To see the other types of publications on this topic, follow the link: Macquarie University. Museum of Ancient Cultures.

Journal articles on the topic 'Macquarie University. Museum of Ancient Cultures'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 21 journal articles for your research on the topic 'Macquarie University. Museum of Ancient Cultures.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Pütz, Babette, and Kenneth Sheedy. "Bad Hair Day: Some Mementos of New Comedy Refurbished." Antichthon 44 (November 2010): 33–49. http://dx.doi.org/10.1017/s0066477400002069.

Full text
Abstract:
Masks having a bad hair day? Two terracotta masks now in the Museum of Ancient Cultures, Macquarie University (figs 1-5), and the Classics Museum, Victoria University of Wellington (figs 9-12), seem to be in this embarrassing situation. Both of these tonsorially-challenged characters display highly unusual features (indeed the entire forehead of the male mask seems somewhat deformed) but a closer look suggests that in both cases their bad hair is the result of ‘tampering’ with classic mask representations or their moulds. That is to say, existing moulds have been modified and then brought back into use, or examples of each mask-type have been used as the basis for new moulds. Furthermore, the changes can be shown to have occurred at a much later date than that of the original masks or moulds. These changes confuse the identity of the mask, suggesting that those responsible for their later production did not fully understand the original iconography. They are thus of interest as evidence for the later reuse of artefacts relating to theatre, though we suggest in our conclusion that, in spite of their theatrical derivation, their purchaser was not primarily interested in them as souvenirs of Greek drama.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Khartanovich, Margarita F., and Maria V. Khartanovich. "Museum of Classical Archeology of the 19th-century Imperial Academy of Sciences: The history of organizing and transferring collections to the Imperial Hermitage." Issues of Museology 12, no. 1 (2021): 13–27. http://dx.doi.org/10.21638/spbu27.2021.102.

Full text
Abstract:
The Museum of Classical Archeology of the Imperial Academy of Sciences is the successor to the 18th-century Kunstkamera of the Academy of Sciences in term of collections of classical antiquities. This article discusses in detail the stages of development of the Museum of Classical Archaeology as an institution within the structure of the Academy of Sciences through the Cabinet of Medals and Rarities, Numismatic Museum, and the Museum of Classical Archaeology. The fund of the museum consisted of ancient Greek and Roman coins, ancient Russian coins, coins from oriental cultures, ancient Greek vases, antiquities from ornamental stone, glass, precious metals, impressions of medals and coins, items from archaeological excavations and treasures, manuscripts, drawings of objects and photographs. Special attention is paid to the correlation of the possibilities of museum collections of the Academy of Sciences and the Imperial Hermitage in terms of storage, exhibition, research, and promotion of archaeological collections in the second half of the 19th century. The reasons for the very active transfer of the Academy of Sciences’ archaeological collections to the Hermitage in the 19th century and the types of compensation received by the Academy for the collections are discussed. The first archaeological collections donated from the Academy of Sciences to the Hermitage on the initiative of the chairman of the Imperial Archaeological Commission S. G. Stroganov were the “Siberian collection” of Peter I and the Melgunov treasure. The collection of the Museum of Classical Archeology also attracted the attention of art critic I. V. Tsvetaev when arranging funds for the new Museum of Fine Arts at Moscow University. The article introduces into scientific circulation archival documents, showing the state of the museum work in the 19th century in the institution of the Academy of Sciences, documents depicting the structure of the Museum of Classical Archaeology, and the composition of collections.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vakhromeeva, Oksana B. "The role of the discourse of museum collections in the distance course on the history of ancient civilizations." Issues of Museology 13, no. 1 (2022): 65–77. http://dx.doi.org/10.21638/spbu27.2022.105.

Full text
Abstract:
Distance education is a hotly debated subject in the scientific and pedagogical environment of the newest period; in the methodological literature, issues of practical and theoretical nature are actively discussed (from the effectiveness of remote servers to ethical issues that arise during classes). As a positive experience, the article presents the materials of practical classes of the course “History of civilizations”, which is read by the author at St Petersburg State University of Industrial Technologies and Design, in a distance format as well. The material is built according to the problem-chronological principle, that allows students to consolidate what they have learned in lectures, supplement their knowledge using various visualization and illustration methods, thus deepening their understanding of the topic as a whole. An indirect appeal to historical sources is possible when analyzing monographic studies on the cultures of ancient ethnic groups, the 18-volume encyclopedia “Disappeared Civilizations”, and the content of the official websites of world museums that store the heritage of ancient civilizations. M.Montaigne in “Experiments” used the term ‘civilization’ (1581). Descartes in “Discourse on Methods” contrasted the concepts of “wild” and “civilized”; Herder was one of the first to connect civilization with the development of culture, pointing to the civilization of the East as the most ancient. In the 19th century, the concepts of “civilization” and “culture” were synonymous. In the 20th century, anthropological understanding of culture as a result of acquired behavioral skills began to be replaced by the concept of civilization. The article is devoted to a thematic review of individual historical monuments of a number of ancient civilizations, stored in various museums around the world, which can serve as illustrations for the educational discipline “History of Civilizations” in a distance format. The choice fell on some ancient “disappeared civilizations” that arose in various historical and geographical conditions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

A., Tishkin, and RUSANOV G. "RANDOM FINDS ON THE TERRITORY OF THE ALTAI KRAI AND THE REPUBLIC OF ALTAI." Preservation and study of the cultural heritage of the Altai Territory 27 (2021): 321–30. http://dx.doi.org/10.14258/2411-1503.2021.27.49.

Full text
Abstract:
In the course of exploration and other special work, geologists often have to study large areas, and inspect natural and anthropogenic destruction. Over the years of work on the territory of the Altai Territory and the Altai Republic, one of the authors of the article had to repeatedly research various archaeological sites and ancient products. Information about this was transferred to the Department of Archaeology, Ethnography and Museology of Altai State University and will be reflected in the prepared publication. These materials reflect the connection with ancient burial objects of different cultures, record production sites where iron was smelted, and demonstrate an important single find. The article describes the circumstances of their discovery, makes the cultural-chronological attribution of the subject complex and presents the results of the analyzes. The illustrations complement the content of the interpretations carried out. The listed finds will be transferred to the Museum of Archaeology and Ethnography of Altai ASU, and the indicated locations require additional research and possible excavations. Keywords: Altai Territory, republic of Altai, accidental find, knife, burial, ceramic vessel, Bystryanskaya culture, Pazyryk culture, x-ray fluorescence analysis, melting furnace
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

V., Ganenok, and Kitova L. "Tomsk School of Archaeological Thought: the Formation Period." Teoriya i praktika arkheologicheskikh issledovaniy 32, no. 4 (December 2020): 7–19. http://dx.doi.org/10.14258/tpai(2020)4(32).-01.

Full text
Abstract:
The article analyzes the formation period of the Tomsk school of archaeological though. The authors indicate that from the very beginning of its existence Tomsk University (TSU) had an organizational basis for archaeological research, that is the university museum of Archaeology and Ethnography. In the early 1940s, first prerequisites for the formation of an archaeological school emerged. They included the restoration of the History Faculty at TSU, the activity of K.E. Grinevich and A.P. Dulzon, the establishment of a students’ archaeological circle, the Basandayka (1944–1946) and Chulym (1946–1951) expeditions. V.I. Matyushchenko created the Tomsk School of Archaeological Thought by the mid-1970s. He was one of the first Siberian scientists to defend his Candidate’s Thesis in Archaeology (1960). It is under his leadership that TSU archaeologists implemented a unified plan for the study of ancient and medieval sites in the Middle Ob region and adjacent areas, created the Fundamental Research Laboratory for Archaeology and Ethnology of Siberia (FRLAES) and regular West Siberian archaeological and later archaeological and ethnographic meetings were first held. Concentration of archaeologists, ethnographers and anthropologists within the framework of FRLAES at TSU made it possible to bring interdisciplinary research to a new level, led to the creation and development of a unified program for studying cultures and peoples of the Middle Ob region from prehistory to the modern period, which in general still determines the peculiarity of the Tomsk School of Archaeological thought. The concepts proposed by the TSU archaeologists were recognized by their colleagues: in the first half of the 1970s V.I. Matyushchenko defended his Doctoral thesis, and some of his students – their candidates’ theses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Luijendijk, Annemarie. "Christian women in the Greek papyri of Egypt to 400 CE. By Erica A. Mathieson . (Studia Antiqua Australiensia, 6.) Pp. xii + 311. Turnhout: Brepols/New South Wales: Ancient Cultures Research Centre, Macquarie University, 2014. €60 (paper). 978 2 503 55241 5." Journal of Ecclesiastical History 67, no. 4 (September 28, 2016): 855–56. http://dx.doi.org/10.1017/s0022046916001147.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Sairam, Nikil, and Michael Moran. "First Sex- The Natufian Statue and Professor Dorothy Garrod." International Journal of Urologic History 2, no. 2 (January 5, 2023): 38–43. http://dx.doi.org/10.53101/ijuh.2.2.01052302.

Full text
Abstract:
Objectives Our knowledge of the social structure of pre-historic peoples is limited by the scant physical record, largely limited to archeological fragments of biological materials, tools, and funereal art. The Natufian, who lived near present day Jerusalem around 9000 BCE, was a culture first identified by Dorothy Garrod, a British paleo-archeologist. The Natufian produced what may be the world’s first expression of sexuality in art in the Ain-Sakhri statue, depicting two figures intertwined in a coital embrace. Our aim was to better illustrate Garrod’s seminal work, and the significance of the Ain Sakhri statue in our understanding of pre-historical concepts of sexual self-awareness. Methods Archives of the British Museum (London), the Pitts River Museum and the Dorothy Garrod Photographic Archive (Oxford), the Mathurin collection at the Musée des Antiquités Nationales (St Germain-en-Laye, France), and digital. humanities.ox.ac.uk were consulted to identify biographical information on Dorothy Garrod and her archeological work. Secondary sources on the Natufian peoples and their art were identified through PubMed, digital archive sources, and the Garrod archives as cited. Results Dorothy Garrod (1892-1968) was a prolific early 20th century scientist in paleo archeology and a pioneer for women in a male-dominated field, the first prehistorian, and first woman, to be elected to a professorship at Cambridge University (19391952). She established comprehensive excavations in the Levant in the Middle East on Mount Carmel near Jerusalem where she identified the ancient Natufian cultures. There, her mentor, AH Breuil, had found a 10 cm stone figure, now known as the ‘Ain Sakhri’ figurine, from 9,000 BCE and identified by him to be a product of Garrod’s Natufian culture. Unlike other contemporary Natufian sculptures found in the Wadi Khareitoun region, which were worked in bone or antler, the Ain Sakhri was chiseled from calcite. The Ain Sakhri, depicting two intertwined figures and with a phallic shape, is regarded as the world’s oldest known sculpture of people making love. Conclusions Dorothy Garrod was a ground-breaking pioneer in paleo archeology and the 1st female professor at Cambridge from 1939-1952. Her early 20th century work on the Natufian people revealed a complex, sophisticated pre-historic culture which produced the Ain Sakhri, the first sculpted depiction of coitus, predating the historical record of sexual self-awareness by thousands of years.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gathercole, Simon. "Greek and Latin sources on Manichaean cosmogony and ethics. Edited by Samuel N. C. Lieu (trans. Greg Fox and John Sheldon). (Corpus Fontium Manichaeorum. Series Subsidia, 6.) Pp. xxxviii+256. Turnhout: Brepols/New South Wales: Ancient Cultures Research Centre, Macquarie University, 2010. €90. 978 2 503 51247 1." Journal of Ecclesiastical History 64, no. 2 (April 2013): 376–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0022046912002187.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sabău, Nicolae. "„Sok szíves üdvözlettel régi barátos…”. Colegamenti di amicizia di Coriolan Petranu con storici magiari." Studia Universitatis Babeș-Bolyai Historia Artium 65, no. 1 (December 31, 2020): 107–26. http://dx.doi.org/10.24193/subbhistart.2020.06.

Full text
Abstract:
"„Sok szíves üdvözlettel régi barátos...” (“With kind regards, your old friend...”). Coriolan Petranu’s Friendly Connections to the Hungarian Historians. Coriolan Petranu is the founder of modern art history education and scientific research in Transylvania. He had received special education in this field of study that is relatively new in the region. He started his studies in 1911 at the University of Budapest, attending courses in law and art history. During the 1912-1913 academic year he joined the class of Professor Adolph Goldschmiedt (1863-1944) at the Friedrich-Wilhelm University in Berlin. The professor was an illustrious personality from the same generation as art historians Emil Mâle, Wilhelm Vögte, Bernard Berenson, Roger Fry, Aby Warburg, and Heinrich Wölfflin, specialists who had provided a decisive impetus to art historical research during the twentieth century. In the end of 1913, Coriolan Petranu favored Vienna, with its prestigious art historical school attached to the university from the capital of the Austro-Hungarian Empire. There he completed and perfected his education under the supervision of Professor Josef Strzygowski (1862-1941). The latter scholar was highly appreciated for his contributions to the field of universal art history by including the cultures of Asia Minor (Syria, Mesopotamia, Armenia, and Persia), revealing the influence that this area had on proto-Christian art, as well as by researching ancient art in Northern Europe. In March 1920 the young art historian successfully defended his doctoral dissertation entitled Inhaltsproblem und Kunstgeschichte (”Content and art history”). He thus earned his doctor in philosophy title that opened him access to higher education teaching and art history research. His debut was positively marked by his activity as museographer at the Fine Art Museum in Budapest (Szepműveszeti Muzeum) in 1917-1918. Coriolan Petranu has researched Romanian vernacular architecture (creating a topography of wooden churches in Transylvania) and his publications were appreciated, published in the era’s specialized periodicals and volumes or presented during international congresses (such as those held in Stockholm in 1933, Warsaw in 1933, Sofia in 1934, Basel in 1936 and Paris in 1937). The Transylvanian art historian under analysis has exchanged numerous letters with specialists in the field. The valuable lot of correspondence, comprising several thousands of letters that he has received from the United States of America, Great Britain, Spain, France, Switzerland, The Netherlands, Denmark, Sweden, Norway, Finland, Estonia, Latvia, Czechoslovakia, Austria, Hungary, Poland, the USSR, Serbia, Bulgaria, and Egypt represents a true history of the stage and development of art history as a field of study during the Interwar Period. The archive of the Art History Seminary of the University in Cluj preserves one section dedicated to Hungarian letters that he has send to Hungarian specialists, art historians, ethnographers, ethnologists or colleagues passionate about fine art (Prof. Gerevich Tibor, Prof. Takács Zoltán, Dr. Viski Károly, Count Dr. Teleki Domokos). His correspondence with Fritz Valjavec, editor of the “Südostdeutsche Forschungen” periodical printed in München, is also significant and revealing. The letters in question reveal C. Petranu’s significant contribution through his reviews of books published by Hungarian art historians and ethnographers. Beyond the theoretical debates during which Prof. Petranu has criticized the theories formulated by Prof. Gerevich’s school that envisaged the globalization of Hungarian art between the Middle Ages and the Early Modern Period and that also included in this general category the works of German masters and artists with other ethnic backgrounds, he has also displayed a friendly attitude and appreciation for the activity/works of his Hungarian colleagues (Viski Károly and Takács Zoltán). The previously unpublished Romanian-Hungarian and Hungarian-Romanian set of letters discussed here attest to this. Keywords: Transylvania, correspondence, vernacular architecture, reviews, photographs, Gerevich Tibor, Dr. Viski Károly "
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Højlund, Flemming. "I Paradisets Have." Kuml 50, no. 50 (August 1, 2001): 205–20. http://dx.doi.org/10.7146/kuml.v50i50.103162.

Full text
Abstract:
In the Garden of EdenThe covers of the first three volumes of Kuml show photographs of fine Danish antiquities. Inside the volumes have articles on the Stone Age, the Bronze Age and the Iron Age in Jutland, which is to be expected as Kuml is published by the Jutland Archaeological Society. However, in 1954 the scene is moved to more southern skies. This year, the cover is dominated by a date palm with two huge burial mounds in the background. In side the book one reads no less than six articles on the results from the First Danish Archaeological Bahrain Expedition. P.V. Glob begins with: Bahrain – Island of the Hundred Thousand Burial Mounds, The Flint Sites of the Bahrain Desert, Temples at Barbar and The Ancient Capital of Bahrain, followed by Bibby’s Five among Bahrain’s Hundred Thousand Burial Mounds and The Well of the Bulls. The following years, reports on excavations on Bahrain and later in the sheikhdoms of Qatar, Kuwait and Abu Dhabi are on Kuml’s repertoire.However, it all ends wit h the festschrift to mark Glob’s 60th anniversary, Kuml 1970, which has three articles on Arab archaeology and a single article in 1972. For the past thirty years almost, the journal has not had a single article on Arabia. Why is that? Primarily because the character of the museum’s work in the Arabian Gulf changed completely. The pioneers’ years of large-scale reconnaissance and excavations were succeeded by labourous studies of the excavated material – the necessary work preceding the final publications. Only in Abu Dhabi and Oman, Karen Frifelt carried on the pioneer spirit through the 1970s and 1980s, but she mainly published her results in in ternational, Englishlanguage journals.Consequently, the immediate field reports ended, but the subsequent research into Arab archaeology – carried out at the writing desk and with the collections of finds– still crept into Kuml. From 1973 , the journal contained a list of the publications made by the Jutland Archaeological Society (abbreviated JASP), and here, the Arab monographs begin to make their entry. The first ones are Holger Kapel’s Atlas of the Stone Age Cultures of Qatar from 1967 and Geoffrey Bibby’s survey in eastern Saudi Arabia from 1973. Then comes the Hellenistic excavations on the Failaka island in Kuwait with Hans Erik Mathiesen’s treatise on the terracotta figurines (1982), Lise Hannestad’s work on the ceramics (1983) and Kristian Jeppesen’s presentation of the temple and the fortifications (1989). A similar series on the Bronze Age excavations on Failaka has started with Poul Kjærum’s first volume on the stamp and cylinder seals (1983) and Flemming Højlund’s presentation of the ceramics (1987). The excavations on the island of Umm an-Nar in Abu Dhabi was published by Karen Frifelt in two volumes on the settlement (1991) and the graves (1995), and the ancient capital of Bahrain was analysed by H. Hellmuth Andersen and Flemming Højlund in two volumes on the northern city wall and the Islamic fort (1994) and the central, monumental buildings (1997) respectively.More is on its way! A volume on Islamic finds made on Bahrain has just been made ready for printing, and the Bronze Age temples at the village of Barbar is being worked up. Danish and foreign scholars are preparing other volumes, but the most important results of the expeditions to the Arabian Gulf have by now been published in voluminous series.With this, an era has ended, and Moesgård Museum’s 50th anniversary in 1999 was a welcome opportunity of looking back at the Arabian Gulf effort through the exhibition Glob and the Garden ef Eden. The Danish Bahrain expeditions and to consider what will happen in the future.How then is the relation ship between Moesgård Museum and Bahrain today, twenty-three years after the last expedition – now that most of the old excavations have been published and the two originators of the expeditions, P.V. Glob and Geoffrey Bibby have both died?In Denmark we usually consider Bahrain an exotic country with an exciting past. However, in Bahrain there is a similar fascination of Denmark and of Moesgård Museum. The Bahrain people are wondering why Danish scholars have been interested in their small island for so many years. It was probably not a coincidence when in the 1980s archaeologist and ethnographers from Moesgård Museum were invited to take part in the furnishing of the exhibitions in the new national museum of Bahrain. Today, museum staff from Arab countries consider a trip to Moesgård a near-pilgrimage: our collection of Near East artefacts from all the Gulf countries is unique, and the ethnographic collections are unusual in that they were collected with thorough information on the use, the users and the origin of each item.The Bahrain fascination of Moesgård Museum. was also evident, when the Bahrain minister of education, Abdulaziz Al-Fadl, visited the museum in connection with the opening of the Bahrain exhibition in 1999.Al-Fadl visited the museum’s oriental department, and in the photo and film archive a book with photos taken by Danish members of the expeditions to the Arabian Gulf was handed over to him. Al-Fadl was absorbed by the photos of the Bahrain of his childhood – the 1950s and 1960s – an un spoilt society very different from the modern Bahrain. His enthusiasm was not lessened when he saw a photo of his father standing next to P.V. Glob and Sheikh Salman Al Khalifa taken at the opening of Glob’s first archaeological exhibition in Manama, the capital. At a banquet given by Elisabeth Gerner Nielsen, the Danish minister of culture, on the evening following the opening of the Glob exhibition at Moesgård, Al-Fadl revealed that as a child, he had been on a school trip to the Danish excavations where – on the edge of the excavation – he had his first lesson in Bahrain’s prehistory from a Danish archaeologist (fig. 1).Another example: When attending the opening of an art exhibition at Bahrain’s Art Centre in February 1999, I met an old Bahrain painter, Abdelkarim Al-Orrayed, who turned out to be a good friend of the Danish painter Karl Bovin, who took part in Glob’s expeditions. He told me, how in 1956, Bovin had exhibited his paintings in a school in Manama. He recalled Bovin sitting in his Arabian tunic in a corner of the room, playing a flute, which he had carved in Sheikh Ibrahim’s garden.In a letter, Al-Orrayed states: ”I remember very well the day in 1956, when I met Karl Bovin for the first time. He was drawin g some narrow roads in the residential area where I lived. I followed him closely with my friend Hussain As-Suni – we were twentythree and twenty-one years old respectively. When he had finished, I invited him to my house where I showed him my drawings. He looked at them closely and gave me good advice to follow if I wanted to become a skilful artist – such as focusing on lines, form, light, distance, and shadow. He encouraged me to practice outdoors and to use different models. It was a turning point in our young artists’ lives when Hussein and I decided to follow Bovin’s instructions. We went everywhere – to the teahouses, the markets, the streets, and the countryside – and practised there, but the sea was the most fascinating phenomenon to us. In my book, An Introduction to Modern Art in Bahrain, I wrote about Bovin’s exhibitions in the 1950s and his great influence on me as an artist. Bovin’s talent inspired us greatly in rediscovering the nature and landscape on Bahrain and gave us the feeling that we had much strength to invest in art. Bovin contributed to a new start to us young painters, who had chosen the nature as our main motif.”Abdelkarim Al-Orrayed was the first Bahrain painter to live of his art, and around 1960 he opened a studio from which he sold his paintings. Two of his landscape watercolours are now at Moesgård.These two stories may have revealed that Bahrain and Moesgard Museum have a common history, which both parts value and wish to continue. The mutual fascination is a good foundation to build on and the close bonds and personal acquaintance between by now more generations is a valuable counterbalance to those tendencies that estrange people, cultures, and countries from one another.Already, more joint projects have been initiated: Danish archaeology students are taking part in excavations on Bahrain and elsewhere in the Arabic Gulf; an ethnography student is planning a long stay in a village on Bahrain for the study of parents’ expectations to their children on Bahrain as compared with the conditions in Denmark; P.V. Glob’s book, Al-Bahrain, has been translated into Arabic; Moesgård’s photos and films from the Gulf are to become universally accessible via the Internet; an exhibition on the Danish expeditions is being prepared at the National Museum of Bahrain, and so forth.Two projects are to be described in more detail here: New excavations on Bahrain that are to investigate how fresh water was exploited in the past, and the publication of a book and three CDs, Music in Bahrain, which will make Bahrain’s traditional music accessible not just to the population of Bahrain, but to the whole world.New excavations on BahrainFor millennia, Bahrain was famous for its abundance of fresh water springs, which made a belt of oases across the northern half of the island possible. Natural fertility combined with the favourable situation in the middle of the Arab Gulf made Bahrain a cultural and commercial centre that traded with the cities of Mesopotamia and the IndusValley already in the third millennium BC.Fresh water also played an important part in Bahrain’s ancient religion, as seen from ar chaeological excavations and Mesopotamian cuneiform tablets: A magnificent temple of light limestone was built over a spring, and according to old texts, water was the gods’ gift to Bahrain (Dilmun).Although fresh water had an overwhelming importance to a parched desert island, no studies have been directed towards the original ”taming” of the water on Bahrain. Therefore, Moesgård Museum is now beginning to look into the earliest irrigation techniques on the island and their significance to Bahrain’s development.Near the Bahrain village of Barbar, P.V. Glob in 1954 discovered a rise in the landscape, which was excavated during the following years. It turned out that the mound covered three different temples, built on top of and around each other. The Barbar temple was built of whitish ashlars and must have been an impressive structure. It has also gained a special importance in Near East research, as this is the first and only time that the holy spring chamber, the abzu, where the god Enki lived, has been un earthed (fig. 2).On the western side of the Barbar temple a monumental flight of steps, flank ed on both sides by cult figures, was leading through a portal to an underground chamber with a fresh water spring. In the beautiful ashlar walls of this chamber were three openings, through which water flowed. Only the eastern out flow was investigated, as the outside of an underground stonebuilt aqueduct was found a few metres from the spring chamber.East of the temple another underground aqueduct was followed along a 16-m distance. It was excavated at two points and turned out almost to have the height of a man. The floor was covered with large stones with a carved canal and the ceiling was built of equally large stones (fig. 3).No doubt the spring chamber was a central part of the temple, charge d with great importance. However, the function of the aqueducts is still unknown. It seems obvious that they were to lead the fresh water away from the source chamber, but was this part of a completely ritual arrangement, or was the purpose to transport the water to the gardens to be used for irrigation?To clarify these questions we will try to trace the continuations of the aqueducts using different tracing techniques such as georadar and magnetometer. As the sur roundings of Barbar temple are covered by several metres of shifting sand, the possibilities of following the aqueducts are fine, if necessary even across a great distance, and if they turn out to lead to old gardens, then these may be exposed under the sand.Underground water canals of a similar construction, drawing water from springs or subsoil water, have been used until modern times on Bahrain, and they are still in use in Iran and on the Arabian Peninsula, especially in Oman, where they supply the gardens with water for irrigation. They are called qanats and are usually considered built by the Persians during periods when the Achaemenid or Sassanid kings controlled Arabia (c. 500 BC-c. 600 AD). However, new excavation results from the Oman peninsula indicate that at least some canal systems date from c. 1000 BC. It is therefore of utmost interest if similar sophisticated transportation systems for water on Bahrain may be proven to date from the time of the erection of the Barbar temple, i.e. c. 2000 BC.The finds suggest that around this time Bahrain underwent dramatic changes. From being a thinly inhabited island during most of the 3rd millennium BC, the northern part of the island suddenly had extensive burial grounds, showing a rapid increase in population. At the same time the major settlement on the northern coast was fortified, temples like the one at Barbar were built, and gigantic ”royal mounds” were built in the middle of the island – all pointing at a hierarchic society coming into existence.This fast social development of Dilmun must have parallelled efficiency in the exploitation of fresh water resources for farm ing to supply a growing population with the basic food, and perhaps this explains the aqueducts by Barbar?The planned excavatio ns will be carried out in close cooperation between the National Museum of Bahrain and Aarhus University, and they are supported financially by the Carlsberg Foundation and Bahrain’s Cabinet and Information Ministry.The music of BahrainThe composer Poul Rovsing Olsen (1922-1982) was inspired by Arab and Indian music, and he spent a large part of his life studying traditional music in the countries along the Arabian Gulf. In 1958 and 1962-63 he took part in P.V. Glob’s expeditions to Arabia as a music ethnologist and in the 1970s he organised stays of long duration here (fig. 4).The background for his musical fieldwork was the rapid development, which the oil finds in the Gulf countries had started. The local folk music would clearly disappear with the trades and traditions with which they were connected.” If no one goes pearl fishing anymore, then no one will need the work songs connected to this work. And if no one marries according to tradition with festivity lasting three or sometimes five days, then no one will need the old wedding songs anymore’’.It was thus in the last moment that Rovsing Olsen recorded the pearl fishers’ concerts, the seamen’s shanties, the bedouin war songs, the wedding music, the festival music etc. on his tape recorder. By doing this he saved a unique collection of song and music, which is now stored in the Dansk Folkemindesamling in Copenhagen. It comprises around 150 tapes and more than 700 pieces of music. The instruments are to be found at the Musikhistorisk Museum and Moesgård Museum (fig. 5).During the 1960s and 1970s Rovsing Olsen published a number of smaller studies on music from the Arabian Gulf, which established his name as the greatest connoisseur of music from this area – a reputation, which the twenty years that have passed since his death have not shaken. Rovsing Olsen also published an LP record with pearl fisher music, and with the music ethnologist Jean Jenkins from the Horniman Museum in London he published six LP records, Music in the World of Islam with seven numbers from the Arabian Gulf, and the book Music and Musical Instruments in the World of Islam (London 1976).Shortly before his death, Rovsing Olsen finished a comprehensive manuscript in English, Music in Bahrain, where he summed up nearly twenty-five years of studies into folk music along the Arabian Gulf, with the main emphasis on Bahrain. The manuscript has eleven chapters, and after a short introduction Rovsing Olsen deals with musical instruments, lute music, war and honour songs of the bedouins, festivity dance, working songs and concerts of the pearl fishers, music influenced front Africa, double clarinet and bag pipe music, religious songs and women’s songs. Of these, eighty-four selected pieces of music are reproduced with notes and commented in the text. A large selection of this music will be published on three CDs to go with the book.This work has been anticipated with great expectation by music ethnologists and connoisseurs of Arabic folk music, and in agreement with Rovsing Olsen’s widow, Louise Lerche-Lerchenborg and Dansk Folkemindesamling, Moesgård Museum is presently working on publishing the work.The publication is managed by the Jutland Archaeological Society and Aarhus University Press will manage the distribution. The Carlsberg Foundation and Bahrain’s Cabinet and Information Ministry will cover the editing and printing expenses.The publication of the book and the CDs on the music of Bahrain will be celebrated at a festivity on Bahrain, at the next annual cultural festival, the theme of which will be ”mutual inspiration across cultural borders” with a focus on Rovsing Olsen. In this context, Den Danske Trio Anette Slaato will perform A Dream in Violet, a music piece influenced by Arabic music. On the same occasion singers and musicians will present the traditional pearl fishers’ music from Bahrain. In connection with the concert on Bahrain, a major tour has been planned in cooperation with The Danish Institute in Damascus, where the Danish musicians will also perform in Damascus and Beirut and give ”masterclasses” in chamber music on the local music academies. The concert tour is being organised by Louise Lerche-Lerchenborg, who initiated one of the most important Danish musical events, the Lerchenborg Musical Days,in 1963 and organised them for thirty years.ConclusionPride of concerted effort is not a special Danish national sport. However,the achievements in the Arabian Gulf made by the Danish expeditions from the Århus museum are recognised everywhere. It is only fair to use this jubilee volume for drawing attention to the fact that the journal Kuml and the publications of the Jutland Archaeological Society were the instruments through which the epoch-making investigations in the Gulf were nude public nationally and internationally.Finally, the cooperationon interesting tasks between Moesgård Museum and the countries along the Arabian Gulf will continue. In the future, Kuml will again be reporting on new excavations in the palm shadows and eventually, larger investigation s will no doubt find their way to the society’s comprehensive volumes.Flemming HøjlundMoesgård MuseumTranslated by Annette Lerche Trolle
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Stensager, Anders Otte. "»Mit navn er Boye, jeg graver dysser og gamle høje«." Kuml 52, no. 52 (December 14, 2003): 35–80. http://dx.doi.org/10.7146/kuml.v52i52.102638.

Full text
Abstract:
»My name is Boye, I dig carins and old mounds«The archaeologist Vilhelm Christian BoyeThe story of Vilhelm Boye is the history of one man’s passionate and insightful involvement in archaeology, which from the first was directed solely towards the Bronze Age. His involvement led to an academic disaster in his youth, but left behind it a developed skill in field archaeology. Despite his problems he persisted with what most obsessed him, namely the preservation of Denmark’s oak coffin graves. His multi-facetted personality and his more popular approach to archaeology may have challenged his contemporaries, and certainly contributed to his more or less deliberate exclusion from a permanent appointment at the Museum of Northern Antiquities in Copenhagen. Even though he was opposed by powerful people within the Copenhagen museum establishment for nearly twenty years, he had the natural facility of easily winning the trust of others. This enabled him to cope with the situation and turn it to his advantage wherever he found himself. His marriage to Mimi Drachmann brought a welcome stability to his life, but his lack of professional recognition and his exclusion from a place at the top of archaeology continued. Time was running out for Boye, but he managed to leave an impressive body of published work behind him.Vilhelm Christian Boye was the son of the Norwegian-born priest and writer of hymns Caspar Johannes Boye. In 1848 his father was moved to the garrison church in Copenhagen, where the family lived at 29 Bredgade until his father’s death from cholera in 1853. This was a fashionable part of town, its residents including both the composer Niels W. Gade and Professor Adam Oehlenschläger, and even more notably J.J.A. Worsaae lived in the same property as the Boye family from 1850 to 1852. It was probably through his neighbour Worsaae that Boye later became a member of the circle around C.J. Thomsen. We may therefore assume that Boye visited and spent many after-school hours at the Museum of Northern Antiquities, and soon became an assistant during the public tours.Early in the 1840s tension arose between Worsaae and Thomsen, because Thomsen did not want to make Worsaae a junior museum inspector. Worsaae had not hitherto received any stipend or official position, and with some justice felt himself hard done by. Thomsen however did not respond to his request, so he left the Museum, later to be made Director for the Preservation of Ancient monuments. At the same time he taught at Copenhagen University, where Boye from time to time came to his lectures. There is no doubt that Boye wanted an academic career, and presumably hoped that his involvement with the Museum of Northern Antiquities would allow him to complete a study of Scandinavian archaeology. In the meantime Boye studied at the Museum under the direction of both Thomsen and Herbst.In early October 1857 Boye undertook one of his first excavations of a Bronze Age mound, the so-called Loholm barrow at Snørumnedre Mark (fig. 1). The dating of the grave however caused problems for him, but through a comparative study of Bronze Age burial rituals he concluded that the grave had close parallels within this period.The following year three funerary urns and some bronze objects were found in Hullehøj barrow, near Kjeldbymagle on the island of Møn. The barrow was going to be blown up, but the local judge had the work stopped and sent Boye to lead the excavation in May 1859. As the excavation progressed, Boye was able to ascertain that there were both cremations and inhumations in one and the same barrow. The inhumations were surrounded by fist-sized stones and placed at the bottom of the barrow, the cremations higher up within the mound. In comparison with his earlier barrow excavations it is worth noting Boye’s stratigraphic observations, which for the first time supported the division of the Bronze Age into an earlier and a later section. This hypothesis had been suggested earlier, but not hitherto adequately demonstrated. In 1859 Boye published the results of his excavations of 1857-8, as well as those of his recently completed excavation of Aasehøj barrow at Raklev, in the periodical Annaler for Nordisk Oldkyndighed og Historie for 1858. This article is his first independent scientific publication, and should have attracted greater attention than it in fact did. In modern perspective the article is a perfectly competent archaeological publication, in which Boye solely through field observations reaches the conclusion that the Bronze Age could be divided into two periods, each with its own burial ritual. Even though Boye had been close to understanding why both cremations and inhumations occurred in the same barrow as early as 1857, he did not reach his final understanding this early. In November 1857 Worsaae had in fact given lectures at the university in which he suggested a division of the Bronze Age, but it is noteworthy that he had not earlier published any or all of his conclusions. His work on the subdivision of the Stone Age was probably more important to Worsaae, while the subdivision of the Bronze Age was more of a footnote, a natural outgrowth of the idea that there was continuous development from one stage to the next. Boye’s article in Annaler thus inevitably supported Worsaae’s hypothesis, although this was presumably not the intention. On the contrary, Boye merely intended to publish his own conclusions. Boye cannot therefore be said to be the sole originator of the subdivision of the Bronze Age, but apart his barrow investigations there was nobody else who reached the same conclusion at the time independently of Worsaae.In 1860 Boye took part in the first major bog excavations, at Vimose and then at Thorsbjerg with Engelhardt. Despite adverse circumstances and appalling weather, the Thorsbjerg excavations produced several important finds including Roman coins, a gilt breastplate, and also a very unusual face mask of silver with gilt (fig. 2). Although Engelhardt did not publish the full excavation report until 1863-69, Boye presented his observations in Annaler as early as 1860, where he discussed earlier interpretations of the many weapons found in bogs. Boye observed that the universal destruction of these weapons did not happen by chance, but was deliberate. Furthermore, the weapons lay in groups of one type, and the shields were pierced by spear points to pin them to the bottom of the bog. Boye’s interpretation of the finds was thus remarkably accurate, because he regarded them as votive offerings of the spoils of war.When Prussian and Austrian troops crossed the Ejder River on 1st February 1864, Boye volunteered within the month and was promoted to lance corporal (fig. 3). In May he was landed to take part in the defence of the island of Als along with the other Danish forces. On his return home in August Boye continued his work at the Museum of Northern Antiquities, but Thomsen’s health was failing, and after a long illness he died on 21st May 1865. The question of who was to succeed Thomsen had long been discussed, and it was indeed Worsaae who was appointed. Although Herbst had been groomed for the job by Thomsen, he found himself outmanouevred. Boye probably already knew by then that he would not be given a position at the Museum. Herbst, his confidant, could no longer help him, and Thomsen’s awareness of his archaeological skills was of no use either. Circumstances thus forced Boye to leave the Museum.Boye’s relationship with the family friend and poet H.C. Andersen resulted in the latter recommending Boye in December 1867 as a Danish tutor to the Brandt family in Amsterdam (fig. 4). On Wednesday 22nd January 1868 Boye departed for Amsterdam via Kiel. During his stay Boye wrote regularly to Andersen, who also travelled to Amsterdam to visit him. His stay in Amsterdam was evidently good for Boye, and contributed to the fact that he never lost his love for archaeology. As early as late August of the same year, Boye travelled to southern Halland in Sweden at the request of Ritmester Peter von Möller, to examine and excavate a large group of barrows known as the Ätterhögar on the Drömmestrup estate, the excavation of which was concluded in early July 1869. Boye thus returned home just in time to take part as a member of the Danish Committee in the International Congress of Archaeology and Anthropology that was held in Copenhagen from 25th August to 5th September. But his love of Schleswig and the old borderland called him, and soon Boye moved permanently to Haderslev to work as a freelance writer on the daily paper Dannevirke under the editorship of H.R. Hiort-Lorenzen.His coverage of the International Congress of Archaeology and Anthropology meeting in Copenhagen is the most extensive of Boye’s writings in Dannevirke. He also wrote a series of articles with a marked archaeological-ethnographic content, for example on the antiquities of Brazil, and the discovery of ­Australia.Although Boye supported himself as a writer for Dannevirke, his main occupation seems rather to have been the investigation of the burial mounds of Schleswig, which before 1864 had only been intermittently examined by amateurs. Boye began an extensive programme, and without his efforts and initiative, knowledge of many Schleswig barrows would have been lost. Although the information he recorded was not particularly satisfactory, in that it was mostly based on the memory of local people, his efforts should be seen as a precursor, because the work of protection went slowly at the time. In his search for lost information, in 1875 Boye considered the barrow at Dybvadgård north of Åbenrå, which had been partially excavated by Prince Carl of Prussia in 1864. During the excavations the Prince’s soldiers found an oak coffin, which was despatched to the Museum für Völkerkunde in Berlin. Boye therefore wrote direct to the Prince, who in reply sent a photograph and description of the coffin. During the next eight years Boye managed to accumulate a great deal of information about the barrows of Schleswig, but his work was not without risk, because several of his “missions” involved evading the Prussian authorities and their power to confiscate the antiquities which Boye from time to time illegally sent to the Museum in Copenhagen.In 1874 the Principal of Herlufsholm School, C. Hall, engaged Vilhelm Boye to organise the school’s collection of antiquities, which had been in store for nearly twenty years. In addition to this reorganisation, funds were also made available for the systematic excavation of a nearby barrow at Grimstrup (fig. 5). The barrow however contained very little, mainly urns full of cremated bone, but the excavation was thoroughly recorded and a series of drawings was produced by R. Bertelsen, the school’s teacher of drawing. After this Boye set to work to display the collection in the six cases that were made available. The greater part of the collection came from the Stone Age, filling no fewer than five cases, giving an impression both of coastal finds from shell middens, and grave finds. The Bronze Age display contained only a few bronzes, but rather more pots. Iron Age artifacts were hardly represented at all, and consisted mostly of whetstones, a bowl-shaped buckle, and a pot burnt black.In November of the same year Boye was working at Herlufsholm, he produced his remarkable work Vejledning til Udgravning af Oldsager og deres foreløbige Behandling [Guide to the Excavation of Antiquities and their Initial Study], published under the auspices of the Society for the Historical-Antiquarian Collection in Århus. Boye’s Guide is the first of its type, and one can clearly detect his close association with Herbst, who had contributed to the scientific content of the work.Boye’s link with the antiquarian collection in Århus had not come about by chance. During his time at the Museum of Northern Antiquities he had early on made contact with the person mainly responsible for the establishment of the Århus collection, Edvard Erslev. Boye joined the museum in 1871, re-arranged the collection, and produced a guide for visitors. For the first time the museum acquired a new and professional look. Boye thus functioned as part of the leadership until 1876, when he gave up his museum post in favour of the schoolteacher Emmerik Høegh-Guldberg. The continued problems facing Dannevirke and Hiort-Lorenzen’s mounting confrontation with the judicial authorities in Flensborg probably caused Boye to consider his position with the newspaper. This culminated with the expulsion of Hiort-Lorenzen, who then took up the post of chief editor of Nationaltidende in Copenhagen. Boye also travelled to Copenhagen in early 1878, and on 15th November the year after he married Mimi Drachmann, sister of the poet Holger Drachmann (fig. 6 ). Not suprisingly, Boye got a job at the Nationaltidende, where he edited the newspaper’s Archaeological and Ethnographic Communications until 1885. In the seven years Boye worked at the paper, no fewer than 150 numbers of the Communications appeared, Boye writing more than 400 pages of them himself. The articles include a multiplicity of archaeological and ethnographic topics such as “Egypt’s Ancient Cultures” and “A Copper Age in Scandinavia”.In 1882 Count Emil Frijs of Frijsenborg commissioned Boye to catalogue and organise his estate’s collection of prehistoric and medieval objects, which came from the area round the lake and castle ruin at Søborg in northern Zealand. Attempts had been made to drain the lake since 1793, and several antiquities had been found at various times during the work. The recording project culminated in the publication of a small book, Fund af Gjenstande fra Oldtiden og Middelalderen i og ved Søborg Sø [Finds of Objects from the Prehistoric and Medieval Periods in and around Søborg Lake], which among other things contains some of the first photographic illustrations of Danish antiquities (fig. 7).Worsaae’s death in 1885 inaugurated a new era, and Herbst was finally able to take over the post of head of the Museum (fig. 8). Boye’s long friendship with Herbst had in the previous years resulted in him becoming a regional inspector for the Museum. Herbst was probably even then considering Boye for a future post in the Museum, and was indicating that he himself could not be overlooked when it became time to nominate a successor to Worsaae. After his appointment to the Museum of Northern Antiquities in 1885, Boye continued his activities as inspector in northern Zealand, and was frequently called when new finds were recovered from Bronze Age barrows.In contrast to Herbst, Boye rapidly fell in with the group of younger workers, particularly Henry Petersen (fig. 9). Over the years they became close friends with a common interest in new finds, as during the excavation of Guldhøj in 1891. Boye had no draftsman at the excavation, but he did have a local photographer who recorded some aspects of the opening of the first oak coffin. These are the first photographs ever to be taken during an excavation, even though photography by then was nothing new (fig. 10).With the reorganising of the National Museum, Boye was made senior assistant of the historical section on 1st April 1892, under Henry Petersen. He was responsible for the Museum’s archive and library, but fieldwork and travels are what particularly characterise his work in these years. When the small Bronze Age barrow on which the Glavendrup rune stone had been erected in 1864 was nearly completely destroyed by ploughing, Boye undertook a restoration of the barrow itself and the associated ship-shaped arrangement of stones in 1892 (fig. 11). The restoration’s outcome was the construction of a new barrow on which was placed the rune stone, and the re-erection of the stones in the ship arrangement.At the same time, chamberlain A. Oxholm undertook a small excavation of the Bronze Age barrow at Tårnholm, and recovered an oak coffin containing the remains of a woman, a fine necklace, a belt plate, and a small bronze dagger. Boye was immediately informed, and in connection with his investigations at Tårnborg was able to go to Tårnholm and lead a new excavation of the barrow, in which A.P. Madsen was also involved, and recover two more oak coffins (fig. 12).If we now consider Boye’s last major work, the publication of the major volume Fund af Egekister fra Bronzealderen i Danmark [Finds of Oak Coffins from the Danish Bronze Age], there are several indications that suggest that Boye began the work with the early intention that its coverage should be wide, and contain his long-term investigations into and knowledge of the country’s oak coffin graves. It is particularly noteworthy that his work as an archaeological journalist and with the Archaeological and Ethnographic Communications seems to have been a kind of precursor to this, as the last chapters contain sections that are clearly derived from his contributions to the Communications. The manuscript was completed in April 1896, and A.P. Madsen prepared for it no fewer than 27 full-page folio sized copperplates. The work was dedicated to “the veterans of Danish archaeology”, C.F. Herbst the museum director, and Japetus Steenstrup, with whom Boye had first collaborated more recently.His many years of a wandering existence and work-related disruptions had however told on him, and soon after the book was published Boye became ill. From his private correspondence from 1896 it emerges that Boye often had insufficient time to be with his nearest and dearest. Despite his illness he travelled one last time to visit relatives at Viken, but his illness worsened and he had to travel rapidly to Lund and on to Copenhagen. Boye died on 22nd September apparently as the result of a stroke, and was buried in Søllerød churchyard north of Copenhagen.Boye’s potential as a researcher was noticed early on by Thomsen, but just as quickly suppressed by Worsaae, who may more or less deliberately have sought to out-manoeuvre his colleague. Boye’s character and energy may have seemed a threat, and although he never finished an academic education he nevertheless displayed a remarkable archaeological acuity, but was unable to bolster his own reputation. Some of the blame for this must rest with the Museum’s aged leaders, who never supported or developed Boye’s evident skills to any great extent. It must also be stressed that some of Boye’s earlier career problems are closely connected to the lack of vision and jealousy of these same leaders. When he departed for Amsterdam Boye had no expectation of a Museum post, but despite this he intelligently kept up his contacts with Copenhagen, particularly with Herbst, knowing full well that Worsaae’s leadership would one day end. This somewhat bold presumption turned out to be correct, and helped his archaeological career.There is no doubt that Boye in his later years tried hard to recover his lost reputation and save his career from the disaster it suffered when he was younger, but the price was high and it also affected his health. We must today recognise that his reputation was restored to the highest level, and we must thank him for the fact that, through him, a uniquely detailed knowledge of the Bronze Age people themselves was preserved for Danish archaeology, as well as of their most prominent contribution to the Danish landscape: the barrows.Anders Otte StensagerInstitut for forhistorisk arkæologiKøbenhavns UniversitetTranslated by Peter Rowley-Conwy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Coussement, Sandra, and Mark Depauw. "Words Spoken by Osiris or the Ibis? An Ibis Coffin with a Hieroglyphic Inscription in the Macquarie University Museum of Ancient Cultures." Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde 137, no. 2 (January 2010). http://dx.doi.org/10.1524/zaes.2010.0008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Woldeyes, Yirga Gelaw. "“Holding Living Bodies in Graveyards”: The Violence of Keeping Ethiopian Manuscripts in Western Institutions." M/C Journal 23, no. 2 (May 13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1621.

Full text
Abstract:
IntroductionThere are two types of Africa. The first is a place where people and cultures live. The second is the image of Africa that has been invented through colonial knowledge and power. The colonial image of Africa, as the Other of Europe, a land “enveloped in the dark mantle of night” was supported by western states as it justified their colonial practices (Hegel 91). Any evidence that challenged the myth of the Dark Continent was destroyed, removed or ignored. While the looting of African natural resources has been studied, the looting of African knowledges hasn’t received as much attention, partly based on the assumption that Africans did not produce knowledge that could be stolen. This article invalidates this myth by examining the legacy of Ethiopia’s indigenous Ge’ez literature, and its looting and abduction by powerful western agents. The article argues that this has resulted in epistemic violence, where students of the Ethiopian indigenous education system do not have access to their books, while European orientalists use them to interpret Ethiopian history and philosophy using a foreign lens. The analysis is based on interviews with teachers and students of ten Ge’ez schools in Ethiopia, and trips to the Ethiopian manuscript collections in The British Library, The Princeton Library, the Institute of Ethiopian Studies and The National Archives in Addis Ababa.The Context of Ethiopian Indigenous KnowledgesGe’ez is one of the ancient languages of Africa. According to Professor Ephraim Isaac, “about 10,000 years ago, one single nation or community of a single linguistic group existed in Ethiopia, Eritrea, and the Horn of Africa” (The Habesha). The language of this group is known as Proto-Afroasiatic or Afrasian languages. It is the ancestor of the Semitic, Cushitic, Nilotic, Omotic and other languages that are currently spoken in Ethiopia by its 80 ethnic groups, and the neighbouring countries (Diakonoff). Ethiopians developed the Ge’ez language as their lingua franca with its own writing system some 2000 years ago. Currently, Ge’ez is the language of academic scholarship, studied through the traditional education system (Isaac, The Ethiopian). Since the fourth century, an estimated 1 million Ge’ez manuscripts have been written, covering religious, historical, mathematical, medicinal, and philosophical texts.One of the most famous Ge’ez manuscripts is the Kebra Nagast, a foundational text that embodied the indigenous conception of nationhood in Ethiopia. The philosophical, political and religious themes in this book, which craft Ethiopia as God’s country and the home of the Ark of the Covenant, contributed to the country’s success in defending itself from European colonialism. The production of books like the Kebra Nagast went hand in hand with a robust indigenous education system that trained poets, scribes, judges, artists, administrators and priests. Achieving the highest stages of learning requires about 30 years after which the scholar would be given the rare title Arat-Ayina, which means “four eyed”, a person with the ability to see the past as well as the future. Today, there are around 50,000 Ge’ez schools across the country, most of which are in rural villages and churches.Ge’ez manuscripts are important textbooks and reference materials for students. They are carefully prepared from vellum “to make them last forever” (interview, 3 Oct. 2019). Some of the religious books are regarded as “holy persons who breathe wisdom that gives light and food to the human soul”. Other manuscripts, often prepared as scrolls are used for medicinal purposes. Each manuscript is uniquely prepared reflecting inherited wisdom on contemporary lives using the method called Tirguamme, the act of giving meaning to sacred texts. Preparation of books is costly. Smaller manuscript require the skins of 50-70 goats/sheep and large manuscript needed 100-120 goats/sheep (Tefera).The Loss of Ethiopian ManuscriptsSince the 18th century, a large quantity of these manuscripts have been stolen, looted, or smuggled out of the country by travellers who came to the country as explorers, diplomats and scientists. The total number of Ethiopian manuscripts taken is still unknown. Amsalu Tefera counted 6928 Ethiopian manuscripts currently held in foreign libraries and museums. This figure does not include privately held or unofficial collections (41).Looting and smuggling were sponsored by western governments, institutions, and notable individuals. For example, in 1868, The British Museum Acting Director Richard Holms joined the British army which was sent to ‘rescue’ British hostages at Maqdala, the capital of Emperor Tewodros. Holms’ mission was to bring treasures for the Museum. Before the battle, Tewodros had established the Medhanialem library with more than 1000 manuscripts as part of Ethiopia’s “industrial revolution”. When Tewodros lost the war and committed suicide, British soldiers looted the capital, including the treasury and the library. They needed 200 mules and 15 elephants to transport the loot and “set fire to all buildings so that no trace was left of the edifices which once housed the manuscripts” (Rita Pankhurst 224). Richard Holmes collected 356 manuscripts for the Museum. A wealthy British woman called Lady Meux acquired some of the most illuminated manuscripts. In her will, she bequeathed them to be returned to Ethiopia. However, her will was reversed by court due to a campaign from the British press (Richard Pankhurst). In 2018, the V&A Museum in London displayed some of the treasures by incorporating Maqdala into the imperial narrative of Britain (Woldeyes, Reflections).Britain is by no means the only country to seek Ethiopian manuscripts for their collections. Smuggling occurred in the name of science, an act of collecting manuscripts for study. Looting involved local collaborators and powerful foreign sponsors from places like France, Germany and the Vatican. Like Maqdala, this was often sponsored by governments or powerful financers. For example, the French government sponsored the Dakar-Djibouti Mission led by Marcel Griaule, which “brought back about 350 manuscripts and scrolls from Gondar” (Wion 2). It was often claimed that these manuscripts were purchased, rather than looted. Johannes Flemming of Germany was said to have purchased 70 manuscripts and ten scrolls for the Royal Library of Berlin in 1905. However, there was no local market for buying manuscripts. Ge’ez manuscripts were, and still are, written to serve spiritual and secular life in Ethiopia, not for buying and selling. There are countless other examples, but space limits how many can be provided in this article. What is important to note is that museums and libraries have accrued impressive collections without emphasising how those collections were first obtained. The loss of the intellectual heritage of Ethiopians to western collectors has had an enormous impact on the country.Knowledge Grabbing: The Denial of Access to KnowledgeWith so many manuscripts lost, European collectors became the narrators of Ethiopian knowledge and history. Edward Ullendorff, a known orientalist in Ethiopian studies, refers to James Bruce as “the explorer of Abyssinia” (114). Ullendorff commented on the significance of Bruce’s travel to Ethiopia asperhaps the most important aspect of Bruce’s travels was the collection of Ethiopic manuscripts… . They opened up entirely new vistas for the study of Ethiopian languages and placed this branch of Oriental scholarship on a much more secure basis. It is not known how many MSS. reached Europe through his endeavours, but the present writer is aware of at least twenty-seven, all of which are exquisite examples of Ethiopian manuscript art. (133)This quote encompasses three major ways in which epistemic violence occurs: denial of access to knowledge, Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts, and the handling of Ge’ez manuscripts as artefacts from the past. These will be discussed below.Western ‘travellers’, such as Bruce, did not fully disclose how many manuscripts they took or how they acquired them. The abundance of Ethiopian manuscripts in western institutions can be compared to the scarcity of such materials among traditional schools in Ethiopia. In this research, I have visited ten indigenous schools in Wollo (Lalibela, Neakutoleab, Asheten, Wadla), in Gondar (Bahita, Kuskwam, Menbere Mengist), and Gojam (Bahirdar, Selam Argiew Maryam, Giorgis). In all of the schools, there is lack of Ge’ez manuscripts. Students often come from rural villages and do not receive any government support. The scarcity of Ge’ez manuscripts, and the lack of funding which might allow for the purchasing of books, means the students depend mainly on memorising Ge’ez texts told to them from the mouth of their teacher. Although this method of learning is not new, it currently is the only way for passing indigenous knowledges across generations.The absence of manuscripts is most strongly felt in the advanced schools. For instance, in the school of Qene, poetic literature is created through an in-depth study of the vocabulary and grammar of Ge’ez. A Qene student is required to develop a deep knowledge of Ge’ez in order to understand ancient and medieval Ge’ez texts which are used to produce poetry with multiple meanings. Without Ge’ez manuscripts, students cannot draw their creative works from the broad intellectual tradition of their ancestors. When asked how students gain access to textbooks, one student commented:we don’t have access to Birana books (Ge’ez manuscripts written on vellum). We cannot learn the ancient wisdom of painting, writing, and computing developed by our ancestors. We simply buy paper books such as Dawit (Psalms), Sewasew (grammar) or Degwa (book of songs with notations) and depend on our teachers to teach us the rest. We also lend these books to each other as many students cannot afford to buy them. Without textbooks, we expect to spend double the amount of time it would take if we had textbooks. (Interview, 3 Sep. 2019)Many students interrupt their studies and work as labourers to save up and buy paper textbooks, but they still don’t have access to the finest works taken to Europe. Most Ge’ez manuscripts remaining in Ethiopia are locked away in monasteries, church stores or other places to prevent further looting. The manuscripts in Addis Ababa University and the National Archives are available for researchers but not to the students of the indigenous system, creating a condition of internal knowledge grabbing.While the absence of Ge’ez manuscripts denied, and continues to deny, Ethiopians the chance to enrich their indigenous education, it benefited western orientalists to garner intellectual authority on the field of Ethiopian studies. In 1981, British Museum Director John Wilson said, “our Abyssinian holdings are more important than our Indian collection” (Bell 231). In reaction, Richard Pankhurst, the Director of Ethiopian Studies in Addis Ababa, responded that the collection was acquired through plunder. Defending the retaining of Maqdala manuscripts in Europe, Ullendorff wrote:neither Dr. Pankhurst nor the Ethiopian and western scholars who have worked on this collection (and indeed on others in Europe) could have contributed so significantly to the elucidation of Ethiopian history without the rich resources available in this country. Had they remained insitu, none of this would have been possible. (Qtd. in Bell 234)The manuscripts are therefore valued based on their contribution to western scholarship only. This is a continuation of epistemic violence whereby local knowledges are used as raw materials to produce Eurocentric knowledge, which in turn is used to teach Africans as though they had no prior knowledge. Scholars are defined as those western educated persons who can speak European languages and can travel to modern institutions to access the manuscripts. Knowledge grabbing regards previous owners as inexistent or irrelevant for the use of the grabbed knowledges.Knowledge grabbing also means indigenous scholars are deprived of critical resources to produce new knowledge based on their intellectual heritage. A Qene teacher commented: our students could not devote their time and energy to produce new knowledges in the same way our ancestors did. We have the tradition of Madeladel, Kimera, Kuteta, Mielad, Qene and tirguamme where students develop their own system of remembering, reinterpreting, practicing, and rewriting previous manuscripts and current ones. Without access to older manuscripts, we increasingly depend on preserving what is being taught orally by elders. (Interview, 4 Sep. 2019)This point is important as it relates to the common myth that indigenous knowledges are artefacts belonging to the past, not the present. There are millions of people who still use these knowledges, but the conditions necessary for their reproduction and improvement is denied through knowledge grabbing. The view of Ge’ez manuscripts as artefacts dismisses the Ethiopian view that Birana manuscripts are living persons. As a scholar told me in Gondar, “they are creations of Egziabher (God), like all of us. Keeping them in institutions is like keeping living bodies in graveyards” (interview, 5 Oct. 2019).Recently, the collection of Ethiopian manuscripts by western institutions has also been conducted digitally. Thousands of manuscripts have been microfilmed or digitised. For example, the EU funded Ethio-SPaRe project resulted in the digital collection of 2000 Ethiopian manuscripts (Nosnitsin). While digitisation promises better access for people who may not be able to visit institutions to see physical copies, online manuscripts are not accessible to indigenous school students in Ethiopia. They simply do not have computer or internet access and the manuscripts are catalogued in European languages. Both physical and digital knowledge grabbing results in the robbing of Ethiopian intellectual heritage, and denies the possibility of such manuscripts being used to inform local scholarship. Epistemic Violence: The European as ExpertWhen considered in relation to stolen or appropriated manuscripts, epistemic violence is the way in which local knowledge is interpreted using a foreign epistemology and gained dominance over indigenous worldviews. European scholars have monopolised the field of Ethiopian Studies by producing books, encyclopaedias and digital archives based on Ethiopian manuscripts, almost exclusively in European languages. The contributions of their work for western scholarship is undeniable. However, Kebede argues that one of the detrimental effects of this orientalist literature is the thesis of Semiticisation, the designation of the origin of Ethiopian civilisation to the arrival of Middle Eastern colonisers rather than indigenous sources.The thesis is invented to make the history of Ethiopia consistent with the Hegelian western view that Africa is a Dark Continent devoid of a civilisation of its own. “In light of the dominant belief that black peoples are incapable of great achievements, the existence of an early and highly advanced civilization constitutes a serious anomaly in the Eurocentric construction of the world” (Kebede 4). To address this anomaly, orientalists like Ludolph attributed the origin of Ethiopia’s writing system, agriculture, literature, and civilisation to the arrival of South Arabian settlers. For example, in his translation of the Kebra Nagast, Budge wrote: “the SEMITES found them [indigenous Ethiopians] negro savages, and taught them civilization and culture and the whole scriptures on which their whole literature is based” (x).In line with the above thesis, Dillman wrote that “the Abyssinians borrowed their Numerical Signs from the Greeks” (33). The views of these orientalist scholars have been challenged. For instance, leading scholar of Semitic languages Professor Ephraim Isaac considers the thesis of the Arabian origin of Ethiopian civilization “a Hegelian Eurocentric philosophical perspective of history” (2). Isaac shows that there is historical, archaeological, and linguistic evidence that suggest Ethiopia to be more advanced than South Arabia from pre-historic times. Various Ethiopian sources including the Kebra Nagast, the works of historian Asres Yenesew, and Ethiopian linguist Girma Demeke provide evidence for the indigenous origin of Ethiopian civilisation and languages.The epistemic violence of the Semeticisation thesis lies in how this Eurocentric ideological construction is the dominant narrative in the field of Ethiopian history and the education system. Unlike the indigenous view, the orientalist view is backed by strong institutional power both in Ethiopia and abroad. The orientalists control the field of Ethiopian studies and have access to Ge’ez manuscripts. Their publications are the only references for Ethiopian students. Due to Native Colonialism, a system of power run by native elites through the use of colonial ideas and practices (Woldeyes), the education system is the imitation of western curricula, including English as a medium of instruction from high school onwards. Students study the west more than Ethiopia. Indigenous sources are generally excluded as unscientific. Only the Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts is regarded as scientific and objective.ConclusionEthiopia is the only African country never to be colonised. In its history it produced a large quantity of manuscripts in the Ge’ez language through an indigenous education system that involves the study of these manuscripts. Since the 19th century, there has been an ongoing loss of these manuscripts. European travellers who came to Ethiopia as discoverers, missionaries and scholars took a large number of manuscripts. The Battle of Maqdala involved the looting of the intellectual products of Ethiopia that were collected at the capital. With the introduction of western education and use of English as a medium of instruction, the state disregarded indigenous schools whose students have little access to the manuscripts. This article brings the issue of knowledge grapping, a situation whereby European institutions and scholars accumulate Ethiopia manuscripts without providing the students in Ethiopia to have access to those collections.Items such as manuscripts that are held in western institutions are not dead artefacts of the past to be preserved for prosperity. They are living sources of knowledge that should be put to use in their intended contexts. Local Ethiopian scholars cannot study ancient and medieval Ethiopia without travelling and gaining access to western institutions. This lack of access and resources has made European Ethiopianists almost the sole producers of knowledge about Ethiopian history and culture. For example, indigenous sources and critical research that challenge the Semeticisation thesis are rarely available to Ethiopian students. Here we see epistemic violence in action. Western control over knowledge production has the detrimental effect of inventing new identities, subjectivities and histories that translate into material effects in the lives of African people. In this way, Ethiopians and people all over Africa internalise western understandings of themselves and their history as primitive and in need of development or outside intervention. African’s intellectual and cultural heritage, these living bodies locked away in graveyards, must be put back into the hands of Africans.AcknowledgementThe author acknowledges the support of the Australian Academy of the Humanities' 2019 Humanities Travelling Fellowship Award in conducting this research.ReferencesBell, Stephen. “Cultural Treasures Looted from Maqdala: A Summary of Correspondence in British National Newspapers since 1981.” Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 231-246.Budge, Wallis. A History of Ethiopia, Nubia and Abyssinia. London: Methuen and Co, 1982.Demeke, Girma Awgichew. The Origin of Amharic. Trenton: Red Sea Press, 2013.Diakonoff, Igor M. Afrasian Languages. Moscow: Nauka, 1988.Dillmann, August. Ethiopic Grammar. Eugene: Wipf & Stock, 2005.Hegel, Georg W.F. The Philosophy of History. New York: Dover, 1956.Isaac, Ephraim. The Ethiopian Orthodox Tewahido Church. New Jersey: Red Sea Press, 2013.———. “An Open Letter to an Inquisitive Ethiopian Sister.” The Habesha, 2013. 1 Feb. 2020 <http://www.zehabesha.com/an-open-letter-to-an-inquisitive-young-ethiopian-sister-ethiopian-history-is-not-three-thousand-years/>.Kebra Nagast. "The Queen of Sheba and Her Only Son Menyelik I." Trans. Wallis Budge. London: Oxford UP, 1932.Pankhurst, Richard. "The Napier Expedition and the Loot Form Maqdala." Presence Africaine 133-4 (1985): 233-40.Pankhurst, Rita. "The Maqdala Library of Tewodros." Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 223-230.Tefera, Amsalu. ነቅዐ መጻህፍት ከ መቶ በላይ በግዕዝ የተጻፉ የእኢትዮጵያ መጻህፍት ዝርዝር ከማብራሪያ ጋር።. Addis Ababa: Jajaw, 2019.Nosnitsin, Denis. "Ethio-Spare Cultural Heritage of Christian Ethiopia: Salvation, Preservation and Research." 2010. 5 Jan. 2019 <https://www.aai.uni-hamburg.de/en/ethiostudies/research/ethiospare/missions/pdf/report2010-1.pdf>. Ullendorff, Edward. "James Bruce of Kinnaird." The Scottish Historical Review 32.114, part 2 (1953): 128-43.Wion, Anaïs. "Collecting Manuscripts and Scrolls in Ethiopia: The Missions of Johannes Flemming (1905) and Enno Littmann (1906)." 2012. 5 Jan. 2019 <https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00524382/document>. Woldeyes, Yirga Gelaw. Native Colonialism: Education and the Economy of Violence against Traditions in Ethiopia. Trenton: Red Sea Press, 2017.———. “Reflections on Ethiopia’s Stolen Treasures on Display in a London Museum.” The Conversation. 2018. 5 June 2018 <https://theconversation.com/reflections-on-ethiopias-stolen-treasures-on-display-in-a-london-museum-97346>.Yenesew, Asres. ትቤ፡አክሱም፡መኑ፡ አንተ? Addis Ababa: Nigid Printing House, 1959 [1951 EC].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Liu, Vicky. "Seal Culture Still Remains in Electronic Commerce." M/C Journal 8, no. 2 (June 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2335.

Full text
Abstract:
History of Seal and Printing Cultures Implications of the four important Chinese inventions, the compass, gun powder, papermaking, and printing, have far-reaching significance for human civilisation. The Chinese seal is intimately related to printing. Seals have the practical function of duplicating impressions of words or patterns. This process shares a very similar concept to printing on a small scale. Printing originated from the function of seals for making duplicated impressions, and for this reason Wang believes that seals constitute the prototype of printing. Seals in Traditional Commere Seals in certain Asian countries, such as Taiwan and Japan, play a vital role similar to that played by signatures in Western society. Particularly, the Chinese seal has been an integral part of Chinese heritage and culture. Wong states that seals usually symbolise tokens of promise in Chinese society. Ancient seals in their various forms have played a major role in information systems, in terms of authority, authentication, identification, certified proof, and authenticity, and have also been used for tamper-proofing, impression duplication, and branding purposes. To illustrate, clay sealing has been applied to folded documents to detect when sealed documents have been exposed or tampered with. Interestingly, one of the features of digital signature technology is also designed to achieve this purpose. Wong records that when the commodity economy began to develop and business transactions became more frequent, seals were used to prove that particular goods had been certified by customs. Moreover, when the goods were subject to tax by the government, seals were applied to the goods to prove the levy paid. Seals continue to be used in Chinese society as personal identification and in business transactions, official and legal documents, administrative warrants and charters. Paper-based Contract Signing with Seal Certificates In Taiwan and Japan, in certain circumstances, when two parties wish to formalise a contract, the seals of the two parties must be affixed to the contract. As Figure 1 illustrates, seal certificates are required to be attached to the signed and sealed contract for authentication as well as the statement of intent of a voluntary agreement in Taiwan. Figure 1. Example of a contract attached with the seal certificates A person can have more than one seal; however, only one seal at a time is allowed to be registered with a jurisdictional registration authority. The purpose of seal registration is to prevent seal forgery and to prove the identity of the seal owner. Namely, the seal registration process aims to associate the identity of the seal owner with the seal owner’s nominated seal, through attestation by a jurisdictional registration authority. Upon confirmation of the seal registration, the registration authority issues a seal certificate with both the seals of the registration authority and the registration authority executive. Digital Signatures for Electronic Commerce Handwritten signatures and tangible ink seals are highly impractical within the electronic commerce environment. However, the shift towards electronic commerce by both the public and private sector is an inevitable trend. ‘Trust’ in electronic commerce is developed through the use of ‘digital signatures’ in conjunction with a trustworthy environment. In principle, digital signatures are designed to simulate the functions of handwritten signatures and traditional seals for the purposes of authentication, data integrity, and non-repudiation within the electronic commerce environment. Various forms of Public Key Infrastructure (PKI) are employed to ensure the reliability of using digital signatures so as to ensure the integrity of the message. PKI does not, however, contribute in any way to the signatory’s ability to verify and approve the content of an electronic document prior to the affixation of his/her digital signature. Shortcomings of Digital Signature Scheme One of the primary problems with existing digital signatures is that a digital signature does not ’feel’ like, or resemble, a traditional seal or signature to the human observer; it does not have a recognisably individual or aesthetic quality. Historically, the authenticity of documents has always been verified by visual examination of the document. Often in legal proceedings, examination of both the affixed signature or seal as an integral part of the document will occur, as well as the detection of any possible modifications to the document. Yet, the current digital signature regime overlooks the importance of this sense of visualisation. Currently, digital signatures, such as the OpenPGP (Pretty Good Privacy) digital signature, are appended to an electronic document as a long, incomprehensible string of arbitrary characters. As shown in Figure 2, this offers no sense of identity or ownership by simple visual inspection. Figure 2. Example of a PGP signature To add to this confusion for the user, a digital signature will be different each time the user applies it. The usual digital signature is formed as an amalgam of the contents of the digital document and the user’s private key, meaning that a digital signature attached to an electronic document will vary with each document. This again represents a departure from the traditional use of the term ‘signature’. A digital signature application generates its output by firstly applying a hash algorithm over the contents of the digital document and then encrypting that hash output value using the user’s private cryptographic key of the normal dual-key pair provided by the Public Key cryptography systems. Therefore, digital signatures are not like traditional signatures which an individual can identify as being uniquely theirs, or as a recognisable identity attributable to an individual entity. New Visualised Digital Signature Scheme Liu et al. have developed the visualised digital signature scheme to enhance existing digital signature schemes through visualisation; namely, this scheme makes the intangible digital signature virtually tangible. Liu et al.’s work employs the visualised digital signature scheme with the aim of developing visualised signing and verification in electronic situations. The visualised digital signature scheme is sustained by the digital certificate containing both the certificate issuer’s and potential signer’s seal images. This thereby facilitates verification of a signer’s seal by reference to the appropriate certificate. The mechanism of ensuring the integrity and authenticity of seal images is to incorporate the signer’s seal image into an X.509 v3 certificate, as outlined in RFC 3280. Thus, visualised digital signature applications will be able to accept the visualised digital certificate for use. The data structure format of the visualised digital certificate is detailed in Liu. The visualised signing and verification processes are intended to simulate traditional signing techniques incorporating visualisation. When the signer is signing the document, the user interface of the electronic contracting application should allow the signer to insert the seal from the seal image file location into the document. After the seal image object is embedded in the document, the document is referred to as a ’visually sealed’ document. The sealed document is ready to be submitted to the digital signing process, to be transmitted with the signer’s digital certificate to the other party for verification. The visualised signature verification process is analogous to the traditional, sealed paper-based document with the seal certificate attached for verification. In history, documents have always required visual stimulus for verification, which highlights the need for visual stimulus evidence to rapidly facilitate verification. The user interface of the electronic contracting application should display the visually sealed document together with the associated digital certificate for human verification. The verifier immediately perceives the claimed signer’s seal on the document, particularly when the signer’s seal is recognisable to the verifier. This would be the case particularity where regular business transactions between parties occur. Significantly, having both the issuing CA’s and the signer’s seal images on the digital certificate instils confidence that the signer’s public key is attested to by the CA, as shown in Figure 3. This is unlike the current digital signature verification process which presents long, meaningless strings to the verifier. Figure 3. Example of a new digital certificate presentation Conclusions Seals have a long history accompanying the civilisation of mankind. In particular, certain business documents and government communities within seal-culture societies still require the imprints of the participating entities. Inevitably, the use of modern technologies will replace traditional seals and handwritten signatures. Many involved in implementing electronic government services and electronic commerce care little about the absence of imprints and/or signatures; however, there is concern that the population may experience difficulty in adapting to a new electronic commerce system where traditional practices have become obsolete. The purpose of the visualised digital signature scheme is to explore enhancements to existing digital signature schemes through the integration of culturally relevant features. This article highlights the experience of the use and development of Chinese seals, particularly in visualised seals used in a recognition process. Importantly, seals in their various forms have played a major role in information systems for thousands of years. In the advent of the electronic commerce, seal cultures still remain in the digital signing environment. References Housley, R., et al. RFC 3280 Internet X.509 Public Key Infrastructure: Certificate and Certificate Revocation List (CRL) Profile. The Internet Engineering Task Force, 2002. Liu, V., et al. “Visually Sealed and Digital Signed Documents.” 27th Australasian Computer Science Conference. Dunedin, NZ: Australian Computer Science Communications, 2004. Liu, V. “Visually Sealed and Digital Signed Electronic Documents: Building on Asian Tradition.” Dissertation. Queensland University of Technology, 2004. Wang, P.Y. The Art of Seal Carving. Taipei: Council for Cultural Planning and Development, Executive Yuan, 1991. Wong, Y.C., and H.W. Yau. The Art of Chinese Seals through the Ages. Hong Kong: The Zhejiang Provincial Museum and the Art Museum of the Chinese University Hong Kong, 2000. Citation reference for this article MLA Style Liu, Vicky. "Seal Culture Still Remains in Electronic Commerce." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/03-liu.php>. APA Style Liu, V. (Jun. 2005) "Seal Culture Still Remains in Electronic Commerce," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/03-liu.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

King, Emerald L., and Denise N. Rall. "Re-imagining the Empire of Japan through Japanese Schoolboy Uniforms." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1041.

Full text
Abstract:
Introduction“From every kind of man obedience I expect; I’m the Emperor of Japan.” (“Miyasama,” from Gilbert and Sullivan’s musical The Mikado, 1885)This commentary is facilitated by—surprisingly resilient—oriental stereotypes of an imagined Japan (think of Oscar Wilde’s assertion, in 1889, that Japan was a European invention). During the Victorian era, in Britain, there was a craze for all things oriental, particularly ceramics and “there was a craze for all things Japanese and no middle class drawing room was without its Japanese fan or teapot.“ (V&A Victorian). These pastoral depictions of the ‘oriental life’ included the figures of men and women in oriental garb, with fans, stilt shoes, kimono-like robes, and appropriate headdresses, engaging in garden-based activities, especially tea ceremony variations (Landow). In fact, tea itself, and the idea of a ceremony of serving it, had taken up a central role, even an obsession in middle- and upper-class Victorian life. Similarly, landscapes with wild seas, rugged rocks and stunted pines, wizened monks, pagodas and temples, and particular fauna and flora (cranes and other birds flying through clouds of peonies, cherry blossoms and chrysanthemums) were very popular motifs (see Martin and Koda). Rather than authenticity, these designs heightened the Western-based romantic stereotypes associated with a stylised form of Japanese life, conducted sedately under rule of the Japanese Imperial Court. In reality, prior to the Meiji period (1868–1912), the Emperor was largely removed from everyday concerns, residing as an isolated, holy figure in Kyoto, the traditional capital of Japan. Japan was instead ruled from Edo (modern day Tokyo) led by the Shogun and his generals, according to a strict Confucian influenced code (see Keene). In Japan, as elsewhere, the presence of feudal-style governance includes policies that determine much of everyday life, including restrictions on clothing (Rall 169). The Samurai code was no different, and included a series of protocols that restricted rank, movement, behaviour, and clothing. As Vincent has noted in the case of the ‘lace tax’ in Great Britain, these restrictions were designed to punish those who seek to penetrate the upper classes through their costume (28-30). In Japan, pre-Meiji sumptuary laws, for example, restricted the use of gold, and prohibited the use of a certain shade of red by merchant classes (V&A Kimono).Therefore, in the governance of pre-globalised societies, the importance of clothing and textile is evident; as Jones and Stallybrass comment: We need to understand the antimatedness of clothes, their ability to “pick up” subjects, to mould and shape them both physically and socially—to constitute subjects through their power as material memories […] Clothing is a worn world: a world of social relations put upon the wearer’s body. (2-3, emphasis added)The significant re-imagining of Japanese cultural and national identities are explored here through the cataclysmic impact of Western ideologies on Japanese cultural traditions. There are many ways to examine how indigenous cultures respond to European, British, or American (hereafter Western) influences, particularly in times of conflict (Wilk). Western ideology arrived in Japan after a long period of isolation (during which time Japan’s only contact was with Dutch traders) through the threat of military hostility and war. It is after this outside threat was realised that Japan’s adoption of military and industrial practices begins. The re-imagining of their national identity took many forms, and the inclusion of a Western-style military costuming as a schoolboy uniform became a highly visible indicator of Japan’s mission to protect its sovereign integrity. A brief history of Japan’s rise from a collection of isolated feudal states to a unified military power, in not only the Asian Pacific region but globally, demonstrates the speed at which they adopted the Western mode of warfare. Gunboats on Japan’s ShorelinesJapan was forcefully opened to the West in the 1850s by America under threat of First Name Perry’s ‘gunboat diplomacy’ (Hillsborough 7-8). Following this, Japan underwent a rapid period of modernisation, and an upsurge in nationalism and military expansion that was driven by a desire to catch up to the European powers present in the Pacific. Noted by Ian Ferguson in Civilization: The West and the Rest, Unsure, the Japanese decided […] to copy everything […] Japanese institutions were refashioned on Western models. The army drilled like Germans; the navy sailed like Britons. An American-style system of state elementary and middle schools was also introduced. (221, emphasis added)This was nothing short of a wide-scale reorganisation of Japan’s entire social structure and governance. Under the Emperor Meiji, who wrested power from the Shogunate and reclaimed it for the Imperial head, Japan steamed into an industrial revolution, achieving in a matter of years what had taken Europe over a century.Japan quickly became a major player-elect on the world stage. However, as an island nation, Japan lacked the essentials of both coal and iron with which to fashion not only industrial machinery but also military equipment, the machinery of war. In 1875 Japan forced Korea to open itself to foreign (read: Japanese) trade. In the same treaty, Korea was recognised as a sovereign nation, separate from Qing China (Tucker 1461). The necessity for raw materials then led to the Sino-Japanese War (1894–95), a conflict between Japan and China that marked the emergence of Japan as a major world power. The Korean Peninsula had long been China’s most important client state, but its strategic location adjacent to the Japanese archipelago, and its natural resources of coal and iron, attracted Japan’s interest. Later, the Russo-Japanese War (1904–05), allowed a victorious Japan to force Russia to abandon its expansionist policy in the Far East, becoming the first Asian power in modern times to defeat a European power. The Russo-Japanese War developed out of the rivalry between Russia and Japan for dominance in Korea and Manchuria, again in the struggle for natural resources (Tucker 1534-46).Japan’s victories, together with the county’s drive for resources, meant that Japan could now determine its role within the Asia-Pacific sphere of influence. As Japan’s military, and their adoption of Westernised combat, proved effective in maintaining national integrity, other social institutions also looked to the West (Ferguson 221). In an ironic twist—while Victorian and Continental fashion was busy adopting the exotic, oriental look (Martin and Koda)—the kimono, along with other essentials of Japanese fashions, were rapidly altered (both literally and figuratively) to suit new, warlike ideology. It should be noted that kimono literally means ‘things that you wear’ and which, prior to exposure to Western fashions, signified all worn clothing (Dalby 65-119). “Wearing Things” in Westernised JapanAs Japan modernised during the late 1800s the kimono was positioned as symbolising barbaric, pre-modern, ‘oriental’ Japan. Indeed, on 17 January 1887 the Meiji Empress issued a memorandum on the subject of women’s clothing in Japan: “She [the Empress] believed that western clothes were in fact closer to the dress of women in ancient Japan than the kimonos currently worn and urged that they be adopted as the standard clothes of the reign” (Keene 404). The resemblance between Western skirts and blouses and the simple skirt and separate top that had been worn in ancient times by a people descended from the sun goddess, Amaterasu wo mikami, was used to give authority and cultural authenticity to Japan’s modernisation projects. The Imperial Court, with its newly ennobled European style aristocrats, exchanged kimono silks for Victorian finery, and samurai armour for military pomp and splendour (Figure 1).Figure 1: The Meiji Emperor, Empress and Crown Prince resplendent in European fashions on an outing to Asukayama Park. Illustration: Toyohara Chikanobu, circa 1890.It is argued here that the function of a uniform is to prepare the body for service. Maids and butlers, nurses and courtesans, doctors, policemen, and soldiers are all distinguished by their garb. Prudence Black states: “as a technology, uniforms shape and code the body so they become a unit that belongs to a collective whole” (93). The requirement to discipline bodies through clothing, particularly through uniforms, is well documented (see Craik, Peoples, and Foucault). The need to distinguish enemies from allies on the battlefield requires adherence to a set of defined protocols, as referenced in military fashion compendiums (see Molloy). While the postcolonial adoption of Western-based clothing reflects a new form of subservience (Rall, Kuechler and Miller), in Japan, the indigenous garments were clearly designed in the interests of ideological allegiance. To understand the Japanese sartorial traditions, the kimono itself must be read as providing a strong disciplinary element. The traditional garment is designed to represent an upright and unbending column—where two meters of under bindings are used to discipline the body into shape are then topped with a further four meters of a stiffened silk obi wrapped around the waist and lower chest. To dress formally in such a garment requires helpers (see Dalby). The kimono both constructs and confines the women who wear it, and presses them into their roles as dutiful, upper-class daughters (see Craik). From the 1890s through to the 1930s, when Japan again enters a period of militarism, the myth of the kimono again changes as it is integrated into the build-up towards World War II.Decades later, when Japan re-established itself as a global economic power in the 1970s and 1980s, the kimono was re-authenticated as Japan’s ‘traditional’ garment. This time it was not the myth of a people descended from solar deities that was on display, but that of samurai strength and propriety for men, alongside an exaggerated femininity for women, invoking a powerful vision of Japanese sartorial tradition. This reworking of the kimono was only possible as the garment was already contained within the framework of Confucian family duty. However, in the lead up to World War II, Japanese military advancement demanded of its people soldiers that could win European-style wars. The quickest solution was to copy the military acumen and strategies of global warfare, and the costumes of the soldiery and seamen of Europe, including Great Britain (Ferguson). It was also acknowledged that soldiers were ‘made not born’ so the Japanese educational system was re-vamped to emulate those of its military rivals (McVeigh). It was in the uptake of schoolboy uniforms that this re-imagining of Japanese imperial strength took place.The Japanese Schoolboy UniformCentral to their rapid modernisation, Japan adopted a constitutional system of education that borrowed from American and French models (Tipton 68-69). The government viewed education as a “primary means of developing a sense of nation,” and at its core, was the imperial authorities’ obsession with defining “Japan and Japaneseness” (Tipton 68-69). Numerous reforms eventually saw, after an abolition of fees, nearly 100% attendance by both boys and girls, despite a lingering mind-set that educating women was “a waste of time” (Tipton 68-69). A boys’ uniform based on the French and Prussian military uniforms of the 1860s and 1870s respectively (Kinsella 217), was adopted in 1879 (McVeigh 47). This jacket, initially with Prussian cape and cap, consists of a square body, standing mandarin style collar and a buttoned front. It was through these education reforms, as visually symbolised by the adoption of military style school uniforms, that citizen making, education, and military training became interrelated aspects of Meiji modernisation (Kinsella 217). Known as the gakuran (gaku: to study; ran: meaning both orchid, and a pun on Horanda, meaning Holland, the only Western country with trading relations in pre-Meiji Japan), these jackets were a symbol of education, indicating European knowledge, power and influence and came to reflect all things European in Meiji Japan. By adopting these jackets two objectives were realised:through the magical power of imitation, Japan would, by adopting the clothing of the West, naturally rise in military power; and boys were uniformed to become not only educated as quasi-Europeans, but as fighting soldiers and sons (suns) of the nation.The gakuran jacket was first popularised by state-run schools, however, in the century and a half that the garment has been in use it has come to symbolise young Japanese masculinity as showcased in campus films, anime, manga, computer games, and as fashion is the preeminent garment for boybands and Japanese hipsters.While the gakuran is central to the rise of global militarism in Japan (McVeigh 51-53), the jacket would go on to form the basis of the Sun Yat Sen and Mao Suits as symbols of revolutionary China (see McVeigh). Supposedly, Sun Yat Sen saw the schoolboy jacket in Japan as a utilitarian garment and adopted it with a turn down collar (Cumming et al.). For Sun Yat Sen, the gakuran was the perfect mix of civilian (school boy) and military (the garment’s Prussian heritage) allowing him to walk a middle path between the demands of both. Furthermore, the garment allowed Sun to navigate between Western style suits and old-fashioned Qing dynasty styles (Gerth 116); one was associated with the imperialism of the National Products Movement, while the other represented the corruption of the old dynasty. In this way, the gakuran was further politicised from a national (Japanese) symbol to a global one. While military uniforms have always been political garments, in the late 1800s and early 1900s, as the world was rocked by revolutions and war, civilian clothing also became a means of expressing political ideals (McVeigh 48-49). Note that Mahatma Ghandi’s clothing choices also evolved from wholly Western styles to traditional and emphasised domestic products (Gerth 116).Mao adopted this style circa 1927, further defining the style when he came to power by adding elements from the trousers, tunics, and black cotton shoes worn by peasants. The suit was further codified during the 1960s, reaching its height in the Cultural Revolution. While the gakuran has always been a scholarly black (see Figure 2), subtle differences in the colour palette differentiated the Chinese population—peasants and workers donned indigo blue Mao jackets, while the People’s Liberation Army Soldiers donned khaki green. This limited colour scheme somewhat paradoxically ensured that subtle hierarchical differences were maintained even whilst advocating egalitarian ideals (Davis 522). Both the Sun Yat Sen suit and the Mao jacket represented the rejection of bourgeois (Western) norms that objectified the female form in favour of a uniform society. Neo-Maoism and Mao fever of the early 1990s saw the Mao suit emerge again as a desirable piece of iconic/ironic youth fashion. Figure 2: An example of Gakuran uniform next to the girl’s equivalent on display at Ichikawa Gakuen School (Japan). Photo: Emerald King, 2015.There is a clear and vital link between the influence of the Prussian style Japanese schoolboy uniform on the later creation of the Mao jacket—that of the uniform as an integral piece of worn propaganda (Atkins).For Japan, the rapid deployment of new military and industrial technologies, as well as a sartorial need to present her leaders as modern (read: Western) demanded the adoption of European-style uniforms. The Imperial family had always been removed from Samurai battlefields, so the adoption of Western military costume allowed Japan’s rulers to present a uniform face to other global powers. When Japan found itself in conflict in the Asia Pacific Region, without an organised military, the first requirement was to completely reorganise their system of warfare from a feudal base and to train up national servicemen. Within an American-style compulsory education system, the European-based curriculum included training in mathematics, engineering and military history, as young Britons had for generations begun their education in Greek and Latin, with the study of Ancient Greek and Roman wars (Bantock). It is only in the classroom that ideological change on a mass scale can take place (Reference Please), a lesson not missed by later leaders such as Mao Zedong.ConclusionIn the 1880s, the Japanese leaders established their position in global politics by adopting clothing and practices from the West (Europeans, Britons, and Americans) in order to quickly re-shape their country’s educational system and military establishment. The prevailing military costume from foreign cultures not only disciplined their adopted European bodies, they enforced a new regime through dress (Rall 157-174). For boys, the gakuran symbolised the unity of education and militarism as central to Japanese masculinity. Wearing a uniform, as many authors suggest, furthers compliance (Craik, Nagasawa Kaiser and Hutton, and McVeigh). As conscription became a part of Japanese reality in World War II, the schoolboys just swapped their military-inspired school uniforms for genuine military garments.Re-imagining a Japanese schoolboy uniform from a European military costume might suit ideological purposes (Atkins), but there is more. The gakuran, as a uniform based on a close, but not fitted jacket, was the product of a process of advanced industrialisation in the garment-making industry also taking place in the 1800s:Between 1810 and 1830, technical calibrations invented by tailors working at the very highest level of the craft [in Britain] eventually made it possible for hundreds of suits to be cut up and made in advance [...] and the ready-to-wear idea was put into practice for men’s clothes […] originally for uniforms for the War of 1812. (Hollander 31) In this way, industrialisation became a means to mass production, which furthered militarisation, “the uniform is thus the clothing of the modern disciplinary society” (Black 102). There is a perfect resonance between Japan’s appetite for a modern military and their rise to an industrialised society, and their conquests in Asia Pacific supplied the necessary material resources that made such a rapid deployment possible. The Japanese schoolboy uniform was an integral part of the process of both industrialisation and militarisation, which instilled in the wearer a social role required by modern Japanese society in its rise for global power. Garments are never just clothing, but offer a “world of social relations put upon the wearer’s body” (Jones and Stallybrass 3-4).Today, both the Japanese kimono and the Japanese schoolboy uniform continue to interact with, and interrogate, global fashions as contemporary designers continue to call on the tropes of ‘military chic’ (Tonchi) and Japanese-inspired clothing (Kawamura). References Atkins, Jaqueline. Wearing Propaganda: Textiles on the Home Front in Japan, Britain, and the United States. Princeton: Yale UP, 2005.Bantock, Geoffrey Herman. Culture, Industrialisation and Education. London: Routledge & K. Paul, 1968.Black, Prudence. “The Discipline of Appearance: Military Style and Australian Flight Hostess Uniforms 1930–1964.” Fashion & War in Popular Culture. Ed. Denise N. Rall. Bristol: Intellect/U Chicago P, 2014. 91-106.Craik, Jenifer. Uniforms Exposed: From Conformity to Transgression. Oxford: Berg, 2005.Cumming, Valerie, Cecil Williet Cunnington, and Phillis Emily Cunnington. “Mao Style.” The Dictionary of Fashion History. Eds. Valerie Cumming, Cecil Williet Cunnington, and Phillis Emily Cunnington. Oxford: Berg, 2010.Dalby, Liza, ed. Kimono: Fashioning Culture. London: Vintage, 2001.Davis, Edward L., ed. Encyclopaedia of Contemporary Chinese Culture. London: Routledge, 2005.Dees, Jan. Taisho Kimono: Speaking of Past and Present. Milan: Skira, 2009.Ferguson, N. Civilization: The West and the Rest. London: Penguin, 2011.Foucault, Michel. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Trans. Alan Sheridan. London: Penguin, 1997. Gerth, Karl. China Made: Consumer Culture and the Creation of the Nation, Cambridge: East Asian Harvard Monograph 224, 2003.Gilbert, W.S., and Arthur Sullivan. The Mikado or, The Town of Titipu. 1885. 16 Nov. 2015 ‹http://math.boisestate.edu/gas/mikado/mk_lib.pdf›. Hillsborough, Romulus. Samurai Revolution: The Dawn of Modern Japan Seen through the Eyes of the Shogun's Last Samurai. Vermont: Tuttle, 2014.Jones, Anne R., and Peter Stallybrass, Renaissance Clothing and the Materials of Memory. Cambridge: Cambridge UP, 2000.Keene, Donald. Emperor of Japan: Meiji and His World, 1852-1912. New York: Columbia UP, 2002.King, Emerald L. “Schoolboys and Kimono Ladies.” Presentation to the Un-Thinking Asian Migrations Conference, University of Otago, Dunedin, New Zealand, 24-26 Aug. 2014. Kinsella, Sharon. “What’s Behind the Fetishism of Japanese School Uniforms?” Fashion Theory 6.2 (2002): 215-37. Kuechler, Susanne, and Daniel Miller, eds. Clothing as Material Culture. Oxford: Berg, 2005.Landow, George P. “Liberty and the Evolution of the Liberty Style.” 22 Aug. 2010. ‹http://www.victorianweb.org/art/design/liberty/lstyle.html›.Martin, Richard, and Harold Koda. Orientalism: Vision of the East in Western Dress. New York: Metropolitan Museum of Art, 1994.McVeigh, Brian J. Wearing Ideology: State, Schooling, and Self-Presentation in Japan. Oxford: Berg, 2000.Molloy, John. Military Fashion: A Comparative History of the Uniforms of the Great Armies from the 17th Century to the First World War. New York: Putnam, 1972.Peoples, Sharon. “Embodying the Military: Uniforms.” Critical Studies in Men’s Fashion 1.1 (2014): 7-21.Rall, Denise N. “Costume & Conquest: A Proximity Framework for Post-War Impacts on Clothing and Textile Art.” Fashion & War in Popular Culture, ed. Denise N. Rall. Bristol: Intellect/U Chicago P, 2014. 157-74. Tipton, Elise K. Modern Japan: A Social and Political History. 3rd ed. London: Routledge, 2016.Tucker, Spencer C., ed. A Global Chronology of Conflict: From the Ancient World to the Modern Middle East. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, 2013.V&A Kimono. Victoria and Albert Museum. “A History of the Kimono.” 2004. 2 Oct. 2015 ‹http://www.vam.ac.uk/content/articles/h/a-history-of-the-kimono/›.V&A Victorian. Victoria and Albert Museum. “The Victorian Vision of China and Japan.” 10 Nov. 2015 ‹http://www.vam.ac.uk/content/articles/t/the-victorian-vision-of-china-and-japan/›.Vincent, Susan J. The Anatomy of Fashion: Dressing the Body from the Renaissance to Today. Berg: Oxford, 2009.Wilde, Oscar. “The Decay of Lying.” 1889. In Intentions New York: Berentano’s 1905. 16 Nov. 2015 ‹http://virgil.org/dswo/courses/novel/wilde-lying.pdf›. Wilk, Richard. “Consumer Goods as a Dialogue about Development.” Cultural History 7 (1990) 79-100.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Geoghegan, Hilary. "“If you can walk down the street and recognise the difference between cast iron and wrought iron, the world is altogether a better place”: Being Enthusiastic about Industrial Archaeology." M/C Journal 12, no. 2 (May 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.140.

Full text
Abstract:
Introduction: Technology EnthusiasmEnthusiasts are people who have a passion, keenness, dedication or zeal for a particular activity or hobby. Today, there are enthusiasts for almost everything, from genealogy, costume dramas, and country houses, to metal detectors, coin collecting, and archaeology. But to be described as an enthusiast is not necessarily a compliment. Historically, the term “enthusiasm” was first used in England in the early seventeenth century to describe “religious or prophetic frenzy among the ancient Greeks” (Hanks, n.p.). This frenzy was ascribed to being possessed by spirits sent not only by God but also the devil. During this period, those who disobeyed the powers that be or claimed to have a message from God were considered to be enthusiasts (McLoughlin).Enthusiasm retained its religious connotations throughout the eighteenth century and was also used at this time to describe “the tendency within the population to be swept by crazes” (Mee 31). However, as part of the “rehabilitation of enthusiasm,” the emerging middle-classes adopted the word to characterise the intensity of Romantic poetry. The language of enthusiasm was then used to describe the “literary ideas of affect” and “a private feeling of religious warmth” (Mee 2 and 34). While the notion of enthusiasm was embraced here in a more optimistic sense, attempts to disassociate enthusiasm from crowd-inciting fanaticism were largely unsuccessful. As such enthusiasm has never quite managed to shake off its pejorative connotations.The 'enthusiasm' discussed in this paper is essentially a personal passion for technology. It forms part of a longer tradition of historical preservation in the United Kingdom and elsewhere in the world. From preserved railways to Victorian pumping stations, people have long been fascinated by the history of technology and engineering; manifesting their enthusiasm through their nostalgic longings and emotional attachment to its enduring material culture. Moreover, enthusiasts have been central to the collection, conservation, and preservation of this particular material record. Technology enthusiasm in this instance is about having a passion for the history and material record of technological development, specifically here industrial archaeology. Despite being a pastime much participated in, technology enthusiasm is relatively under-explored within the academic literature. For the most part, scholarship has tended to focus on the intended users, formal spaces, and official narratives of science and technology (Adas, Latour, Mellström, Oldenziel). In recent years attempts have been made to remedy this imbalance, with researchers from across the social sciences examining the position of hobbyists, tinkerers and amateurs in scientific and technical culture (Ellis and Waterton, Haring, Saarikoski, Takahashi). Work from historians of technology has focussed on the computer enthusiast; for example, Saarikoski’s work on the Finnish personal computer hobby:The definition of the computer enthusiast varies historically. Personal interest, pleasure and entertainment are the most significant factors defining computing as a hobby. Despite this, the hobby may also lead to acquiring useful knowledge, skills or experience of information technology. Most often the activity takes place outside working hours but can still have links to the development of professional expertise or the pursuit of studies. In many cases it takes place in the home environment. On the other hand, it is characteristically social, and the importance of friends, clubs and other communities is greatly emphasised.In common with a number of other studies relating to technical hobbies, for example Takahashi who argues tinkerers were behind the advent of the radio and television receiver, Saarikoski’s work focuses on the role these users played in shaping the technology in question. The enthusiasts encountered in this paper are important here not for their role in shaping the technology, but keeping technological heritage alive. As historian of technology Haring reminds us, “there exist alternative ways of using and relating to technology” (18). Furthermore, the sociological literature on audiences (Abercrombie and Longhurst, Ang), fans (Hills, Jenkins, Lewis, Sandvoss) and subcultures (Hall, Hebdige, Schouten and McAlexander) has also been extended in order to account for the enthusiast. In Abercrombie and Longhurst’s Audiences, the authors locate ‘the enthusiast’ and ‘the fan’ at opposing ends of a continuum of consumption defined by questions of specialisation of interest, social organisation of interest and material productivity. Fans are described as:skilled or competent in different modes of production and consumption; active in their interactions with texts and in their production of new texts; and communal in that they construct different communities based on their links to the programmes they like. (127 emphasis in original) Based on this definition, Abercrombie and Longhurst argue that fans and enthusiasts differ in three ways: (1) enthusiasts’ activities are not based around media images and stars in the way that fans’ activities are; (2) enthusiasts can be hypothesized to be relatively light media users, particularly perhaps broadcast media, though they may be heavy users of the specialist publications which are directed towards the enthusiasm itself; (3) the enthusiasm would appear to be rather more organised than the fan activity. (132) What is striking about this attempt to differentiate between the fan and the enthusiast is that it is based on supposition rather than the actual experience and observation of enthusiasm. It is here that the ethnographic account of enthusiasm presented in this paper and elsewhere, for example works by Dannefer on vintage car culture, Moorhouse on American hot-rodding and Fuller on modified-car culture in Australia, can shed light on the subject. My own ethnographic study of groups with a passion for telecommunications heritage, early British computers and industrial archaeology takes the discussion of “technology enthusiasm” further still. Through in-depth interviews, observation and textual analysis, I have examined in detail the formation of enthusiast societies and their membership, the importance of the material record to enthusiasts (particularly at home) and the enthusiastic practices of collecting and hoarding, as well as the figure of the technology enthusiast in the public space of the museum, namely the Science Museum in London (Geoghegan). In this paper, I explore the culture of enthusiasm for the industrial past through the example of the Greater London Industrial Archaeology Society (GLIAS). Focusing on industrial sites around London, GLIAS meet five or six times a year for field visits, walks and a treasure hunt. The committee maintain a website and produce a quarterly newsletter. The title of my paper, “If you can walk down the street and recognise the difference between cast iron and wrought iron, the world is altogether a better place,” comes from an interview I conducted with the co-founder and present chairman of GLIAS. He was telling me about his fascination with the materials of industrialisation. In fact, he said even concrete is sexy. Some call it a hobby; others call it a disease. But enthusiasm for industrial archaeology is, as several respondents have themselves identified, “as insidious in its side effects as any debilitating germ. It dictates your lifestyle, organises your activity and decides who your friends are” (Frow and Frow 177, Gillespie et al.). Through the figure of the industrial archaeology enthusiast, I discuss in this paper what it means to be enthusiastic. I begin by reflecting on the development of this specialist subject area. I go on to detail the formation of the Society in the late 1960s, before exploring the Society’s fieldwork methods and some of the other activities they now engage in. I raise questions of enthusiast and professional knowledge and practice, as well as consider the future of this particular enthusiasm.Defining Industrial ArchaeologyThe practice of 'industrial archaeology' is much contested. For a long time, enthusiasts and professional archaeologists have debated the meaning and use of the term (Palmer). On the one hand, there are those interested in the history, preservation, and recording of industrial sites. For example the grandfather figures of the subject, namely Kenneth Hudson and Angus Buchanan, who both published widely in the 1960s and 1970s in order to encourage publics to get involved in recording. Many members of GLIAS refer to the books of Hudson Industrial Archaeology: an Introduction and Buchanan Industrial Archaeology in Britain with their fine descriptions and photographs as integral to their early interest in the subject. On the other hand, there are those within the academic discipline of archaeology who consider the study of remains produced by the Industrial Revolution as too modern. Moreover, they find the activities of those calling themselves industrial archaeologists as lacking sufficient attention to the understanding of past human activity to justify the name. As a result, the definition of 'industrial archaeology' is problematic for both enthusiasts and professionals. Even the early advocates of professional industrial archaeology felt uneasy about the subject’s methods and practices. In 1973, Philip Riden (described by one GLIAS member as the angry young man of industrial archaeology), the then president of the Oxford University Archaeology Society, wrote a damning article in Antiquity, calling for the subject to “shed the amateur train drivers and others who are not part of archaeology” (215-216). He decried the “appallingly low standard of some of the work done under the name of ‘industrial archaeology’” (211). He felt that if enthusiasts did not attempt to maintain high technical standards, publish their work in journals or back up their fieldwork with documentary investigation or join their county archaeological societies then there was no value in the efforts of these amateurs. During this period, enthusiasts, academics, and professionals were divided. What was wrong with doing something for the pleasure it provides the participant?Although relations today between the so-called amateur (enthusiast) and professional archaeologies are less potent, some prejudice remains. Describing them as “barrow boys”, some enthusiasts suggest that what was once their much-loved pastime has been “hijacked” by professional archaeologists who, according to one respondent,are desperate to find subjects to get degrees in. So the whole thing has been hijacked by academia as it were. Traditional professional archaeologists in London at least are running head on into things that we have been doing for decades and they still don’t appreciate that this is what we do. A lot of assessments are handed out to professional archaeology teams who don’t necessarily have any knowledge of industrial archaeology. (James, GLIAS committee member)James went on to reveal that GLIAS receives numerous enquiries from professional archaeologists, developers and town planners asking what they know about particular sites across the city. Although the Society has compiled a detailed database covering some areas of London, it is by no means comprehensive. In addition, many active members often record and monitor sites in London for their own personal enjoyment. This leaves many questioning the need to publish their results for the gain of third parties. Canadian sociologist Stebbins discusses this situation in his research on “serious leisure”. He has worked extensively with amateur archaeologists in order to understand their approach to their leisure activity. He argues that amateurs are “neither dabblers who approach the activity with little commitment or seriousness, nor professionals who make a living from that activity” (55). Rather they pursue their chosen leisure activity to professional standards. A point echoed by Fine in his study of the cultures of mushrooming. But this is to get ahead of myself. How did GLIAS begin?GLIAS: The GroupThe 1960s have been described by respondents as a frantic period of “running around like headless chickens.” Enthusiasts of London’s industrial archaeology were witnessing incredible changes to the city’s industrial landscape. Individuals and groups like the Thames Basin Archaeology Observers Group were recording what they could. Dashing around London taking photos to capture London’s industrial legacy before it was lost forever. However the final straw for many, in London at least, was the proposed and subsequent demolition of the “Euston Arch”. The Doric portico at Euston Station was completed in 1838 and stood as a symbol to the glory of railway travel. Despite strong protests from amenity societies, this Victorian symbol of progress was finally pulled down by British Railways in 1962 in order to make way for what enthusiasts have called a “monstrous concrete box”.In response to these changes, GLIAS was founded in 1968 by two engineers and a locomotive driver over afternoon tea in a suburban living room in Woodford, North-East London. They held their first meeting one Sunday afternoon in December at the Science Museum in London and attracted over 130 people. Firing the imagination of potential members with an exhibition of photographs of the industrial landscape taken by Eric de Maré, GLIAS’s first meeting was a success. Bringing together like-minded people who are motivated and enthusiastic about the subject, GLIAS currently has over 600 members in the London area and beyond. This makes it the largest industrial archaeology society in the UK and perhaps Europe. Drawing some of its membership from a series of evening classes hosted by various members of the Society’s committee, GLIAS initially had a quasi-academic approach. Although some preferred the hands-on practical element and were more, as has been described by one respondent, “your free-range enthusiast”. The society has an active committee, produces a newsletter and journal, as well as runs regular events for members. However the Society is not simply about the study of London’s industrial heritage, over time the interest in industrial archaeology has developed for some members into long-term friendships. Sociability is central to organised leisure activities. It underpins and supports the performance of enthusiasm in groups and societies. For Fine, sociability does not always equal friendship, but it is the state from which people might become friends. Some GLIAS members have taken this one step further: there have even been a couple of marriages. Although not the subject of my paper, technical culture is heavily gendered. Industrial archaeology is a rare exception attracting a mixture of male and female participants, usually retired husband and wife teams.Doing Industrial Archaeology: GLIAS’s Method and PracticeIn what has been described as GLIAS’s heyday, namely the 1970s to early 1980s, fieldwork was fundamental to the Society’s activities. The Society’s approach to fieldwork during this period was much the same as the one described by champion of industrial archaeology Arthur Raistrick in 1973:photographing, measuring, describing, and so far as possible documenting buildings, engines, machinery, lines of communication, still or recently in use, providing a satisfactory record for the future before the object may become obsolete or be demolished. (13)In the early years of GLIAS and thanks to the committed efforts of two active Society members, recording parties were organised for extended lunch hours and weekends. The majority of this early fieldwork took place at the St Katherine Docks. The Docks were constructed in the 1820s by Thomas Telford. They became home to the world’s greatest concentration of portable wealth. Here GLIAS members learnt and employed practical (also professional) skills, such as measuring, triangulations and use of a “dumpy level”. For many members this was an incredibly exciting time. It was a chance to gain hands-on experience of industrial archaeology. Having been left derelict for many years, the Docks have since been redeveloped as part of the Docklands regeneration project.At this time the Society was also compiling data for what has become known to members as “The GLIAS Book”. The book was to have separate chapters on the various industrial histories of London with contributions from Society members about specific sites. Sadly the book’s editor died and the project lost impetus. Several years ago, the committee managed to digitise the data collected for the book and began to compile a database. However, the GLIAS database has been beset by problems. Firstly, there are often questions of consistency and coherence. There is a standard datasheet for recording industrial buildings – the Index Record for Industrial Sites. However, the quality of each record is different because of the experience level of the different authors. Some authors are automatically identified as good or expert record keepers. Secondly, getting access to the database in order to upload the information has proved difficult. As one of the respondents put it: “like all computer babies [the creator of the database], is finding it hard to give birth” (Sally, GLIAS member). As we have learnt enthusiasm is integral to movements such as industrial archaeology – public historian Raphael Samuel described them as the “invisible hands” of historical enquiry. Yet, it is this very enthusiasm that has the potential to jeopardise projects such as the GLIAS book. Although active in their recording practices, the GLIAS book saga reflects one of the challenges encountered by enthusiast groups and societies. In common with other researchers studying amenity societies, such as Ellis and Waterton’s work with amateur naturalists, unlike the world of work where people are paid to complete a task and are therefore meant to have a singular sense of purpose, the activities of an enthusiast group like GLIAS rely on the goodwill of their members to volunteer their time, energy and expertise. When this is lost for whatever reason, there is no requirement for any other member to take up that position. As such, levels of commitment vary between enthusiasts and can lead to the aforementioned difficulties, such as disputes between group members, the occasional miscommunication of ideas and an over-enthusiasm for some parts of the task in hand. On top of this, GLIAS and societies like it are confronted with changing health and safety policies and tightened security surrounding industrial sites. This has made the practical side of industrial archaeology increasingly difficult. As GLIAS member Bob explains:For me to go on site now I have to wear site boots and borrow a hard hat and a high visibility jacket. Now we used to do incredibly dangerous things in the seventies and nobody batted an eyelid. You know we were exploring derelict buildings, which you are virtually not allowed in now because the floor might give way. Again the world has changed a lot there. GLIAS: TodayGLIAS members continue to record sites across London. Some members are currently surveying the site chosen as the location of the Olympic Games in London in 2012 – the Lower Lea Valley. They describe their activities at this site as “rescue archaeology”. GLIAS members are working against the clock and some important structures have already been demolished. They only have time to complete a quick flash survey. Armed with the information they collated in previous years, GLIAS is currently in discussions with the developer to orchestrate a detailed recording of the site. It is important to note here that GLIAS members are less interested in campaigning for the preservation of a site or building, they appreciate that sites must change. Instead they want to ensure that large swathes of industrial London are not lost without a trace. Some members regard this as their public duty.Restricted by health and safety mandates and access disputes, GLIAS has had to adapt. The majority of practical recording sessions have given way to guided walks in the summer and public lectures in the winter. Some respondents have identified a difference between those members who call themselves “industrial archaeologists” and those who are just “ordinary members” of GLIAS. The walks are for those with a general interest, not serious members, and the talks are public lectures. Some audience researchers have used Bourdieu’s metaphor of “capital” to describe the experience, knowledge and skill required to be a fan, clubber or enthusiast. For Hills, fan status is built up through the demonstration of cultural capital: “where fans share a common interest while also competing over fan knowledge, access to the object of fandom, and status” (46). A clear membership hierarchy can be seen within GLIAS based on levels of experience, knowledge and practical skill.With a membership of over 600 and rising annually, the Society’s future is secure at present. However some of the more serious members, although retaining their membership, are pursuing their enthusiasm elsewhere: through break-away recording groups in London; active membership of other groups and societies, for example the national Association for Industrial Archaeology; as well as heading off to North Wales in the summer for practical, hands-on industrial archaeology in Snowdonia’s slate quarries – described in the Ffestiniog Railway Journal as the “annual convention of slate nutters.” ConclusionsGLIAS has changed since its foundation in the late 1960s. Its operation has been complicated by questions of health and safety, site access, an ageing membership, and the constant changes to London’s industrial archaeology. Previously rejected by professional industrial archaeology as “limited in skill and resources” (Riden), enthusiasts are now approached by professional archaeologists, developers, planners and even museums that are interested in engaging in knowledge exchange programmes. As a recent report from the British think-tank Demos has argued, enthusiasts or pro-ams – “amateurs who work to professional standards” (Leadbeater and Miller 12) – are integral to future innovation and creativity; for example computer pro-ams developed an operating system to rival Microsoft Windows. As such the specialist knowledge, skill and practice of these communities is of increasing interest to policymakers, practitioners, and business. So, the subject once described as “the ugly offspring of two parents that shouldn’t have been allowed to breed” (Hudson), the so-called “amateur” industrial archaeology offers enthusiasts and professionals alike alternative ways of knowing, seeing and being in the recent and contemporary past.Through the case study of GLIAS, I have described what it means to be enthusiastic about industrial archaeology. I have introduced a culture of collective and individual participation and friendship based on a mutual interest in and emotional attachment to industrial sites. As we have learnt in this paper, enthusiasm is about fun, pleasure and joy. The enthusiastic culture presented here advances themes such as passion in relation to less obvious communities of knowing, skilled practices, material artefacts and spaces of knowledge. Moreover, this paper has been about the affective narratives that are sometimes missing from academic accounts; overlooked for fear of sniggers at the back of a conference hall. Laughter and humour are a large part of what enthusiasm is. Enthusiastic cultures then are about the pleasure and joy experienced in doing things. Enthusiasm is clearly a potent force for active participation. I will leave the last word to GLIAS member John:One meaning of enthusiasm is as a form of possession, madness. Obsession perhaps rather than possession, which I think is entirely true. It is a pejorative term probably. The railway enthusiast. But an awful lot of energy goes into what they do and achieve. Enthusiasm to my mind is an essential ingredient. If you are not a person who can muster enthusiasm, it is very difficult, I think, to get anything out of it. On the basis of the more you put in the more you get out. In terms of what has happened with industrial archaeology in this country, I think, enthusiasm is a very important aspect of it. The movement needs people who can transmit that enthusiasm. ReferencesAbercrombie, N., and B. Longhurst. Audiences: A Sociological Theory of Performance and Imagination. London: Sage Publications, 1998.Adas, M. Machines as the Measure of Men: Science, Technology and Ideologies of Western Dominance. Ithaca: Cornell UP, 1989.Ang, I. Desperately Seeking the Audience. London: Routledge, 1991.Bourdieu, P. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. London: Routledge, 1984.Buchanan, R.A. Industrial Archaeology in Britain. Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1972.Dannefer, D. “Rationality and Passion in Private Experience: Modern Consciousness and the Social World of Old-Car Collectors.” Social Problems 27 (1980): 392–412.Dannefer, D. “Neither Socialization nor Recruitment: The Avocational Careers of Old-Car Enthusiasts.” Social Forces 60 (1981): 395–413.Ellis, R., and C. Waterton. “Caught between the Cartographic and the Ethnographic Imagination: The Whereabouts of Amateurs, Professionals, and Nature in Knowing Biodiversity.” Environment and Planning D: Society and Space 23 (2005): 673–693.Fine, G.A. “Mobilizing Fun: Provisioning Resources in Leisure Worlds.” Sociology of Sport Journal 6 (1989): 319–334.Fine, G.A. Morel Tales: The Culture of Mushrooming. Champaign, Ill.: U of Illinois P, 2003.Frow, E., and R. Frow. “Travels with a Caravan.” History Workshop Journal 2 (1976): 177–182Fuller, G. Modified: Cars, Culture, and Event Mechanics. Unpublished PhD Thesis, University of Western Sydney, 2007.Geoghegan, H. The Culture of Enthusiasm: Technology, Collecting and Museums. Unpublished PhD Thesis, University of London, 2008.Gillespie, D.L., A. Leffler, and E. Lerner. “‘If It Weren’t for My Hobby, I’d Have a Life’: Dog Sports, Serious Leisure, and Boundary Negotiations.” Leisure Studies 21 (2002): 285–304.Hall, S., and T. Jefferson, eds. Resistance through Rituals: Youth Sub-Cultures in Post-War Britain. London: Hutchinson, 1976.Hanks, P. “Enthusiasm and Condescension.” Euralex ’98 Proceedings. 1998. 18 Jul. 2005 ‹http://www.patrickhanks.com/papers/enthusiasm.pdf›.Haring, K. “The ‘Freer Men’ of Ham Radio: How a Technical Hobby Provided Social and Spatial Distance.” Technology and Culture 44 (2003): 734–761.Haring, K. Ham Radio’s Technical Culture. London: MIT Press, 2007.Hebdige, D. Subculture: The Meaning of Style. London: Methuen, 1979.Hills, M. Fan Cultures. London: Routledge, 2002.Hudson, K. Industrial Archaeology London: John Baker, 1963.Jenkins, H. Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture. London: Routledge, 1992.Latour, B. Aramis, or the Love of Technology. London: Harvard UP, 1996.Leadbeater, C., and P. Miller. The Pro-Am Revolution: How Enthusiasts Are Changing Our Economy and Society. London: Demos, 2004.Lewis, L.A., ed. The Adoring Audience: Fan Culture and Popular Media. London: Routledge, 1992.McLoughlin, W.G. Revivals, Awakenings, and Reform: An Essay on Religion and Social Change in America, 1607-1977. London: U of Chicago P, 1977.Mee, J. Romanticism, Enthusiasm, and Regulation: Poetics and the Policing of Culture in the Romantic Period. Oxford: Oxford UP, 2003.Mellström, U. “Patriarchal Machines and Masculine Embodiment.” Science, Technology, & Human Values 27 (2002): 460–478.Moorhouse, H.F. Driving Ambitions: A Social Analysis of American Hot Rod Enthusiasm. Manchester: Manchester UP, 1991.Oldenziel, R. Making Technology Masculine: Men, Women and Modern Machines in America 1870-1945. Amsterdam: Amsterdam UP, 1999.Palmer, M. “‘We Have Not Factory Bell’: Domestic Textile Workers in the Nineteenth Century.” The Local Historian 34 (2004): 198–213.Raistrick, A. Industrial Archaeology. London: Granada, 1973.Riden, P. “Post-Post-Medieval Archaeology.” Antiquity XLVII (1973): 210-216.Rix, M. “Industrial Archaeology: Progress Report 1962.” The Amateur Historian 5 (1962): 56–60.Rix, M. Industrial Archaeology. London: The Historical Association, 1967.Saarikoski, P. The Lure of the Machine: The Personal Computer Interest in Finland from the 1970s to the Mid-1990s. Unpublished PhD Thesis, 2004. ‹http://users.utu.fi/petsaari/lure.pdf›.Samuel, R. Theatres of Memory London: Verso, 1994.Sandvoss, C. Fans: The Mirror of Consumption Cambridge: Polity, 2005.Schouten, J.W., and J. McAlexander. “Subcultures of Consumption: An Ethnography of the New Bikers.” Journal of Consumer Research 22 (1995) 43–61.Stebbins, R.A. Amateurs: On the Margin between Work and Leisure. Beverly Hills: Sage, 1979.Stebbins, R.A. Amateurs, Professionals, and Serious Leisure. London: McGill-Queen’s UP, 1992.Takahashi, Y. “A Network of Tinkerers: The Advent of the Radio and Television Receiver Industry in Japan.” Technology and Culture 41 (2000): 460–484.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Hall, Karen, and Patrick Sutczak. "Boots on the Ground: Site-Based Regionality and Creative Practice in the Tasmanian Midlands." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1537.

Full text
Abstract:
IntroductionRegional identity is a constant construction, in which landscape, human activity and cultural imaginary build a narrative of place. For the Tasmanian Midlands, the interactions between history, ecology and agriculture both define place and present problems in how to recognise, communicate and balance these interactions. In this sense, regionality is defined not so much as a relation of margin to centre, but as a specific accretion of environmental and cultural histories. According weight to more-than-human perspectives, a region can be seen as a constellation of plant, animal and human interactions and demands, where creative art and design can make space and give voice to the dynamics of exchange between the landscape and its inhabitants. Consideration of three recent art and design projects based in the Midlands reveal the potential for cross-disciplinary research, embedded in both environment and community, to create distinctive and specific forms of connectivity that articulate a regional identify.The Tasmanian Midlands have been identified as a biodiversity hotspot (Australian Government), with a long history of Aboriginal cultural management disrupted by colonial invasion. Recent archaeological work in the Midlands, including the Kerry Lodge Archaeology and Art Project, has focused on the use of convict labour during the nineteenth century in opening up the Midlands for settler agriculture and transport. Now, the Midlands are placed under increasing pressure by changing agricultural practices such as large-scale irrigation. At the same time as this intensification of agricultural activity, significant progress has been made in protecting, preserving and restoring endemic ecologies. This progress has come through non-government conservation organisations, especially Greening Australia and their program Tasmanian Island Ark, and private landowners placing land under conservation covenants. These pressures and conservation activities give rise to research opportunities in the biological sciences, but also pose challenges in communicating the value of conservation and research outcomes to a wider public. The Species Hotel project, beginning in 2016, engaged with the aims of restoration ecology through speculative design while The Marathon Project, a multi-year curatorial art project based on a single property that contains both conservation and commercially farmed zones.This article questions the role of regionality in these three interconnected projects—Kerry Lodge, Species Hotel, and Marathon—sited in the Tasmanian Midlands: the three projects share a concern with the specificities of the region through engagement with specifics sites and their histories and ecologies, while also acknowledging the forces that shape these sites as far more mobile and global in scope. It also considers the interdisciplinary nature of these projects, in the crossover of art and design with ecological, archaeological and agricultural practices of measuring and intervening in the land, where communication and interpretation may be in tension with functionality. These projects suggest ways of working that connect the ecological and the cultural spheres; importantly, they see rural locations as sites of knowledge production; they test the value of small-scale and ephemeral interventions to explore the place of art and design as intervention within colonised landscape.Regions are also defined by overlapping circles of control, interest, and authority. We test the claim that these projects, which operate through cross-disciplinary collaboration and network with a range of stakeholders and community groups, successfully benefit the region in which they are placed. We are particularly interested in the challenges of working across institutions which both claim and enact connections to the region without being centred there. These projects are initiatives resulting from, or in collaboration with, University of Tasmania, an institution that has taken a recent turn towards explicitly identifying as place-based yet the placement of the Midlands as the gap between campuses risks attenuating the institution’s claim to be of this place. Paul Carter, in his discussion of a regional, site-specific collaboration in Alice Springs, flags how processes of creative place-making—operating through mythopoetic and story-based strategies—requires a concrete rather than imagined community that actively engages a plurality of voices on the ground. We identify similar concerns in these art and design projects and argue that iterative and long-term creative projects enable a deeper grappling with the complexities of shared regional place-making. The Midlands is aptly named: as a region, it is defined by its geographical constraints and relationships to urban centres. Heading south from the northern city of Launceston, travellers on the Midland Highway see scores of farming properties networking continuously for around 175 kilometres south to the outskirts of Brighton, the last major township before the Tasmanian capital city of Hobart. The town of Ross straddles latitude 42 degrees south—a line that has historically divided Tasmania into the divisions of North and South. The region is characterised by extensive agricultural usage and small remnant patches of relatively open dry sclerophyll forest and lowland grassland enabled by its lower attitude and relatively flatter terrain. The Midlands sit between the mountainous central highlands of the Great Western Tiers and the Eastern Tiers, a continuous range of dolerite hills lying south of Ben Lomond that slope coastward to the Tasman Sea. This area stretches far beyond the view of the main highway, reaching east in the Deddington and Fingal valleys. Campbell Town is the primary stopping point for travellers, superseding the bypassed towns, which have faced problems with lowering population and resulting loss of facilities.Image 1: Southern Midland Landscape, Ross, Tasmania, 2018. Image Credit: Patrick Sutczak.Predominantly under private ownership, the Tasmanian Midlands are a contested and fractured landscape existing in a state of ecological tension that has occurred with the dominance of western agriculture. For over 200 years, farmers have continually shaped the land and carved it up into small fragments for different agricultural agendas, and this has resulted in significant endemic species decline (Mitchell et al.). The open vegetation was the product of cultural management of land by Tasmanian Aboriginal communities (Gammage), attractive to settlers during their distribution of land grants prior to the 1830s and a focus for settler violence. As documented cartographically in the Centre for 21st Century Humanities’ Colonial Frontier Massacres in Central and Eastern Australia 1788–1930, the period 1820–1835, and particularly during the Black War, saw the Midlands as central to the violent dispossession of Aboriginal landowners. Clements argues that the culture of violence during this period also reflected the brutalisation that the penal system imposed upon its subjects. The cultivation of agricultural land throughout the Midlands was enabled by the provision of unfree convict labour (Dillon). Many of the properties granted and established during the colonial period have been held in multi-generational family ownership through to the present.Within this patchwork of private ownership, the tension between visibility and privacy of the Midlands pastures and farmlands challenges the capacity for people to understand what role the Midlands plays in the greater Tasmanian ecology. Although half of Tasmania’s land areas are protected as national parks and reserves, the Midlands remains largely unprotected due to private ownership. When measured against Tasmania’s wilderness values and reputation, the dry pasturelands of the Midland region fail to capture an equivalent level of visual and experiential imagination. Jamie Kirkpatrick describes misconceptions of the Midlands when he writes of “[f]latness, dead and dying eucalypts, gorse, brown pastures, salt—environmental devastation […]—these are the common impression of those who first travel between Spring Hill and Launceston on the Midland Highway” (45). However, Kirkpatrick also emphasises the unique intimate and intricate qualities of this landscape, and its underlying resilience. In the face of the loss of paddock trees and remnants to irrigation, change in species due to pasture enrichment and introduction of new plant species, conservation initiatives that not only protect but also restore habitat are vital. The Tasmanian Midlands, then, are pastoral landscapes whose seeming monotonous continuity glosses over the radical changes experienced in the processes of colonisation and intensification of agriculture.Underlying the Present: Archaeology and Landscape in the Kerry Lodge ProjectThe major marker of the Midlands is the highway that bisects it. Running from Hobart to Launceston, the construction of a “great macadamised highway” (Department of Main Roads 10) between 1820–1850, and its ongoing maintenance, was a significant colonial project. The macadam technique, a nineteenth century innovation in road building which involved the laying of small pieces of stone to create a surface that was relatively water and frost resistant, required considerable but unskilled labour. The construction of the bridge at Kerry Lodge, in 1834–35, was simultaneous with significant bridge buildings at other major water crossings on the highway, (Department of Main Roads 16) and, as the first water crossing south of Launceston, was a pinch-point through which travel of prisoners could be monitored and controlled. Following the completion of the bridge, the site was used to house up to 60 male convicts in a road gang undergoing secondary punishment (1835–44) and then in a labour camp and hiring depot until 1847. At the time of the La Trobe report (1847), the buildings were noted as being in bad condition (Brand 142–43). After the station was disbanded, the use of the buildings reverted to the landowners for use in accommodation and agricultural storage.Archaeological research at Kerry Lodge, directed by Eleanor Casella, investigated the spatial and disciplinary structures of smaller probation and hiring depots and the living and working conditions of supervisory staff. Across three seasons (2015, 2016, 2018), the emerging themes of discipline and control and as well as labour were borne out by excavations across the site, focusing on remnants of buildings close to the bridge. This first season also piloted the co-presence of a curatorial art project, which grew across the season to include eleven practitioners in visual art, theatre and poetry, and three exhibition outcomes. As a crucial process for the curatorial art project, creative practitioners spent time on site as participants and observers, which enabled the development of responses that interrogated the research processes of archaeological fieldwork as well as making connections to the wider historical and cultural context of the site. Immersed in the mundane tasks of archaeological fieldwork, the practitioners involved became simultaneously focused on repetitive actions while contemplating the deep time contained within earth. This experience then informed the development of creative works interrogating embodied processes as a language of site.The outcome from the first fieldwork season was earthspoke, an exhibition shown at Sawtooth, an artist-run initiative in Launceston in 2015, and later re-installed in Franklin House, a National Trust property in the southern suburbs of Launceston.Images 2 and 3: earthspoke, 2015, Installation View at Sawtooth ARI (top) and Franklin House (bottom). Image Credits: Melanie de Ruyter.This recontextualisation of the work, from contemporary ARI (artist run initiative) gallery to National Trust property enabled the project to reach different audiences but also raised questions about the emphases that these exhibition contexts placed on the work. Within the white cube space of the contemporary gallery, connections to site became more abstracted while the educational and heritage functions of the National Trust property added further context and unintended connotations to the art works.Image 4: Strata, 2017, Installation View. Image Credit: Karen Hall.The two subsequent exhibitions, Lines of Site (2016) and Strata (2017), continued to test the relationship between site and gallery, through works that rematerialised the absences on site and connected embodied experiences of convict and archaeological labour. The most recent iteration of the project, Strata, part of the Ten Days on the Island art festival in 2017, involved installing works at the site, marking with their presence the traces, fragments and voids that had been reburied when the landscape returned to agricultural use following the excavations. Here, the interpretive function of the works directly addressed the layered histories of the landscape and underscored the scope of the human interventions and changes over time within the pastoral landscape. The interpretative role of the artworks formed part of a wider, multidisciplinary approach to research and communication within the project. University of Manchester archaeology staff and postgraduate students directed the excavations, using volunteers from the Launceston Historical Society. Staff from Launceston’s Queen Victorian Museum and Art Gallery brought their archival and collection-based expertise to the site rather than simply receiving stored finds as a repository, supporting immediate interpretation and contextualisation of objects. In 2018, participation from the University of Tasmania School of Education enabled a larger number of on-site educational activities than afforded by previous open days. These multi-disciplinary and multi-organisational networks, drawn together provisionally in a shared time and place, provided rich opportunities for dialogue. However, the challenges of sustaining these exchanges have meant ongoing collaborations have become more sporadic, reflecting different institutional priorities and competing demands on participants. Even within long-term projects, continued engagement with stakeholders can be a challenge: while enabling an emerging and concrete sense of community, the time span gives greater vulnerability to external pressures. Making Home: Ecological Restoration and Community Engagement in the Species Hotel ProjectImages 5 and 6: Selected Species Hotels, Ross, Tasmania, 2018. Image Credits: Patrick Sutczak. The Species Hotels stand sentinel over a river of saplings, providing shelter for animal communities within close range of a small town. At the township of Ross in the Southern Midlands, work was initiated by restoration ecologists to address the lack of substantial animal shelter belts on a number of major properties in the area. The Tasmania Island Ark is a major Greening Australia restoration ecology initiative, connecting 6000 hectares of habitat across the Midlands. Linking larger forest areas in the Eastern Tiers and Central Highlands as well as isolated patches of remnant native vegetation, the Ark project is vital to the ongoing survival of local plant and animal species under pressure from human interventions and climate change. With fragmentation of bush and native grasslands in the Midland landscape resulting in vast open plains, the ability for animals to adapt to pasturelands without shelter has resulted in significant decline as animals such as the critically endangered Eastern Barred Bandicoot struggle to feed, move, and avoid predators (Cranney). In 2014 mass plantings of native vegetation were undertaken along 16km of the serpentine Macquarie River as part of two habitat corridors designed to bring connectivity back to the region. While the plantings were being established a public art project was conceived that would merge design with practical application to assist animals in the area, and draw community and public attention to the work that was being done in re-establishing native forests. The Species Hotel project, which began in 2016, emerged from a collaboration between Greening Australia and the University of Tasmania’s School of Architecture and Design, the School of Land and Food, the Tasmanian College of the Arts and the ARC Centre for Forest Value, with funding from the Ian Potter Foundation. The initial focus of the project was the development of interventions in the landscape that could address the specific habitat needs of the insect, small mammal, and bird species that are under threat. First-year Architecture students were invited to design a series of structures with the brief that they would act as ‘Species Hotels’, and once created would be installed among the plantings as structures that could be inhabited or act as protection. After installation, the privately-owned land would be reconfigured so to allow public access and observation of the hotels, by residents and visitors alike. Early in the project’s development, a concern was raised during a Ross community communication and consultation event that the surrounding landscape and its vistas would be dramatically altered with the re-introduced forest. While momentary and resolved, a subtle yet obvious tension surfaced that questioned the re-writing of an established community’s visual landscape literacy by non-residents. Compact and picturesque, the architectural, historical and cultural qualities of Ross and its location were not only admired by residents, but established a regional identity. During the six-week intensive project, the community reach was expanded beyond the institution and involved over 100 people including landowners, artists, scientists and school children from the region (Wright), attempting to address and channel the concerns of residents about the changing landscape. The multiple timescales of this iterative project—from intensive moments of collaboration between stakeholders to the more-than-human time of tree growth—open spaces for regional identity to shift as both as place and community. Part of the design brief was the use of fully biodegradable materials: the Species Hotels are not expected to last forever. The actual installation of the Species Hotelson site took longer than planned due to weather conditions, but once on site they were weathering in, showing signs of insect and bird habitation. This animal activity created an opportunity for ongoing engagement. Further activities generated from the initial iteration of Species Hotel were the Species Hotel Day in 2017, held at the Ross Community Hall where presentations by scientists and designers provided feedback to the local community and presented opportunities for further design engagement in the production of ephemeral ‘species seed pies’ placed out in and around Ross. Architecture and Design students have gone on to develop more examples of ‘ecological furniture’ with a current focus on insect housing as well as extrapolating from the installation of the Species Hotels to generate a VR visualisation of the surrounding landscape, game design and participatory movement work that was presented as part of the Junction Arts Festival program in Launceston, 2017. The intersections of technologies and activities amplified the lived in and living qualities of the Species Hotels, not only adding to the connectivity of social and environmental actions on site and beyond, but also making a statement about the shared ownership this project enabled.Working Property: Collaboration and Dialogues in The Marathon Project The potential of iterative projects that engage with environmental concerns amid questions of access, stewardship and dialogue is also demonstrated in The Marathon Project, a collaborative art project that took place between 2015 and 2017. Situated in the Northern Midland region of Deddington alongside the banks of the Nile River the property of Marathon became the focal point for a small group of artists, ecologists and theorists to converge and engage with a pastoral landscape over time that was unfamiliar to many of them. Through a series of weekend camps and day trips, the participants were able to explore and follow their own creative and investigative agendas. The project was conceived by the landowners who share a passion for the history of the area, their land, and ideas of custodianship and ecological responsibility. The intentions of the project initially were to inspire creative work alongside access, engagement and dialogue about land, agriculture and Deddington itself. As a very small town on the Northern Midland fringe, Deddington is located toward the Eastern Tiers at the foothills of the Ben Lomond mountain ranges. Historically, Deddington is best known as the location of renowned 19th century landscape painter John Glover’s residence, Patterdale. After Glover’s death in 1849, the property steadily fell into disrepair and a recent private restoration effort of the home, studio and grounds has seen renewed interest in the cultural significance of the region. With that in mind, and with Marathon a neighbouring property, participants in the project were able to experience the area and research its past and present as a part of a network of working properties, but also encouraging conversation around the region as a contested and documented place of settlement and subsequent violence toward the Aboriginal people. Marathon is a working property, yet also a vital and fragile ecosystem. Marathon consists of 1430 hectares, of which around 300 lowland hectares are currently used for sheep grazing. The paddocks retain their productivity, function and potential to return to native grassland, while thickets of gorse are plentiful, an example of an invasive species difficult to control. The rest of the property comprises eucalypt woodlands and native grasslands that have been protected under a conservation covenant by the landowners since 2003. The Marathon creek and the Nile River mark the boundary between the functional paddocks and the uncultivated hills and are actively managed in the interface between native and introduced species of flora and fauna. This covenant aimed to preserve these landscapes, linking in with a wider pattern of organisations and landowners attempting to address significant ecological degradation and isolation of remnant bushland patches through restoration ecology. Measured against the visibility of Tasmania’s wilderness identity on the national and global stage, many of the ecological concerns affecting the Midlands go largely unnoticed. The Marathon Project was as much a project about visibility and communication as it was about art and landscape. Over the three years and with its 17 participants, The Marathon Project yielded three major exhibitions along with numerous public presentations and research outputs. The length of the project and the autonomy and perspectives of its participants allowed for connections to be formed, conversations initiated, and greater exposure to the productivity and sustainability complexities playing out on rural Midland properties. Like Kerry Lodge, the 2015 first year exhibition took place at Sawtooth ARI. The exhibition was a testing ground for artists, and a platform for audiences, to witness the cross-disciplinary outputs of work inspired by a single sheep grazing farm. The interest generated led to the rethinking of the 2016 exhibition and the need to broaden the scope of what the landowners and participants were trying to achieve. Image 7: Panel Discussion at Open Weekend, 2016. Image Credit: Ron Malor.In November 2016, The Marathon Project hosted an Open Weekend on the property encouraging audiences to visit, meet the artists, the landowners, and other invited guests from a number of restoration, conservation, and rehabilitation organisations. Titled Encounter, the event and accompanying exhibition displayed in the shearing shed, provided an opportunity for a rhizomatic effect with the public which was designed to inform and disseminate historical and contemporary perspectives of land and agriculture, access, ownership, visitation and interpretation. Concluding with a final exhibition in 2017 at the University of Tasmania’s Academy Gallery, The Marathon Project had built enough momentum to shape and inform the practice of its participants, the knowledge and imagination of the public who engaged with it, and make visible the precarity of the cultural and rural Midland identity.Image 8. Installation View of The Marathon Project Exhibition, 2017. Image Credit: Patrick Sutczak.ConclusionThe Marathon Project, Species Hotel and the Kerry Lodge Archaeology and Art Project all demonstrate the potential of site-based projects to articulate and address concerns that arise from the environmental and cultural conditions and histories of a region. Beyond the Midland fence line is a complex environment that needed to be experienced to be understood. Returning creative work to site, and opening up these intensified experiences of place to a public forms a key stage in all these projects. Beyond a commitment to site-specific practice and valuing the affective and didactic potential of on-site installation, these returns grapple with issues of access, visibility and absence that characterise the Midlands. Paul Carter describes his role in the convening of a “concretely self-realising creative community” in an initiative to construct a meeting-place in Alice Springs, a community defined and united in “its capacity to imagine change as a negotiation between past, present and future” (17). Within that regional context, storytelling, as an encounter between histories and cultures, became crucial in assembling a community that could in turn materialise story into place. In these Midlands projects, a looser assembly of participants with shared interests seek to engage with the intersections of plant, human and animal activities that constitute and negotiate the changing environment. The projects enabled moments of connection, of access, and of intervention: always informed by the complexities of belonging within regional locations.These projects also suggest the need to recognise the granularity of regionalism: the need to be attentive to the relations of site to bioregion, of private land to small town to regional centre. The numerous partnerships that allow such interconnect projects to flourish can be seen as a strength of regional areas, where proximity and scale can draw together sets of related institutions, organisations and individuals. However, the tensions and gaps within these projects reveal differing priorities, senses of ownership and even regional belonging. Questions of who will live with these project outcomes, who will access them, and on what terms, reveal inequalities of power. Negotiations of this uneven and uneasy terrain require a more nuanced account of projects that do not rely on the geographical labelling of regions to paper over the complexities and fractures within the social environment.These projects also share a commitment to the intersection of the social and natural environment. They recognise the inextricable entanglement of human and more than human agencies in shaping the landscape, and material consequences of colonialism and agricultural intensification. Through iteration and duration, the projects mobilise processes that are responsive and reflective while being anchored to the materiality of site. Warwick Mules suggests that “regions are a mixture of data and earth, historically made through the accumulation and condensation of material and informational configurations”. Cross-disciplinary exchanges enable all three projects to actively participate in data production, not interpretation or illustration afterwards. Mules’ call for ‘accumulation’ and ‘configuration’ as productive regional modes speaks directly to the practice-led methodologies employed by these projects. The Kerry Lodge and Marathon projects collect, arrange and transform material taken from each site to provisionally construct a regional material language, extended further in the dual presentation of the projects as off-site exhibitions and as interventions returning to site. The Species Hotel project shares that dual identity, where materials are chosen for their ability over time, habitation and decay to become incorporated into the site yet, through other iterations of the project, become digital presences that nonetheless invite an embodied engagement.These projects centre the Midlands as fertile ground for the production of knowledge and experiences that are distinctive and place-based, arising from the unique qualities of this place, its history and its ongoing challenges. Art and design practice enables connectivity to plant, animal and human communities, utilising cross-disciplinary collaborations to bring together further accumulations of the region’s intertwined cultural and ecological landscape.ReferencesAustralian Government Department of the Environment and Energy. Biodiversity Conservation. Canberra: Commonwealth of Australia, 2018. 1 Apr. 2019 <http://www.environment.gov.au/biodiversity/conservation>.Brand, Ian. The Convict Probation System: Van Diemen’s Land 1839–1854. Sandy Bay: Blubber Head Press, 1990.Carter, Paul. “Common Patterns: Narratives of ‘Mere Coincidence’ and the Production of Regions.” Creative Communities: Regional Inclusion & the Arts. Eds. Janet McDonald and Robert Mason. Bristol: Intellect, 2015. 13–30.Centre for 21st Century Humanities. Colonial Frontier Massacres in Central and Eastern Australia 1788–1930. Newcastle: Centre for 21st Century Humanitie, n.d. 1 Apr. 2019 <https://c21ch.newcastle.edu.au/colonialmassacres/>.Clements, Nicholas. The Black War: Fear, Sex and Resistance in Tasmania. St Lucia: U of Queensland P, 2014. Cranney, Kate. Ecological Science in the Tasmanian Midlands. Melbourne: Bush Heritage Australia, 2016. 1 Apr. 2019 <https://www.bushheritage.org.au/blog/ecological-science-in-the-tasmanian-midlands>.Davidson N. “Tasmanian Northern Midlands Restoration Project.” EMR Summaries, Journal of Ecological Management & Restoration, 2016. 10 Apr. 2019 <https://site.emrprojectsummaries.org/2016/03/07/tasmanian-northern-midlands-restoration-project/>.Department of Main Roads, Tasmania. Convicts & Carriageways: Tasmanian Road Development until 1880. Hobart: Tasmanian Government Printer, 1988.Dillon, Margaret. “Convict Labour and Colonial Society in the Campbell Town Police District: 1820–1839.” PhD Thesis. U of Tasmania, 2008. <https://eprints.utas.edu.au/7777/>.Gammage, Bill. The Biggest Estate on Earth: How Aborigines Made Australia. Crows Nest: Allen & Unwin, 2012.Greening Australia. Building Species Hotels, 2016. 1 Apr. 2019 <https://www.greeningaustralia.org.au/projects/building-species-hotels/>.Kerry Lodge Archaeology and Art Project. Kerry Lodge Convict Site. 10 Mar. 2019 <http://kerrylodge.squarespace.com/>.Kirkpatrick, James. “Natural History.” Midlands Bushweb, The Nature of the Midlands. Ed. Jo Dean. Longford: Midlands Bushweb, 2003. 45–57.Mitchell, Michael, Michael Lockwood, Susan Moore, and Sarah Clement. “Building Systems-Based Scenario Narratives for Novel Biodiversity Futures in an Agricultural Landscape.” Landscape and Urban Planning 145 (2016): 45–56.Mules, Warwick. “The Edges of the Earth: Critical Regionalism as an Aesthetics of the Singular.” Transformations 12 (2005). 1 Mar. 2019 <http://transformationsjournal.org/journal/issue_12/article_03.shtml>.The Marathon Project. <http://themarathonproject.virb.com/home>.University of Tasmania. Strategic Directions, Nov. 2018. 1 Mar. 2019 <https://www.utas.edu.au/vc/strategic-direction>.Wright L. “University of Tasmania Students Design ‘Species Hotels’ for Tasmania’s Wildlife.” Architecture AU 24 Oct. 2016. 1 Apr. 2019 <https://architectureau.com/articles/university-of-tasmania-students-design-species-hotels-for-tasmanias-wildlife/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Campays, Philippe, and Vioula Said. "Re-Imagine." M/C Journal 20, no. 4 (August 16, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1250.

Full text
Abstract:
To Remember‘The central problem of today’s global interactions is the tension between cultural homogenisation and cultural heterogenisation.’ (Appadurai 49)While this statement has been made more than twenty years, it remains more relevant than ever. The current age is one of widespread global migrations and dis-placement. The phenomenon of globalisation is the first and major factor for this newly created shift of ground, of transmigration as defined by its etymological meaning. However, a growing number of migrations also result from social or political oppression and war as we witness the current flow of refugees from Africa or Syria to Europe and with growing momentum, from climate change, the people of Tokelau or Nauru migrating as a result of the rise of sea levels in their South Pacific homeland. Such global migrations lead to an intense co-habitation of various cultures, ethnicities and religions in host societies. In late twentieth century Giddens explains this complexity and discusses how globalisation requires a re-organisation of time and space in social and cultural life of both the host and the migrant (Giddens 14). In the host country, Appadurai terms the physical consequences of this phenomenon as the new ‘ethnoscape’ (Appadurai 51). This fact is particularly relevant to New Zealand, a country that is currently seeing an unprecedented level of immigration from various and numerous ethnic groups which is evidently influencing the makeup of its entire population.For the migrant, according to Xavier & Rosaldo, social life following migration re-establishes itself on two fronts: the first is the pre-modern manner of being present through participation in localised activities at specific locales; the second is about fostering relationships with absent others through media and across the world. These “settings for distanced relations – for relations at a distance, [are] stretched out across time and space” (Xavier & Rosaldo 8). Throughout the world, people in dis-placement reorganise their societies in both of these fronts.Dis-placement is ‘a potentially traumatic event that is collectively experienced" (Norris 128). Disaster and trauma related dis-placement as stressors happen to entire communities, not just individuals, families and neighbourhoods. Members are exposed together and it has been argued, must, therefore, recover together, (Norris 145). On one hand, in the situation of collective trauma some attachment to a new space ‘increases the likelihood that a community as a whole has the will to rebuild’ (Norris 145). On the other, it is suggested that for the individual, place attachment makes the necessary relocation much harder. It is in re-location however that the will to recreate or reproduce will emerge. Indeed part of the recovery in the case of relocation can be the reconstruction of place. The places of past experiences and rituals for meaning are commonly recreated or reproduced as new places of attachment abroad. The will and ability to reimagine and re-materialise (Gupta & Ferguson 70) the lost heritage is motivational and defines resilience.This is something a great deal of communities such as the displaced Coptic community in New Zealand look to achieve, re-constructing a familiar space, where rituals and meaning can reaffirm their ideal existence, the only form of existence they have ever known before relocation. In this instance it is the reconstruction and reinterpretation of a traditional Coptic Orthodox church. Resilience can be examined as a ‘sense of community’, a concept that binds people with shared values. Concern for community and respect for others can transcend the physical and can bind disparate individuals in ways that otherwise might require more formal organisations. It has been noted that trauma due to displacement and relocation can enhance a sense of closeness and stronger belonging (Norris 139). Indeed citizen participation is fundamental to community resilience (Norris 139) and it entails the engagement of community members in formal organisations, including religious congregations (Perkins et al. 2002; Norris 139) and collective gatherings around cultural rituals. However, the displacement also strengthens the emotional ties at the individual level to the homeland, to kinfolk and to the more abstract cultural mores and ideas.Commitment and AttachmentRecalling places of collective events and rituals such as assembly halls and spaces of worship is crucially important for dis-placed communities. The attachment to place exposes the challenges and opportunities for recollecting the spirit of space in the situation of a people abroad. This in turn, raises the question of memory and its representation in re-creating the architectural qualities of the cultural space from its original context. This article offers the employ of visual representation (drawings) as a strategy of recall. To explore these ideas further, the situation of the Egyptian community of Coptic Orthodox faith, relocated, displaced and living ‘abroad’ in New Zealand is being considered. This small community that emigrated to New Zealand firstly in the 1950s then in the 1970s represents in many ways the various ethnicities and religious beliefs found in New Zealand.Rituals and congregations are held in collective spaces and while the attachment to the collective is essential, the question to be addressed here relates to the role of the physical community space in forming or maintaining the attachment to community (Pretty, Chipuer, and Bramston 78). Groups or societies use systems of shared meanings to interpret and make sense of the world. However, shared meanings have traditionally been tied to the idea of a fixed territory (Manzo & Devine-Wright 335, Xavier & Rosaldo 10). Manzo and Perkins further suggest that place attachments provide stability and are integral to self-definitions (335-350). Image by Vioula Said.Stability and self-definition and ultimately identity are in turn, placed in jeopardy with the process of displacement and de-territorilisation. Shared meanings are shifted and potentially lost when the resultant instability occurs. Norris finds that in the strongest cases, individuals, neighbourhoods and communities lose their sense of identity and self-definition when displaced due to the destruction of natural and built environments (Norris 139). This comment is particularly relevant to people who are emigrating to New Zealand as refugees from climate change such as Pasifika or from wars and oppression such as the Coptic community. This loss strengthens the requirement for something greater than just a common space of congregation, something that transcends the physical. The sense of belonging and identity in the complexity of potential cultural heterogenisation is at issue. The role of architecture in dis-placement is thereby brought into question seeking answers to how it should facilitate a space of attachment for resilience, for identity and for belonging.A unity of place and people has long been assumed in the anthropological concept of culture (Gupta & Ferguson: 75). According to Xavier & Rosaldo the historical tendency has been to connect the realm of constructing meaning to the particularities of place (Xavier & Rosaldo 10). Thereby, cultural meanings are intrinsically linked to place. Therefore, place attachment to the reproduced or re-interpreted place is crucially important for dis-placed societies in re-establishing social and cultural content. Architectural spaces are the obvious holders of cultural, social and spiritual content for such enterprises. Hillier suggests that all "architecture is, in essence, the application of speculative and abstract thought to the non-discursive aspects of building, and because it is so, it is also its application to the social and cultural contents of buildings” (Hillier 3).To Re-ImagineAn attempt to reflect the history, stories and the cultural mores of the Coptic community in exile by privileging material and design authenticity, merits attention. An important aspect of the Coptic faith lies within its adherence to symbolism and rituals and strict adherence to the traditional forms and configurations of space may reflect some authenticity of the customary qualities of the space (Said 109). However, the original space is itself in flux, changing with time and environmental conditions; as are the memories of those travelling abroad as they come from different moments in time. Experience has shown that a communities’ will to re-establish social and cultural content through their traditional architecture on new sites has not always resurrected their history and reignited their original spirit. The impact of the new context’s reality on the reproduction or re interpretation of place may not fully enable its entire community’s attachment to it. There are significant implications from the displacement of site that lead to a disassociation from the former architectural language. Consequently there is a cultural imperative for an approach that entails the engagement of community in the re-making of a cultural space before responding to the demands of site. Cultures come into conflict when the new ways of knowing and acting are at odds with the old. Recreating a place without acknowledging these tensions may lead to non-attachment. Facing cultural paradox and searching for authenticity explains in part, the value of intangible heritage and the need to privilege it over its tangible counterpart.Intangible HeritageThe intangible qualities of place and the memory of them are anchors for a dis-placed community to reimagine and re-materialise its lost heritage and to recreate a new place for attachment. This brings about the notion of the authenticity of cultural heritage, it exposes the uncertain value of reconstruction and it exhibits the struggles associated with de-territorilisation in such a process.In dealing with cultural heritage and contemporary conservation practice with today’s wider understanding of the interdisciplinary field of heritage studies, several authors discuss the relevance and applicability of the 1964 Venice Charter on architectural heritage. Glendinning argues that today’s heritage practices exploit the physical remains of the past for useful modern and aesthetic purposes as they are less concerned with the history they once served (Glendinning 3). For example, the act of modernising and restoring a historic museum is counterbalanced by its ancient exhibits thereby highlighting modern progress. Others support this position by arguing that relationships, associations and meanings that contribute to the value of a site should not be dismissed in favour of physical remains (Hill 21). Smith notes that the less tangible approaches struggle to gain leverage within conventional practice, and therefore lack authenticity. This can be evidenced in so many of our reconstructed heritage sites. This leads to the importance of the intangible when dealing with architectural heritage. Image by Vioula Said.In practice, a number of different methods and approaches are employed to safeguard intangible cultural heritage. In order to provide a common platform for considering intangible heritage, UNESCO developed the 2003 ‘Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage’. Rather than simply addressing physical heritage, this convention helped to define the intangible and served to promote its recognition. Intangible cultural heritage is defined as expressions, representations, practices, skills and knowledge that an individual a community or group recognise as their cultural heritage.Safeguarding intangible heritage requires a form of translation, for example, from the oral form into a material form, e.g. archives, inventories, museums and audio or film records. This ‘freezing’ of intangible heritage requires thoughtfulness and care in the choosing of the appropriate methods and materials. At the same time, the ephemeral aspects of intangible heritage make it vulnerable to being absorbed by the typecast cultural models predominant at any particular time. This less tangible characteristic of history and the pivotal role it plays in conveying a dialogue between the past and the present demands alternative methods. At a time when the identity of dis-placed people is in danger of being diminished by dominant host societies, the safeguarding of intangible cultural heritage is critically important in re-establishing social and cultural content.Recent news has shown the destruction of many Coptic churches in Egypt, through fire at increasing rates since 2011 or by bombings such as the ones witnessed in April 2017. For this particular problem of the Coptic Community, the authors propose that visual representation of spiritual spaces may aid in recollecting and re-establishing such heritage. The illustrations in this article present the personal journey of an artist of Egyptian Copt descent drawing from her memories of a place and time within the sphere of religious rituals. As Treib suggests, “Our recollections are situational and spatialised memories; they are memories attached to places and events” (Treib 22). The intertwining of real and imagined memory navigates to define the spirit of place of a lost time and community.The act of remembering is a societal ritual and in and of itself is part of the globalised world we live in today. The memories lodged in physical places range from incidents of personal biography to the highly refined and extensively interpreted segments of cultural lore (Treib 63). The act of remembering allows for our sense of identity and reflective cultural distinctiveness as well as shaping our present lives from that of our past. To remember is to celebrate or to commemorate the past (Treib 25).Memory has the aptitude to generate resilient links between self and environment, self and culture, as well as self and collective. “Our access to the past is no longer mediated by the account of a witness or a narrator, or by the eye of a photographer. We will not respond to a re-presentation of the historical event, but to a presentation or performance of it” (van Alphen 11). This statement aligns with Smith’s critical analysis of heritage and identity, not as a set of guidelines but as a performance experienced through the imagination, “experienced within a layering of performative qualities that embody remembrance and commemoration and aim to construct a sense of place and understanding within the present”(van Alphen 11). Heritage is hereby investigated as a re-constructed experience; attempting to identify a palette of memory-informed qualities that can be applied to the re-establishing of the heritage lost. Here memory will be defined as Aristotle’s Anamnesis, to identify the capacity to stimulate a range of physical and sensory experiences in the retrieval of heritage that may otherwise be forgotten (Cubitt 75; Huyssen 80). In architectural terms, Anamnesis, refers to the process of retrieval associated with intangible heritage, as a performance aimed at the recovery of memory, experienced through the imagination (Said 143). Unfortunately, when constructing an experience aimed at the recovery of memory, the conditions of a particular moment do not, once passed, move into a state of retirement from which they can be retrieved at a later date. Likewise, the conditions and occurrences of one moment can never be precisely recaptured, Treib describes memory as an interventionist:it magnifies, diminishes, adjusts, darkens, or illuminates places that are no longer extant, transforming the past anew every time it is called to mind, shorn or undesirable reminiscence embellished by wishful thinking, coloured by present concerns. (Treib 188)To remember them, Cubitt argues, we must reconstruct them; “not in the sense of reassembling something that has been taken to pieces and carefully stored, but in the sense of imaginatively configuring something that can no longer have the character of actuality” (Cubitt 77). Image by Vioula Said.Traditionally, history and past events have been put in writing to preserve their memory within the present. However, as argued by Treib, this mode of representation is inherently linear and static; contributing to a flattening of history. Similarly, Nelson states; “I consider how a visual mode of representation – as opposed to textual or oral – helps to shape memory” (Nelson 37). The unflattening of past events can occur by actively engaging with culture and tradition through the mechanism of reconstruction and representation of the intangible heritage (Said 145). As memory becomes crucial in affirming collective identity, place also becomes crucial in anchoring such experience. Interactive exhibition facilitates this act using imagery, interpretation and physical engagement while architectural place gives distinctiveness to cultural products and practices. Architectural space is always intrinsically bound with cultural practice. Appadurai says that where a groups’ past increasingly becomes part of museums, exhibits and collection, its culture becomes less a realm of reproducible practices and more an arena of choices and cultural reproduction (59). When place is shifted (de-territorilisation in migration) the loss of territorial roots brings “an erosion of the cultural distinctiveness of places, a de-territorilisation of identity” (Gupta & Ferguson 68). According to Gupta & Ferguson, “remembered places have …. often served as symbolic anchors of community for dispersed people” (Gupta & Ferguson 69).To Re-MakeIn the context of de-territorialisation the intangible qualities of the original space offer an avenue for the creation and experience of a new space in the spirit of its source. Simply reproducing a traditional building layout in the new territory or recollecting artefacts does not suffice in recalling the essence of place, nor does descriptive writing no matter how compelling. Issues of authenticity and identity underpin both of these strategies. Accepting the historical tendency to reconnect the realm of constructing meaning to the particularities of place requires an investigation on those ‘particularities of place’. Intangible heritage can bridge the problems of being out of one’s country, overseas, or ‘abroad’. While architecture can be as Hillier suggests, “in essence, the application of speculative and abstract thought to the non-discursive aspects of building” (Hillier 3). Architecture should not be reproduced but rather re-constructed as a holder or facilitator of recollection and collective performance. It is within the performance of intangible heritage in the ‘new’ architecture that a sense of belonging, identity and reconnection with home can be experienced abroad. Its visual representation takes centre stage in the process. The situation of the Egyptian community of Coptic faith in New Zealand is here looked at as an illustration. The intangibility of architectural heritage is created through one of the author’s graphic work here presented. Image by Vioula Said.The concept of drawing as an anchor for memory and drawing as a method to inhabit space is exposed and this presents a situation where drawing has an experiential nature in itself.It has been argued that a drawing is simply an image that compresses an entire experience of temporality. Pallasmaa suggests that “every drawing is an excavation into the past and memory of its creator” (Pallasmaa 91). The drawing is considered as a process of both observation and expression, of receiving and giving. The imagined or the remembered space turns real and becomes part of the experiential reality of the viewer and of the image maker. The drawing as a visual representation of the remembered experience within the embrace of an interior space is drawn from the image maker’s personal experience. It is the expression of their own recollection and not necessarily the precise realityor qualities perceived or remembered by others. This does not suggest that such drawing has a limited value. This article promotes the idea that such visual representation has potentially a shared transformative role. The development of drawings in this realm of intangible heritage exposes the fact that the act of drawing memory may provide an intimate relationship between architecture, past events within the space, the beholder of the memory and eventually the viewer of the drawing. The drawings can be considered a reminder of moments past, and an alternative method to the physical reproduction or preservation of the built form. It is a way to recollect, express and give new value to the understanding of intangible heritage, and constructs meaning.From the development of a personal spatial and intuitive recall to produce visual expressions of a remembered space and time, the image author optimistically seeks others to deeply engage with these images of layered memories. They invite the viewer to re-create their own memory by engaging with the author’s own perception. Simply put, drawings of a personal memory are offered as a convincing representation of intangible heritage and as an authentic expression of the character or essence of place to its audience. This is offered as a method of reconstructing what is re-membered, as a manifestation of symbolic anchor and as a first step towards attachment to place. The relevance of which may be pertinent for people in exile in a foreign land.ReferencesAppadurai, A. “Sovereignty without Territoriality: Notes for a Postnational Geography.” The Geography of Identity. Ed. Patricia Yaeger. Ann Arbor: U of Michigan Press, 1997. 40–58. Brown, R.H., and B. Brown. “The Making of Memory: The Politics of Archives, Libraries and Museum in the Construction of National Consciousness.” History of Human Sciences 11.4 (1993): 17–32.Clifford, James. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge, MA: Harvard UP, 1997.Cubitt, Geoffrey. History and Memory. London: Oxford UP, 2013.Giddens, A. The Consequences of Modernity. Stanford: Stanford UP, 1990.Gupta, A., and J. Ferguson. “Beyond ‘Culture’: Space, Identity, and the Politics of Difference.” Religion and Social Justice for Immigrants. Ed. Pierrette Hondagneu-Sotelo. New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 2006.Glendinning, Miles. The Conservation Movement: A History of Architectural Preservation: Antiquity to Modernity. London: Routledge, 2013.Hill, Jennifer. The Double Dimension: Heritage and Innovation. Canberra: The Royal Australian Institute of Architects, 2004.Hillier, Bill, Space Is the Machine. Cambridge, Mass.: Cambridge UP, 1996.Huyssen, Andreas. Present Pasts, Urban Palimpsests and the Politics of Memory. Stanford: Stanford UP, 2003.Lira, Sergio, and Rogerio Amoeda. Constructing Intangible Heritage. Barcelos, Portugal: Green Lines Institute for Sustainable Development, 2010.Manzo, Lynne C., and Douglas Perkins. “Finding Common Ground: The Importance of Place Attachment to Community Participation and Planning.” Journal of Planning Literature 20 (2006): 335–350. Manzo, Lynne C., and Patrick Devine-Wright. Place Attachment: Advances in Theory, Methods and Applications. London: Routledge. 2013.Nelson, Robert S., and Margaret Olin. Monuments and Memory, Made and Unmade. Chicago: U of Chicago Press, 2003.Norris, F.H., S.P. Stevens, B. Pfefferbaum, KF. Wyche, and R.L. Pfefferbaum. “Community Resilience as a Metaphor, Theory, Set of Capacities and Strategy for Disaster Readiness.” American Journal of Community Psychology 41 (2008): 127–150.Perkins, D.D., J. Hughey, and P.W. Speer. “Community Psychology Perspectives on Social Capital Theory and Community Development Practice.” Journal of the Community Development Society 33.1 (2002): 33–52.Pretty, Grace, Heather H. Chipuer, and Paul Bramston. “Sense of Place Amongst Adolescents and Adults in Two Rural Australian Towns: The Discriminating Features of Place Attachment, Sense of Community and Place Dependence in Relation to Place Identity.” Journal of Environmental Psychology 23.3 (2003): 273–87.Said, Vioula. Coptic Ruins Reincarnated. Thesis. Master of Interior Architecture. Victoria University of Wellington, 2014.Smith, Laura Jane. Uses of Heritage. New York: Routledge, 2006.Treib, Marc. Spatial Recall: Memory in Architecture and Landscape. New York: Routledge, 2013.UNESCO. “Text of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Human Heritage.” 2003. 15 Aug. 2017 <http://www.unesco.org/culture/ich/en/convention>.Van Alphen, Ernst. Caught by History: Holocaust Effects in Contemporary Art, Literature and Theory. Redwood City, CA: Stanford UP, 1997.Xavier, Jonathan, and Renato Rosaldo. “Thinking the Global.” The Anthropology of Globalisation. Eds. Jonathan Xavier Inda and Renato Rosaldo. Wiley-Blackwell Publishers, Oxford, 2002.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Hayward, Mark. "Two Ways of Being Italian on Global Television." M/C Journal 11, no. 1 (June 1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.25.

Full text
Abstract:
“We have made Italy, now we must make Italians,” in the (probably apocryphal) words of the Prime Minister, sometime after the unification of the nation in 1860. Perhaps in French, if it was said at all. (The quotation is typically attributed to Massimo D’Azeglio, the prime minister of Piedmont and predecessor of the first Italian prime minister Camillo Cavour. Many have suggested that the phrase was misquoted and misunderstood (see Doyle.) D’Azeglio spoke in Italian when he addressed the newly-formed Italian parliament, but my reference to French is meant to indicate the fragility of the national language in early Italy where much of the ruling class spoke French while the majority of the people in the peninsula still spoke regional dialects.) It was television – more than print media or even radio – that would have the biggest impact in terms of ‘making Italians.’ Writing about Italy in the 1950s, a well-known media critic suggested that television, a game show actually, “was able to succeed where The Divine Comedy failed … it gave Italy a national language” (qtd. in Foot). But these are yesterday’s problems. We have Italy and Italians. Moreover, the emergence of global ways of being and belonging are evidence of the ways in which the present transcends forms of belonging rooted in the old practices and older institutions of the nation-state. But, then again, maybe not. “A country that allows you to vote in its elections must be able to provide you with information about those elections” (Magliaro). This was 2002. The country is still Italy, but this time the Italians are anywhere but Italy. The speaker is referring to the extension of the vote to Italian citizens abroad, represented directly by 18 members of parliament, and the right to information guaranteed the newly enfranchised electorate. What, then, is the relationship between citizenship, the state and global television today? What are the modalities of involvement and participation involved in these transformations of the nation-state into a globally-articulated network of institutions? I want to think through these questions in relation to two ways that RAI International, the ‘global’ network of the Italian public broadcaster, has viewed Italians around the world at different moments in its history: mega-events and return information. Mega-Events Eighteen months after its creation in 1995, RAI International was re-launched. This decision was partially due to a change in government (which also meant a change in the executive and staff), but it was also a response to the perceived failure of RAI International to garner an adequate international audience (Morrione, Testimony [1997]). This re-launch involved a re-conceptualisation of the network’s mandate to include both information services for Italians abroad (the traditional ‘public service’ mandate for Italy’s international broadcasting) as well as programming that would increase the profile of Italian media in the global market. The mandate outlined for Roberto Morrione – appointed president as part of the re-launch – read: The necessity of strategic and operative certainties in the international positioning of the company, both with regard to programming for our co-nationals abroad and for other markets…are at the centre of the new role of RAI International. This involves bringing together in the best way the informative function of the public service, which is oriented to our community in the world in order to enrich its cultural patrimony and national identity, with an active presence in evolving markets. (Morrione, Testimony [1998]) The most significant change in the executive of the network was the appointment of Renzo Arbore, a well-known singer and bandleader, to the position of artistic director. At the time of Arbore’s appointment, the responsibilities of the artistic director at the network were ill defined, but he very quickly transformed the position into the ‘face’ of RAI International. In an interview from 1998, Arbore explained his role at the network as follows: “I’m the artistic director, which means I’m in charge of the programs that have any kind of artistic content. Also, I’m the so called “testimonial”, which is to say I do propaganda for the network, I’m the soul of RAI International” (Affatato). The most often discussed aspect of the programming on RAI International during Arbore’s tenure as artistic director was the energy and resources dedicated to events that put the spotlight on the global reach of the service itself and the possibilities that satellite distribution gave for simultaneous exchange between locations around the world. It was these ‘mega-events’ (Garofalo), in spite of constituting only a small portion of the programming schedule, that were often seen as defining RAI’s “new way” of creating international programming (Milana). La Giostra [The Merry Go Round], broadcast live on New Year’s Eve 1996, is often cited as the launch of the network’s new approach to its mission. Lasting 20 hours in total, the program was hosted by Arbore. As Morrione described it recently, The ‘mother of live shows’ was the Giostra of New Year’s ’97 where Arbore was live in the studio for 20 consecutive hours, with many guests and segments from the Pole, Peking, Moscow, Berlin, Jerusalem, San Paolo, Buenos Aires, New York and Los Angeles. It was a memorable enterprise without precedent and never to be duplicated. (Morrione, RAI International) The presentation of television as a global medium in La Giostra draws upon the relationship between live broadcasting, satellite television and conceptions of globality that has developed since the 1960s as part of what Lisa Parks describes as ‘global presence’ (Parks). However, in keeping with the dual mandate of RAI International, the audience that La Giostra is intended to constitute was not entirely homogenous in nature. The lines between the ‘national’ audience, which is to say Italians abroad, and the international audience involving a broader spectrum of viewers are often blurred, but still apparent. This can be seen in the locations to which La Giostra travelled, locations that might be seen as a mirror of the places to which the broadcast might be received. On the one hand, there are segments from a series of location that speak to a global audience, many of which are framed by the symbols of the cold war and the ensuing triumph of global capitalism. The South Pole, Moscow, Beijing and a reunified Berlin can be seen as representing this understanding of the globe. These cities highlighted the scope of the network, reaching cities previously cut off from Italy behind the iron curtain (or, in the case of the Pole, the extreme of geographic isolation.) The presence of Jerusalem contributed to this mapping of the planet with an ecclesiastical, but ecumenical accent to this theme. On the other hand, Sao Paolo, Buenos Aires, and Melbourne (not mentioned by Morrione, but the first international segment in the program) also mapped the world of Italian communities around the world. The map of the globe offered by La Giostra is similar to the description of the prospective audience for RAI International that Morrione gave in November 1996 upon his appointment as director. After having outlined the network’s reception in the Americas and Australia, where there are large communities of Italians who need to be served, he goes on to note the importance of Asia: “China, India, Japan, and Korea, where there aren’t large communities of Italians, but where “made in Italy,” the image of Italy, the culture and art that separate us from others, are highly respected resources” (Morrione, “Gli Italiani”). La Giostra served as a container that held together a vision of the globe that is centered around Italy (particularly Rome, caput mundi) through the presentation on screen of the various geopolitical alliances as well as the economic and migratory connections which link Italy to the world. These two mappings of the globe brought together within the frame of the 20-hour broadcast and statements about the network’s prospective audiences suggest that two different ways of watching RAI International were often overlaid over each other. On the one hand, the segments spanning the planet stood as a sign of RAI International’s ability to produce programs at a global scale. On the other hand, there was an attempt to speak directly to communities of Italians abroad. The first vision of the planet offered by the program suggests a mode of watching more common among disinterested, cosmopolitan viewers belonging to a relatively homogenous global media market. While the second vision of the planet was explicitly rooted in the international family of Italians constituted through the broadcast. La Giostra, like the ‘dual mandate’ of the network, can be seen as an attempt to bring together the national mission of network with its attempts to improve its position in global media markets. It was an attempt to unify what seemed two very different kinds of audiences: Italians abroad and non-Italians, those who spoke some Italian and those who speak no Italian at all. It was also an attempt to unify two very different ways of understanding global broadcasting: public service on the one hand and the profit-oriented goals of building a global brand. Given this orientation in the network’s programming philosophy, it is not surprising that Arbore, speaking of his activities as Artistic director, stated that his goals were to produce shows that would be accessible both to those that spoke very little Italian as well as those that were highly cultured (Arbore). In its attempt to bring these divergent practices and imagined audiences together, La Giostra can be seen as part of vision of globalisation rooted in the euphoria of the early nineties in which distance and cultural differences were reconciled through communications technology and “virtuous” transformation of ethnicity into niche markets. However, this approach to programming started to fracture and fail after a short period. The particular balance between the ethnic and the economically ecumenical mappings of the globe present in La Giostra proved to be as short lived as the ‘dual mandate’ at RAI International that underwrote its conception. Return Information The mega-events that Arbore organised came under increasing criticism from the parliamentary committees overseeing RAI’s activities as well as the RAI executive who saw them both extremely expensive to produce and of questionable value in the fulfillment of RAI’s mission as a public broadcaster (GRTV). They were sometimes described as misfatti televisivi [broadcasting misdeeds] (Arbore). The model of the televisual mega-event was increasingly targeted towards speaking to Italians abroad, dropping broader notions of the audience. This was not an overnight change, but part of a process through which the goals of the network were refocused towards ‘public service.’ Morrione, speaking before the parliamentary committee overseeing RAI’s activities, describes an evening dedicated to a celebration of the Italian flag which exemplifies this trend: The minister of Foreign Affairs asked us to prepare a Tricolore (the Italian flag) evening – that would go on air in the month of January – that we would call White, Red and Green (not the most imaginative name, but effective enough.) It would include international connections with Argentina, where there exists one of the oldest case d’italiani [Italian community centers], built shortly after the events of our Risorgimento and where they have an ancient Tricolore. We would also connect with Reggio Emilia, where the Tricolore was born and where they are celebrating the anniversary this year. Segments would also take us to the Vittoriano Museum in Rome for a series of testimonies. (Morrione, Testimony [1997]) Similar to La Giostra, the global reach of RAI International was used to create a sense of simultaneity among the dispersed communities of Italians around the world (including the population of Italy itself). The festival of the Italian flag was similarly deeply implicated in the rituals and patterns that bring together an audience and, at another level, a people. However, in the celebration of the Italian flag, the notion that such a spectacle might be of interest to those outside of a global “Italian” community has disappeared. Like La Giostra, programs of this kind are intended to be constitutive of an audience, a collectivity that would not exist were it not for the common space provided through television spectatorship. The celebration of the Italian flag is part of an attempt to produce a sense of global community organised by a shared sense of ethnic identity as expressed through the common temporality of a live broadcast. Italians around the world were part of the same Italian community not because of their shared history (even when this was the stated subject of the program as was the case with Red, White and Green), but because they co-existed by means of their experience of the mediated event. Through these events, the shared national history is produced out of the simultaneity of the common present and not, as the discourse around Italian identity presented in these programs would have it (for example, the narratives around the origin around the flag), the other way around. However, this connection between the global television event that was broadcast live and national belonging raised questions about the kind of participation they facilitated. This became a particularly salient issue with the election of the second Berlusconi government and the successful campaign to grant Italians citizens living abroad the vote, a campaign that was lead by formerly fascist (but centre-moving) Alleanza Nazionale. With the appoint of Massimo Magliaro, a longtime member of Alleanza Nazionale, to the head of the network in 2000, the concept of informazione di ritorno [return information] became increasingly prominent in descriptions of the service. The phrase was frequently used, along with tv di ritorno (Tremaglia), by the Minister for Italiani nel Mondo during the second Berlusconi administration, Mirko Tremaglia, and became a central theme in the projects envisioned for the service. (The concept had circulated previously, but it was not given the same emphasis that it would gain after Magliaro’s appointment. In an interview from 1996, Morrione is asked about his commitment to the policy of “so-called” return information. He answers the question by commenting in support of producing a ‘return image’ (immagine di ritorno), but never uses the phrase (Morrione, “Gli Italiani”). Similarly, Arbore, in an interview from 1998, is also asked about ‘so-called’ return information, but also never uses the term himself (Affatato). This suggests that its circulation was limited up until the late 1990s.) The concept of ‘return information’ – not quite a neologism in Italian, but certainly an uncommon expression – was a two-pronged, and never fully implemented, initiative. Primarily it was a policy that sought to further integrate RAI International into the system of RAI’s national television networks. This involved both improving the ability of RAI International to distribute information about Italy to communities of Italians abroad as well as developing strategies for the eventual use of programming produced by RAI International on the main national networks as a way of raising the awareness of Italians in Italy about the lives and beliefs of Italians abroad. (The programming produced by RAI International was never successfully integrated into the schedules of the other national networks. This issue remained an issue that had yet to be resolved as recently as the negotiations between the Prime Minister’s office and RAI to establish a new agreement governing RAI’s international service in 2007.) This is not to say that there was a dramatic shift in the kind of programming on the network. There had always been elements of these new goals in the programming produced exclusively for RAI International. The longest running program on the network, Sportello Italia [Information Desk Italy], provided information to Italians abroad about changes in Italian law that effected Italians abroad as well as changes in bureaucratic practice generally. It often focused on issues such as the voting rights of Italians abroad, questions about receiving pensions and similar issues. It was joined by a series of in-house productions that primarily consisted of news and information programming whose roots were in the new division in charge of radio and television broadcasts since the sixties. The primary change was the elimination of large-scale programs, aside from those relating to the Italian national soccer team and the Pope, due to budget restrictions. This was part of a larger shift in the way that the service was envisioned and its repositioning as the primary conduit between Italy and Italians abroad. Speaking in 2000, Magliaro explained this as a change in the network’s priorities from ‘entertainment’ to ‘information’: There will be a larger dose of information and less space for entertainment. Informational programming will be the privileged product in which we will invest the majority of our financial and human resources, both on radio and on television. Providing information means both telling Italians abroad about Italy and allowing public opinion in our country to find out about Italians around the world. (Morgia) Magliaro’s statement suggests that there is a direct connection between the changing way of conceiving of ‘global’ Italian television and the mandate of RAI International. The spectacles of the mid-nineties, implicitly characterised by Magliaro as ‘entertainment,’ were as much about gaining the attention of those who did not speak Italian or watch Italian television as speaking to Italians abroad. The kind of participation in the nation that these events solicited were limited in that they did not move beyond a relatively passive experience of that nation as community brought together through the diffuse and distracted experience of ‘entertainment’. The rise of informazione di ritorno was a discourse that offered a particular conception of Italians abroad who were more directly involved in the affairs of the nation. However, this was more than an increased interest in the participation of audiences. Return information as developed under Magliaro’s watch posited a different kind of viewer, a viewer whose actions were explicitly and intimately linked to their rights as citizens. It is not surprising that Magliaro prefaced his comments about the transformation of RAI’s mandate and programming priorities by acknowledging that the extension of the vote to Italians abroad demands a different kind of broadcaster. The new editorial policy of RAI International is motivated from the incontrovertible fact that Italians abroad will have the right to vote in a few months … . In terms of the product that we are developing, aimed at adequately responding to the new demands created by the vote… (Morgia) The granting of the vote to Italians abroad meant that the forms of symbolic communion that produced through the mega-events needed to be supplanted by a policy that allowed for a more direct link between the ritual aspects of global media to the institutions of the Italian state. The evolution of RAI International cannot be separated from the articulation of an increasingly ethno-centric conception of citizenship and the transformation of the Italian state over the course of the 1990s and early 2000s towards. The transition between these two approaches to global television in Italy is important for understanding the events that unfolded around RAI International’s role in the development of a global Italian citizenry. A development that should not be separated from the development of increasingly stern immigration policies whose effect is to identify and export undesirable outsiders. The electoral defeat of Berlusconi in 2006 and the ongoing political instability surrounding the centre-left government in power since then has meant that the future development of RAI International and the long-term effects of the right-wing government on the cultural and political fabric of Italy remain unclear at present. The current need for a reformed electoral system and talk about the need for greater efficiency from the new executive at RAI make the evolution of the global Italian citizenry an important context for understanding the role of media in the globalised nation-state in the years to come. References Affatato, M. “I ‘Segreti’ di RAI International.” GRTV.it, 17 Feb. 1998. Arbore, R. “‘Il mio sogno? Un Programma con gli italiani all’estero.’” GRTV.it, 18 June 1999. Foot, J. Milan since the Miracle: City, Culture, and Identity. Oxford: Berg, 2001. Garofalo, R. “Understanding Mega-Events: If We Are the World, Then How Do We Change It? In C. Penley and A. Ross, eds., Technoculture. Minneapolis, University of Minnesota Press, 1991. 247-270. Magliaro, M. “Speech to Second Annual Conference.” Comites Canada, 2002. Milana, A. RAI International: 40 anni, una storia. Rome: RAI, 2003. Morgia, G. La Rai del Duemila per gli italiani nel mondo: Intervista con Massimo Magliaro. 2001. Morrione, R. “Gli Italiani all’estero ‘azionisti di riferimento.’” Interview with Roberto Morrione. GRTV.it, 15 Nov. 1996. Morrione, R. Testimony of Roberto Morrione to Commitato Bicamerale per la Vigilanza RAI, 12 December 1997. Rome, 1997. 824-841. Morrione, R. Testimony of Roberto Morrione to Commitato Bicamerale per la Vigilanza RAI, 17 November 1998. Rome, 1998. 1307-1316. Morrione, R. “Tre anni memorabili.” RAI International: 40 anni, una storia. Rome: RAI, 2003. 129-137. Parks, L. Cultures in Orbit: Satellites and the Televisual. Durham, NC: Duke UP, 2005.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Hayward, Mark. "Two Ways of Being Italian on Global Television." M/C Journal 10, no. 6 (April 1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2718.

Full text
Abstract:
“We have made Italy, now we must make Italians,” in the (probably apocryphal) words of the Prime Minister, sometime after the unification of the nation in 1860. Perhaps in French, if it was said at all. (The quotation is typically attributed to Massimo D’Azeglio, the prime minister of Piedmont and predecessor of the first Italian prime minister Camillo Cavour. Many have suggested that the phrase was misquoted and misunderstood (see Doyle.) D’Azeglio spoke in Italian when he addressed the newly-formed Italian parliament, but my reference to French is meant to indicate the fragility of the national language in early Italy where much of the ruling class spoke French while the majority of the people in the peninsula still spoke regional dialects.) It was television – more than print media or even radio – that would have the biggest impact in terms of ‘making Italians.’ Writing about Italy in the 1950s, a well-known media critic suggested that television, a game show actually, “was able to succeed where The Divine Comedy failed … it gave Italy a national language” (qtd. in Foot). But these are yesterday’s problems. We have Italy and Italians. Moreover, the emergence of global ways of being and belonging are evidence of the ways in which the present transcends forms of belonging rooted in the old practices and older institutions of the nation-state. But, then again, maybe not. “A country that allows you to vote in its elections must be able to provide you with information about those elections” (Magliaro). This was 2002. The country is still Italy, but this time the Italians are anywhere but Italy. The speaker is referring to the extension of the vote to Italian citizens abroad, represented directly by 18 members of parliament, and the right to information guaranteed the newly enfranchised electorate. What, then, is the relationship between citizenship, the state and global television today? What are the modalities of involvement and participation involved in these transformations of the nation-state into a globally-articulated network of institutions? I want to think through these questions in relation to two ways that RAI International, the ‘global’ network of the Italian public broadcaster, has viewed Italians around the world at different moments in its history: mega-events and return information. Mega-Events Eighteen months after its creation in 1995, RAI International was re-launched. This decision was partially due to a change in government (which also meant a change in the executive and staff), but it was also a response to the perceived failure of RAI International to garner an adequate international audience (Morrione, Testimony [1997]). This re-launch involved a re-conceptualisation of the network’s mandate to include both information services for Italians abroad (the traditional ‘public service’ mandate for Italy’s international broadcasting) as well as programming that would increase the profile of Italian media in the global market. The mandate outlined for Roberto Morrione – appointed president as part of the re-launch – read: The necessity of strategic and operative certainties in the international positioning of the company, both with regard to programming for our co-nationals abroad and for other markets…are at the centre of the new role of RAI International. This involves bringing together in the best way the informative function of the public service, which is oriented to our community in the world in order to enrich its cultural patrimony and national identity, with an active presence in evolving markets. (Morrione, Testimony [1998]) The most significant change in the executive of the network was the appointment of Renzo Arbore, a well-known singer and bandleader, to the position of artistic director. At the time of Arbore’s appointment, the responsibilities of the artistic director at the network were ill defined, but he very quickly transformed the position into the ‘face’ of RAI International. In an interview from 1998, Arbore explained his role at the network as follows: “I’m the artistic director, which means I’m in charge of the programs that have any kind of artistic content. Also, I’m the so called “testimonial”, which is to say I do propaganda for the network, I’m the soul of RAI International” (Affatato). The most often discussed aspect of the programming on RAI International during Arbore’s tenure as artistic director was the energy and resources dedicated to events that put the spotlight on the global reach of the service itself and the possibilities that satellite distribution gave for simultaneous exchange between locations around the world. It was these ‘mega-events’ (Garofalo), in spite of constituting only a small portion of the programming schedule, that were often seen as defining RAI’s “new way” of creating international programming (Milana). La Giostra [The Merry Go Round], broadcast live on New Year’s Eve 1996, is often cited as the launch of the network’s new approach to its mission. Lasting 20 hours in total, the program was hosted by Arbore. As Morrione described it recently, The ‘mother of live shows’ was the Giostra of New Year’s ’97 where Arbore was live in the studio for 20 consecutive hours, with many guests and segments from the Pole, Peking, Moscow, Berlin, Jerusalem, San Paolo, Buenos Aires, New York and Los Angeles. It was a memorable enterprise without precedent and never to be duplicated. (Morrione, RAI International) The presentation of television as a global medium in La Giostra draws upon the relationship between live broadcasting, satellite television and conceptions of globality that has developed since the 1960s as part of what Lisa Parks describes as ‘global presence’ (Parks). However, in keeping with the dual mandate of RAI International, the audience that La Giostra is intended to constitute was not entirely homogenous in nature. The lines between the ‘national’ audience, which is to say Italians abroad, and the international audience involving a broader spectrum of viewers are often blurred, but still apparent. This can be seen in the locations to which La Giostra travelled, locations that might be seen as a mirror of the places to which the broadcast might be received. On the one hand, there are segments from a series of location that speak to a global audience, many of which are framed by the symbols of the cold war and the ensuing triumph of global capitalism. The South Pole, Moscow, Beijing and a reunified Berlin can be seen as representing this understanding of the globe. These cities highlighted the scope of the network, reaching cities previously cut off from Italy behind the iron curtain (or, in the case of the Pole, the extreme of geographic isolation.) The presence of Jerusalem contributed to this mapping of the planet with an ecclesiastical, but ecumenical accent to this theme. On the other hand, Sao Paolo, Buenos Aires, and Melbourne (not mentioned by Morrione, but the first international segment in the program) also mapped the world of Italian communities around the world. The map of the globe offered by La Giostra is similar to the description of the prospective audience for RAI International that Morrione gave in November 1996 upon his appointment as director. After having outlined the network’s reception in the Americas and Australia, where there are large communities of Italians who need to be served, he goes on to note the importance of Asia: “China, India, Japan, and Korea, where there aren’t large communities of Italians, but where “made in Italy,” the image of Italy, the culture and art that separate us from others, are highly respected resources” (Morrione, “Gli Italiani”). La Giostra served as a container that held together a vision of the globe that is centered around Italy (particularly Rome, caput mundi) through the presentation on screen of the various geopolitical alliances as well as the economic and migratory connections which link Italy to the world. These two mappings of the globe brought together within the frame of the 20-hour broadcast and statements about the network’s prospective audiences suggest that two different ways of watching RAI International were often overlaid over each other. On the one hand, the segments spanning the planet stood as a sign of RAI International’s ability to produce programs at a global scale. On the other hand, there was an attempt to speak directly to communities of Italians abroad. The first vision of the planet offered by the program suggests a mode of watching more common among disinterested, cosmopolitan viewers belonging to a relatively homogenous global media market. While the second vision of the planet was explicitly rooted in the international family of Italians constituted through the broadcast. La Giostra, like the ‘dual mandate’ of the network, can be seen as an attempt to bring together the national mission of network with its attempts to improve its position in global media markets. It was an attempt to unify what seemed two very different kinds of audiences: Italians abroad and non-Italians, those who spoke some Italian and those who speak no Italian at all. It was also an attempt to unify two very different ways of understanding global broadcasting: public service on the one hand and the profit-oriented goals of building a global brand. Given this orientation in the network’s programming philosophy, it is not surprising that Arbore, speaking of his activities as Artistic director, stated that his goals were to produce shows that would be accessible both to those that spoke very little Italian as well as those that were highly cultured (Arbore). In its attempt to bring these divergent practices and imagined audiences together, La Giostra can be seen as part of vision of globalisation rooted in the euphoria of the early nineties in which distance and cultural differences were reconciled through communications technology and “virtuous” transformation of ethnicity into niche markets. However, this approach to programming started to fracture and fail after a short period. The particular balance between the ethnic and the economically ecumenical mappings of the globe present in La Giostra proved to be as short lived as the ‘dual mandate’ at RAI International that underwrote its conception. Return Information The mega-events that Arbore organised came under increasing criticism from the parliamentary committees overseeing RAI’s activities as well as the RAI executive who saw them both extremely expensive to produce and of questionable value in the fulfillment of RAI’s mission as a public broadcaster (GRTV). They were sometimes described as misfatti televisivi [broadcasting misdeeds] (Arbore). The model of the televisual mega-event was increasingly targeted towards speaking to Italians abroad, dropping broader notions of the audience. This was not an overnight change, but part of a process through which the goals of the network were refocused towards ‘public service.’ Morrione, speaking before the parliamentary committee overseeing RAI’s activities, describes an evening dedicated to a celebration of the Italian flag which exemplifies this trend: The minister of Foreign Affairs asked us to prepare a Tricolore (the Italian flag) evening – that would go on air in the month of January – that we would call White, Red and Green (not the most imaginative name, but effective enough.) It would include international connections with Argentina, where there exists one of the oldest case d’italiani [Italian community centers], built shortly after the events of our Risorgimento and where they have an ancient Tricolore. We would also connect with Reggio Emilia, where the Tricolore was born and where they are celebrating the anniversary this year. Segments would also take us to the Vittoriano Museum in Rome for a series of testimonies. (Morrione, Testimony [1997]) Similar to La Giostra, the global reach of RAI International was used to create a sense of simultaneity among the dispersed communities of Italians around the world (including the population of Italy itself). The festival of the Italian flag was similarly deeply implicated in the rituals and patterns that bring together an audience and, at another level, a people. However, in the celebration of the Italian flag, the notion that such a spectacle might be of interest to those outside of a global “Italian” community has disappeared. Like La Giostra, programs of this kind are intended to be constitutive of an audience, a collectivity that would not exist were it not for the common space provided through television spectatorship. The celebration of the Italian flag is part of an attempt to produce a sense of global community organised by a shared sense of ethnic identity as expressed through the common temporality of a live broadcast. Italians around the world were part of the same Italian community not because of their shared history (even when this was the stated subject of the program as was the case with Red, White and Green), but because they co-existed by means of their experience of the mediated event. Through these events, the shared national history is produced out of the simultaneity of the common present and not, as the discourse around Italian identity presented in these programs would have it (for example, the narratives around the origin around the flag), the other way around. However, this connection between the global television event that was broadcast live and national belonging raised questions about the kind of participation they facilitated. This became a particularly salient issue with the election of the second Berlusconi government and the successful campaign to grant Italians citizens living abroad the vote, a campaign that was lead by formerly fascist (but centre-moving) Alleanza Nazionale. With the appoint of Massimo Magliaro, a longtime member of Alleanza Nazionale, to the head of the network in 2000, the concept of informazione di ritorno [return information] became increasingly prominent in descriptions of the service. The phrase was frequently used, along with tv di ritorno (Tremaglia), by the Minister for Italiani nel Mondo during the second Berlusconi administration, Mirko Tremaglia, and became a central theme in the projects envisioned for the service. (The concept had circulated previously, but it was not given the same emphasis that it would gain after Magliaro’s appointment. In an interview from 1996, Morrione is asked about his commitment to the policy of “so-called” return information. He answers the question by commenting in support of producing a ‘return image’ (immagine di ritorno), but never uses the phrase (Morrione, “Gli Italiani”). Similarly, Arbore, in an interview from 1998, is also asked about ‘so-called’ return information, but also never uses the term himself (Affatato). This suggests that its circulation was limited up until the late 1990s.) The concept of ‘return information’ – not quite a neologism in Italian, but certainly an uncommon expression – was a two-pronged, and never fully implemented, initiative. Primarily it was a policy that sought to further integrate RAI International into the system of RAI’s national television networks. This involved both improving the ability of RAI International to distribute information about Italy to communities of Italians abroad as well as developing strategies for the eventual use of programming produced by RAI International on the main national networks as a way of raising the awareness of Italians in Italy about the lives and beliefs of Italians abroad. (The programming produced by RAI International was never successfully integrated into the schedules of the other national networks. This issue remained an issue that had yet to be resolved as recently as the negotiations between the Prime Minister’s office and RAI to establish a new agreement governing RAI’s international service in 2007.) This is not to say that there was a dramatic shift in the kind of programming on the network. There had always been elements of these new goals in the programming produced exclusively for RAI International. The longest running program on the network, Sportello Italia [Information Desk Italy], provided information to Italians abroad about changes in Italian law that effected Italians abroad as well as changes in bureaucratic practice generally. It often focused on issues such as the voting rights of Italians abroad, questions about receiving pensions and similar issues. It was joined by a series of in-house productions that primarily consisted of news and information programming whose roots were in the new division in charge of radio and television broadcasts since the sixties. The primary change was the elimination of large-scale programs, aside from those relating to the Italian national soccer team and the Pope, due to budget restrictions. This was part of a larger shift in the way that the service was envisioned and its repositioning as the primary conduit between Italy and Italians abroad. Speaking in 2000, Magliaro explained this as a change in the network’s priorities from ‘entertainment’ to ‘information’: There will be a larger dose of information and less space for entertainment. Informational programming will be the privileged product in which we will invest the majority of our financial and human resources, both on radio and on television. Providing information means both telling Italians abroad about Italy and allowing public opinion in our country to find out about Italians around the world. (Morgia) Magliaro’s statement suggests that there is a direct connection between the changing way of conceiving of ‘global’ Italian television and the mandate of RAI International. The spectacles of the mid-nineties, implicitly characterised by Magliaro as ‘entertainment,’ were as much about gaining the attention of those who did not speak Italian or watch Italian television as speaking to Italians abroad. The kind of participation in the nation that these events solicited were limited in that they did not move beyond a relatively passive experience of that nation as community brought together through the diffuse and distracted experience of ‘entertainment’. The rise of informazione di ritorno was a discourse that offered a particular conception of Italians abroad who were more directly involved in the affairs of the nation. However, this was more than an increased interest in the participation of audiences. Return information as developed under Magliaro’s watch posited a different kind of viewer, a viewer whose actions were explicitly and intimately linked to their rights as citizens. It is not surprising that Magliaro prefaced his comments about the transformation of RAI’s mandate and programming priorities by acknowledging that the extension of the vote to Italians abroad demands a different kind of broadcaster. The new editorial policy of RAI International is motivated from the incontrovertible fact that Italians abroad will have the right to vote in a few months … . In terms of the product that we are developing, aimed at adequately responding to the new demands created by the vote… (Morgia) The granting of the vote to Italians abroad meant that the forms of symbolic communion that produced through the mega-events needed to be supplanted by a policy that allowed for a more direct link between the ritual aspects of global media to the institutions of the Italian state. The evolution of RAI International cannot be separated from the articulation of an increasingly ethno-centric conception of citizenship and the transformation of the Italian state over the course of the 1990s and early 2000s towards. The transition between these two approaches to global television in Italy is important for understanding the events that unfolded around RAI International’s role in the development of a global Italian citizenry. A development that should not be separated from the development of increasingly stern immigration policies whose effect is to identify and export undesirable outsiders. The electoral defeat of Berlusconi in 2006 and the ongoing political instability surrounding the centre-left government in power since then has meant that the future development of RAI International and the long-term effects of the right-wing government on the cultural and political fabric of Italy remain unclear at present. The current need for a reformed electoral system and talk about the need for greater efficiency from the new executive at RAI make the evolution of the global Italian citizenry an important context for understanding the role of media in the globalised nation-state in the years to come. References Affatato, M. “I ‘Segreti’ di RAI International.” GRTV.it, 17 Feb. 1998. Arbore, R. “‘Il mio sogno? Un Programma con gli italiani all’estero.’” GRTV.it, 18 June 1999. Foot, J. Milan since the Miracle: City, Culture, and Identity. Oxford: Berg, 2001. Garofalo, R. “Understanding Mega-Events: If We Are the World, Then How Do We Change It? In C. Penley and A. Ross, eds., Technoculture. Minneapolis, University of Minnesota Press, 1991. 247-270. Magliaro, M. “Speech to Second Annual Conference.” Comites Canada, 2002. Milana, A. RAI International: 40 anni, una storia. Rome: RAI, 2003. Morgia, G. La Rai del Duemila per gli italiani nel mondo: Intervista con Massimo Magliaro. 2001. Morrione, R. “Gli Italiani all’estero ‘azionisti di riferimento.’” Interview with Roberto Morrione. GRTV.it, 15 Nov. 1996. Morrione, R. Testimony of Roberto Morrione to Commitato Bicamerale per la Vigilanza RAI, 12 December 1997. Rome, 1997. 824-841. Morrione, R. Testimony of Roberto Morrione to Commitato Bicamerale per la Vigilanza RAI, 17 November 1998. Rome, 1998. 1307-1316. Morrione, R. “Tre anni memorabili.” RAI International: 40 anni, una storia. Rome: RAI, 2003. 129-137. Parks, L. Cultures in Orbit: Satellites and the Televisual. Durham, NC: Duke UP, 2005. Citation reference for this article MLA Style Hayward, Mark. "Two Ways of Being Italian on Global Television." M/C Journal 10.6/11.1 (2008). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0804/05-hayward.php>. APA Style Hayward, M. (Apr. 2008) "Two Ways of Being Italian on Global Television," M/C Journal, 10(6)/11(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0804/05-hayward.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Lee, Tom McInnes. "The Lists of W. G. Sebald." M/C Journal 15, no. 5 (October 12, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.552.

Full text
Abstract:
Since the late 1990s, W. G. Sebald’s innovative contribution to the genre of prose fiction has been the source of much academic scrutiny. His books Vertigo, The Rings of Saturn, The Emigrants and Austerlitz have provoked interest from diverse fields of inquiry: visual communication (Kilbourn; Patt; Zadokerski), trauma studies (Denham and McCulloh; Schmitz), and travel writing (Blackler; Zisselsberger). His work is also claimed to be a bastion for both modernist and postmodernist approaches to literature and history writing (Bere; Fuchs and Long; Long). This is in addition to numerous “guide to” type books, such as Mark McCulloh’s Understanding Sebald, Long and Whitehead’s W. G. Sebald—A Critical Companion, and the comprehensive Saturn’s Moons: A W. G. Sebald Handbook. Here I have only mentioned works available in English. I should point out that Sebald wrote in German, the country of his birth, and as one would expect much scholarship dealing with his work is confined to this language. In this article I focus on what is perhaps Sebald’s prototypical work, The Rings of Saturn. Of all Sebald’s prose fictional works The Rings of Saturn seems the example that best exhibits his innovative literary forms, including the use of lists. This book is the work of an author who is purposefully and imaginatively concerned with the nature of his vocation: what is it to be a writer? Crucially, he addresses this question not only from the perspective of a subject facing an existential crisis, but from the perspective of the documents created by writers. His works demonstrate a concern with the enabling role documents play in the thinking and writing process; how, for example, pen and paper are looped in with our capacity to reason in certain ways. Despite taking the form of fictional narratives, his books are as much motivated by a historical interest in how ideas and forms of organisation are transmitted, and how they evolve as part of an ecology; how humans become articulate within their surrounds, according to the contingencies of specific epochs and places. The Sebald critic J. J. Long accounts for this in some part in his description “archival consciousness,” which recommends that conscious experience is not simply located in the mind of a knowing, human subject, but is rather distributed between the subject and different technologies (among which writing and archives are exemplary).The most notable peculiarity of Sebald’s books lies in their abundant use of “non-syntactical” kinds of writing or inscription. My use of the term “non-syntactical” has its origins in the anthropological work of Jack Goody, who emphasises the importance of list making and tabulation in pre-literate or barely literate cultures. In Sebald’s texts, kinds of non-syntactical writing include lists, photographic images, tables, signatures, diagrams, maps, stamps, dockets and sketches. As I stress throughout this article, Sebald’s shifts between syntactical and non-syntactical forms of writing allows him to build up highly complex schemes of internal reference. Massimo Leone identifies something similar, when he notes that Sebald “orchestrates a multiplicity of voices and text-types in order to produce his own coherent discourse” (91). The play between multiplicity and coherence is at once a thematic and poetic concern for Sebald. This is to say, his texts are formal experiments with these contrasting tendencies, in addition to discussing specific historical situations in which they feature. The list is perhaps Sebald’s most widely used and variable form of non-syntactical writing, a key part of his formal and stylistic peculiarity. His lengthy sentences frequently spill over into catalogues and inventories, and the entire structure of his narratives is list-like. Discrete episodes accumulate alongside each other, rather than following a narrative arc where episodes of suspenseful gravity overshadow the significance of minor events. The Rings of Saturn details the travels of Sebald’s trademark, nameless, first person narrator, who recounts his trek along the Suffolk coastline, from Lowestoft to Ditchingham, about two years after the event. From the beginning, the narrative is framed as an effort to organise a period of time that lacks a coherent and durable form, a period of time that is in pieces, fading from the narrator’s memory. However, the movement from the chaos of forgetting to the comparatively distinct and stable details of the remembered present does not follow a continuum. Rather, the past and present are both constituted by the force of memory, which is continually crystallising and dissolving. Each event operates according to its own specific arrangement of emphasis and forgetting. Our experience of memory in the present, or recollective memory, is only one kind of memory. Sebald is concerned with a more pervasive kind of remembering, which includes the vectorial existence of non-conscious, non-human perceptual events; memory as expressed by crystals, tree roots, glaciers, and the nested relationship of fuel, fire, smoke, and ash. The Rings of Saturn is composed of ten chapters, each of which is outlined in table form at the book’s beginning. The first chapter appears as: “In hospital—Obituary—Odyssey of Thomas Browne’s skull—Anatomy lecture—Levitation—Quincunx—Fabled creatures—Urn burial.” The Rings of Saturn is of course hardly exceptional in its use of this device. Rather, it is exemplary concerning the repeated emphasis on the tension between syntactical and non-syntactical forms of writing, among which this chapter breakdown is included. Sebald continually uses the conventions of bookmaking in subtle though innovative ways. Each of these horizontally linked and divided indices might put the reader in mind of Thomas Browne’s urns, time capsules from the past, the unearthing of which is discussed in the book’s first chapter (25). The chapter outlines (and the urns) are containers that preserve a fragmentary and suggestive history. Each is a perspective on the narrator’s travels that abstracts, arranges, and uniquely refers to the narrative elaborations to come.As I have already stressed, Sebald is a writer concerned with forms of organisation. His works account for a diverse range of organisational forms, some of which instance an overt, chronological, geometric, or metrical manipulation of space and time, such as grids, star shapes, and Greenwich Mean Time. This contrasts with comparatively suggestive, insubstantial, mutable forms, including various meteorological phenomena such as cloudbanks and fog, dust and sand, and as exemplified in narrative form by the haphazard, distracted assemblage of events featured in dreams or dream logic. The relationship between these supposedly opposing tendencies is, however, more complex and paradoxical than might at first glance appear. As Sebald warily reminds us in his essay “A Little Excursion to Ajaccio,” despite our wishes to inhabit periods of complete freedom, where we follow our distractions to the fullest possible extent, we nonetheless “must all have some more or less significant design in view” (Sebald, Campo 4). It is not so much that we must choose, absolutely, between form and formlessness. Rather, the point is to understand that some seemingly inevitable forms are in fact subject to contingencies, which certain uses deliberately or ignorantly mask, and that simplicity and intricacy are often co-dependent. Richard T. Gray is a Sebald critic who has picked up on the element in Sebald’s work that suggests a tension between different forms of organisation. In his article “Writing at the Roche Limit,” Gray notes that Sebald’s tendency to emphasise the decadent aspects of human and natural history “is continually counterbalanced by an insistence on order and by often extremely subtle forms of organization” (40). Rather than advancing the thesis that Sebald is exclusively against the idea of systematisation or order, Gray argues that The Rings of Saturn models in its own textual make-up an alternative approach to the cognitive order(ing) of things, one that seeks to counter the natural tendency toward entropic decline and a fall into chaos by introducing constructive forces that inject a modicum of balance and equilibrium into the system as a whole. (Gray 41)Sebald’s concern with the contrasting energies exemplified by different forms extends to his play with syntactical and non-syntactical forms of writing. He uses lists to add contrast to his flowing, syntactically intricate sentences. The achievement of his work is not the exclusive privileging of either the list form or the well-composed sentence, but in providing contexts whereby the reader can appreciate subtle modulations between the two, thus experiencing a more dynamic and complex kind of narrative time. His works exhibit an astute awareness of the fact that different textual devices command different experiences of temporality, and our experience of temporality in good part determines our metaphysics. Here I consider two lists featured in The Rings of Saturn, one from the first chapter, and one from the last. Each shows contrasting tendencies concerning systems of organisation. Both are attributable to the work of Thomas Browne, “who practiced as a doctor in Norwich in the seventeenth century and had left a number of writings that defy all comparison” (Sebald, Rings 9). The Rings of Saturn is in part a dialogue across epochs with the sentiments expressed in Browne’s works, which, according to Bianca Theisen, preserve a kind of reasoning that is lost in “the rationalist and scientific embrace of a devalued world of facts” (Theisen 563).The first list names the varied “animate and inanimate matter” in which Browne identifies the quincuncial structure, a lattice like arrangement of five points and intersecting lines. The following phenomena are enumerated in the text:certain crystalline forms, in starfish and sea urchins, in the vertebrae of mammals and the backbones of birds and fish, in the skins of various species of snake, in the crosswise prints left by quadrupeds, in the physical shapes of caterpillars, butterflies, silkworms and moths, in the root of the water fern, in the seed husks of the sunflower and the Caledonian pine, within young oak shoots or the stem of the horse tail; and in the creations of mankind, in the pyramids of Egypt and the mausoleum of Augustus as in the garden of King Solomon, which was planted with mathematical precision with pomegranate trees and white lilies. (Sebald, Rings 20-21)Ostensibly quoting from Browne, Sebald begins the next sentence, “Examples might be multiplied without end” (21). The compulsion to list, or the compulsiveness expressed by listing, is expressed here in a relationship of dual utility with another, dominant or overt, kind of organisational form: the quincunx. It is not the utility or expressiveness of the list itself that is at issue—at least in the version of Browne’s work preserved here by Sebald. In W. G. Sebald: Image, Archive, Modernity, Long notes the historical correspondences and divergences between Sebald and Michel Foucault (2007). Long interprets Browne’s quincunx as exemplifying a “hermeneutics of resemblance,” whereby similarities among diverse phenomena are seen as providing proof of “the universal oneness of all things” (33). This contrasts with the idea of a “pathological nature, autonomous from God,” which, according to Long, informs Sebald’s transformation of Browne into “an avatar of distinctly modern epistemology” (38). Long follows Foucault in noting the distinction between Renaissance and modern epistemology, a distinction in good part due to the experimental, inductive method, the availability of statistical data, and probabilistic reasoning championed in the latter epoch (Whitehead; Hacking). In the book’s final chapter, Sebald includes a list from Browne’s imaginary library, the “Musæum Clausium.” In contrast to the above list, here Sebald seems to deliberately problematise any efforts to suggest an abstract uniting principle. There is no evident reason for the togetherness of the discrete things, beyond the mere fact that they happen to be gathered, hypothetically, in the text (Sebald, Rings 271-273). Among the library’s supposed contents are:an account by the ancient traveller Pytheas of Marseilles, referred to in Strabo, according to which all the air beyond thule is thick, condensed and gellied, looking just like sea lungs […] a dream image showing a prairie or sea meadow at the bottom of the Mediterranean, off the coat of Provence […] and a glass of spirits made of æthereal salt, hermetically sealed up, of so volatile a nature that it will not endure by daylight, and therefore shown only in winter or by the light of a carbuncle or Bononian stone. (Sebald, Rings 272-73)Unlike the previous example attributed to Browne, here the list coheres according to the tensions of its own coincidences. Sebald uses the list to create spontaneous organisations in which history is exhibited as a complex mix of fact and fantasy. More important than the distinction between the imaginary and the real is the effort to account for the way things uniquely incorporate aspects of the world in order to be what they are. Human knowledge is a perspective that is implicated in, rather than excluded from, this process.Lists move us to puzzle over the criteria that their togetherness implies. They might be used inthe service of a specific paradigm, or they might suggest an imaginable but as yet unknown kind of systematisation; a specific kind of relationship, or simply the possibility of a relationship. Take, for example, the list-like accumulation of architectural details in the following description of the decadent Sommerleyton Hall, featured in chapter II: There were drawing rooms and winter gardens, spacious halls and verandas. A corridor might end in a ferny grotto where fountains ceaselessly plashed, and bowered passages criss-crossed beneath the dome of a fantastic mosque. Windows could be lowered to open the interior onto the outside, and inside the landscape was replicated on the mirror walls. Palm houses and orangeries, the lawn like green velvet, the baize on the billiard tables, the bouquets of flowers in the morning and retiring rooms and in the majolica vases on the terrace, the birds of paradise and the golden peasants on the silken tapestries, the goldfinches in the aviaries and the nightingales in the garden, the arabesques in the carpets and the box-edged flower beds—all of it interacted in such a way that one had the illusion of complete harmony between the natural and the manufactured. (Sebald, Rings 33-34)This list shifts emphasis away from preconceived distinctions between the natural and the manufactured through the creation of its own unlikely harmony. It tells us something important about the way perception and knowledge is ordered in Sebald’s prose. Each encounter, or historically specific situation, is considered as though it were its own microworld, its own discrete, synecdochic realisation of history. Rather than starting from the universal or the meta-level and scaling down to the local, Sebald arranges historically peculiar examples that suggest a variable, contrasting and dynamic metaphysics, a motley arrangement of ordering systems that each aspire to but do not command universal applicability. In a comparable sense, Browne’s sepulchral urns of his 1658 work Urn Burial, which feature in chapter I, are time capsules that seem to create their own internally specific kind of organisation:The cremated remains in the urns are examined closely: the ash, the loose teeth, some long roots of quitch, or dog’s grass wreathed about the bones, and the coin intended for the Elysian ferryman. Browne records other objects known to have been placed with the dead, whether as ornament or utensil. His catalogue includes a variety of curiosities: the circumcision knives of Joshua, the ring which belonged to the mistress of Propertius, an ape of agate, a grasshopper, three-hundred golden bees, a blue opal, silver belt buckles and clasps, combs, iron pins, brass plates and brazen nippers to pull away hair, and a brass Jews harp that last sounded on the crossing over black water. (Sebald, Rings 25-26)Regardless of our beliefs concerning the afterlife, these items, preserved across epochs, solicit a sense of wonder as we consider what we might choose for company on our “last journey” (25). In death, the human body is reduced to a condition of an object or thing, while the objects that accompany the corpse seem to acquire a degree of potency as remnants that transcend living time. Life is no longer the paradigm through which to understand purpose. In their very difference from living things these objects command our fascination. Eric Santner coins the term “undeadness” to name the significance of this non-living agency in Sebald’s prose (Santner xx). Santner’s study places Sebald in a linage of German-Jewish writers, including Walter Benjamin, Franz Kafka, and Paul Celan, whose understanding of “the human” depends crucially on the concept of “the creature” or “creatureliness” (Santner 38-41). Like the list of items contained within Sommerleyton Hall, the above list accounts for a context in which ornament and utensil, nature and culture, are read according to their differentiated togetherness, rather than opposition. Death, it seems, is a universal leveller, or at least a different dimension in which symbol and function appear to coincide. Perhaps it is the unassuming and convenient nature of lists that make them enduring objects of historical interest. Lists are a form of writing to which we appeal for immediate mnemonic assistance. They lack the artifice of a sentence. While perhaps not as interesting in the present that is contemporary with their usefulness (a trip to the supermarket), with time lists acquire credibility due to the intimacy they share with mundane, diurnal concerns—due to the fact that they were, once upon a time, so useful. The significance of lists arrives anachronistically, when we look back and wonder what people were really up to, or what our own concerns were, relatively free from fanciful, stylistic adornment. Sebald’s democratic approach to different forms of writing means that lists sit alongside the esteemed poetic and literary efforts of Joseph Conrad, Algernon Swinburne, Edward Fitzgerald, and François René de Chateaubriand, all of whom feature in The Rings of Saturn. His books make the exclusive differences between literary and non-literary kinds of writing less important than the sense of dynamism that is elicited through a play of contrasting kinds of syntactical and non-syntactical writing. The book’s closing chapter includes a revealing example that expresses these sentiments. After tracing over a natural history of silk, with a particular focus on human greed and naivety, the narrative arrives at a “pattern book” that features strips of colourful silk kept in “the small museum of Strangers Hall” (Sebald, Rings 283). The narrator notes that the silks arranged in this book “were of a truly fabulous variety, and of an iridescent, quite indescribable beauty as if they had been produced by Nature itself, like the plumage of birds” (283). This effervescent declamation continues after a double page photograph of the pattern book, which is described as a “catalogue of samples” and “leaves from the only true book which none of our textual and pictorial works can even begin to rival” (286). Here we witness Sebald’s inclusive and variable understanding as to the kinds of thing a book, and writing, can be. The fraying strips of silk featured in the photograph are arranged one below the other, in the form of a list. They are surrounded by ornate handwriting that, like the strips of silk, seems to fray at the edges, suggesting the specific gestural event that occasioned the moment of their inscription—something which tends to be excluded in printed prose. Sebald’s remarks here are not without a characteristic irony (“the only true book”). However, in the greatercontext of the narrative, this comment suggests an important inclination. Namely, that there is much scope yet for innovative literary forms that capture the nuances and complexity of collective and individual histories. And that writing always includes, though to varying degrees obscures, contrasting tensions shared among syntactical and non-syntactical elements, including material and gestural contingencies. Sebald’s works remind us of what potentials might lay ahead for books if the question of what writing can be is asked continually as part of a writer’s enterprise.ReferencesBere, Carol. “The Book of Memory: W. G. Sebald’s The Emigrants and Austerlitz.” Literary Review, 46.1 (2002): 184-92.Blackler, Deane. Reading W. G. Sebald: Adventure and Disobedience. Rochester, New York: Camden House, 2007. Catling Jo, and Richard Hibbitt, eds. Saturn’s Moons: A W. G. Sebald Handbook. Oxford: Legenda, 2011.Denham, Scott and Mark McCulloh, eds. W. G. Sebald: History, Memory, Trauma. Berlin: Walter de Gruyter, 2006. Fuchs, Anne and J. J. Long, eds. W. G. Sebald and the Writing of History. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2007. Goody, Jack. The Logic of Writing and the Organization of Society. Cambridge: Cambridge UP, 1986. Gray, Richard T. “Writing at the Roche Limit: Order and Entropy in W. G. Sebald’s The Rings of Saturn.” The German Quarterly 83.1 (2010): 38-57. Hacking, Ian. The Emergence of Probability: A Philosophical Study of Early Ideas about Probability, Induction and Statistical Inference. London: Cambridge UP, 1977.Kilbourn, Russell J. A. “Architecture and Cinema: The Representation of Memory in W. G. Sebald’s Austerlitz.” W. G. Sebald—A Critical Companion. Ed. J. J. Long and Anne Whitehead. Edinburgh: Edinburgh UP, 2004.Leone, Massimo. “Textual Wanderings: A Vertiginous Reading of W. G. Sebald.” W. G. Sebald—A Critical Companion. Ed. J. J. Long and A. Whitehead. Edinburgh: Edinburgh UP, 2004.Long, J. J. W. G. Sebald: Image, Archive, Modernity. New York: Columbia UP, 2007.Long, J. J., and Anne Whitehead, eds. W. G. Sebald—A Critical Companion. Edinburgh: Edinburgh U P, 2004. McCulloh, Mark. Understanding W. G. Sebald. Columbia, S. C.: U of South Carolina P, 2003.Patt, Lise, ed. Searching for Sebald: Photography After W. G. Sebald. Los Angeles: The Institute of Critical Inquiry and ICI Press, 2007. Sadokierski, Zoe. “Visual Writing: A Critique of Graphic Devices in Hybrid Novels from a Visual Communication Design Perspective.” Diss. University of Technology Sydney, 2010. Santner, Eric. On Creaturely Life: Rilke, Benjamin, Sebald. Chicago: U of Chicago P, 2006. Schmitz, Helmut. “Catastrophic History, Trauma and Mourning in W. G. Sebald and Jörg Friedrich.” The German Monitor 72 (2010): 27-50.Sebald, W. G. The Rings of Saturn. Trans. Michael Hulse. London: Harvill Press, 1998.---. Vertigo. Trans. Michael Hulse. London: Harvill Press, 1999.---. Campo Santo. Trans. Anthea Bell. London: Penguin Books, 2005. Print. Theisen, Bianca. “A Natural History of Destruction: W. G. Sebald’s The Rings of Saturn.” MLN, 121. The John Hopkins U P (2006): 563-81.Whitehead, Alfred North. Science and The Modern World. Cambridge: Cambridge UP, 1932.Zisselsberger, Markus. The Undiscover’d Country: W. G. Sebald and the Poetics of Travel. Rochester, NY: Camden House, 2010.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography