Academic literature on the topic 'Manuscrit trouvé à Saragosse'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Manuscrit trouvé à Saragosse.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Manuscrit trouvé à Saragosse"
Gentili, Marc E. "Manuscrit trouvé à Saragosse." Hegel N° 3, no. 3 (2014): 326. http://dx.doi.org/10.4267/2042/54103.
Full textEvangelista, José. "Clés du Manuscrit trouvé à Saragosse." Circuit 12, no. 2 (February 23, 2010): 53–68. http://dx.doi.org/10.7202/902252ar.
Full textFraisse, Luc. "Jean Potocki, Manuscrit trouvé à Saragosse (version de 1804), Manuscrit trouvé à Saragosse (version de 1810)." Studi Francesi, no. 157 (LIII | I) (May 1, 2009): 186–87. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.8288.
Full textRosset, François. "La géographie du Manuscrit trouvé à Saragosse." Cahiers de l'Association internationale des études francaises 51, no. 1 (1999): 119–36. http://dx.doi.org/10.3406/caief.1999.1344.
Full textBlanc, Jan. "Voir et dire dans le Manuscrit trouvé à Saragosse." Études de lettres, no. 4 (December 15, 2012): 97–114. http://dx.doi.org/10.4000/edl.458.
Full textvan Leeuwen, Richard. "The Manuscrit trouvé à Saragosse and the Thousand and one nights." Études de lettres, no. 4 (December 15, 2012): 133–50. http://dx.doi.org/10.4000/edl.461.
Full textSeauve, Lena. "Le picaresque dans le Manuscrit trouvé à Saragosse : narration et mensonge." Études de lettres, no. 4 (December 15, 2012): 165–82. http://dx.doi.org/10.4000/edl.465.
Full textvan Mal-Maeder, Danielle. "Des fantômes dans la bibliothèque. L’Antiquité dans le Manuscrit trouvé à Saragosse." Études de lettres, no. 4 (December 15, 2012): 27–42. http://dx.doi.org/10.4000/edl.452.
Full textGabella, Maxime. "Géométrie et libido dans le Manuscrit trouvé à Saragosse (version de 1810)." Études de lettres, no. 4 (December 15, 2012): 79–96. http://dx.doi.org/10.4000/edl.456.
Full textHeller, Leonid. "Jan Potocki et son Manuscrit trouvé à Saragosse : quelques interrogations d’un russisant." Études de lettres, no. 4 (December 15, 2012): 115–32. http://dx.doi.org/10.4000/edl.460.
Full textDissertations / Theses on the topic "Manuscrit trouvé à Saragosse"
Audo, Yves. "Lecture du "Manuscrit trouvé à Saragosse" de Jean Potocki : apprentissage littéraire de la raison." Toulouse 2, 1993. http://www.theses.fr/1993TOU20024.
Full text"Manuscrit trouvé à Saragosse" is a formative system which offers the reader, through a set of diverted literary techniques, a logical series of exercises, due to favour the rising of reason and scientific mind in every part of individual life. The whole is built with a series of recursive circles: the life experience provides and allows the imaginary experience of reading and transforms it. The emergence of reason can lead the reader to self-freedom and autonomy, both implying to go beyond the illusions of novel, by which the pedagogic effects of reading are possible. The turning of mind, informed of the dangers of confusion between objective and hallucinatory experiences about reading itself, involves a rational rereading of the book as an arrangement leading to awareness and concerned with the mechanism of transformation of the reader's mind. The book applies to the individual and is part of Jean Potocki's main ambition and search, i. E. To promote, thanks to reason, collective peace, prosperity, tolerance and freedom, and happiness and development of the individual. His dialogic conception of relationships between individual, culture and society, seen in a historical perspective the hominization process- makes him a forerunner of contemporary human sciences
Guérin-Castell, Anne. "La place du "Manuscrit trouvé à Saragosse" dans l'oeuvre cinématographique de Wojciech Jerzy Has." Paris 8, 1998. http://www.theses.fr/1998PA081430.
Full textAlthough he produced fourteen feature films, has is less famous than his best known film, manuscript found in saragossa, adapted from the novel written in the early 19th century by potocki. When, due to the liberalisation of 1956, has had access to feature film, his formal research and his refusal to cover the ambi, guities of the thematic of the "polish school" contributed to marginalizing him. His adaptation of manuscript found in saragossa did not convince the specialists of potocki, although the film highly contributed to the novel's success. It is howe, ver "a more than faithful" adaptation. Its coherence and its creativity give evi, dence to the latent dimensions of the work and make this movie become a cine, matic game, as the novel is a game of literature. The transformation of the end, together with the paradox of the last "mise en abyme", corresponds to a reading imbued with borges. Has also discovered the mathematical system that structures the novel. He transposed it so that his film is completely ruled by a combination stemming from the "potockial system". The apparent withdrawal of manu, script. . . From the polish contemporary scene hides subversive content linked to poland with two particularly political allusions, tricky "adaptations" of the politi, cal allusions within the novel. This accounts for the troublesome life of the film, from a short version imposed on the pretext of a distribution issue, up to a third version in 1984, resulting from a political and religious censure. The withdrawal from the contemporary scene of his following feature films enables has to adopt aesthetics and political positions on the orientations of the polish cinema or on anti-semitism. Manuscript found in saragossa, an unclassifiable movie, is the starting point from which the gap between has and the polish cinema emerges. This "faithfulness to his faithfulness", paid by long silent years after the doll or the sandglass, is the main reason why has is so little known
Frischknecht, Lorenz. "Quand le comment explique le pourquoi : les trois versions successives du "Manuscrit trouvé à Saragosse" (1794, 1804, 1810) de Jean Potocki." Thesis, Montpellier 3, 2012. http://www.theses.fr/2012MON30005.
Full textThe history of text has never failed to accompany the researches about Manuscrit trouvé a Saragosse, monumental novel by the Polish aristocrat Jean Potocki (1761-1815). Still it does not explain why the author has written three successive versions. The only differences you can read out of the text is the way Potocki has modified each version of the novel (1794, 1804, 1810). A careful comparison of text and structure of each version show certain tendencies of reworking at all levels of writing: that of words, the sentences and the chapters or “journées”. One of these tendencies for example is the concision, as the stories in the modified versions are told more concentrated. Also euphonic and rhythmic changes may be mentioned here: they appear in comparison with the words chosen by the author and allow further syntheses with the revision of the entire novel structure
Hontebeyrie, Micheline. "Paul Valéry et l'écriture de l'homme complet." Paris 12, 1994. http://www.theses.fr/1994PA120033.
Full textLe propos de cette thèse est de faire apparaître que, parallèlement à l'étude méthodique des capacités de l'Intellect et à la publication d'uune superbe poésie versifiée qui assura sa célébrité, P. Valéry suivit durant plus de 30 ans un secret parcours le conduisant à se mesurer avec succès aux artistes de génie dont l'ombre immense avait émerveillé et tout à la fois angoissé sa jeunesse poétique. A partir de deux ensembles de textes (extraits des "Cahiers", des manuscrits, ou de parutions posthumes), intitulés "Le Manuscrit trouvé dans une Cervelle" (soit : Mnss) et Alphabet (soit : Alph. ), notre réflexion prend d'abord en compte les conditions biographiques de l'exploration de soi par l'écriture, véritable Odyssée de l'aube. Notre seconde partie repère les axes sous-jacents d'une structuration interne (issus d'un héritage aussi bien musical que mathématico-scientifique), tandis que la troisième détaille les procédés sémantiques, lexicaux, et graphiques mis en oeuvre dans les divers blocs textuels (fragments ou poèmes en prose). La quatrième partie fait état des réseaux de signification tissés autour de quelques poèmes-clés d'"Alphabet", à l'instar d'une "musique à motifs". La conclusion, proposant une vision synthétique de ce que fut cette écriture de Soi, illustre comment étaient compatibles la notion d'"homme complet" et celle d'inachèvement
Books on the topic "Manuscrit trouvé à Saragosse"
Rosset, François. Le thèâtre du romanesque: Manuscrit trouvé à Saragosse, entre construction et maçonnerie. Lausanne: L'Age d'homme, 1991.
Find full textJan, Potocki. Manuscrit trouvé à Saragosse de Jean Potocki. Paris: J. Corti, 1989.
Find full textHontebeyrie, Micheline. Paul Valéry: Deux projets de prose poétique : Alphabet, Le manuscrit trouvé dans une cervelle. Paris: Lettres modernes Minard, 1999.
Find full textBook chapters on the topic "Manuscrit trouvé à Saragosse"
Nievers, Knut. "Potocki, Jan: Le manuscrit trouvé à Saragosse." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–3. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_14089-1.
Full text"Les personnages juifs du Manuscrit trouvé à Saragosse." In Jean Potocki à nouveau, 183–94. Brill | Rodopi, 2010. http://dx.doi.org/10.1163/9789042031630_012.
Full text"Biographie et lecture du Manuscrit trouvé à Saragosse." In Jean Potocki à nouveau, 281–88. Brill | Rodopi, 2010. http://dx.doi.org/10.1163/9789042031630_019.
Full text"La première version du Manuscrit trouvé à Saragosse." In Jean Potocki à nouveau, 323–431. Brill | Rodopi, 2010. http://dx.doi.org/10.1163/9789042031630_023.
Full text"Lamekis de Mouhy et le Manuscrit trouvé à Saragosse." In Jean Potocki à nouveau, 253–65. Brill | Rodopi, 2010. http://dx.doi.org/10.1163/9789042031630_017.
Full textPOTOCKI. "LE MANUSCRIT TROUVÉ À SARAGOSSE ET L’EXPLOSION DE LA PAROLE." In Lettres familieres sur le roman du XVIIIe siecle, 297–310. Peeters Publishers, 2019. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1q26tkf.20.
Full text"Manuscrit trouvé à Saragosse et Manuscrit trouvé au Mont Pausilype. Sur un problème de genèse textuelle chez Potocki." In Jean Potocki à nouveau, 267–79. Brill | Rodopi, 2010. http://dx.doi.org/10.1163/9789042031630_018.
Full textJanoszka, Maria. "Les figures de la mélancolie dans le Manuscrit trouvé à Saragosse." In Jean Potocki : le travail du temps, 129–45. Presses universitaires de la Méditerranée, 2019. http://dx.doi.org/10.4000/books.pulm.2145.
Full textWasilewska, Anna. "Les traductions polonaises du Manuscrit trouvé à Saragosse. Variations sur le sujet." In Jean Potocki : le travail du temps, 227–40. Presses universitaires de la Méditerranée, 2019. http://dx.doi.org/10.4000/books.pulm.2181.
Full textHaugen, Marius Warholm. "Le livre comme objet matériel et culturel dans le Manuscrit trouvé à Saragosse." In Jean Potocki : le travail du temps, 99–114. Presses universitaires de la Méditerranée, 2019. http://dx.doi.org/10.4000/books.pulm.2133.
Full text