Academic literature on the topic 'Malais (langue) – Analyse grammaticale'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Malais (langue) – Analyse grammaticale.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Malais (langue) – Analyse grammaticale"

1

Lépinette, Brigitte. "La linguistique des grammaires françaises publiées en Espagne dans la première moitié du XIXe siècle." Historiographia Linguistica 32, no. 3 (December 16, 2005): 273–307. http://dx.doi.org/10.1075/hl.32.3.02lep.

Full text
Abstract:
Résumé Dans cet article, nous examinons un corpus de 13 grammaires pour l’enseignement du français aux Espagnols, éditées dans la première moitié du XIXe siècle. Nous prenons en compte, dans une analyse de type transversal, (1) les sources citées par les auteurs ; (2) la nature de la définition de la grammaire et le nombre des parties du discours ; (3) la définition du nom (avec la présence ou non du schéma canonique de la déclinaison ou des classes spécifiques de cet élément) ; (4) la définition du verbe avec la présence ou non des catégories canoniques) ; et (5) la syntaxe. Notre objectif est de déterminer la linguistique explicite et implicite de ces grammaires scolaires, à une époque où la grammaire générale pénètre en Espagne dans les ouvrages de langue maternelle et où sont introduits les exercices d’analyses logique et grammaticale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lefort, Julie. "Calquing, Structural Borrowing and Metatypy in the Dongxiang Language." Cahiers de Linguistique Asie Orientale 44, no. 2 (December 8, 2015): 150–68. http://dx.doi.org/10.1163/19606028-00442p03.

Full text
Abstract:
The Dongxiang language, spoken in Southern Gansu province in the People’s Republic of China, is a Mongolic language that has been in contact with Linxianese, a neighboring Chinese dialect. These contacts have induced massive phonological and lexical changes in the Dongxiang language, but only a few syntactic changes due to the influence of Linxianese can be traced. In this paper, I describe and analyze two particular cases of the grammatical function expansion of two suffixes, -ni and -ji, used with ­adjectives in Dongxiang. From those examples, I try to show that there is a difference between two phenomena present in the Dongxiang language, one being closer to a calque and the other closer to grammaticalization, and eventually metatypy. I also describe a hypothetical borrowing process reflecting the grammatical integration of these two suffixes. La langue dongxiang, parlée dans le sud du Gansu en République Populaire de Chine, est une langue mongolique qui a été en contact avec le dialecte chinois voisin de Linxia. Celui-ci a influencé la langue dongxiang sur le plan phonologique et lexical de façon importante alors que la syntaxe ne semble pas avoir été autant influencée. Dans cet article, je décris et analyse deux suffixes, -ni et -ji, utilisés avec des adjectifs, dont les fonctions se sont étendues sous l’influence du linxianais. A partir de ces exemples, j’essaye de montrer qu’il existe deux phénomènes distincts, l’un se rapprochant du calque et l’autre de la grammaticalisation, et éventuellement de la métatypie. Je tente également de décrire le processus d’emprunt possible qui reflète l’intégration grammaticale des deux suffixes dans la langue dongxiang.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Perko, Gregor. "Présentation." Linguistica 51, no. 1 (December 31, 2011): 3–4. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.3-4.

Full text
Abstract:
Au cours des dernières décennies où l’on assiste à une refondation de la morphologie, la discipline s’intéresse de plus en plus à des phénomènes « périphériques », « marginaux », « irréguliers » ou « extragrammaticaux », à des phénomènes n’appartenant pas aux « régions nodales » de la morphologie. Le présent numéro de Linguistica, premier numéro thématique de notre revue, réunit des études qui s’intéres- sent aux frontières internes et externes de la morphologie. La diversité et la richesse des thèmes abordés et des approches proposées témoignent d’un intérêt croissant que les linguistes, non pas uniquement les morphologues, portent à cette thématique.Les articles proposés s’articulent autour de cinq axes majeurs.Un premier axe rassemble les articles qui étudient les frontières entre différentes composantes de la morphologie. L’étude de Michel Roché examine les contraintes lexicales et morphophonologiques sur le paradigme des dérivés en –aie. Les résultats de son analyse remettent en question la notion de « règle de construction des lexèmes ». Irena Stramljič Breznik et Ines Voršič se penchent sur les néologismes de sport en slovène et essaient d’évaluer la productivité ou la créativité des procédés morphologiques en jeu. Dans une étude d’inspiration cognitiviste, Alexandra Bagasheva aborde l’hétérogénéité des verbes composés en anglais. En s’appuyant sur les données fournies par les para- digmes verbaux du maltais, Maris Camilleri examine la complexité du phénomène de classes flexionnelles basées sur les radicaux. Trois travaux concernent des procédés typiquement « extragrammaticaux » servant à former le plus souvent des occasionnalismes: Arnaud Léturgie tente de dégager des propriétés prototypiques de l’amalgamation lexicale en français, notamment celles de la création des mots-valises; Silvia Cacchiani analyse, à l’intérieur du cadre de la morphologie naturelle, les mots-valises formés à partir de noms propres et de substantifs, phénomène relativement récent en ita- lien ; Thomas Schwaiger, se fondant sur les données tirées de la base « Graz Database on Reduplication », traite des constructions rédupliquées dans une perspective universelle. Deux articles adoptent une perspective contrastive: celui d’Eva Sicherl et Andreja Žele étudie la productivité des diminutifs nominaux en slovène et en anglais ; celui de Marie-Anne Berron et Marie Mouton propose une analyse détaillée de l’importance quantificative et qualificative des procédés de la morphologie marginale dans le slam en France et en Allemagne. Géraldine Walther présente un nouveau modèle général, inscrit dans une approche réalisationnelle, qui permet d’évaluer et de formaliser la (non-)canonicité de phénomènes flexionnels.Un deuxième axe se situe sur la frontière séparant la morphologie dérivationnelle de la morphologie flexionnelle. Tatjana Marvin se penche sur le problème de la préservation de l’accent dans les dérivés anglais, mettant en comparaison les approches de Chomsky et de Marantz avec celle de la théorie de l’Optimalité. L’article de Patrizia Cordin explore la façon dont les constructions locatives verbales dans les langues et les dialectes romans, notamment dans le dialecte trentin, ont perdu en partie leur sens spatial au profit d’un sens grammatical plus abstrait (aspect, résultat, intensité etc.). Se focalisant sur la langue indigène d’Australie kayerdild, Erich Round insiste sur l’utilité de la notion de « morphome » qui permet d’instaurer un niveau de représentation linguistique intermédiaire entre les niveaux lexical, morphosyntaxique et morphophonologique. La contribution de Varja Cvetko Orešnik, qui adopte le cadre théorique de l’école ljubljanaise de la syntaxe naturelle, apporte quelques données nouvelles sur la morphophonologie et la morphosyntaxe du verbe en ancien indien.Les deux articles suivants examinent des questions d’ordre morphologique aux- quelles se heurtent les langues entrant en contact : Georgia Zellou traite du cas du cir- confixe /ta...-t/ que l’arabe marocain a emprunté au berbère, tandis que Chikako Shigemori Bučar analyse le sort réservé aux emprunts japonais en slovène.L’axe diachronique est exploré principalement par les articles de Douglas Lightfoot, de Javier E. Díaz Vera et de Metka Furlan. D. Lightfoot examine la perti- nence de la notion d’affixoïde et evalue la « suffixoïdité » de l’élément germanique « -mann ». J. E. Díaz Vera décrit la lexicalisation, voire la grammaticalisation des verbes causatifs en ancien anglais. Metka Furlan se penche sur une relation « morpho- logique » archaïque rattachant le nom protoslave pol’e à l’adjectif hittite palhi-.Autour du dernier axe se réunissent les contributions qui examinent la frontière entre la morphologie et les disciplines linguistiques voisines, telles que la phonologie ou la syntaxe. Marc Plénat étudie en détail les contraintes morphologiques, syntaxiques et phonologiques pesant sur la liaison de l’adjectif au masculin singulier sur le nom en français. Janez Orešnik, fondateur de l’école ljubljanaise de la syntaxe naturelle, explore le comportement morphologique de l’impératif dans une perspective universelle. Mojca Schlamberger Brezar propose une étude contrastive, à partir des don- nées tirées de corpus monolingues et parallèles, de la grammaticalisation du gérondif et du participe en français et en slovène. L’article de Gašper Ilc applique la notionde« cycle de Jespersen » à la négation dans le slovène standard et dans les dialectes pannoniens. Mojca Smolej propose une étude fouillée de l’émergence des articles défini et indéfini dans le slovène parlé spontané.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zwitter Vitez, Ana. "Présentation du volume." Linguistica 52, no. 1 (December 31, 2012): 7–8. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.52.1.7-8.

Full text
Abstract:
Dans de nombreuses disciplines scientifiques, le discours parlé représente depuis quelques décennies un objet de recherche proéminent. Ce fait s’explique probablement par deux caractéristiques principales du discours parlé: la structure complexe de sa matérialité et les fonctions variées de différentes pratiques langagières. C’est pourquoi le présent numéro réunit les articles basés sur les approches actuelles du discours parlé et sur les pratiques langagières spécifiques.Le volume est introduit par deux articles interdisciplinaires: Peter Garrard et Ahmed Samrah présentent le domaine de la pathologie du langage en donnant une revue fouillée sur les approches actuelles de l’analyse linguistique lors de la détection de la maladie d’Alzheimer, tandis que Harry Hollien donne un aperçu structuré sur le domaine de la phonétique judiciaire destiné à dévoiler l’identité des locuteurs et de détecter la déception dans le discours parlé. Les analyses explorant l’acquisition du langage commencent par l’article de Katharina Zipser qui examine la progression de structures grammaticales en les mettant en comparaison avec la compétence des apprenants et continuent par l’étude de Meta Lah proposant une évaluation des documents audiovisuels proposés aux apprenants de langue étrangère. Vesna Požgaj Hadži, Damir Horga et Tatjana Balažic Bulc remettent en question la corrélation entre la compétence linguistique et la fluence linguistique auprès de locuteurs non-maternels et l'analyse de Gemma Santiago Alonso aborde l'acquisition de l'article défini dans le langage enfantin. Les articles suivants se réunissent autour du domaine de l'interprétation: Jana Zidar Forte présente une approche actuelle dans l'entrainement d'interprètes, Lea Burjan analyse les phénomènes issus de la pratique de l'interprétation juridique et Simona Šumrada traite de la reformulation dans le discours de la traduction et de l'interprétation. Le domaine des technologies du langage est exploré par la contribution de Jana Volk qui, se fondant sur les enregistrements authentiques de la parole spontanée, propose une évaluation du système de transcription ToBi.L'analyse des interfaces entre l'oral et l'écrit est introduit par l'étude de Gregory Bennet qui analyse la représentation du rire sur le réseau Twitter et continue par l'analyse de Nives Lenassi examine les éléments du discours parlé dans la correspondance d'affaire. Jacqueline Oven analyse le fonctionnement des particules à l'écrit et à l'oral tandis que l'étude de Mojca Schlamberger Brezar se fonde autour de l'hypothèse que les marqueurs discursifs indiquent le degré de spontanéité dans différentes situations d'énonciation. Les études qui s'articulent autour de l'analyse pragmatique essaient d'intercepter des phénomènes du discours parlé dans des contextes variés : Elenmari Pletikos Olof et Jagoda Poropat Darrer analysent la perception de paroles cérémonielles, Golnaz Nanbakhsh remet en question l'emploi des pronoms de tutoiement et de vouvoiement lors de l'expression de pouvoir, Darinka Verdonik et Zdravko Kačič examinent le rôle des expressions chrétiennes dans les conversations quotidiennes. Tamara Mikolič Južnič aborde le phénomène de la nominalisation et Mojca Smolej présente les spécificités du discours rapporté dans l'échange oral spontané. L'analyse d'Iztok Kosem et de Darinka Verdonik propose les résultats concernant le vocabulaire typique dans le discours public et privé, et l'étude de Juliano Desiderato Antonio et Fernanda Trombini Rahmen Cassim présente certains éléments intrinsèques de l’oral à travers l’optique des relations de cohérence entre les différentes unités textuelles. La relation entre les pratiques langagières et la norme linguistique est étudiée par l’article de Hotimir Tivadar qui remet en question l’établissement de la langue standard sur les fondements du langage régional ou central, tandis que la contribution de Tjaša Jakop aborde l’emploi du duel en slovène standard et dans différents dialectes. Sabina Zorčič étudie l’emploi des mots d’origine étrangère dans le discours politique et la contribution de Tomaž Petek propose un système de critères pour l’évaluation de présentations orales en public. Le volume clôt par le texte épistémologique de Primož Vitez qui propose une réflexion sur le rôle du linguiste qui ne peut exercer ses recherches sur le langage qu’à l’aide de son propre objet de l’analyse. La question de l’objectivité et du souci éthique du chercheur envers son objet d’analyse peut ainsi être appliquée à un cadre universel de disciplines scientifiques.Avec ses pistes de recherche proposées pour saisir l’insaisissable discours parlé, le présent numéro de Linguistica révèle une forte motivation à explorer ce champ scientifique, car, chaque progrès dans la compréhension du discours parlé peut contribuer à des résultats d’une grande utilité pour les sept milliards de ses utilisateurs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Malais (langue) – Analyse grammaticale"

1

Abdullah, Mohd Nor Azan Bin. "Étude comparative des structures et des systèmes verbaux du français et du malais." Thesis, Besançon, 2013. http://www.theses.fr/2013BESA1018/document.

Full text
Abstract:
En parcourant l’histoire des deux langues malaise et sanscrite, nous avons non seulement mis encore plusen lumière que le malais puise dans la langue sanscrite mais également remarqué que les mots sanscritsempruntés ont subi des modifications au niveau phonologique. Par ailleurs, le préfixe sanscrit est toujoursutilisé pour créer de nouveaux mots. Nous avons proposé que le malais soit alors rattaché à la branche« Indo-malaisienne ». Nous mettons en évidence dans ce travail des structures phrastiques canoniquesd’une part du malais et d’autre part nous comparons les systèmes verbaux du français et du malais. Le malais présente un degré d’agglutination élevé alors que pour le français le phénomène est très rare. Nous voyons par exemple aussi qu’en français le complément indirect est introduit par une préposition alors que le malais omet la préposition, que le verbe « ada » en malais exprime certains sens des verbes « être et avoir », que les structures de transitivité du verbe et les structures aspectuelles ne sont pas identiques dans les deux langues, etc. Nous avons mis en place un formalisme qui permet de comparer les deux systèmes en nous inspirant des microsystèmes établis par S. Cardey et pour créer d’autres microsystèmes verbaux. Nous voyons ainsi mieux les convergences et divergences au niveau des structures et des systèmes verbaux du français et du malais
Having closely examined the history of Malay and Sanskrit, we have not only shed new light on Malay’sdrawing on Sanskrit but we have also observed that words borrowed from Sanskrit have beenphonologically modified. Furthermore Malay still uses Sanskrit prefixes to generate new words. Wepropose that Malay be attached to the ‘Indo-Malaysian’ language branch. We have analyzed canonicalsentence structures and have also compared the verbal system of French and Malay. Malay is a highlyagglutinative language whilst for French verbs this phenomenon is very rare. We have observed forexample that the indirect object is introduced by a preposition in French whilst prepositions are absent inMalay; that the Malay verb “ada” can represent certain meanings of ‘be and have’ in French (être andavoir); that transitive and aspectual structures are not the same in the two languages, etc. We havedeveloped a formal representation which enables comparing the French and Malay languages systems, thisbeing inspired by S. Cardey’s micro-systemic approach which has also enabled creating other verbal microsystems.In doing so, we have clarified the similarities and differences concerning French and Malaystructures and verbal systems
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ranaivo, Balisoamanandray. "Analyse automatique de l'affixation en malais." Paris, INALCO, 2001. http://www.theses.fr/2001INAL0016.

Full text
Abstract:
La finalité de cette thèse est la création d'un analyseur automatique capable d'identifier, de segmenter et d'interpréter les bases préfixées, suffixées et circonfixées présentes dans un texte malais écrit en caractères latins. L'évaluation de l'analyseur a été effectuée sur des textes malais et un texte indonésien. Cet analyseur utilise : un ensemble de règles, une liste d'exceptions, une liste restreinte de bases dépourvues de toute information linguistique et des techniques de reconnaissance des formes. L'algorithme d'analyse est non déterministe. Les bases analysées sont traitées hors contexte. L'évaluation des résultats de l'analyseur a donné environ 97% d'analyses correctes et un taux d'erreur inférieur à 2%. Très peu de bases affixées n'ont pas été analysées (taux inférieur à 0,5%)
The final aim of this thesis is the creation of an affixation analyser able of identifying , segmenting and interpreting affixed words containing prefix(es), suffix(es), and circumfix(es). The analyser has an input in Malaysian or Indonesian text. In this work, we study the standard Malay used in Malaysia, bahasa Melayu or bahasa Malaysia, which is written with Latin alphabet. To evaluate the accuracy of the analyser, we submitted Malaysian texts and one Indonesian text to the system. This analyser uses : a set of rules, a few list of exceptions, a restricted list of bases and formal identification criteria. The algorithm is non deterministic. Analysed words are treated without taking account of their contexts. The evaluation of the analyser gave around 97% of correct analysis and 2% of incorrect analysis. Very few affixed words were not analysed (rate less than 0,5%)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Choi, Kim Yok. "Essai de recherche en analyse contrastive et en analyse d'erreurs les systèmes morphologiques du français et du malais." Lille 3 : ANRT, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37596709j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kee, Woong Lee. "Analyse de la catégorie grammaticale de la voix en russe "littéraire"." Paris 5, 1990. http://www.theses.fr/1990PA05H007.

Full text
Abstract:
Avec la définition syntactico-sémantique de la voix, il est possible de systématiser les trois formes verbales du russe (active, passive, réfléchie) en deux corrélations grammaticales : actif vs. Réfléchi, actif vs. Passif. Dans ce système des voix à double corrélation, les rapports fonctionnels entre le réfléchi et le passif peuvent être détermines, au niveau de la mise en texte, par deux mécanismes dynamiques : recessivisation du passif et passivation du réfléchi
With the syntactic and semantic definition of the voice, it is possible to systematize three forms of the Russian verb (active, passive, reflexive) into the two grammatical correlations: active vs. Reflexive, active vs. Passive. In this voice system of two correlations, the functional relationship between reflexive and passive can be determined, on the level of text formation, by the two dynamical mechanisms: deletion of agent in the passive and passivation of the reflexive
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tsigou, Maria. "La personne grammaticale en grec description et analyse." Paris 5, 2000. http://www.theses.fr/2000PA05H088.

Full text
Abstract:
L'objet de cette these est de decrire et d'analyser les unites qui expriment la personne grammaticale en grec moderne. Ces unites se manifestent d'une part dans le verbe sous forme de desinences et d'autre part sous une forme pronominale. Sont exposes et etudies : leur comportement syntaxique, les relations qu'elles etablissent et les fonctions qu'elles assument par rapport a leur noyau de determination ; leur morphologie, notamment leur forme, leurs variantes contextuelles et les varietes d'usage qui coexistent en synchronie ; leurs valeurs axiologiques ; les procedes de leur mise en valeur ; leur participation a la formation des synthemes. Le principal objectif est de montrer que ces unites peuvent etre rangees dans une seule classe syntaxique, ce qui n'est pas le cas dans la tradition grammnaticale. En effet, il s'avere qu'elles manifestent le meme comportement syntaxique bien que leurs formes subissent des contraintes d'ordre morphologique. Aussi, les variantes formelles de chaque personne ont toutes la meme valeur axiologique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Talafheh, Amjad. "La terminologie grammaticale complexe dans le Kitâb de Sîbawayhi." Lyon 2, 2003. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2003/talafheh_a.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur la terminologie grammaticale complexe dans le "Kitâb" de Sîbawayhi, l'oeuvre fondatrice de la grammaire arabe. Elle se divise en trois parties : la première se constitue de quatre chapitres ; dans le premier chapitre, nous traitons des différents aspects de la terminologie où nous évoquons la définition terminologique telle qu'elle a été traitée par des spécialistes, Cela peut nous permettre de savoir si l'on peut parler d'une définition terminologique dans le "Kitâb". Dans le deuxième chapitre, consacré à la création lexicale en arabe, nous adoptons le modèle proposé par André Roman sur la création lexicale et, donc, terminologique en arabe. Dans le troisième chapitre, nous examinons les différentes manières dont cette terminologie se forme, tout en analysant ces unités terminologiques selon le modèle présenté par André Roman. Dans le quatrième chapitre, nous étudions les questions de la synonymie et de la polysémie et nous présentons les raisons pour lesquelles ces phénomènes se produisent dans une terminologie telle celle de Sîbawayhi. Nous étudions aussi l'évolution dans cette terminologie, en en expliquant les aspects. La deuxième partie est consacrée aux fiches terminologiques des termes techniques, comprenant la racine, le terme, la traduction, la définition, les caractéristiques, une citation et l'éventuelle relation de chaque terme avec d'autres termes. La troisième partie est un lexique index des termes technique dans le "Kitâb". Ce lexique comprend les termes simples et les termes complexes, où nous donnons une traduction pour chacun de ces derniers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Villaneau, Jeanne. "Contribution au traitement syntaxico-pragmatique de la langue naturelle parlée : approche logique pour la compréhension de la parole." Lorient, 2003. http://www.theses.fr/2003LORIS026.

Full text
Abstract:
Les systèmes de dialogue Oral Homme-Machine actuellement opérationnels sont conçus pour les tâches extrêmement précises. Leur développement dépend directement de celui de la Compréhension Automatique de la Parole. Or, celle-ci se heurte de nombreux problèmes : complexité de la relation forme linguistique-sens, erreurs de la reconnaissance vocale et spécificités de l'expression orale. Le mémoire décrit un système de compréhension de la parole conçu pour une famille de tâches dans un domaine bien délimité. L'approche est logique ; l'analyse se fait par étapes : elle débute par une analyse syntaxique partielle qui repose sur l'application de règles drivées de celles des grammaires catégorielles de type AB. Une ontologie du domaine permet de s'appuyer sur des critères sémantiques pour opérer la composition des constituants ainsi obtenus, avec un relâchement progressif des contraintes syntaxiques. Les valuations du système montrent la validité de cette approche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Salazar, Perafan Luis. "Évaluation de la compétence grammaticale chez des adultes francophones apprenant l'espagnol langue étrangère." Thesis, Toulouse 2, 2016. http://www.theses.fr/2016TOU20011/document.

Full text
Abstract:
Notre étude porte sur l’observation de connaissances linguistiques et métalinguistiques chez les adultes francophones apprenant l’Espagnol Langue Étrangère (ELE). Ces connaissances constituent la compétence grammaticale que les apprenants construisent au fur et à mesure qu’ils s’approprient la L2.Dans le but d’observer ces connaissances au stade intermédiaire d’apprentissage — c’est-à-dire au niveau seuil (B1) établi par le Cadre Commun de Référence pour les Langues (Conseil de l’Europe, 2001) —, nous avons procédé à une étude expérimentale auprès de 30 adultes francophones. Notre démarche comporte 2 tâches d’expérimentation : une tâche de décision et une tâche de production orale. La tâche de décision repose sur un test de jugement de grammaticalité : on demande aux participants d’évaluer, dans un temps limité, un corpus des phrases (exposées les unes après les autres, à la fois à l’écrit et à l’oral) dont certaines contenaient une erreur. Le corpus de phrases présenté à nouveau sur papier, on demande ensuite aux participants de donner un jugement définitif (sans mesure de temps de réponse), à partir duquel, s’ils jugent une phrase incorrecte, ils doivent indiquer où se situe l’erreur et l’expliquer. Quant à la tâche de production orale, il a été demandé aux participants de produire un discours descriptif et narratif en L2 espagnol à l’aide d’un stimulus visuel (bande dessinée). Les résultats de nos tâches expérimentales nous ont permis de recueillir des données sur le temps de réponse, sur la capacité de jugement de phrases, sur le type de discours employé pour expliquer l’erreur et sur les structures syntaxiques utilisées spontanément en production orale.Ces données sont analysées et discutées en vue de fournir des pistes sur la capacité des adultes francophones apprenant l’ELE à détecter des erreurs en langue cible et à en expliciter les règles transgressées ; sur les problèmes qu’ils retrouvent dans leur appropriation du système grammatical de l’espagnol ; et sur les connaissances dont ils se servent pour analyser et produire les structures de la langue objet. En outre, les résultats obtenus nous permettent à notre tour d’envisager autrement l’apprentissage de la grammaire de l’espagnol et d’avancer la perspective d’un modèle d’enseignement adapté aux capacités métacognitives et métalinguistiques de l’apprenant francophone
The framework of our study is focused on the assessment of linguistic and metalinguistic knowledge of francophone adults learning Spanish as a foreign language. This knowledge constitutes the basis of grammatical competence built by learners as they develop skills in the target language.Our aim is the observation of linguistic and metalinguistic knowledge used by francophone adult learners of Spanish as a second language (L2). Thus, we designed and directed an experimental study to 30 French-speakers with a threshold-level in Spanish, based on the Common European Framework of Reference for Languages (Council of Europe, 2001). Our approach consisted of two experimental tasks: A decision making task and a task of oral production. The first task was conducted with a grammaticality judgement test in which participants had to evaluate, in a limited response time, a corpus of 36 sentences (presented one after the other, at both written and oral). The second task was conducted with the definitive confirmation of judgments about the corpus. Participants were thus asked to give a final judgement about the correctness of sentences (without measuring response time). If they judged a sentence as incorrect, they have to specify the error and explain it. As for the oral production task, the participants were asked to produce a descriptive and narrative speech in Spanish by using visual stimuli (a comic strip). The results achieved allowed us to collect data on the response time, on the sentences judgment ability, on the type of speech used to explain the error and on syntactical structures used spontaneously in oral speech. Those data were analyzed and discussed with the aim of providing insights on the capacity of francophone adults learning Spanish as a foreign language for detecting and explaining errors in the target language; on their difficulties in acquiring the Spanish grammatical system; and on their knowledge to analyze and produce structures in target language.The results enabled us to reconsider the learning of Spanish grammar otherwise with a view to teaching models adapted to the metacognitive and metalinguistic skills of francophone learners
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Vernaudon, Jacques. "Éléments pour une grammaire raisonnée du tahitien : analyse de quelques opérations et marqueurs." Paris, INALCO, 2002. http://www.theses.fr/2002INAL0021.

Full text
Abstract:
Cette étude syntaxique de la langue tahitienne (îles de la Société, Polynésie Française) propose une investigation de détail sur quelques marqueurs grammaticaux et lexicaux, et sur les opérations dont ils sont la trace. Cette recherche s'inscrit dans le cadre théorique et méthodologique de la linguistique énonciative, établi par Antoine Culioli. Dans une première étape, l'analyse est engagée à partir de quelques méta-opérations (identification/différenciation, attribution de propriétés, prédication d'existence) dont on cherche à comprendre les procédés linguistiques de mises en oeuvre. La seconde partie propose une caractérisation générale abstraite de quelques marqueurs parmi les plus fréquents (te, t̄ē. . . Nei/na/ra, ua, e mea, ia, anaè et noa). Cette caractérisation tente de rendre compte de toutes les valeurs contextuelles observables du marqueur étudié et permet une perception unifiée de phénomènes en apparence disparates
The syntactic study of the Tahitian language (Society islands, French Polynesia) carries out a thorough investigation about few grammatical and lexical markers, and the operations those markers are the trace of. This research lies within the theoretical and methodological framework defined by the French linguist Antoine Culioli. In the first stage, the analysis starts from few meta-operations (identification/differentiation, attribution of properties, existential predication) and tries to explain how those are engaged by linguistics means. In the second part, we propose a general and abstract characterisation of few markers occurring frequently (te, tē. . . Nei/na/ra, ua, e mea, ia, anaè and noa). This characterisation means to account for all the local values of the marker. It allows an unified perception of phenomena that seems to be disparate at first sight
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Simon, Camille. "Morphosyntaxe et sémantique grammaticale du salar et du tibétain de l'Amdo : analyse d'un contact de langues." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA124/document.

Full text
Abstract:
La présente étude s’inscrit dans le cadre plus vaste de la description des langues de l’aire linguistique Amdo. Cette région est caractérisée par la présence de langues sinitiques, mongoliques, tibétiques et turciques et, pour le salar et le tibétain, une situation de contact linguistique long d’environ sept siècles. Le salar est l’une des langues turciques les moins décrites et elle présente de nombreuses particularités dues à son isolement par rapport aux autres langues turciques. Il n’existe pas non plus de description des variétés de tibétain parlées dans la région salarophone, périphérique dans la tibétosphère. La perspective que nous adoptons ici est donc à la fois descriptive et comparative. Après un exposé des caractéristiques historiques et sociolinguistiques de cette situation de contact, nous analysons de façon détaillée des catégories grammaticales indexées dans le syntagme nominal et dans le prédicat. En particulier, nous proposons une nouvelle analyse des morphèmes de Temps-Aspect-Mode en salar et montrons que cette langue a copié en partie ses catégories évidentielles sur le modèle de celles du tibétain de l’Amdo. Nous nous intéressons ensuite aux problématiques liées à la valence verbale et aux effets du contact linguistique sur l’organisation accusative et ergative qui caractérisent respectivement le salar et le tibétain de l’Amdo. Nous analysons les marques casuelles à la fois comme relateurs, au sein du prédicat verbal, mais également comme converbe ou au sein des formes converbiales. Enfin, nous décrivons les catégories de voix grammaticalisées en salar et en tibétain, et montrons que celles-ci sont quasiment identiques dans les deux langues
This study falls within the larger description of the languages of the Amdo linguistic area. This area is characterized by the coexistence of Sinitic, Mongolic, Tibetic and Turkic languages, and, regarding Salar and Tibetan, an approximately seven-century-long contact situation. Salar language remains one of the less described Turkic languages and, because of its isolation from the other Turkic languages, displays many specificities. There exists no description of the Amdo-Tibetan variety spoken in the Salar-speaking region either, this region being very peripheral in the Tibetosphere. The perspective taken in this study is thus both descriptive and comparative. After a depiction of the historical and sociolinguistic characteristics of this contact-situation, we analyse in detail the grammatical categories indexed in the nominal phrase and in the predicate. Notably, we suggest a new analysis of the Tense-Aspect-Mood morphemes in Salar and we show that the Amdo-Tibetan evidential categories have been partly copied in Salar. Then, the question of verb valency is addressed, and the effects of language contact on the Turkic accusative and on the Tibetic ergative organisation are explored. We analyze the case markers not only as markers of syntactic dependancy within the verb predicate, but also in their role as or in converbs. Finally, we describe the grammatical voices attested in Salar and in Amdo Tibetan, and show that the syntactic and semantic characteristics are almost identical in the two languages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Malais (langue) – Analyse grammaticale"

1

Hamon, Albert. Grammaire et analyse: Analyse grammaticale et analyse logique. Paris: Hachette éducation, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fortin, Benoît. Cours d'analyse propositionnelle et grammaticale F : révision de la grammaire française de base: Méthode autodidactique. Élève. Chicoutimi, Qué: Éditions Myrtille, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Magnan, C. J. L' analyse grammaticale et l'analyse logique: Aux brevets de capacité, à l'école normale et à l'école primaire intermédiaire et supérieur. Québec: J.A. Langlais, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Malais (langue) – Analyse grammaticale"

1

Abdullah, Md Abu Shahid. "“Indeed, the King has a Cunt! What a Wonder!”: Sex, Eroticism and Language in One Thousand and One Nights." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.1-1.

Full text
Abstract:
One Thousand and One Nights, which can be traced back to as early as the 9th century, is probably the greatest introduction to Arabic culture through literature. This colossal and diverse book has drawn the attention of scholars, researchers and students to classic Arabic literature as well as influenced many prominent authors and filmmakers. It is not just a book of careless and unconnected stories but rather a piece of esteemed literature which has been read and analysed in many countries all over the world. However, it is also true that this book has been criticised for its sexual promiscuity and degraded portrayal of women. The aim of the presentation is to prove that underneath the clumsy and seemingly funny structures of One Thousand and One Nights, there is a description of overflowing sexuality. Through the sexualised or erotic description of female bodies, the book gives agency to women but at the same time depicts them derogatively, and thus fulfils the naked desire of the then patriarchal society. The presentation will highlight how sexual promiscuity or fathomless female sexual craving is portrayed through figurative and grammatical language, which objectifies the female characters but at the same time enables them to be playful with the male characters, and thus motivates them to become more powerful than the males. Finally. the presentation will focus on language or narrative as an act of survival from the perspectives of the female characters, which is most evident in the case of Scheherazade who saved not only her life but also lives of countless maidens by her mesmerizing storytelling talent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography