Academic literature on the topic 'Magahi language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Magahi language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Magahi language"
KUMAR, CHANDAN. "NP/DP Parameter and Classifier Languages: A Case of Magahi." Journal of Indian and Asian Studies 01, no. 01 (January 2020): 2050005. http://dx.doi.org/10.1142/s2717541320500059.
Full textAlok, Deepak. "The Morphosyntax of Magahi Addressee Agreement." Syntax 24, no. 3 (April 25, 2021): 263–96. http://dx.doi.org/10.1111/synt.12213.
Full textKumar, Chandan. "Multiple Determiners in Magahi: A Case Beyond Agreement." Indian Journal of Language and Linguistics 3, no. 1 (March 30, 2022): 32–45. http://dx.doi.org/10.54392/ijll2213.
Full textMundotiya, Rajesh Kumar, Manish Kumar Singh, Rahul Kapur, Swasti Mishra, and Anil Kumar Singh. "Linguistic Resources for Bhojpuri, Magahi, and Maithili: Statistics about Them, Their Similarity Estimates, and Baselines for Three Applications." ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing 20, no. 6 (November 30, 2021): 1–37. http://dx.doi.org/10.1145/3458250.
Full textK.C., Ganga. "Maghi: The Festival Among The Tharus: Celebration of New Year." Patan Pragya 5, no. 1 (September 30, 2019): 84–92. http://dx.doi.org/10.3126/pragya.v5i1.30440.
Full textMuzraeva, Delyash N. "Некоторые вопросы исследования сочинения «Sumagadha-avadāna» в отечественном и зарубежном востоковедении (на материале «Легенды о Сайн Магаде» из Монгольского Ганджура)." Oriental studies 15, no. 4 (November 15, 2022): 731–39. http://dx.doi.org/10.22162/2619-0990-2022-62-4-731-739.
Full textMuzraeva, Delyash N. "Некоторые вопросы исследования сочинения «Sumagadha-avadāna» в отечественном и зарубежном востоковедении (на материале «Легенды о Сайн Магаде» из Монгольского Ганджура)." Oriental studies 15, no. 4 (November 15, 2022): 731–39. http://dx.doi.org/10.22162/2619-0990-2022-61-4-731-739.
Full textBuysse, L. "Magali Paquot: Academic Vocabulary in Learner Writing. From Extraction to Analysis." Applied Linguistics 32, no. 3 (April 22, 2011): 356–59. http://dx.doi.org/10.1093/applin/amr012.
Full textCases Berbel, Elke, and Paola Nieto García. "Ejercicios de activación en clases de traducción inversa." mAGAzin Revista intercultural e interdisciplinar, no. 28 (2020): 35–44. http://dx.doi.org/10.12795/magazin.2020.i28.03.
Full textKoreneva Antonova, Olga. "Aprendizaje corporeizado de la lengua alemana: metodología docente para traductores e intérpretes." mAGAzin Revista intercultural e interdisciplinar, no. 28 (2020): 59–67. http://dx.doi.org/10.12795/magazin.2020.i28.05.
Full textDissertations / Theses on the topic "Magahi language"
Somaglino, Claire. "Du magasin au poste-frontière dans l’Égypte ancienne : étude lexicographique du vocable khetem." Thesis, Paris 4, 2010. http://www.theses.fr/2010PA040240.
Full textThe word khetem which is the main object of this dissertation is attested in ancient Egypt from theFirst Intermediary Period to Roman times. It was nevertheless most used during the New Kingdom.Derived from the khetem-root, which means « to seal », this word could be used to depict both whatwas sealed and the device which assured the actual sealing. It testifies to various realities. In theMiddle Kingdom, khetem was a certain type of storerooms. From the New Kingdom on, severalmeanings can be found: occasionally, in literary documents, it was used for the gates of a city or forenclosures – the latter meaning is still found in more recent periods. Nevertheless, the word wasmostly used for the border-posts of the Egyptian State as well as the administrative hall and checkpoint of the village of Deir el-Medineh. As for the border-posts khetemou, the best known ones areTjaru, Wadj-wr, Tjeku and Senmut as they stand for the inner borders of Egypt, where in- and outcomerswere checked. These settlements are also warehouse-cities, through which went the tributefrom foreign countries and operated as customs. The methods of analysis used here are grounded inthe textual sources, along with the archeological and geomorphological data. Focused on thestructures called khetemou, this thesis also consider the wider problem of the organisation of space bythe Egyptian state. Thus foreign policy, economics and administration have been widely taken intoconsideration
Mounziegou-Mombo, Narcice. "Les modalités de l'élaboration romanesque dans la littérature gabonaise. : Lecture des oeuvres de Peter Ndemby et de Chantal Magalie Mbazoo Kassa." Thesis, Limoges, 2014. http://www.theses.fr/2014LIMO0015/document.
Full textGabonese literary works in general and the novel in particular raise amazement because of their being scarce. The goal of our dissertation has been to improve some aesthetical approaches of the Gabonese novel. It has consisted in turning down the common description of the Gabonese novel as being behind. The aesthetics of the Gabonese novel reveals an identity of isolation. The systems of its setting up result mainly from this aspect. Revealing how the novel has been built up in the Gabonese literature through the writings of Peter Ndemby and Chantal Magalie Mbazoo Kassa means, on the one hand, developing issues of influences in the Gabonese prose and shaping the relationship between text and society. This process helps to uncover a better definition of literariness in Gabon according to the works of Fortunat Obiang Essono. On the other hand, in dealing with the modalities of the Gabonese novel, we have had to develop its literary peculiarity through its mimetic and autistic literariness, and its ‘exiguousness’. From the literary story of Lanson through the sociocriticism of Claude Duchet and Pierre Zima, the Gabonese novel has unveiled peculiarities requiring new approaches, a new conception of literariness in the Gabonese novel
Ntsame, Okourou Franckline. "Lecture du discours romanesque féminin du Gabon : Analyse sociopragmatique des œuvres de Chantal Magalie MBAZOO-KASSA, Honorine NGOU et Sylvie NTSAME." Phd thesis, Université Paris-Est, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00856016.
Full textPereswetoff-Morath, Sofia. "Vikingatida runbleck : Läsningar och tolkningar." Doctoral thesis, Uppsala universitet, Institutionen för nordiska språk, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-319846.
Full textThe aim of this dissertation is to represent as clearly as possible the genre of Viking-Age runic plates by developing readings and interpretations of the inscriptions on the 46 metal plates with runes from the Viking Age known today. Several investigations of the runic plates have been conducted with a stereomicroscope for this purpose. On the basis of the new readings thus established, new interpretations have been proposed for the most problematic sections of previously interpreted inscriptions. New interpretations are also offered for inscriptions on runic plates which have previously been considered non-lexical. As well as providing new readings and interpretations, this study has resulted in clarification of the relationship between the form and content of the inscriptions on the runic plates on the one hand and on their find circumstances and appearance on the other.
Mpanza, Sipho Petros. "Izimpawu zobuthakathaka obhalweni-magama esiZulu." Thesis, 2004. http://hdl.handle.net/10530/1011.
Full textIsahluko sokuqala siphethe isethuIo socwaningo-jikeIeIe. Lapha kubukwa izinhIoso zocwaningo; intshisekeIo; indIeIa yokuqhuba ucwaningo, umkIamo wocwaningo nemibono yongoti. Isahluko sesibiIi siphethe ukuqhathaniswa kohIeIo oIwakbeIwe phezu kwegama nesiqu; ukuthi IufundeIwani uhIeIo IoIimi; isayensi yohIeIo IoIimi; umsuka wohIeIo Iolimi; ukubunjwa kohIeIo IoIimi esiZuIwini; umahluko phakathi kwesiqu nomsuka; ukuchazwa kabusha kwamatemu 'isiqu nomsuka'; umsuka nomphumeIa wawo; imofoIoji encike kwiziqu namagama; imofoIoji esuseIwe eziqwini zoIimi nokuthi ikuphi okuyikonakona phakathi kwemofoIoji esuseIwa emabizweni noma eziqwini. Isahluko sesithathu siphethe ukubhalwa kwamagama ngokuwahlanganisa noma ngokuwahlukanisa okuqukethe ukuthi ingabe ahlanganiseIwani futhi ahIukaniseIwani amagama uma ebhaIwa; indIeIa yokuhIukanisa amagama, indIeIa engapheIeIe yokuhIukanisa amagama; okubekwe endaweni yokunye; ingabe abaIetha inkoIo kubantu bawahIukanis~ kanjani amabizo; ukuhIukaniswa kwamagama ngokuka van Wyk; ukuhIukanisa kube kodwa;" okunokuphambaniswa ukwahlukanisa; okunokubuyiseIwa endaweni; ukubunjwa kobhalo-jikeIeIe egameni eIiIodwa nesiphetho. Isahluko sesme siphethe ukuhIeIwa kwamabizo ngezigaba zawo okuqukethe Iezi zihIokwana ezithi ingabe amabizo ahleIeIwani ngezigaba zawo; izigaba zamabizo; ubuthakathaka ngezindIeIa uDoke noCoIe abahleIa ngazo izigaba zamabizo; ukuhIeIwa kwamabizo ngezigaba z awo ngokukaDoke; ukugxekwa k wendIeIa uDoke ahleIa ngayo izingcezu zenkuIumo. IsahIuko sesihIanu siphethe ukuhIeIwa kwamabizo nezingcezu zenkuIumo ngendIeIa kavan Wyk okuqukethe Iezi zihIokwana ezithi izingcezu zenkuIumo ngokukavan Wyk; (v) okulandelayo kutshengisa isigabazwana; ukublelwa kweziphawulo, izibaluli, maru nezibanjalo ngohlelo luka van Wyk. Isahluko sesithupha siphethe lokho okuthiwa isiphawulo esiZulwini; umIando omfuphi ngokuthiwa isiphawulo; ubuthaka balokhu okuthiwa" isiphawulo; indlela engandulelwa ukubhekana nobuthakathaka nalokho okuthiwa isiphawulo nesiphetho. Isahluko sesikhombisa esibhekene nokuhlaziywa kocwaningo jikelele, lzincomo nesiphetho.
Phukubje, Mapitsi Elizabeth. "How Sepedi, one of the official languages South Africa is represented on the South African Broadcasting Corporation (SABC)." Thesis, 2008. http://hdl.handle.net/10539/4954.
Full textRavhuanzwo, Fhumulani Madoc. "An evaluation of style in Magau A.W. and Magwabeni N.G.'s novels." Thesis, 1997. http://hdl.handle.net/10386/2134.
Full textHood, Ronald P. "Nembi worldview themes an ethnosemantic analysis /." 1988. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/29348030.html.
Full textBooks on the topic "Magahi language"
Siṃha, Bhuvaneśvara Prasāda. Magahī--Hindī śabda kośa. Paṭanā: Haribhuvana Prakāśana, 2001.
Find full textTripāṭhī, Saroja Kumāra. Hindī aura Magahī kī vyākaraṇika saṃracanā. Paṭanā: Candra Prakāśana, 1993.
Find full textTripāṭhī, Saroja Kumāra. Hindī aura Magahī kī vyākaraṇika saṃracanā. Paṭanā: Candra Prakāśana, 1993.
Find full textIndradeva, Kumāra. Magahī kī saṃyukta kriyāoṃ kā bhāshā vaijñānika adhyayana. Paṭanā: Jānakī Prakāśana, 2007.
Find full textJagannātha, Siṃha. Vividhatā meṃ adbhuta ekatā āu Magahī ke kriyā. Candrāgaṛha: Vimalā Siṃha, 2003.
Find full textVerma, Sheela. Magahī bhāshā kī kriyā saṃracanā kā bhāshā vaijñānika adhyayana. Ilāhābāda: Sāhitya Bhavana, 1985.
Find full textMahato, Paramānanda. Pañcaparaganiyā bhāshā. Rāñcī: Janajātīya Bhāshā Akādamī, Bihāra Sarakāra, 1990.
Find full textMahato, Paramānanda. Pañcaparaganiyā bhāshā. Rāñcī: Janajātīya Bhāshā Akādamī, Bihāra Sarakāra, 1990.
Find full textBook chapters on the topic "Magahi language"
Sinha, Ram Nandan Prasad. "Preservation of Magahi Language in India: Contemporary Developments." In Handbook of the Changing World Language Map, 1235–53. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-02438-3_204.
Full textSinha, Ram Nandan Prasad. "Preservation of Magahi Language in India: Contemporary Developments." In Handbook of the Changing World Language Map, 1–19. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_204-1.
Full textSinha, Ram Nandan Prasad. "Preservation of Magahi Language in India: Contemporary Developments." In Language, Society and the State in a Changing World, 273–91. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-18146-7_11.
Full textGrunow-Hårsta, Karen. "Innovation in nominalization in Magar." In Nominalization in Asian Languages, 215–54. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.96.08gru.
Full textMundotiya, Rajesh Kumar, Praveen Gatla, Nikita Kanwar, and Anil Kumar Singh. "Deep Learning-Based Similar Languages’ POS Tagging: Experiments on Bhojpuri, Maithili, and Magahi." In Soft Computing: Theories and Applications, 845–55. Singapore: Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-19-9858-4_72.
Full text"Magahi." In The Indo-Aryan Languages, 522–38. Routledge, 2007. http://dx.doi.org/10.4324/9780203945315-22.
Full textHinüber, O. Von. "The vocabulary of Buddhist Sanskrit: Problems and perspectives." In Indo-Iranian Languages and Peoples. British Academy, 2003. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197262856.003.0007.
Full text"Dilmun, Magan and Meluhha: some observations on language, toponymy, anthroponymy and theonymy." In Indian Ocean In Antiquity, 227–41. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9780203038338-11.
Full textMichaels, Axel. "Alliances and Resistance." In Nepal, 262–89. Oxford University PressNew York, 2024. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197650936.003.0010.
Full textMorales Jr., Hector, and Craig Willey. "Positioning Latinx Learners to Thrive in Mathematics." In Advances in Educational Technologies and Instructional Design, 281–94. IGI Global, 2023. http://dx.doi.org/10.4018/979-8-3693-0543-0.ch015.
Full textConference papers on the topic "Magahi language"
Supardi, Moh, and Frans Sayogie. "Negotiating Cultural Translation in The Gift of Magi." In Proceedings of the 2nd Internasional Conference on Culture and Language in Southeast Asia (ICCLAS 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/icclas-18.2019.53.
Full textTóth, Noémi Evelin, and Győző Yang Zijian. "Magyar nyelvtan tanulását segítő alkalmazás átalános és középiskolás diákok részére." In Agria Média 2020 : „Az oktatás digitális átállása korunk pedagógiai forradalma”. Eszterházy Károly Egyetem Líceum Kiadó, 2021. http://dx.doi.org/10.17048/am.2020.211.
Full text