed to be his “last” London book (2017), Sinclair is horrified by the prevalence of what he calls “poverty chic” at the erstwhile Spitalfields Market: a boutique called “Urban Decay” is selling high-end lipsticks with an optional eye makeover. Next door is the “Brokedown Palace […] offering expensive Patagonia sweaters and pretty colourful rucksacks.” Ironically, the aesthetics of decline and ruin that Sinclair has actively brought to public notice over the last thirty years are contributing to this urban renewal. It could also be argued that Sinclair’s wandering is guilty of “the violence of spokesmanship”, which sublimates the voices of others (Weston 274), and is surely no longer the voice of the wanderer as marginalised outsider. When textual actors become networked with place, there can be extra-textual consequences, such as Sinclair’s implication in the making of place in a globalised and gentrified London. It shifts understanding of Sinclair’s wandering from representational and hermeneutic interpretation towards materialism: from what wandering means to what wandering does. From this perspective, Sinclair’s wandering and writing does not end with the covers of his books. The multiple ontologies of Sinclair’s worldly texts expand and proliferate through the plurality of composing relations, which, in turn, produce continuous and diverse iterations in an actor-network with place in London. Sinclair’s wanderings produce an ongoing archive of the urban that continues to iteratively make place, through multiple texts and narrative engagements, including novels, non-fiction accounts, journalism, interviews, intermedia collaborations, and assembling with the texts of others—from the many other London authors to whom Sinclair refers, to the tour guides who lead Time Out walking tours of “Sinclair’s London”. Place in contemporary London therefore assembles across and through an actor-network in which Sinclair’s wandering participates. Ultimately, Sinclair’s wandering and placemaking affirm Manley’s statement that “the urban environment in which (and in response to which) so much of English literature has been written has itself been constructed in many respects by its representation in that literature—by the ideas, images, and styles created by writers who have experienced or inhabited it” (2).ReferencesAnderson, Jon. “Towards an Assemblage Approach to Literary Geography.” Literary Geographies 1.2 (2015): 120–137.Atkins, Marc and Iain Sinclair. Liquid City. London: Reaktion, 1999.Baker, Brian. Iain Sinclair. Manchester: Manchester University Press, 2007.Baudelaire, Charles. The Painter of Modern Life and Other Essays. Trans. and ed. Jonathan Mayne. London and New York: Phaidon, 1995.Benjamin, Walter. The Arcades Project. Trans. Howard Eiland and Kevin McLaughlin. Ed. Rolf Tiedmann. Cambridge, Mass.: Belknap Press, 2002.Bond, Robert. Iain Sinclair. Cambridge: Salt Publishing, 2005.Buck-Morss, Susan. The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1989.Chambers, Russ. Loiterature. Lincoln: University of Nebraska Press, 1999.Coverley, Merlin. Psychogeography. Harpenden: Pocket Essentials, 2005.Day, Jon. “The Last London by Iain Sinclair Review—an Elegy for a City Now Lost.” The Guardian 27 Sep. 2017. 7 July 2017 <https://www.theguardian.com/books/2017/sep/27/last-london-iain-sinclair-review>.Debord, Guy. “Theory of the Dérive.” Situationist International Anthology. Trans. and ed. Ken Knabb. Berkeley, Calif.: Bureau of Public Secrets, 1981.———. “Détournement as Negation and Prelude.” Situationist International Anthology. Trans. and ed. Ken Knabb. Berkeley, Calif.: Bureau of Public Secrets, 1981.De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Trans. Steven Rendall. Berkeley: University of California Press, 1984.Dirda, Michael. “Modern Life, as Seen by a Writer without a Smart Phone.” The Washington Post 17 Jan. 2018. 4 July 2018 <https://www.washingtonpost.com/entertainment/books/modern-life-as-seen-by-an-artist-without-a-phone/2018/01/17/6d0b779c-fb07-11e7-8f66-2df0b94bb98a_story.html?noredirect=on&utm_term=.9333f36c6212>.Hones, Sheila. “Text as It Happens: Literary Geography.” Geography Compass 2.5 (2008): 301–1307.Huizinga, Johan. Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture. Boston: Beacon Press, 1955.Kerr, Joe. “The Habit of Hackney: Joe Kerr on Iain Sinclair.” Architects’ Journal 11 Mar. 2009. 8 July 2017 <https://www.architectsjournal.co.uk/home/the-habit-of-hackney-joe-kerr-on-iain-sinclair/1995066.article>.Manley, Lawrence, ed. The Cambridge Companion to the Literature of London. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.Marcuse, Herbert. One-Dimensional Man. London and New York: Routledge, 2002.McKay, Sinclair. “Is It Time for All Lovers of London to Pack up?” The Spectator 2 Sep. 2017. 6 July 2018 <https://www.spectator.co.uk/2017/09/is-it-time-for-all-lovers-of-london-to-pack-up/>.O’Connell, Teresa. “Iain Sinclair: Walking Is a Democracy.” Guernica 16 Nov. 2017. 7 July 2018 <https://www.guernicamag.com/iain-sinclair-walking-democracy/>.Perril, Simon. “A Cartography of Absence: The Work of Iain Sinclair.” Comparative Criticism 19 (1997): 309–339.Potter, Emily, and Kirsten Seale. “The Worldly Text and the Production of More-than-Literary Place: Helen Garner’s Monkey Grip and Melbourne’s ‘Inner North’”. Cultural Geographies (forthcoming 2019).Seale, Kirsten. “‘Eye-Swiping’ London: Iain Sinclair, Photography and the Flâneur.” Literary London 3.2 (2005).———. “Iain Sinclair’s Archive.” Sydney Review of Books. 10 Sep. 2018. 12 July 2019 <https://sydneyreviewofbooks.com/sinclair-last-london/>.Sinclair, Iain. Dining on Stones, or, The Middle Ground. London: Hamish Hamilton, 2004.———. Lights Out for the Territory. London: Granta, 1997.———. London Orbital. London: Penguin, 2003.———. The Last London: True Fictions from an Unreal City. London: Oneworld Publications, 2017.Weston, Daniel. “‘Against the Grand Project’: Iain Sinclair’s Local London.” Contemporary Literature 56.2 (2015): 255–280. Wolfreys, Julian. Writing London: Materiality, Memory, Spectrality Volume 2. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Irwin, Hannah. "Not of This Earth: Jack the Ripper and the Development of Gothic Whitechapel." M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.845.

Full text
Abstract:
On the night of 31 August, 1888, Mary Ann ‘Polly’ Nichols was found murdered in Buck’s Row, her throat slashed and her body mutilated. She was followed by Annie Chapman on 8 September in the year of 29 Hanbury Street, Elizabeth Stride in Dutfield’s Yard and Catherine Eddowes in Mitre Square on 30 September, and finally Mary Jane Kelly in Miller’s Court, on 9 November. These five women, all prostitutes, were victims of an unknown assailant commonly referred to by the epithet ‘Jack the Ripper’, forming an official canon which excludes at least thirteen other cases around the same time. As the Ripper was never identified or caught, he has attained an almost supernatural status in London’s history and literature, immortalised alongside other iconic figures such as Sherlock Holmes. And his killing ground, the East End suburb of Whitechapel, has become notorious in its own right. In this article, I will discuss how Whitechapel developed as a Gothic location through the body of literature devoted to the Whitechapel murders of 1888, known as 'Ripperature'. I will begin by speaking to the turn of Gothic literature towards the idea of the city as a Gothic space, before arguing that Whitechapel's development into a Gothic location may be attributed to the threat of the Ripper and the literature which emerged during and after his crimes. As a working class slum with high rates of crime and poverty, Whitechapel already enjoyed an evil reputation in the London press. However, it was the presence of Jack that would make the suburb infamous into contemporary times. The Gothic Space of the City In the nineteenth century, there was a shift in the representation of space in Gothic literature. From the depiction of the wilderness and ancient buildings such as castles as essentially Gothic, there was a turn towards the idea of the city as a Gothic space. David Punter attributes this turn to Robert Louis Stevenson’s 1886 novel The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. The wild landscape is no longer considered as dangerous as the savage city of London, and evil no longer confined only to those of working-class status (Punter 191). However, it has been argued by Lawrence Phillips and Anne Witchard that Charles Dickens may have been the first author to present London as a Gothic city, in particular his description of Seven Dials in Bell’s Life in London, 1837, where the anxiety and unease of the narrator is associated with place (11). Furthermore, Thomas de Quincey uses Gothic imagery in his descriptions of London in his 1821 book Confessions of an English Opium-Eater, calling the city a “vast centre of mystery” (217). This was followed in 1840 with Edgar Allen Poe’s story The Man of the Crowd, in which the narrator follows a stranger through the labyrinthine streets of London, experiencing its poorest and most dangerous areas. At the end of the story, Poe calls the stranger “the type and the genius of deep crime (...) He is the man of the crowd” (n. p). This association of crowds with crime is also used by Jack London in his book The People of the Abyss, published in 1905, where the author spent time living in the slums of the East End. Even William Blake could be considered to have used Gothic imagery in his description of the city in his poem London, written in 1794. The Gothic city became a recognisable and popular trope in the fin-de-siècle, or end-of-century Gothic literature, in the last few decades of the nineteenth century. This fin-de-siècle literature reflected the anxieties inherent in increasing urbanisation, wherein individuals lose their identity through their relationship with the city. Examples of fin-de-siècle Gothic literature include The Beetle by Richard Marsh, published in 1897, and Bram Stoker’s Dracula, published in the same year. Evil is no longer restricted to foreign countries in these stories, but infects familiar city streets with terror, in a technique that is described as ‘everyday Gothic’ (Paulden 245). The Gothic city “is constructed by man, and yet its labyrinthine alleys remain unknowable (...) evil is not externalized elsewhere, but rather literally exists within” (Woodford n.p). The London Press and Whitechapel Prior to the Ripper murders of 1888, Whitechapel had already been given an evil reputation in the London press, heavily influenced by W.T. Stead’s reports for The Pall Mall Gazette, entitled The Maiden Tribute of Modern Babylon, in 1885. In these reports, Stead revealed how women and children were being sold into prostitution in suburbs such as Whitechapel. Stead used extensive Gothic imagery in his writing, one of the most enduring being the image of London as a labyrinth with a monstrous Minotaur at its centre, swallowing up his helpless victims. Counter-narratives about Whitechapel do exist, an example being Henry Mayhew’s London Labour and the London Poor, who attempted to demystify the East End by walking the streets of Whitechapel and interviewing its inhabitants in the 1860’s. Another is Arthur G. Morrison, who in 1889 dismissed the graphic descriptions of Whitechapel by other reporters as amusing to those who actually knew the area as a commercially respectable place. However, the Ripper murders in the autumn of 1888 ensured that the Gothic image of the East End would become the dominant image in journalism and literature for centuries to come. Whitechapel was a working-class slum, associated with poverty and crime, and had a large Jewish and migrant population. Indeed the claim was made that “had Whitechapel not existed, according to the rationalist, then Jack the Ripper would not have marched against civilization” (Phillips 157). Whitechapel was known as London’s “heart of darkness (…) the ultimate threat and the ultimate mystery” (Ackroyd 679). Therefore, the reporters of the London press who visited Whitechapel during and immediately following the murders understandably imbued the suburb with a Gothic atmosphere in their articles. One such newspaper article, An Autumn Evening in Whitechapel, released in November of 1888, demonstrates these characteristics in its description of Whitechapel. The anonymous reporter, writing during the Ripper murders, describes the suburb as a terrible dark ocean in which there are human monsters, where a man might get a sense of what humanity can sink to in areas of poverty. This view was shared by many, including author Margaret Harkness, whose 1889 book In Darkest London described Whitechapel as a monstrous living entity, and as a place of vice and depravity. Gothic literary tropes were also already widely used in print media to describe murders and other crimes that happened in London, such as in the sensationalist newspaper The Illustrated Police News. An example of this is an illustration published in this newspaper after the murder of Mary Kelly, showing the woman letting the Ripper into her lodgings, with the caption ‘Opening the door to admit death’. Jack is depicted as a manifestation of Death itself, with a grinning skull for a head and clutching a doctor’s bag filled with surgical instruments with which to perform his crimes (Johnston n.p.). In the magazine Punch, Jack was depicted as a phantom, the ‘Nemesis of Neglect’, representing the poverty of the East End, floating down an alleyway with his knife looking for more victims. The Ripper murders were explained by London newspapers as “the product of a diseased environment where ‘neglected human refuse’ bred crime” (Walkowitz 194). Whitechapel became a Gothic space upon which civilisation projected their inadequacies and fears, as if “it had become a microcosm of London’s own dark life” (Ackroyd 678). And in the wake of Jack the Ripper, this writing of Whitechapel as a Gothic space would only continue, with the birth of ‘Ripperature’, the body of fictional and non-fiction literature devoted to the murders. The Birth of Ripperature: The Curse upon Mitre Square and Leather Apron John Francis Brewer wrote the first known text about the Ripper murders in October of 1888, a sensational horror monograph entitled The Curse upon Mitre Square. Brewer made use of well-known Gothic tropes, such as the trans-generational curse, the inclusion of a ghost and the setting of an old church for the murder of an innocent woman. Brewer blended fact and fiction, making the Whitechapel murderer the inheritor, or even perhaps the victim of an ancient curse that hung over Mitre Square, where the second murdered prostitute, Catherine Eddowes, had been found the month before. According to Brewer, the curse originated from the murder of a woman in 1530 by her brother, a ‘mad monk’, on the steps of the high altar of the Holy Trinity Church in Aldgate. The monk, Martin, committed suicide, realising what he had done, and his ghost now appears pointing to the place where the murder occurred, promising that other killings will follow. Whitechapel is written as both a cursed and haunted Gothic space in The Curse upon Mitre Square. Brewer’s description of the area reflected the contemporary public opinion, describing the Whitechapel Road as a “portal to the filth and squalor of the East” (66). However, Mitre Square is the former location of a monastery torn down by a corrupt politician; this place, which should have been holy ground, is cursed. Mitre Square’s atmosphere ensures the continuation of violent acts in the vicinity; indeed, it seems to exude a self-aware and malevolent force that results in the death of Catherine Eddowes centuries later. This idea of Whitechapel as somehow complicit in or even directing the acts of the Ripper will later become a popular trope of Ripperature. Brewer’s work was advertised in London on posters splashed with red, a reminder of the blood spilled by the Ripper’s victims only weeks earlier. It was also widely promoted by the media and reissued in New York in 1889. It is likely that a ‘suggestion effect’ took place during the telegraph-hastened, press-driven coverage of the Jack the Ripper story, including Brewer’s monograph, spreading the image of Gothic Whitechapel as fact to the world (Dimolianis 63). Samuel E. Hudson’s account of the Ripper murders differs in style from Brewer’s because of his attempt to engage critically with issues such as the failure of the police force to find the murderer and the true identity of Jack. His book Leather Apron; or, the Horrors of Whitechapel, London, was published in December of 1888. Hudson described the five murders canonically attributed to Jack, wrote an analysis of the police investigation that followed, and speculated as to the Ripper’s motivations. Despite his intention to examine the case objectively, Hudson writes Jack as a Gothic monster, an atavistic and savage creature prowling Whitechapel to satisfy his bloodlust. Jack is associated with several Gothic tropes in Hudson’s work, and described as different types of monsters. He is called: a “fiend bearing a charmed and supernatural existence,” a “human vampire”, an “incarnate monster” and even, like Brewer, the perpetrator of “ghoulish butchery” (Hudson 40). Hudson describes Whitechapel as “the worst place in London (...) with innumerable foul and pest-ridden alleys” (9). Whitechapel becomes implicated in the Ripper murders because of its previously established reputation as a crime-ridden slum. Poverty forced women into prostitution, meaning they were often out alone late at night, and its many courts and alleyways allowed the Ripper an easy escape from his pursuers after each murder (Warwick 560). The aspect of Whitechapel that Hudson emphasises the most is its darkness; “off the boulevard, away from the streaming gas-jets (...) the knave ran but slight chance of interruption” (40). Whitechapel is a place of shadows, its darkest places negotiated only by ‘fallen women’ and their clients, and Jack himself. Hudson’s casting of Jack as a vampire makes his preference for the night, and his ability to skilfully disembowel prostitutes and disappear without a trace, intelligible to his readers as the attributes of a Gothic monster. Significantly, Hudson’s London is personified as female, the same sex as the Ripper victims, evoking a sense of passive vulnerability against the acts of the masculine and predatory Jack, Hudson writing that “it was not until four Whitechapel women had perished (...) that London awoke to the startling fact that a monster was at work upon her streets” (8). The Complicity of Gothic Whitechapel in the Ripper Murders This seeming complicity of Whitechapel as a Gothic space in the Ripper murders, which Brewer and Hudson suggest in their work, can be seen to have influenced subsequent representations of Whitechapel in Ripperature. Whitechapel is no longer simply the location in which these terrible events take place; they happen because of Whitechapel itself, the space exerting a self-conscious malevolence and kinship with Jack. Historically, the murders forced Queen Victoria to call for redevelopment in Spitalfields, the improvement of living conditions for the working class, and for a better police force to patrol the East End to prevent similar crimes (Sugden 2). The fact that Jack was never captured “seemed only to confirm the impression that the bloodshed was created by the foul streets themselves: that the East End was the true Ripper,” (Ackroyd 678) using the murderer as a way to emerge into the public consciousness. In Ripperature, this idea was further developed by the now popular image of Jack “stalking the black alleyways [in] thick swirling fog” (Jones 15). This otherworldly fog seems to imply a mystical relationship between Jack and Whitechapel, shielding him from view and disorientating his victims. Whitechapel shares the guilt of the murders as a malevolent and essentially pagan space. The notion of Whitechapel as being inscribed with paganism and magic has become an enduring and popular trope of Ripperature. It relates to an obscure theory that drawing lines between the locations of the first four Ripper murders created Satanic and profane religious symbols, suggesting that they were predetermined locations for a black magic ritual (Odell 217). This theory was expanded upon most extensively in Alan Moore’s graphic novel From Hell, published in 1999. In From Hell, Jack connects several important historical and religious sites around London by drawing a pentacle on a map of the city. He explains the murders as a reinforcement of the pentacle’s “lines of power and meaning (...) this pentacle of sun gods, obelisks and rational male fire, within unconsciousness, the moon and womanhood are chained” (Moore 4.37). London becomes a ‘textbook’, a “literature of stone, of place-names and associations,” stretching back to the Romans and their pagan gods (Moore 4.9). Buck’s Row, the real location of the murder of Mary Ann Nichols, is pagan in origin; named for the deer that were sacrificed on the goddess Diana’s altars. However, Moore’s Whitechapel is also Hell itself, the result of Jack slipping further into insanity as the murders continue. From Hell is illustrated in black and white, which emphasises the shadows and darkness of Whitechapel. The buildings are indistinct scrawls of shadow, Jack often nothing more than a silhouette, forcing the reader to occupy the same “murky moral and spiritual darkness” that the Ripper does (Ferguson 58). Artist Eddie Campbell’s use of shade and shadow in his illustrations also contribute to the image of Whitechapel-as-Hell as a subterranean place. Therefore, in tracing the representations of Whitechapel in the London press and in Ripperature from 1888 onwards, the development of Whitechapel as a Gothic location becomes clear. From the geographical setting of the Ripper murders, Whitechapel has become a Gothic space, complicit in Jack’s work if not actively inspiring the murders. Whitechapel, although known to the public before the Ripper as a crime-ridden slum, developed into a Gothic space because of the murders, and continues to be associated with the Gothic in contemporary Ripperature as an uncanny and malevolent space “which seems to compel recognition as not of this earth" (Ackroyd 581). References Anonymous. “An Autumn Evening in Whitechapel.” Littell’s Living Age, 3 Nov. 1888. Anonymous. “The Nemesis of Neglect.” Punch, or the London Charivari, 29 Sep. 1888. Ackroyd, Peter. London: The Biography. Great Britain: Vintage, 2001. Brewer, John Francis. The Curse upon Mitre Square. London: Simpkin, Marshall and Co, 1888. De Quincey, Thomas. Confessions of an English Opium-Eater. Boston: Ticknor, Reed and Fields, 1850. Dimolianis, Spiro. Jack the Ripper and Black Magic: Victorian Conspiracy Theories, Secret Societies and the Supernatural Mystique of the Whitechapel Murders. North Carolina: McFarland and Co, 2011. Ferguson, Christine. “Victoria-Arcana and the Misogynistic Poetics of Resistance in Iain Sinclair’s White Chappell, Scarlet Tracings and Alan Moore’s From Hell.” Lit: Literature Interpretation Theory 20.1-2 (2009): 58. Harkness, Mary, In Darkest London. London: Hodder and Staughton, 1889. Hudson, Samuel E. Leather Apron; or, the Horrors of Whitechapel. London, Philadelphia, 1888. Johnstone, Lisa. “Rippercussions: Public Reactions to the Ripper Murders in the Victorian Press.” Casebook 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://www.casebook.org/dissertations/rippercussions.html›. London, Jack. The People of the Abyss. New York: Lawrence Hill, 1905. Mayhew, Henry. London Labour and the London Poor, Volume 1. London: Griffin, Bohn and Co, 1861. Moore, Alan, Campbell, Eddie. From Hell: Being a Melodrama in Sixteen Parts. London: Knockabout Limited, 1999. Morrison, Arthur G. “Whitechapel.” The Palace Journal. 24 Apr. 1889. Odell, Robin. Ripperology: A Study of the World’s First Serial Killer and a Literary Phenomenon. Michigan: Sheridan Books, 2006. Paulden, Arthur. “Sensationalism and the City: An Explanation of the Ways in Which Locality Is Defined and Represented through Sensationalist Techniques in the Gothic Novels The Beetle and Dracula.” Innervate: Leading Undergraduate Work in English Studies 1 (2008-2009): 245. Phillips, Lawrence, and Anne Witchard. London Gothic: Place, Space and the Gothic Imagination. London: Continuum International, 2010. Poe, Edgar Allen. “The Man of the Crowd.” The Works of Edgar Allen Poe. Vol. 5. Raven ed. 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://www.gutenberg.org/files/2151/2151-h/2151-h.htm›. Punter, David. A New Companion to the Gothic. Sussex: Blackwell Publishing, 2012. Stead, William Thomas. “The Maiden Tribute of Modern Babylon.” The Pall Mall Gazette, 6 July 1885. Sugden, Peter. The Complete History of Jack the Ripper. London: Robinson Publishing, 2002. Walkowitz, Judith R. City of Dreadful Delight: Narratives of Sexual Danger in Late-Victorian London, London: Virago, 1998. Woodford, Elizabeth. “Gothic City.” 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://courses.nus.edu.au/sg/ellgohbh/gothickeywords.html›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Stephenson, John-Paul. "Reviewing Symbolic Capital." M/C Journal 8, no. 5 (October 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2423.

Full text
Abstract:
Reviews are an integral aspect of creating economic capital through avenues of establishing and increasing the other forms of capital outlined by Pierre Bourdieu across his extensive body of work. The economic importance of reviews can be identified on the majority of film trailers, posters and DVD covers, where quotations attempt to convince potential audiences of the film’s credentials. Although economic capital is the obvious aim for both the film publicists and the reviewers, this article outlines the creation of symbolic capital through the assertion of cultural and social capital. Examples from recent film reviews demonstrate how lexical choices establish educational and linguistic capital, whilst the creation of cultural capital is illustrated in disparaging attitudes towards Titanic (US, 1997, Cameron). The language and treatment of a text combine to produce a hegemonic relationship between reviewer and consumer. The term ‘reviewer’ is being used here in accordance with the ‘macro-institution’ of film criticism which David Bordwell labels as journalism (19-20). Although Bordwell categorises the British magazine Sight and Sound into the separate macro-institution of essayist criticism, it is primarily the journalistic reviews that feature towards the rear of the magazine with which this article is concerned. The performance, or demonstration, of linguistic competence might disguise the magazine’s fundamentally journalistic intent. Through the utilisation of a prestigious register, and rhetorical devices, Sight and Sound strives to create symbolic capital in the same way as lower brow publications. Andrew Caine comments that: the operation of cultural tastes is inseparable from the material conditions of the critical commentator. To understand the particular angle adopted by a specific critic, it becomes necessary not only to understand the socio-cultural context in which that reviewer worked, but also this task demands information about the preferences of particular publications and their readership. (Caine 16) Published by the British Film Institute, Sight and Sound is constructed as a highbrow magazine, with connotations of sophistication and, vitally, a greater appreciation for film. Consuming, or advertising the consumption of the magazine articulates a mastery over film that others supposedly do not possess. This is a clear manifestation of Bourdieu’s core thesis, which he empirically demonstrates in Distinction. Before discussing Bourdieu’s thesis about the classification of taste in relation to Titanic, the linguistic creation of symbolic capital needs to be addressed. Another British film magazine, Empire (marketed as the “The UK’s No.1 Movie Magazine”), is aimed at a different audience. Although the design of Sight and Sound may appear more formal than the glossy, sexualised imagery within Empire, there are many stylistic similarities. Both publications use French phrases (succès de scandale in S&S, and tête-a-têtes within Empire) within their reviews of The Last Mitterrand (Fr, 2005, R. Guédiguian). (Empire spells ‘Mitterrand’ with one ‘r’ – S&S uses two.) Both magazines are creating symbolic capital based upon the cultural capital of the phrase, capitalising upon the linguistic and symbolic capital of multilingualism (Talbot et al. 257). In Language and Symbolic Power, Bourdieu explains how linguistic exchanges establish “a particular relation of power between a producer, endowed with a certain linguistic capital, and a consumer (a market), and which is capable of procuring a certain material or symbolic profit” (66). A symbolic relationship is established between producer and receiver, hegemonic in that the latter is encouraged to remain in this healthy relationship of intellectual superiority through continued purchase or, minimally, consumption of the magazine. Attitudes towards linguistic competence are closely related to other areas of cultural appropriation and appreciation (67), areas which are more overtly expressed within film reviews. In Distinction, Bourdieu asserts that the “consumption or non-consumption of popular cultural artefacts is a means by which individuals in a society define for themselves and others their social position, their status” (Lubin 7). This thesis can be applied to our current discussion in numerous capacities. The film reviewer articulates the status of the consumer: the films chosen for inclusion, the appreciation or denunciation of its aesthetics contribute to the creation of symbolic capital. The inclusion of a technical register, consisting of expressions such as mise-en-scene and genre, assert distinctions through their connections to educational capital owing to their appearance in media and film studies (primarily sub-undergraduate) syllabuses. Establishing knowledge as part of the educational system, as Bourdieu explains, legitimises it and greatly increases its symbolic capital. This register expresses cultural capital in price formation in the same way as the earlier example concerning French phrases. The symbolic relationship is reinforced through the exhibition of other forms of cultural capital. Reviewers in the two magazines being discussed here regularly refer back to previous films and directors, demonstrating a proficiency of knowledge of the subject about which they are commenting. The consumer is subjected to either a subordinate position in which their cultural capital is inferior, or where they are interpolated into the symbolic relationship; a hegemonic relationship in which the process of consuming is gratifying. In the Sight and Sound review of The Last Mitterrand, mentioned above, Ginette Vincendeau (a Warwick academic) integrates the director and an earlier work into his opening paragraph. This correlates to Bourdieu’s empirical research in Distinctions, in which he observed that knowledge about film directors is consecrated into legitimate culture (27), and its relation to educational capital. References to actors are restricted to within parenthesis following the character’s names, reflecting the lower cultural capital of actors. The next section comments upon how the representation of actors in other media has a detrimental effect upon the symbolic capital of the film text, and a positive effect upon the symbolic capital of the reviewer and their publication. The Sinking of Titanic A hegemonic relationship through the establishment of symbolic capital within film reviews is not new. Andrew Caine, whilst discussing the attitudes of critics against the British pop film of the 1950s and 60s, expands upon the core debates expressed within this brief article. Crucially, he remarks that: Through their writings, film and music critics/journalists not only reflected their own position and status in society, but also the place of their publications within the cultural sphere… [the] writer’s tastes coincided with their reader’s values, or at least had to adapt to achieve some form of mutual co-existence. (Caine 16) This co-existence was demonstrated in the coverage of James Cameron’s Titanic, which began its commercial life packaged as a reverential historical epic: a genre with a respected genesis closely associated with a biblical narrative. However, the film lost much of this reverence as it became phenomenally popular and its two main stars became associated with teenage magazines and the tabloid press after an emphasis was placed upon the romance plot rather than historical issues. (Leonardo DiCaprio and Kate Winslet received saturated, inevitably sexualised, attention in the tabloid media.) Interestingly, Empire, which classifies film releases using a reductive five-star rating system, reduced Titanic’s rating from the maximum five stars and an enthusiastic review (February 1998, 30) to four stars (November 1998, 132), with a less positive review in the later edition, adjusted to accommodate its readers’ tastes. The first review was written (and, to a large extent, published) before the film and its stars had become indelibly associated with popular culture. The phenomenon of Titanic contributes a useful demonstration of Bourdieu’s theory of distinction and the arbitrariness of cultural values. The cultural capital of the text was appropriated differently in response to the dynamics of its audiences. The reported activities of the film’s fans (such as multiple viewings) is far removed from the symbolic capital of multilingualism and educational capital. David M. Lubin reports in his BFI monograph about the film that few of the people he knows “had seen it – or at least were willing to admit they had” (1999: 7). Addressing Bourdieu’s theory of distinction, Lubin summarises that “refusing to see Titanic, or, if seeing it, refusing to be taken in by it… became a way of asserting one’s independence from all the journalistic gush” (7-8). In US reviewer Kenneth Turan’s unforgiving criticisms, Lubin identifies a similar trend concerning forces of material production to what Caine discusses about pop and rock movies. Where attitudes against the pop film are a partial reaction to “juvenile delinquency, the Teddy Boys and perceived immorality” (43), Lubin identifies that “the enemy here [concerning the onslaught against Titanic] appears to be contemporary popular taste, mass culture, the McDonaldization of sensibility… [and] market-driven film making” (9). All items on that list have elitist oppositions, which the reviewer is constructing for the consumer. Reviewers and magazines operate within the same forces of material production as the mass culture products being ostracised. Ironically, dismissing Titanic’s screenplay as clichéd has become a cliché. Criticisms of anachronisms and other factual inaccuracies (such as Murdoch’s suicide) have become as repetitive and obvious as the tabloid coverage about its two main stars. They do, however, have the symbolic capital, the gratification, of being able to correct an Oscar-winning Hollywood director, in the same way that a horror audience assumes superiority through guessing when a ‘jump moment‘ will occur. This provides film fans (or students) with the sense that they have equal or superior competence in the field to a professional director. Conclusion This article provides an overview of how the construction of symbolic capital establishes and condones the hegemonic relationship between reviewer and consumer. Crucially, the consumer experiences substantial gratification when awarded the symbolic capital by the reviewer. Symbolic capital is created and retained by the reviewer, who awards consumers with superiority over other consumers of the form – and, vitally, over non-consumers of that magazine. The article is not suggesting that these reductive binary oppositions manifest themselves in society: rather, the institutional conditions of publications mean that symbolic violence is exercised to generate economic capital. Lexical choices (mise-en-scene, etc.) establish group membership, sociability and a sense of prestige. Legitimate culture is constructed through the connections of discourse to educational capital. This status is further supported by other areas of high linguistic capital, such as multi-syllabic words, and phrases in foreign languages. In order to retain the symbolic capital upon which the products (magazines and the consumer’s face) rely, it is essential to attack the symbolic capital of others. This explains the phenomenon against Titanic, and, previously, against the body of work Caine discusses. Such criticism perpetuates the distinctions between high and low culture, and, thus, relevant positions and status in society. Ironically, although highbrow criticisms against mass culture are concerned with commercialism, it is the “material conditions of the critical commentator” (Caine 16) that proliferate such criticisms. References Bordwell, D. Making Meaning. Cambridge: Harvard UP, 1989. Bourdieu, P. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. R. Nice. London: Routledge, 1984. ———. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity, 1991. Caine, A. Interpreting Rock Movies: The Pop Film and its Critics in Britain. Manchester: Manchester UP. 2004. Crook, S. “Review: The Last Mitterand.” Empire Online. 29 Jul. 2005 http://www.empireonline.co.uk/site/incinemas/ReviewInFull.asp?FID=11262> Lubin, D. M. Titanic. London: British Film Institute, 1999. Talbot, M., K. Atkinson and D. Atkinson. Language and Power in the Modern World. Edinburgh: Edinburgh UP, 2003. Vincendeau, G. “The Last President: Lead Review: The Last Mitterrand.” Sight and Sound. 29 Jul. 2005 http://www.bfi.org.uk/sightandsound/review/2475>. Citation reference for this article MLA Style Stephenson, John-Paul. "Reviewing Symbolic Capital." M/C Journal 8.5 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0510/06-stephenson.php>. APA Style Stephenson, J. (Oct. 2005) "Reviewing Symbolic Capital," M/C Journal, 8(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0510/06-stephenson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Thompson, Jay Daniel. "Porn Sucks: The Transformation of Germaine Greer?" M/C Journal 19, no. 4 (August 31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1107.

Full text
Abstract:
Introduction In a 1984 New York Times interview, Germaine Greer discussed the quite different views that have surrounded her supposed attitude towards sex. As she put it, “People seem to think I'm Hugh Hefner and that the reason women started having sex is because I told them to” (qtd. in De Lacy). This view had, however, shifted by the 1980s. As she told reporter Justine De Lacy, “Now they are saying that I'm against sex.” In this article, I tease out Greer’s remarks about the supposed transformation of her political persona. I do so with reference to her work on Suck Magazine, which was billed by its editors as “The First European Sex Paper,” and which was first published in 1969 (cited in Gleeson 86). The article has two key aims. The first is to demonstrate that Greer has not (as it might seem) transformed from a sexual revolutionary to an anti-sex ideologue. This view is too simplistic. The article’s second aim is to explore Greer’s significant but under-acknowledged contribution to feminist debates about pornography. Far from being strictly anti- or pro-porn, Greer’s work on Suck actually aligns with both of these positions, and it appeared before the feminist porn debates really gained traction. Germaine Greer as Sexual Revolutionary and/or Anti-Sex Ideologue? The apparent political transformation that Greer mentioned in 1984 has been particularly apparent since the 1990s. Since that decade, she has criticised pornography on several occasions. For example, in her book The Whole Woman (1999), Greer argued, “Pornography is the flight from woman, men’s denial of sex as a medium of communication . . .” (181). In an article published in The Guardian in 2000, Greer wrote, “Can [pornography] go too far? No, it can't. As far as male sexual fantasy is concerned there is no too far.” In a 2012 episode of the Australian current affairs program Q&A, Greer argued, “Pornography is the advertisement of prostitution.”Greer’s stance on pornography, and particularly her invocation of female sexual subordination, might seem to represent a radical shift from the political persona that she cultivated during the 1960s and 1970s. During that earlier period, Greer was arguing for female sexual empowerment. She posed nude for Suck. In 1971, the US magazine Life described Greer as a “saucy feminist that even men like” (qtd. in Wallace, unpaginated photograph). There is nothing “saucy” about her more recent anti-porn posture; this posture is not concerned with “empowerment” in any obvious way. Yet I would suggest that Greer at least anticipated this posture in her work on Suck. In that magazine, she did not frame sex as being entirely emancipatory. Rather, Greer argued for sexual liberation (particularly for women), but (in doing so) she also invoked the hierarchical gender roles that would later be invoked in anti-porn feminist arguments. Examining some of Greer’s contributions to Suck will make clear the important contribution that she has made to feminist debates about pornography. These are debates which she has not generally been associated with, or at least not to the extent that Andrea Dworkin and Catharine A. MacKinnon (both US feminists who have very publicly remonstrated against porn) have (see Dworkin; MacKinnon and Dworkin). The feminist porn debates gained ascendance during the late 1970s and early 1980s, and seem to have been liveliest in North America (see Bronstein; Duggan and Hunter; MacKinnon and Dworkin). These debates are significant because of what they say about the truly complex and contentious relationship between sex, gender, power, and representation. The feminist porn debates have been broad-ranging (Sullivan and McKee 10), though they tend to have been framed as polarised conflicts between anti-pornography feminists and “sex-positive”/“anti-censorship” feminists. For anti-pornography feminists, pornography always symptomatises and perpetuates gender hierarchy. Andrea Dworkin famously defined “pornography” as the graphic, sexually explicit subordination of women in pictures and/or words that also includes women presented dehumanized as sexual objects, things, or commodities; or women presented as sexual objects who enjoy pain or humiliation; or women presented as sexual objects who experience sexual pleasure in being raped; or women presented as sexual objects tied up or cut up or mutilated or bruised or physically hurt; or women presented in postures or positions of sexual submission, servility, or display; or women’s body parts—including but not limited to vaginas, breasts, buttocks—exhibited such that women are reduced to those parts; or women presented as whores by nature . . . (xxxiii) Conversely, sex-positive/anti-censorship feminists tend to assess pornography “on a case by case basis”; porn can range from woman-hating to politically progressive (McKee, Albury, and Lumby 22). For these feminists, attempts to legislate against pornography (for example, via the anti-porn ordinance drawn up in the US during the 1980s by Dworkin and MacKinnon) amount to censorship, and are not in the interest of women, feminism, or sexual liberation (Duggan and Hunter 29–39; and see also MacKinnon and Dworkin). Among the most striking aspects of Greer’s work on Suck is that it actually mobilises aspects of both these (loosely-defined) feminist positions, and appeared almost a decade before pornography became an issue of contention amongst feminists. This work was published not in North America, but in Europe; the Australian-born Greer was living in the United Kingdom at the time of that magazine’s publication, and indeed she has been described as “Britain’s . . . most well-known feminist” (Taylor 759; and see also Gleeson). Does Porn Suck? Greer co-founded Suck in 1969, the year before The Female Eunuch was published. Greer had already established a minor public profile through her journalistic contributions to the London-based Oz Magazine. Several of those contributions were written under the guise of “Dr G—the only groupie with a Ph.D in captivity,” and featured references to “groupiedom” and “cunt power” (qtd. in Gleeson 86). Suck was published in Amsterdam to circumvent “British censorship laws” (Wallace 15). The magazine was very much a product of the then-current sexual revolution, as suggested by the following passage from a 1971 editorial: “Our cause is sexual liberation. Our tactic is the defiance of censorship” (University of Melbourne Archives). Suck comprised sexually-explicit imagery (for example, nudity and shots of (hetero)sexual penetration) and similarly explicit articles. These articles are furnished with the vivid, deliberately provocative prose for which Greer is renowned.In some articles, Greer argues that women’s acceptance of their bodies constitutes a rebellion against patriarchy. In a 1971 article, she writes, “Primitive man feared the vagina . . . as the most magical of magical orifices of the body” (University of Melbourne Archives). The title of this piece is “Lady Love Your Cunt,” and indicates Greer’s view that patriarchal fears—or, as she puts it, the fears of “primitive man”—have contributed to stigma that has surrounded the vagina. Greer concludes thus: “Why not send a photograph of your own cunt, with your names labelled on?” (Whether any readers responded to this invitation remains unclear.) In “Bounce Titty Bounce,” she describes a “Mafia that controls the shapes of [women’s] bodies” (University of Melbourne Archives). This control is particularly evident in the brassiere, which Greer calls “a muzzle, a mask, binding joys and desires with wire and rubber and nylon and clips and cotton.” In a 1970 article entitled “Ladies get on top for better orgasms,” Greer opens with the statement: “The prevalence of the missionary position of fucking in the Western World [sic] seems to mean a widespread unfairness in sex.” She elaborates: Even if women were not . . . slighter than men, the missionary position would have little to commend it. The hands of the man are not free to play with his lover’s breasts or clitoris . . . because he must support himself, at least partially by them . . . The male ismin [sic] full control. Greer concedes that the “female on top position is perhaps the least popular of the alternatives to the missionary position.” The “female on top” position does, however, have advantages for women, one being that a woman “can arrive at a position to accept the cock without having to take her weight on her hands.” Greer’s best-known contribution to Suck is a selection of nude photographs that were published in a 1971 edition. In one shot, Greer is lying on her back, her legs behind her ears, her anus directly in front of the camera. In another shot, she is positioned in the same manner, although her anus and vagina are more central within the frame. In both shots, Greer is gazing directly into the camera and smiling. On one level, the textual and photographic examples described above—and, in fact, the very publication of Suck—suggest a rebellion against sexual repression. This rebellion was characteristic of the sexual revolution (Gleeson 86). Yet, in advocating female sexual empowerment, Greer distanced herself from the masculine bias of that movement. In her 1984 New York Times interview, Greer was quoted as saying that “. . . the sexual revolution never happened. Permissiveness happened, and that’s no better than repressiveness, because women are still being manipulated by men” (qtd. in De Lacy). Here, she anticipates arguments (e.g. Jeffreys) that the sexual revolution of the 1960s and 1970s actually sanctioned (heterosexual) male desire and men’s sexual access to women. In Suck, then, Greer argued that women need to liberate themselves sexually, and not only be seen as instruments for male sexual liberation. Greer did pose nude, but, in doing so, she stared back into the camera/at the spectator—thus returning the gaze, rather than being objectified by this gaze (Mulvey). Greer has described her shots thus: “Face, pubes and anus, nothing decorative about it. Nothing sexy about it either. Confrontation was the name of the game” (qtd. in Gleeson 86). In 2013, Greer wrote of that photo shoot: “Women’s bodies were merchandised. Each week we saw a little more: nipples, then pussy . . . drip-feeding the masturbation fantasies of a [male] generation. My gesture aimed to short-circuit that process.” She has also been quoted as saying that she envisioned Suck as an “antidote to the exploitative papers like Screw and Hustler,” by “developing a new kind of erotic art, away from the tits ‘n’ ass and the peep show syndrome” (qtd. in Gleeson 86). Thus, Greer’s Suck contributions seem to foreshadow the “sex-positive” feminism that would emerge later in the 1970s in North America (e.g. Duggan and Hunter). Her work would also anticipate feminist uses of porn to explore female sexuality from specifically female and feminist perspectives (see Taormino et al.). A closer examination of these contributions, however, suggests a more complex picture. Witness Greer’s reference to the popularity of “missionary sex” as a reason for “widespread unfairness in sex,” or her description of a (presumably) male-dominated “Mafia” who control women’s bodies (for example, via the bra). In a newspaper interview that was published around the time of The Female Eunuch’s 1970 publication, Greer argued that sex needs to be “rescued” from the patriarchy by feminists. This is because sex under patriarchy has been characterised by the dichotomised positions of “powerful and powerless, masterful and mastered.” In this scenario, women are the ones who are “powerless” and “mastered.” The title of that interview is “Author Attacks Dominating Male” (University of Melbourne Archives).The above statements suggest a sexual landscape characterised by “potentially violent, dominant men and subordinated, silenced women” (Duggan and Hunter 7). In this landscape, sex is a site of gender inequality; and even something as apparently innocuous as underwear is used by men to control women. The pervasive sense of patriarchy invoked here would (as scholars such as Duggan and Hunter have argued) be invoked in much anti-pornography feminist writing. And Greer would go on to concur with the anti-porn stance, as the three pronouncements cited at the beginning of this article attest. (In Suck, Greer does not attempt to define “pornography,” and nor does she classify her contributions as being “pornography” or “anti-pornography.”)ConclusionI have argued that it is useful to revisit some of Germaine Greer’s contributions to Suck Magazine in order to reassess her apparent transformation from sexual revolutionary to anti-sex ideologue. These contributions (which include articles and photographs) are celebrations of female sexual empowerment and critiques of what Greer sees as a pervasive gender hierarchy. I have argued that this work is also useful in that it anticipates the feminist debates about pornography that would gain ascendance in North America almost a decade after Suck’s publication. Greer articulates arguments that would come to be aligned with both “sex-positive” and “anti-pornography” feminist discourses. To this extent, she has made an important and thus far largely unacknowledged contribution to these highly polarised feminist debates. ReferencesBronstein, Carolyn. Battling Pornography: The American Feminist Anti-Pornography Movement, 1976–1986. Cambridge: Cambridge UP, 2011.De Lacy, Justine. “Germaine Greer’s New Book Stirs a Debate.” The New York Times. 5 Mar. 1984. 21 Oct. 2015 <https://www.nytimes.com/books/99/05/09/specials/greer-debate.html>.Duggan, Lisa, and Nan D. Hunter, eds. “Introduction.” Sex Wars: Sexual Dissent and Political Culture. 10th Anniversary Edition. London: Routledge, 2006. 1–13.Dworkin, Andrea. Pornography: Men Possessing Women. New York: Plume, 1989. Gleeson, Kate. “From Suck Magazine to Corporate Paedophilia: Feminism and Pornograph—Remembering the Australian Way.” Women’s Studies International Forum 38 (2013): 83–96.Greer, Germaine. The Whole Woman. London: Transworld Publishers, 1999. ———. “Gluttons for Porn.” The Guardian 24 Sep. 2000. 21 Oct. 2015 <http://www.theguardian.com/books/2000/sep/24/society>.———. “As Women Bare All in Feminist Protest, Germaine Greer Asks: Is This Feminism?” News.com.au 17 Mar. 2013. 30 July 2016 <http://www.news.com.au/lifestyle/as-women-bare-all-in-feminist-protest-germaine-greer-asks-is-this-feminism/story-fneszs56-1226598414628>.Jeffreys, Sheila. Anticlimax: A Feminist Perspective on the Sexual Revolution. London: The Women’s Press, 1990. MacKinnon, Catharine A., and Andrea Dworkin, eds. In Harm’s Way: The Pornography Civil Rights Hearings. Massachusetts: Harvard UP, 1997. McKee, Alan, Katherine Albury, and Catharine Lumby. The Porn Report. Melbourne: Melbourne UP, 2008. Mulvey, Laura. “Visual Pleasure and Narrative Cinema.” Screen 16.3 (1975): 6–18. Q&A. “Politics and Porn in a Post-Feminist World.” First screened 19 Mar. 2012. 20 May 2016 <http://www.abc.net.au/tv/qanda/txt/s3451584.htm>.Suck Magazine. Copies held by Germaine Greer Archive, University of Melbourne. Sullivan, Rebecca, and Alan McKee. Pornography: Structures, Agency and Performance. Cambridge: Polity Press, 2015.Taormino, Tristan, Celine Parrenas Shimizu, Constance Penley, and Mireille Miller-Young, eds. The Feminist Porn Book: The Politics of Producing Pleasure. New York: Feminist Press at the City University of New York, 2013.Taylor, Anthea. “Germaine Greer’s Adaptable Celebrity: Feminism, Unruliness, and Humour on the British Small Screen.” Feminist Media Studies 14.5 (2014): 759–74.University of Melbourne Archives, Germaine Greer archive. Undated. 2014.0038, Unit 216. File name “(Drawer 158) Press clippings about Germaine Greer.” “Author Attacks Dominating Male.” Interview with Germaine Greer. Interviewer and place of publication unknown. Unpaginated. ———. Undated. 2014.0038, Unit 219. File name “Bounce Titty Bounce.” “Bounce Titty Bounce.” Originally published in Suck Magazine. Viewed in unpublished manuscript form. Unpaginated. ———. 1971. 2014.0038, Unit 219. File name “Suck Editorial 1971?” “Editorial.” Suck Magazine. Issue number not provided. Unpaginated. ———. 1971. 2014.0038, Unit 219. File name: “Lady Love Your Cunt Suck.” “Lady Love Your Cunt.” Originally published in Suck Magazine. Viewed in unpublished manuscript form. Unpaginated. ———. Undated. 2014.0038, Unit 219. File name: “Suck Correspondence 73.” Untitled photographs of Germaine Greer. Originally published in Suck Magazine. Unpaginated. Wallace, Christine. Germaine Greer, Untamed Shrew. Sydney: Pan MacMillan, 1997.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Teggin, Edward Owen. "Space and Anxiety in the Colonial Novel: The Concepts of Sanctuary and Confinement in Burmese Days, Max Havelaar, Kim and Midnight’s Children." Scientia - The International Journal on the Liberal Arts 11, no. 1 (March 31, 2022). http://dx.doi.org/10.57106/scientia.v11i1.7.

Full text
Abstract:
This article examined the notion of colonial anxiety through the concept of space in the colonial setting, particularly through the usage of signifiers found in colonial literature. The four case studies used are Burmese Days by George Orwell, Max Havelaar by Multatuli, Kim by Rudyard Kipling, and Midnight’s Children by Salman Rushdie. These have been investigated in terms of the supposed sanctuary and feeling of unease that the private colonial spaces they present offer to their characters. In this way, it has been argued that private colonial spaces can be discussed in terms of both positive and negative signifiers for those using them. Highlighting the effect of colonial anxiety, this piece is primarily interested in the negative connotations and how the characters deal with these challenges. The emphasis on space focuses on individual locations and structures and how they impacted those inhabiting them, aiming to flag active signifiers of anxiety in terms of space, which connect to the wider debate into colonial anxiety at the literary level. References Author, (2021). Bijl, Paul, Emerging Memory: Photographs of Colonial Atrocity in Dutch Cultural Remembrance. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2015. Blunt, Alison. “Imperial Geographies of Home: British Domesticity in India, 1886-1925”, Transactions of the Institute of British Geographers, 24(4), (1999). 421-440. Bosma, Ulbe, “The Cultivation System (1830-1870) and its Private Entrepreneurs on Colonial Java’, Journal of Southeast Asian Studies”, 38(2), (Jun., 2007). 275-291. Claiborne Park, Clara. “Artist of Empire: Kipling and Kim”, The Hudson Review, 55(4), (Winter, 2003). 537-561. Dawson, Jennifer. “Reading the Rocks, Flora and Fauna: Representations of India in Kim, A Passage to India and Burmese Days.” Journal of South Asian Literature, 28(1/2), Miscellany, (Spring / Fall, 1993). 1-12. Dayal, Samir. “Talking Dirty: Salman Rushdie’s Midnight’s Children”, College English, 54(4), (Apr., 1992). 431-445. Didicher, Nicole E. “Adolescence, Imperialism, and Identity in “Kim” and “Pegasus in Flight”, Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal, 34(2), A Special Issue: Children’s Literature, (June, 2001). 149-164. Fanon, Frantz. Black Skin, White Masks, Richard Philcox (ed). London: Penguin Books, 2021. Feenberg, Anne-Marie. “Max Havelaar: An Anti-Imperialist Novel”, MLN, 112(5), Comparative Literature Issue, (Dec., 1997). 817-835. Fraser, John. “The Role of La Martiniere College in the Siege of Lucknow”, Journal of the Society for Army Historical Research, 65(261), (Spring, 1987). 5-19. Freud, Sigmund. Inhibitions, Symptoms and Anxiety, Strachey, Alix (trans), Martino Publishing, (Eastford, CT, 2013). Glover, William J. “Constructing Urban Space as ‘Public’ in Colonial India: Some Notes from the Punjab”, Journal of Punjab Studies, 14(2), (Fall 2007). 211-224. Gopinath, Praseeda, ‘An Orphaned Manliness: The Pukka Sahib and the End of Empire in “A Passage to India” and “Burmese Days.” Studies in the Novel, 41(2), (Summer, 2009). 201-223. Guha, Ranajit. “Not at Home in Empire.” Critical Inquiry, 23(3), Front Lines / Border Posts, (Spring, 1997). 482-493. Hogan, Patrick Colm. “Midnight’s Children: Kashmir and the Politics of Identity.” Twentieth Century Literature, 47(4), Salman Rushdie, (Winter, 2001). 510-544. Johnson, Jamie W. “The Changing Representation of the Art Public in “Punch”, 1841-1896.” Victorian Periodicals Review, 35(3), (2002). 272-294. Johnson, Robert. “What was the Significance of Gender to British Imperialism.” in Robert Johnson, British Imperialism, Palgrave MacMillan (Basingstoke, 2003). 122-131. Kahane, Reuven. “Multicode Organizations: A Conceptual Framework for the Analysis of Boarding Schools.” Sociology of Education¸61(4), (Oct., 1988). 211-226. Kane, Jean M. and Salman Rushdie. “The Migrant Intellectual and the Body of History: Salman Rushdie’s Midnight’s Children.” Contemporary Literature, 37(1), (Spring, 1996). 94-118. Karamcheti, Indira. “Salman Rushdie’s “Midnight’s Children” and an Alternate Genesis.” Pacific Coast Philology, 21(1/2), (Nov., 1986). 81-84. Kets-Vree, Annemarie. “Dutch Scholarly Editing: The Historical-Critical Edition in Practice.” Text, 13, (2000). 131-149. Kipling, Rudyard, Kim. London: The Folio Society, 2016. Lee, Robert A. “Symbol and Structure in Burmese Days: A Revaluation.” Texas Studies in Literature and Language, 11(1), (Spring, 1969). 819-835. Liddle, Joanna and Rama Joshi. “Gender and Imperialism in British India.” Economic and Political Weekly, 20(43), (Oct. 26, 1985). 72-78. Lubina, Michal. “Overshadowed by Kala.” Politeja, 40, Modern South Asia: A Space of Intercultural Dialogue, (2016). 435-454. Multatuli, Max Havelaar, or The Coffee Auctions of the Dutch Trading Company, Nahuÿs, Alphonse (trans). Edinburgh: Edmonston & Douglas, 1868. O’Reilly, Michael F. “Postcolonial Haunting: Anxiety, Affect, and the Situated Encounter.” Postcolonial Text, 3(4), (2007). 1-15. Orwell, George, Burmese Days. London: Penguin Books, 2009. Parry, Ann. “Recovering the Connection Between Kim and Contemporary History,” in Kim: A Norton Critical Edition, Rudyard Kipling (Author), Zohreh T. Sullivan (ed), Norton, (New York, 2002). Patel, Vikram, Mutambirwa, Jane and Nhiwatiwa, Sekai. “Stressed, Depressed, or Bewitched? A Perspective on Mental Health, Culture, and Religion.” Development in Practice, 5(3), (Aug., 1995), 216-224. Rege, Josna E. “Victim into Protagonist? “Midnight’s Children” and the Post-Rushdie National Narratives of the Eighties.” Studies in the Novel, 29(3), Postcolonialism, History, and the Novel, (Fall, 1997). 342-375. Riedi, Eliza. “Women, Gender, and the Promotion of Empire: The Victoria League, 1901- 1914.” The Historical Journal, 45(3), (Sept., 2002). 569-599. Rushdie, Salman, Midnight’s Children. London: Vintage Books, 2006. Scott, Nick. “The Representation of the Orient in Rudyard Kipling’s “Kim”’, AAA: Arebeiten aus Anglistik und Amerikanistik, 39(2), (2014). 175-184. Sharma, Jyoti Pandey. “Sociability in Eighteenth-Century Colonial India: The Nabob, the Nabobian Kothi, and the Pursuit of Leisure.” Traditional Dwellings and Settlements Review, 31(1), (Fall 2019). 7-24. Targosz, Tobiasz (Author) and Zuzanna Slawik (Trans). “Burmese Culture Suring the Colonial Period in the Years 1885-1931: The World of Burmese Values in Reaction to the Inclusion of Colonialism.” Politeja, 44, Jagiellonian Cultural Studies Human Values in Intercultural Space (2016). 277-300. Upstone, Sara. “Domesticity in Magical-Realist Postcolonial Fiction: Reversals of Representation in Salman Rushdie’s “Midnight’s Children”.” Frontiers: A Journal of Women Studies, 28(1/2), Domestic Frontiers: The Home and Colonization (2007). 260-284. Vann, Don J., Van Arsdel and Rosemary T. “Outposts of Empire.” in Periodicals of Queen Victoria’s Empire: An Exploration, J. Don Vann & Rosemary T. Van Arsdel (eds), University of Toronto Press, (Toronto, 1996). 301-332. Ward, Megan. “A Charm in Those Fingers: Patterns, Taste, and the Englishwoman’s Domestic Magazine.” Victorian Periodicals Review, 41(3), (Fall, 2008). 248-269. Wilson, Jon E. The Domination of Strangers: Modern Governance in Easter India, 1780-1835, Basingstoke: Palgrave MacMillan, 2010. Zook, Darren C. “Searching for Max Havelaar: Multatuli, Colonial History, and the Confusion of Empire.” MLN, 121(5), Comparative Literature Issue, (Dec., 2006). 1169-1189.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Meakins, Felicity. ""They Will Be the Death of Diana"." M/C Journal 1, no. 2 (August 1, 1998). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1710.

Full text
Abstract:
"No doubt we will see more 'pictorial tributes' to the late Diana, Princess of Wales in the weeks and months ahead from those editors who not even a month ago thought nothing of plastering Diana and Dodi's 'holiday snaps' across the front pages of their publications." (Evans 3) This type of comment rarely appeared in the media following the death of Diana, yet was vigorously whispered behind the hands of cynical magazine readers. Much was made of the media's hand in Diana's demise and death, the perfect closure to the narrative of media harrassment, however little was mentioned of the ironic transformation of the construction of Diana by the media after her death. The media, it seems, have manipulated our memory of Diana by adopting a form of a epideictic rhetoric, the eulogy. This rhetorical mode was first proposed by Aristotle and later schematised by Walter Beale. One of the criterial factors of news value, as formulated by Galtung and Ruge, is the reference to élite personalities. This culturally bound factor is said to transform events into news. Fowler (15) considers the reporting of Diana's life to illustrate this news production process well. He suggests that the media semiotically constructed 'Princess Diana' out of a previously unknown aristocratic teenager. Our perception of Diana was a result of the events in her life being deemed 'newsworthy'. Thus, prior to her death, Diana was a bulimic (Berry 70), an unwilling bride, a victim of neglect (Jones 6-7), a flirt, and finally in the week before her death Diana was portrayed as someone lacking moral standards, with newspapers and magazines paying thousands for pictures of Diana and Dodi holidaying together. However, since Diana's death, the image of this person has changed dramatically. The media are altering our memory of Diana through a transformation of her representation. The media have dusted off and printed only the most flattering pictures of the deceased Diana, accompanied by words of praise and awe. For example, many tributes to Diana have included photographic collages which apparently best represent Diana and her life (see for example Time 8 Sept. 97). In fact these photos ideologically construct a perception of Diana which contradicts those produced before her death. Diana has become, Diana, the caring mother of two; Diana, the caring mother of thousands; Diana, the glamorous aristocrat; Diana, the fairytale princess; Diana, the people's princess. Rosenblatt (108) encapsulates all of these images, describing Diana as the antithesis of Death -- Beauty. In more abstract terms, the media may be said to have adopted the epideictic form of rhetoric called the eulogy. Indeed the media representations of Diana post-death appear to eulogise her life -- Diana's eulogy did not end at her funeral! Rhetorician Walter Beale uses J.L. Austin's version of Speech Act Theory to describe the function of an epideictic form such as a eulogy. In Beale's theory of the epideictic, an underlying Speech Act performative is isolated and identified as the function of the text (233). In terms of the eulogy, Beale identifies the performative nucleus of this form as praise. This use of praise is not new. Aristotle (I 3.6) developed an early theory of the epideictic in which he suggested that attributes of a person must be amplified to the highest level of praise in the eulogy. Indeed, the accounts of Diana's life after her death may be generally reduced to the performative Speech Act of praise. The pictures and words employed to describe Diana are produced within this Speech Act in a manner typical of eulogies. Diana is semiotically constructed by the media in a positive light through the performative Speech Act, praise. In a sense, the media are narrowing down the range of images that could represent Diana. No longer do we see the not-so-flattering fuzzy pictures of Diana in swimming togs, but are presented with an 'authorised memory' of this human being. This image is becoming much like the picture of the Queen that hangs in every primary school Principal's office which seemed to reprimand us as children when we were called to The Office. More and more we see the same pictures appearing in magazines and it will be interesting to see what will become the 'authorised memory' of Diana. However it may be predicted that the image will be complimentary and will conform to the Speech Act of praise. The media, it seems, have discarded the old Diana, amplifying her physical and personal characteristics to the level of perfection. She has become the epitome of purity and it is through these flawless images that Diana is immortalised in our memories -- as Diana, the "People's Princess". The media have responded to public criticism concerning their part in Diana's death. By lavishing Diana with praise and eulogising her life, the media have given Diana life again in our memories. References Aristotle. The Art of Rhetoric. Trans. J.H. Freese. Cambridge: Harvard UP, 1975. Beale, Walter. "Rhetorical Performative Discourse: A New Theory of Epideictic." Philosophy and Rhetoric 11.4 (1978): 221-47. Berry, Wendy. "My Highgrove Hell." Woman's Day 7 Aug. 1995: 68-72. Evans, Lucy. "Diana, Princess of Wales." The Who Weekly 29 Sept. 1997: 3. Fowler, Roger. Language in the News. London: Routledge, 1991. Galtung, Johan, and Mari Ruge. "Structuring and Selecting News." The Manufacture of News: Social Problems, Deviance and the Mass Media. Eds. Stanley Cohen and Jock Young. Rev. ed. London: Constable, 1981. Jones, Garry. "Amazing Confessions of Di's Astrologer." Woman's Day 4 Dec. 1995: 6-7. Rosenblatt, Roger. "Beauty Dies." Time: The Weekly Newsmagazine 8 Sept. 1997: 108. Citation reference for this article MLA style: Felicity Meakins. "'They Will Be the Death of Diana': Memory and the Media." M/C: A Journal of Media and Culture 1.2 (1998). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9808/diana.php>. Chicago style: Felicity Meakins, "'They Will Be the Death of Diana': Memory and the Media," M/C: A Journal of Media and Culture 1, no. 2 (1998), <http://www.uq.edu.au/mc/9808/diana.php> ([your date of access]). APA style: Felicity Meakins. (199x) "They will be the death of Diana": memory and the media. M/C: A Journal of Media and Culture 1(2). <http://www.uq.edu.au/mc/9808/diana.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "London magazine (London, 1820-29)"

1

Charles Lamb, Elia and the London magazine: Metropolitan muse. London: Pickering & Chatto, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Riga, Frank P., and Claude A. Prance. Index to the London Magazine. Taylor & Francis Group, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Index to the London Magazine. Taylor & Francis Group, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Riga, Frank P., and Claude A. Prance. Index to the London Magazine. Taylor & Francis Group, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Riga, Frank P., and Claude A. Prance. Index to the London Magazine. Taylor & Francis Group, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Riga, Frank P., and Claude A. Prance. Index to the London Magazine. Taylor & Francis Group, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Riga, Frank P., and Claude A. Prance. Index to the London Magazine. Taylor & Francis Group, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hull, Simon P. Charles Lamb, Elia and the London Magazine: Metropolitan Muse. Taylor & Francis Group, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hull, Simon P. Charles Lamb, Elia and the London Magazine: Metropolitan Muse. Taylor & Francis Group, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hull, Simon P. Charles Lamb, Elia and the London Magazine: Metropolitan Muse. Taylor & Francis Group, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "London magazine (London, 1820-29)"

1

"LONDON MAGAZINE, I (1820), 136-140. M/H No. 2231. Cf. Carré, p. 82." In The Reception of Classical German Literature in England, 1760–1860, Volume 8, edited by John Boening, 168–69. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003011330-29.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Boening, John. "LONDON MAGAZINE (1820–1829), 3 (1821), 423–426. M/H No. 2294." In The Reception of Classical German Literature in England, 1760–1860, 141–42. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003011415-28.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Boening, John. "LONDON MAGAZINE (1820–1829), 7 (1823), 68–73. M/H No. 2384." In The Reception of Classical German Literature in England, 1760–1860, 212–14. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003011415-37.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Boening, John. "LONDON MAGAZINE (1820–1829), 7 (1827), 460–466. M/H No. 2672." In The Reception of Classical German Literature in England, 1760–1860, 185–87. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003011446-38.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"Wednesday, November 3, 1819." In The Theological Comet, The London Alfred, The Democratic Recorder, The White Hat & The Radical Magazine, 217–24. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429350160-29.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"LONDON MAGAZINE (1820-1829), 1 (1820), 49-52. M/H No. 2230. Cf. Carré, p. 32. By John Scott." In The Reception of Classical German Literature in England, 1760–1860, Volume 8, edited by John Boening, 39–40. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003011330-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Carlyle, Thomas. "LONDON MAGAZINE (1820–1829), 8 (1823), 381–400. M/H No. 2390. Cf. Carré, p. 100." In The Reception of Classical German Literature in England, 1760–1860, 374–83. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003011415-70.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Carlyle, Thomas. "LONDON MAGAZINE (1820–1829), 9 (1824), 37–59. M/H No. 2453. Cf. Carré, p. 100." In The Reception of Classical German Literature in England, 1760–1860, 384–95. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003011415-71.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"LONDON MAGAZINE, 2 (1820), 125-142. M/H No. 2235. Cf. Carré, p. 82. By George Crowley." In The Reception of Classical German Literature in England, 1760–1860, Volume 8, edited by John Boening, 170–78. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003011330-30.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

DeQuincey, Thomas. "LONDON MAGAZINE (1820–1829), 10 (1824), 189–197, [291–307]. M/H No. 2463. Cf. Carré, p. 114." In The Reception of Classical German Literature in England, 1760–1860, 100–104. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003011415-23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography