To see the other types of publications on this topic, follow the link: Luganda.

Journal articles on the topic 'Luganda'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Luganda.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Ferrari-Bridgers, Franca. "Luganda verb morphology." Studies in African Linguistics 38, no. 1 (June 1, 2009): 53–79. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v38i1.107294.

Full text
Abstract:
In this paper, I propose a novel morphological analysis of the Luganda (ISO 639-3: lug) verbal suffixes [-YE] and [-A]. I argue that the suffix [-YE] is bi-morphemic: [-Y] is a Perfective aspect morpheme, while [-E] is a functional suffix found in linguistic contexts indicating a change of state in the immediate past or in the immediate future. The data analysis further suggests that suffix [-A] is a default marker used as phonological filler. Finally, I show that the different linguistic contexts of use of the markers [-Y] [-A] and [-E] explain their distribution across the Indicative, Subjunctive and Imperative moods.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Vogel, Irene, and Laura Spinu. "Vowel length in Luganda." Journal of the Acoustical Society of America 129, no. 4 (April 2011): 2451. http://dx.doi.org/10.1121/1.3588041.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pier, David. "Language ideology and kadongo kamu flow." Popular Music 35, no. 3 (September 14, 2016): 360–79. http://dx.doi.org/10.1017/s0261143016000520.

Full text
Abstract:
AbstractKadongo kamu is a Ugandan guitar-based genre recognisable by its dense storytelling lyrics in Luganda language. This article offers a close analysis of kadongo kamu musical style, focusing on the interface between speech rhythm and musical rhythm. The style's poetic-musical ‘flow’ to be structurally analysed is interpreted with reference to a historically evolved language ideology which construes Luganda to be exceptionally ‘rich’ and ‘deep’. I show how specific musical techniques are used to foreground aspects of Luganda that speakers prize as elegant and learned. This musical artistry enhances listeners’ impressions of the proverb-rich ‘deep Luganda’ poetry for which kadongo kamu singers are famous.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

HYMAN, LARRY M., and FRANCIS X. KATAMBA. "The Augment in Luganda Tonology." Journal of African Languages and Linguistics 12, no. 1 (1991): 1–46. http://dx.doi.org/10.1515/jall.1991.12.1.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hyman, Larry M., and Francis X. Katamba. "Final vowel shortening in Luganda." Studies in African Linguistics 21, no. 1 (April 15, 1990): 1–59. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v21i1.107438.

Full text
Abstract:
A process by which long vowels are shortened in "final position" has been noted by a number of linguists, e.g. Ashton et al [1954], Tucker [1962], Cole [1967], Stevick [1969], Katamba [1974], Clements [1986]. It is generally assumed that this shortening is characteristic of word-ends such that the process can even serve as a criterion for phonological word division. Despite the attention given to final vowel shortening (FVS), the relevant facts have not been exhaustively described. In this descriptive account, we show that FVS is a much more complex phenomenon than the Luganda literature suggests. We observe, for instance, that FVS does not work the same on nouns as it does on verbs and that an empirically adequate analysis must take into account the source of such word-final length, e.g. underlying vs. derived. In our solution, FVS first applies at the end of a phonological word (PW) and then again at the end of a clitic group (CG). In order for the facts to fall out from this analysis, we argue that at the PW level (1) the final vowel of verb forms is not affected because it is extrametrical, i.e. "invisible" and (2) the second mora of a monosyllabic stem is not affected because it is accented.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Zwicky, Arnold M., Ellen M. Kaisse, Larry M. Hyman, Francis Katamba, and Livingstone Walusimbi. "Luganda and the strict layer hypothesis." Phonology Yearbook 4, no. 1 (May 1987): 87–108. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675700000786.

Full text
Abstract:
The ability of a language's syntax to determine the applicationvs. non-application of postlexical phonological rules has by now been firmly established in a number of languages. Such rules, which apply above the word level, have come especially from the prosodic aspects of phonological structure, e.g. effects of syllabification, stress-accent, duration and tone. Much of the interest in this syntax-phonology interaction has centred around two general questions: (i) which specific properties of the syntax are available to affect the application of phonological rules?; (ii) how should these syntactic properties be incorporated into the phonology?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hyman, Larry M., and Francis X. Katamba. "Spurious high-tone extensions in Luganda." South African Journal of African Languages 10, no. 4 (January 1990): 142–58. http://dx.doi.org/10.1080/02572117.1990.10586847.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Peng, Bruce Long. "LuGanda glide epenthesis and prosodic misalignment." South African Journal of African Languages 25, no. 4 (January 2005): 273–82. http://dx.doi.org/10.1080/02572117.2005.10587264.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hyman, Larry M., and Francis X. Katamba. "tnology of wh-questions in Luganda." ZAS Papers in Linguistics 55 (January 1, 2011): 65–81. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.55.2011.409.

Full text
Abstract:
The purpose of this paper is to show how WH questions interact with the complex tonal phenomena which we summarized and illustrated in Hyman & Katamba (2010). As will be seen, WH questions have interesting syntactic and tonal properties of their own, including a WH-specific intonation. The paper is structured as follows: After an introduction in §1, we successively discuss non-subject WH questions (§2), subject WH questions (§3), and clefted WH questions (§4). We then briefly present a tense which is specifically limited to WH questions (§5), and conclude with a brief summary in §6.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Martin, Mulei, Debora Nanyama, and Beverlyne Ambuyo. "Athari za Kimofosintaksia za Ngeli za Luganda katika Matumizi ya Kiswahili Sanifu Miongoni mwa Wanafunzi Shuleni, Uganda." East African Journal of Swahili Studies 3, no. 1 (May 20, 2021): 10–23. http://dx.doi.org/10.37284/jammk.3.1.331.

Full text
Abstract:
Makala hii inaonesha athari za kimofosintaksia za ngeli za Luganda katika matumizi ya Kiswahili sanifu. Makala hii inatokana na kuwa, Luganda na Kiswahili huainisha ngeli kutumia mfumo mmoja na matumizi yake kuzingatia sheria za kuonyesha upatanishi wa kisarufi wa nomino na maneno mengine katika tungo kimofosintaksia. Uwiano na tofauti za kanuni za matumizi ya vipashio vya kimofosintaksia baina ya lugha asili na Kiswahili sanifu umeripotiwa kuingiliana na kuathiri matumizi ya Kiswahili sanifu. Utafiti huu ulifanywa baada ya kubaini kuwa maandishi na mazungumzo ya wanafunzi ambao lugha yao ya kwanza ni Luganda na ambao wanajifunza Kiswahili kama lugha ya pili ulikiuka utaratibu wa kisarufi wa matumizi ya Kiswahili sanifu. Data ilitokana na uchanganuzi wa maandishi na mazungumzo ya wanafunzi 117, usaili na mijadala ya walimu 30 kutoka shule za upili 15 teule, wilayani Kampala, Uganda. Utafiti huu uliongozwa na mihimili ya sarufi bia na upatanifu wa nadharia ya Umilikifu na unganifu (Chomsky, 1981) ambayo huonesha ubia wa lugha na hali ya vipashio fulani vya kisarufi kutawala vipashio vingine katika tungo. Matokeo ya tathmini ya kanuni za matumizi ya kipashio cha kimofosintaksia cha ngeli za Luganda katika matumizi ya Kiswahili sanifu yalidhihirisha athari za; uhamishaji wa maumbo, mofofonolojia, ubebaji wa viambishi vya ngeli tofauti, uchopekaji wa viambishi, ubadilishanaji wa viambishi ngeli, uchanganyaji wa maumbo na ujumlishaji wa viambishi vya msingi vya ngeli ya Luganda katika matumizi ya Kiswahili sanifu. Makala hii inatarajiwa kuwasaidia walimu na wanafunzi kutambua athari za lugha ya kwanza katika matumizi ya Kiswahili sanifu, kuweka mikakati ya kuondokana na athari hizi kujenga matumizi bora ya Kiswahili sanifu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Pier, David G. "The spectre of rootless urban youth (bayaaye) in Kulyennyingi, a novel of Amin-era Uganda." Africa 91, no. 4 (August 2021): 641–60. http://dx.doi.org/10.1017/s0001972021000474.

Full text
Abstract:
AbstractBayaaye is a Luganda word meaning ‘hooligans’ used since the 1970s to both disparage Ugandan urban youth and celebrate their streetwise resourcefulness. The original so-called bayaaye were youth, often fresh from the countryside, who worked as street hustlers in the 1970s underground economy. This article focuses on how one Ugandan intellectual, M. B. Nsimbi, in his Luganda-language novel about the Idi Amin era, Kulyennyingi (1984), diagnosed the rise of the bayaaye as a national moral pathology. I discuss how this novel relates to earlier Luganda literary works, which advocated an idealized precolonial, rural African tradition as a moral reference point for modern living. A recent revised discourse about urban youth as ‘bayaaye’ or ‘ghetto’, accompanying the political rise of reggae star Bobi Wine, is considered in light of the earlier history of the bayaaye stereotype.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Balagadde, Robert Ssali, and Parvataneni Premchand. "The Structured Compact Tag-Set for Luganda." International Journal on Natural Language Computing 5, no. 4 (August 30, 2016): 01–21. http://dx.doi.org/10.5121/ijnlc.2016.5401.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Hyman, Larry M., and Francis X. Katamba. "A New Approach to Tone in Luganda." Language 69, no. 1 (March 1993): 34. http://dx.doi.org/10.2307/416415.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Abdul Hamed, Kirembwe Rashid, Mohammad Najib Bin Jaafar, and Hishomudin Ahmad. "Arabic Derivative Morphology for Luganda Lexical Developments." ʻUlūm Islāmiyyah Journal 11 (December 2013): 79–126. http://dx.doi.org/10.12816/0008075.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

McCombie, Susan C. "Talking about Sex and Partners in Luganda." Anthropology News 44, no. 1 (January 2003): 6. http://dx.doi.org/10.1111/an.2003.44.1.6.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Sebbumba, Arnest. "Finding the Word for Entrepreneur in Luganda." Innovations: Technology, Governance, Globalization 8, no. 1-2 (January 2013): 5–10. http://dx.doi.org/10.1162/inov_a_00159.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Hyman, Larry M., and Francis X. Katamba. "Tone, syntax, and prosodic domains in Luganda." ZAS Papers in Linguistics 53 (January 1, 2010): 69–98. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.53.2010.393.

Full text
Abstract:
"The documentation of... descriptive generalizations is sometimes clearer and more accessible when expressed in terms of a detailed formal reconstruction, but only in the rare and happy case that the formalism fits the data so well that the resulting account is clearer and easier to understand than the list of categories of facts that it encodes.... [If not], subsequent scholars must often struggle to decode a description in an out-of-date formal framework so as to work back to... the facts.... which they can re-formalize in a new way. Having experienced this struggle often ourselves, we have decided to accommodate our successors by providing them directly with a plainer account." (Akinlabi & Liberman 2000:24)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kasibante, Amos. "The Ugandan Diaspora in Britain and Their Quest for Cultural Expression within the Church of England." Journal of Anglican Studies 7, no. 1 (May 2009): 79–86. http://dx.doi.org/10.1017/s1740355309000163.

Full text
Abstract:
AbstractThe article examines the Anglican identity of two Ugandan immigrant communities in Britain and the congregations they have formed in order to foster their social, culture, and spiritual well-being. The two communities are the Acholi, who hail from the northern part of Uganda, and the Baganda from the central region. The former have formed the Acholi London Christian Fellowship while the latter have formed two distinct, yet similar, congregations in two separate London parishes. These are Okusinza mu Luganda (Worship in Luganda) and Ekkanisa y’Oluganda (the Luganda Church). The second is an offshoot of the first one. This article illustrates that religion and ethnicity are often inextricably intertwined, and that for the immigrants, Anglicanism does not merely displace or replace their native culture, but gives it a new sense of direction as they also shape it in the light of their aspirations. In this sense, we can speak of religious ethnicity, which refers to cases where an ethnic group is linked to a religious tradition shared by other ethnic groups.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Myers, Scott, Elisabeth Selkirk, and Yelena Fainleib. "Phonetic implementation of high-tone spans in Luganda." Laboratory Phonology: Journal of the Association for Laboratory Phonology 9, no. 1 (December 17, 2018): 19. http://dx.doi.org/10.5334/labphon.101.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kawalya, Deo, Koen Bostoen, and Gilles-Maurice de Schryver. "Diachronic semantics of the modal verb -sóból- in Luganda." International Journal of Corpus Linguistics 19, no. 1 (April 18, 2014): 60–93. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.19.1.03kaw.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Myers, Scott. "An Acoustic Study of Sandhi Vowel Hiatus in Luganda." Language and Speech 63, no. 3 (July 23, 2019): 506–25. http://dx.doi.org/10.1177/0023830919862842.

Full text
Abstract:
In Luganda (Bantu, Uganda), a sequence of vowels in successive syllables (V.V) is not allowed. If the first vowel is high, the two vowels are joined together in a diphthong (e.g., i + a → i͜a). If the first vowel is non-high, it is deleted with compensatory lengthening of the second vowel in the sequence (e.g., e + a → aː). This paper presents an acoustic investigation of inter-word V#V sequences in Luganda. It was found that the vowel interval in V#V sequences is longer than that in V#C sequences. When the first vowel in V#V is non-high, the formant frequency of the outcome is determined by the second vowel in the sequence. When the first vowel is high, on the other hand, the sequence is realized as a diphthong, with the transition between the two formant patterns taking up most of the duration. The durational patterns within these diphthongs provide evidence against the transcription-based claim that these sequences are reorganized so that the length lies in the second vowel (/i#V/ → [jVː]). The findings bring into question a canonical case of compensatory lengthening conditioned by glide formation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Hall, T. A., and Marzena Rochoń. "Investigations in prosodic phonology : the role of the foot and the phonological word." ZAS Papers in Linguistics 19 (January 1, 2000): 221. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.19.2000.65.

Full text
Abstract:
The present volume consists of eight studies dealing with various aspects of Prosodic Phonology (see Booij 1983, Nespor & Vogel 1986 and much current work). The languages dealt with below include English, German, Italian, Luganda, Ndebele, Persian, Polish, Spanish, and Tamil.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Adeniyi, Emmanuel. "East African Literature and the Gandasation of Metropolitan Language – Reading from Jennifer Makumbi’s Kintu." Tydskrif vir Letterkunde 58, no. 1 (May 7, 2021): 86–97. http://dx.doi.org/10.17159/tl.v58i1.8272.

Full text
Abstract:
Jennifer Nansubuga Makumbi is, without doubt, one of the finest literary writers to have come out of East Africa. The Ugandan has succeeded in writing herself into global reckoning by telling a completely absorbing and canon-worthy epic. Her creative impulse is compelling, considering her narration of a riveting multi-layered historiography of (B)-Uganda nation in her debut novel, Kintu. With her unique style of story-telling and intelligent use of analepsis and prolepsis to (re)construct spatial and temporal settings of a people’s history, Makumbi succeeds in giving readers an evocative historical text. In narrating the aetiological myth of her people, Makumbi bridges metonymic gaps between two languages – core and marginal. She deliberately attenuates the expressive strength of the English language in Kintu by deploying her traditional Luganda language in the text so as to achieve certain primal goals. The present study seeks to disinter these goals by examining the use of Metonymic Gaps as a postcolonial model to construct indigenous knowledges within a Europhone East African text. The study also mines overall implications of this practice for East African Literature. I argue that, just like her contemporaries from other parts of Africa, Makumbi projects Luganda epistemology to checkmate European linguistic heteronomy on East African literary expression. Her intentionality also revolves around the need to bend the English language and force it to carry the weight of Luganda socio-cultural peculiarities. Consequently, her text becomes a locus of postcolonial disputations where the marginal jostles for supremacy with the core in East African literary landscape.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Wild-Wood, Emma. "Saint Apolo from Europe, or “What's in a Luganda Name?”." Church History 77, no. 1 (March 2008): 105–27. http://dx.doi.org/10.1017/s0009640708000024.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Hubbard, Kathleen. "‘Prenasalised consonants’ and syllable timing: evidence from Runyambo and Luganda." Phonology 12, no. 2 (August 1995): 235–56. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675700002487.

Full text
Abstract:
An interesting feature of many Bantu languages is the presence of what have been called ‘prenasalised consonants’-these are typically sounds that might be interpreted as a sequence of nasal + stop, but which behave in many respects like single segments:
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Myers, Scott, Saudah Namyalo, and Anatole Kiriggwajjo. "F0 Timing and Tone Contrasts in Luganda." Phonetica 76, no. 1 (July 18, 2018): 55–81. http://dx.doi.org/10.1159/000491073.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Ssentumbwe, Abdul Male, YuChul Jung, Hyunah Lee, and Byeong Man Kim. "Low-resource YouTube comment encoding for Luganda sentiment classification performance." Journal of Digital Contents Society 21, no. 5 (May 31, 2020): 951–58. http://dx.doi.org/10.9728/dcs.2020.21.5.951.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Myers, Scott. "F0 timing in Luganda: Effects of phrase position and gone category." Journal of Phonetics 85 (March 2021): 101027. http://dx.doi.org/10.1016/j.wocn.2020.101027.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Kamwesiga, Julius T., Lena von Koch, Anders Kottorp, and Susanne Guidetti. "Cultural adaptation and validation of Stroke Impact Scale 3.0 version in Uganda: A small-scale study." SAGE Open Medicine 4 (January 1, 2016): 205031211667185. http://dx.doi.org/10.1177/2050312116671859.

Full text
Abstract:
Background: Knowledge is scarce about the impact of stroke in Uganda, and culturally adapted, psychometrically tested patient-reported outcome measures are lacking. The Stroke Impact Scale 3.0 is recommended, but it has not been culturally adapted and validated in Uganda. Objective: To culturally adapt and determine the psychometric properties of the Stroke Impact Scale 3.0 in the Ugandan context on a small scale. Method: The Stroke Impact Scale 3.0 was culturally adapted to form Stroke Impact Scale 3.0 Uganda ( in English) by involving 25 participants in three different expert committees. Subsequently, Stroke Impact Scale 3.0 Uganda from English to Luganda language was done in accordance with guidelines. The first language in Uganda is English and Luganda is the main spoken language in Kampala city and its surroundings. Translation of Stroke Impact Scale 3.0 Uganda ( both in English and Luganda) was then tested psychometrically by applying a Rasch model on data collected from 95 participants with stroke. Results: Overall, 10 of 59 (17%) items in the eight domains of the Stroke Impact Scale 3.0 were culturally adapted. The majority were 6 of 10 items in the domain Activities of Daily Living, 2 of 9 items in the domain Mobility, and 2 of 5 items in the domain Hand function. Only in two domains, all items demonstrated acceptable goodness of fit to the Rasch model. There were also more than 5% person misfits in the domains Participation and Emotion, while the Communication, Mobility, and Hand function domains had the lowest proportions of person misfits. The reliability coefficient was equal or larger than 0.90 in all domains except the Emotion domain, which was below the set criterion of 0.80 (0.75). Conclusion: The cultural adaptation and translation of Stroke Impact Scale 3.0 Uganda provides initial evidence of validity of the Stroke Impact Scale 3.0 when used in this context. The results provide support for several aspects of validity and precision but also point out issues for further adaptation and improvement of the Stroke Impact Scale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Isingoma, Bebwa. "Lexical and grammatical features of Ugandan English." English Today 30, no. 2 (May 8, 2014): 51–56. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078414000133.

Full text
Abstract:
English plays an important role in the lives of Ugandans. For example, official government records are written in English, Parliament conducts its business in English, national newspapers are written in English. English is the medium of instruction from elementary to tertiary level. English is a lingua franca among people of different ethnic groups whose mother tongues are mutually unintelligible, especially if they cannot use Luganda or, to some extent, Swahili.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Katushemererwe, Fridah, and Saudah Namyalo. "Locative enclitics in Ruruuli-Lunyala, Runyankore-Rukiga and Luganda: Form and functions." South African Journal of African Languages 40, no. 3 (September 1, 2020): 342–50. http://dx.doi.org/10.1080/02572117.2020.1855728.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Branan, Kenyon. "Resolving conflicts between locality and anti-locality: Evidence from Luganda and Haya." Proceedings of the Linguistic Society of America 4, no. 1 (March 15, 2019): 47. http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v4i1.4527.

Full text
Abstract:
It has been proposed that grammars generally prefer to make the shortest possible move [Shortest], given the choice between two or more movers. It has also been proposed that there are general bans on movement which is in some sense too short [anti-locality]. What happens when the shortest move is too short? In this paper, I argue that elements which cannot move as a result of anti-locality are rendered irrele- vant for Shortest, and show that this provides a novel account of patterns of symmetry and asymmetry in Luganda and Haya passives. There we will see a curious pattern: internal arguments may move across no more than one other postverbal argument. The theory developed leads to a simple explanation of these effects. Movement of one ele- ment across another indicates that the crossed element is too close to the landing site to undergo movement; but given a particular definition of anti-locality, only one element may be anti-local to a given landing site.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Kawalya, Deo, Gilles-Maurice de Schryver, and Koen Bostoen. "A corpus-driven study of the expression of necessity in Luganda (Bantu, JE15)." Southern African Linguistics and Applied Language Studies 37, no. 4 (October 2, 2019): 361–81. http://dx.doi.org/10.2989/16073614.2019.1697624.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Ndinda, Catherine. "Large and small houses in Luganda: housing construction and gender in South Africa." Development Southern Africa 23, no. 3 (September 2006): 401–16. http://dx.doi.org/10.1080/03768350600842905.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Muzanyi, Grace, Isaac Sekitoleko, John L Johnson, Jane Lunkuse, Gladys Nalugwa, Joanita Nassali, and David Kaawa Mafigiri. "Level of education and preferred language of informed consent for clinical research in a multi-lingual community." African Health Sciences 20, no. 2 (July 22, 2020): 955–59. http://dx.doi.org/10.4314/ahs.v20i2.51.

Full text
Abstract:
Background: Low education levels and language barriers present challenges in obtaining informed consent for clinical research. Objective: To describe and correlate the association between the level of education and the participant’s preferred language of consent. Design: Descriptive-analytical cross-sectional study. Participants: Adults being consented for participation in tuberculosis(TB) research studies in an East African community with varying levels of education. Procedures: We analyzed data on demographic and educational characteristics collected from adults being consented for participation in TB studies .Only participants who could understand and speak Luganda (the main local language) or English ( the official language of Uganda) were included in this analysis. Results: A total of 523 participants were consented between April 2015 and December 2017 and included in this analysis; 250 below Senior four (< 11yrs of education), 114 senior four (at 11yrs of education),73 senior five-senior six (12-13yrs of education) and 86 beyond senior six (> 13yrs of education). We noted that the preference for English rises with the rising levels of education and peaked at beyond senior six (83%Vs17%,OR=49,95%CI:22.8-106.3,p<0.001).Participants below senior four preferred Luganda Vs senior four and above(OR=16.9,95%CI:9.9-28.8,p<0.001) Conclusion: Rising education levels of participants were associated with preference for English language usage during ini- tial consent for clinical research studies. Keywords: Level of education; preferred language; informed consent; multi-lingual community.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Kawalya, Deo, Koen Bostoen, and Gilles-Maurice de Schryver. "A diachronic corpus-driven study of the expression of possibility in Luganda (Bantu, JE15)." International Journal of Corpus Linguistics 26, no. 3 (August 4, 2021): 336–69. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.19119.kaw.

Full text
Abstract:
Abstract This article employs a 4-million-word diachronic corpus to examine how the expression of possibility has evolved in Luganda since the 1890s to the present, by focusing on the language’s three main potential markers -yînz-, -sóból- and -andi-, and their historical interaction. It is shown that while the auxiliary -yînz- originally covered the whole modal subdomain of possibility, the auxiliary -sóból- has steadily taken over the more objective categories of dynamic possibility. Currently, -yînz- first and foremost conveys deontic and epistemic possibility. It still prevails in these more subjective modal categories even though the prefix -andi-, a conditional marker in origin, has started to express epistemic possibility since the 1940s, and -sóból- deontic possibility since the 1970s. More generally, this article demonstrates the potential of corpus linguistics for the study of diachronic semantics beyond language comparison. This is an important achievement in Bantu linguistics, where written language data tend to be young.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Bernays, Sarah, Dominic Bukenya, Claire Thompson, Fatuma Ssembajja, and Janet Seeley. "Being an ‘adolescent’: The consequences of gendered risks for young people in rural Uganda." Childhood 25, no. 1 (September 25, 2017): 19–33. http://dx.doi.org/10.1177/0907568217732119.

Full text
Abstract:
The behaviour of adolescents is recognised increasingly as having substantial and long-term consequences for their health. We examined the meaning of ‘adolescence’ in southern Uganda with HIV-positive young people aged 11–24 years. Adolescent girls and boys are described differently in the local language (Luganda). Adolescence is described as a behavioural rather than a life course category and an inherently dangerous one. The practices, risks and consequences of ‘adolescent’ behaviour are highly gendered. Local understandings of adolescence are likely to have a significant impact on the efficacy of interventions designed to minimise their ‘risky behaviour’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Morgan, Brooks W., Matthew R. Grigsby, Trishul Siddharthan, Robert Kalyesubula, Robert A. Wise, John R. Hurst, Bruce Kirenga, and William Checkley. "Validation of the Saint George’s Respiratory Questionnaire in Uganda." BMJ Open Respiratory Research 5, no. 1 (July 2018): e000276. http://dx.doi.org/10.1136/bmjresp-2018-000276.

Full text
Abstract:
IntroductionChronic obstructive pulmonary disease (COPD) will soon be the third leading global cause of death and is increasing rapidly in low/middle-income countries. There is a need for local validation of the Saint George’s Respiratory Questionnaire (SGRQ), which can be used to identify those experiencing lifestyle impairment due to their breathing.MethodsThe SGRQ was professionally translated into Luganda and reviewed by our field staff and a local pulmonologist. Participants included a COPD-confirmed clinic sample and COPD-positive and negative members of the community who were enrolled in the Lung Function in Nakaseke and Kampala (LiNK) Study. SGRQs were assembled from all participants, while demographic and spirometry data were additionally collected from LiNK participants.ResultsIn total, 103 questionnaires were included in analysis: 49 with COPD from clinic, 34 community COPD-negative and 20 community COPD-positive. SGRQ score varied by group: 53.5 for clinic, 34.4 for community COPD-positive and 4.1 for community COPD-negative (p<0.001). The cross-validated c statistic for SGRQ total score predicting COPD was 0.87 (95% CI 0.75 to 1.00). SGRQ total score was associated with COPD severity (forced expiratory volume in 1 s per cent of predicted), with an r coefficient of −0.60 (−0.75, −0.39). SGRQ score was associated with dyspnoea (OR 1.05/point; 1.01, 1.09) and cough (1.07; 1.03, 1.11).ConclusionOur Luganda language SGRQ accurately distinguishes between COPD-positive and negative community members in rural Uganda. Scores were correlated with COPD severity and were associated with odds of dyspnoea and cough. We find that it can be successfully used as a respiratory questionnaire for obstructed adults in Uganda.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Kizito, Ronald, Wayne S. Okello, and Sulaiman Kagumire. "Design and implementation of a Luganda text normalization module for a speech synthesis software program." SAIEE Africa Research Journal 111, no. 4 (December 2020): 149–54. http://dx.doi.org/10.23919/saiee.2020.9194384.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Brisset-Foucault, Florence. "A CITIZENSHIP OF DISTINCTION IN THE OPEN RADIO DEBATES OF KAMPALA." Africa 83, no. 2 (May 2013): 227–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0001972013000028.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThis article investigates practices of speech and sociability in open radio debates in Kampala to decipher imaginaries of citizenship in contemporary Uganda. In these ebimeeza (‘round tables’ in Luganda, also called ‘people's parliaments’) orators are engaged in practices of social distinction when compared to those they call the ‘common men’. These spaces of discussion reflect the importance of education in local representations of legitimacy and morality, whether in Buganda ‘neotraditional’ mobilizations or Museveni's modernist vision of politics. The ebimeeza and the government ban imposed on them in 2009 reveal the entrenchment of the vision of a ‘bifurcated’ public sphere, the separation of a sphere of ‘development’ and a sphere of ‘politics’, the latter being only accessible to educated ‘enlightened’ individuals – despite the revolutionary discourse and the institutionalization of the Movementist ‘grassroots democracy’ model in 1986.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

SHEEHAN, MICHELLE, and JENNEKE VAN DER WAL. "Nominal licensing in caseless languages." Journal of Linguistics 54, no. 3 (May 10, 2018): 527–89. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226718000178.

Full text
Abstract:
This paper provides evidence for a kind of nominal licensing (Vergnaud licensing) in a number of morphologically caseless languages. Recent work on Bantu languages has suggested that abstract Case or nominal licensing should be parameterised (Diercks 2012, Van der Wal 2015a). With this is mind, we critically discuss the status of Vergnaud licensing in six languages lacking morphological case. While Luganda appears to systematically lack a Vergnaud licensing requirement, Makhuwa more consistently displays evidence in favour of it, as do all of the analytic languages that we survey (Mandarin, Yoruba, Jamaican Creole and Thai). We conclude that, while it seems increasingly problematic to characterise nominal licensing in terms of uninterpretable/abstract Case features, we nonetheless need to retain a (possibly universal) notion of nominal licensing, the explanation for which remains opaque.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Sewali-Kirumira, Jane Namuyimbwa. "Living on the Margin:." Cultural and Pedagogical Inquiry 12, no. 1 (February 1, 2021): 37–51. http://dx.doi.org/10.18733/cpi29528.

Full text
Abstract:
This article uncovers the hidden stepdaughter’s odyssey to Black African Feminism against the backdrop of Kigandan subservient womanhood and Euro-Canadian racism. The first section recounts early childhood experiences of an othered stepchild, followed by teenage anti-misogynist resistance to structural second-class citizenship in a majoritized boy’s school. Subsequent sections narratively capture the lived experiences of transitioning to racialized and subjugated Black womanhood in Germany and Canada, and the becoming of a proud Black African Anti-racist Feminist. Using personal photographs in the narratives makes the experience more present while the Luganda proverbs call forth the uniqueness of an African experience. This article uncovers different strategies of how a young Black African female combats multiple layers of Kigandan cultural subordination and systemic racism in order to excel as a professional immigration consultant and emerging anti-racism and Black feminism scholar.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Myers, Scott. "Erratum to: “F0 timing in Luganda: Effects of phrase position and tone category” [J. Phonet. 85 (2021) 101027]." Journal of Phonetics 87 (July 2021): 101079. http://dx.doi.org/10.1016/j.wocn.2021.101079.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Kawalya, Deo, Gilles-Maurice de Schryver, and Koen Bostoen. "From conditionality to modality in Luganda (Bantu, JE15): A synchronic and diachronic corpus analysis of the verbal prefix - andi -." Journal of Pragmatics 127 (April 2018): 84–106. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2018.01.011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Myers, Scott. "Erratum to “F0 timing in Luganda: Effects of phrase position and tone category” [Journal of Phonetics 85 (2021) 101027]." Journal of Phonetics 87 (July 2021): 101077. http://dx.doi.org/10.1016/j.wocn.2021.101077.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Traill, Anthony. "Pulmonic control, nasal venting, and aspiration in Khoisan languages." Journal of the International Phonetic Association 21, no. 1 (June 1991): 13–18. http://dx.doi.org/10.1017/s002510030000596x.

Full text
Abstract:
It is generally accepted in the descriptive phonetic literature that most variations in pulmonic pressure observed during the production of speeech are passive reactions to changing glottal and supra-glottal resistance (Ladefoged 1968, Ohala et al. 1979, Rothenberg 1968). Active short-term positive changes in lung volume are only found with heavily stressed syllables (Ladefoged 1968, Ohala et al. 1979 ), and in rare cases with with particular consonants such as LuGanda geminates (Ladefoged 1971), Korean fortis stops (but see Rothenberg 1968) and possibly with certain Jingpho segments (Ladefoged 1968). It is assumed therefore that pulmonic speech sounds are normally produced against a constant mean background pressure by movement of air that occurs with decreasing volume of the lungs (Ladefoged 1967, 1968) and with constant respiratory muscle innervation (Rothenberg 1968). The two reported exceptions to this are the pulmonic suction [1] found in the ritual language Damin (Catford 1977) and the recently reported two ingressive fricatives in an ideolect of a Tsou dialect (an Austronesian language) (Fuller 1990). In all other cases, pulmonic initiation is pressure.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Letsholo, Rose. "The forgotten structure of Ikalanga relatives." Studies in African Linguistics 38, no. 2 (June 15, 2009): 131–54. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v38i2.107290.

Full text
Abstract:
Demuth and Harford (1999) contend that in Bantu relatives, the verb raises from I-C if the relative morpheme is a bound morpheme while the subject remains in spec-IP resulting in subject –verb inversion. Ikalanga, a Bantu language spoken in Botswana has no subject verb inversion in relatives although the relative morpheme appears to be a bound morpheme. This observation challenges the conclusion reached in Demuth and Harford (1999). This raises the question, What then is the structure of the relative clause in languages like Ikalanga and Luganda? This paper argues that Ikalanga relative clauses differ from other Bantu relative clauses in that the projection that houses the relative feature (RelP) projects below TP while in Bantu languages where subject verb inversion is observed such as Shona it projects higher than TP. Thus, the variation in the structures of Bantu relative clauses can be accounted for if we understand that there is a parametric variation in the position in which RelP projects; lower than TP or higher than TP.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Natukunda-Togboa, Edith R. "Tracing Fidelity to the Discursive Field and Aesthetic Adequacy in Translation: A Transcultural Perspective." English Language and Literature Studies 6, no. 3 (August 29, 2016): 103. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v6n3p103.

Full text
Abstract:
<p>There are established internationally recognised standards of assessing translation quality; however, it is the means of determining their appropriateness and acceptability in different social contexts that is debatable. The article traces discourse fidelity through some selected linguistic and aesthetic criteria of compliance with the standards of “accuracy”, “adequacy”, “correctness”, “correspondence” and “fidelity” in the target language translation process. These criteria are then tested for aesthetic equivalence through the analysis of the translation of the historically compelling text, the Luganda evangelical epic <em>TukutenderezaYesu </em>(We praise you Jesus) of the international Anglican Revival Movement into a modern Runyankore video-recorded and choreographed version. To this end, the author draws on cultural semiotics, functionalist and textual theoretical models that take translation quality assessment beyond linguistic acceptability. Among other findings, one note that beyond the translator’s linguistic skills, the emphasis in tracing discourse fidelity and aesthetic adequacy in translation, needs to be placed on the sensitivity to the discourse in question, the “situationality” of the translated text, the translator’s interpretative ability and the information/communication technology used to circulate the final product.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Amirov, Valery A. "Functional Features of Onomastic Units in the Military Discourse of the Donbass Conflict." Вопросы Ономастики 18, no. 1 (2021): 237–50. http://dx.doi.org/10.15826/vopr_onom.2021.18.1.012.

Full text
Abstract:
The article explores the modalities and features of onomastic units in the media coverage of the Eastern Ukraine military conflict in the Donetsk and Luhansk regions. Based on large empirical data of printed and online publications in Russian and Ukrainian media reporting on the hostilities in Donbass extensively for several years, the author has collected, classified, and analyzed the corpus of onomastic units of the military media discourse. These include place names, such as Donetsk People’s Republic (DPR), Luhansk People’s Republic (LPR), Luganda, Donbabwe, Debaltsevo pocket, Ilovaysk pocket, ORDLO (“separate districts of Donetsk and Luhansk regions”), Novorossiya, “Odessa Khatyn,” as well as the nicknames of field commanders that have become deeply associated with the conflict — Motorola, Bes, Givi. The study examines functional aspects of proper names usage in the media, and their role in shaping a general picture of the Donbass armed conflict for the readers. A special emphasis is made on the weight of onomastic units (militaronyms, toponyms, and anthroponyms) as constructive elements of the military discourse in Eastern Ukraine. In this regard, the presented analysis and its results can contribute to further studies of the media discourse related to armed conflicts of various etiologies and intensities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Fashoto, Stephen Gbenga, Gabriel Ogunleye, Patrick Okullu, Akeem Shonubi, and Petros Mashwama. "Development Of A Multilingual System To Improved Automated Teller Machine Functionalities In Uganda." JOIV : International Journal on Informatics Visualization 1, no. 4 (November 4, 2017): 135. http://dx.doi.org/10.30630/joiv.1.4.52.

Full text
Abstract:
This paper presented a new multilingual language for Automated Teller Machine (ATM) in Uganda which serves as an extension to the existing Languages. The existing ATMs have only English, Kiswahili and Luganda as the only available languages. Hence, findings revealed that there are still some prevalent languages e.g. Ateso language that are widely spoken among the people of Uganda which the present ATMs in the country have not captured. The objective of this paper was to propose the integration of the new language (Ateso language) to the existing languages. In this paper, a new language was adopted when it was realized that some people especially in the Buganda region could not manage to interact with the ATMs because they were illiterate. The developed multilingual system prototype was tested using some empirical data and was found to successfully imitate ATM transactions in the local Uganda languages. The results of the study supported the positive impacts on customers that reside in the rural areas since its improved interaction of more users on the ATMs. This paper demonstrated the use of Ateso language for different transactions on the ATM system. The implementation by the banking institutions can aid the ATM users to make more flexible decisions on the usage of the ATM machines.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography