Journal articles on the topic 'Maori (Langue)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Maori (Langue).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Triomphe, Robert. "La mythologie « japhétique » : Marr entre le Caucase, la Bible et la Grèce." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 20 (April 9, 2022): 311–41. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1522.
Full textLemieux, René. "La souveraineté peut-elle se transférer? Les enseignements de la traduction du traité de Waitangi (1840)." TTR 29, no. 2 (August 27, 2018): 73–98. http://dx.doi.org/10.7202/1051014ar.
Full textHarlow, Ray, and Bruce Biggs. "English-Maori Maori-English Dictionary." Oceanic Linguistics 32, no. 1 (1993): 186. http://dx.doi.org/10.2307/3623103.
Full textDuval, T., and K. Kuiper. "MAORI DICTIONARIES AND MAORI LOANWORDS." International Journal of Lexicography 14, no. 4 (December 1, 2001): 243–60. http://dx.doi.org/10.1093/ijl/14.4.243.
Full textHolmes, Janet. "Maori and Pakeha English: Some New Zealand social dialect data." Language in Society 26, no. 1 (March 1997): 65–101. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500019412.
Full textMacalister, John. "The Maori presence in the New Zealand English lexicon, 1850–2000." English World-Wide 27, no. 1 (March 23, 2006): 1–24. http://dx.doi.org/10.1075/eww.27.1.02mac.
Full textBell, Allan. "The Phonetics of Fish and Chips in New Zealand." English World-Wide 18, no. 2 (January 1, 1997): 243–70. http://dx.doi.org/10.1075/eww.18.2.05bel.
Full textMaclagan, Margaret, Jeanette King, and Gail Gillon. "Maori English." Clinical Linguistics & Phonetics 22, no. 8 (January 2008): 658–70. http://dx.doi.org/10.1080/02699200802222271.
Full textStarks, Donna. "National and ethnic identity markers." English World-Wide 29, no. 2 (April 23, 2008): 176–93. http://dx.doi.org/10.1075/eww.29.2.04sta.
Full textPolinsky, Maria. "Maori "He" Revisited." Oceanic Linguistics 31, no. 2 (1992): 229. http://dx.doi.org/10.2307/3623016.
Full textAdcock, C. John. "Maori and English." Language Problems and Language Planning 11, no. 2 (January 1, 1987): 208–13. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.11.2.08adc.
Full textWohlfart, Irmengard. "Investigating a double translation of culture." Target. International Journal of Translation Studies 21, no. 2 (December 15, 2009): 265–88. http://dx.doi.org/10.1075/target.21.2.03woh.
Full textMeyerhoff, Miriam. "Sounds pretty ethnic, eh?: A pragmatic particle in New Zealand English." Language in Society 23, no. 3 (June 1994): 367–88. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500018029.
Full textChung, Sandra, Winifred Bauer, William Parker, Te Kareongawai Evans, and Te Aroha Noti Teepa. "The Reed Reference Grammar of Maori." Oceanic Linguistics 38, no. 1 (June 1999): 188. http://dx.doi.org/10.2307/3623403.
Full textBen-Ezra, Elisha, and Winifred Bauer. "The Reed Reference grammar of Maori." Language 75, no. 2 (June 1999): 406. http://dx.doi.org/10.2307/417312.
Full textBritain, David. "Linguistic change in intonation: The use of high rising terminals in New Zealand English." Language Variation and Change 4, no. 1 (March 1992): 77–104. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394500000661.
Full textSchutz, Albert J., and Ray Harlow. "A Word-List of South Island Maori." Oceanic Linguistics 30, no. 2 (1991): 276. http://dx.doi.org/10.2307/3623092.
Full textHughes, Shaun F. D. "Was there ever a "Maori English"?" World Englishes 23, no. 4 (November 2004): 565–84. http://dx.doi.org/10.1111/j.0083-2919.2004.00377.x.
Full textBenton, Richard A. "The Maori language in New Zealand education." Language, Culture and Curriculum 1, no. 2 (January 1988): 75–83. http://dx.doi.org/10.1080/07908318809525030.
Full textDurie, Arohia. "Emancipatory Maori Education: Speaking from the Heart." Language, Culture and Curriculum 11, no. 3 (September 1998): 297–308. http://dx.doi.org/10.1080/07908319808666558.
Full textSpolsky, Bernard. "Maori bilingual education and language revitalisation." Journal of Multilingual and Multicultural Development 10, no. 2 (January 1989): 89–106. http://dx.doi.org/10.1080/01434632.1989.9994366.
Full textWilliams, Mark. "A Bicultural Education." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 131, no. 5 (October 2016): 1552–56. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2016.131.5.1552.
Full textMacalister, John. "The Maori lexical presence in New Zealand English: Constructing a corpus for diachronic change." Corpora 1, no. 1 (May 2006): 85–98. http://dx.doi.org/10.3366/cor.2006.1.1.85.
Full textTawake, Sandra. "Bilinguals' creativity: Patricia Grace and Maori cultural context." World Englishes 22, no. 1 (February 2003): 45–54. http://dx.doi.org/10.1111/1467-971x.00271.
Full textPeddie, Roger A. "Coming – Ready or Not? Language Policy Development in New Zealand." Language Problems and Language Planning 15, no. 1 (January 1, 1991): 25–42. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.15.1.02ped.
Full textLambert, Iain B. M. "Representing Maori speech in Alan Duff's Once Were Warriors." Language and Literature: International Journal of Stylistics 17, no. 2 (May 2008): 155–65. http://dx.doi.org/10.1177/0963947007088225.
Full textHOLMES, JANET. "Narrative structure: Some contrasts between Maori and Pakeha story-telling." Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 17, no. 1 (1998): 25–58. http://dx.doi.org/10.1515/mult.1998.17.1.25.
Full textMcKinley, Elizabeth. "Brown Bodies, White Coats: Postcolonialism, Maori women and science." Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education 26, no. 4 (December 2005): 481–96. http://dx.doi.org/10.1080/01596300500319761.
Full textMoeke-Maxwell, Tess. "Bi/Multiracial Maori Women's Hybridity in Aotearoa/New Zealand." Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education 26, no. 4 (December 2005): 497–510. http://dx.doi.org/10.1080/01596300500319779.
Full textLiebhaber, Sam. "Acoustic spectrum analysis of Mahri orature." Brill’s Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics 9, no. 1-2 (2017): 106–18. http://dx.doi.org/10.1163/18776930-00901012.
Full textShafer, Susanne M. "Bilingual/bicultural education for Maori cultural preservation in New Zealand." Journal of Multilingual and Multicultural Development 9, no. 6 (January 1988): 487–501. http://dx.doi.org/10.1080/01434632.1988.9994353.
Full textNicholson, Rangi, and Ron Garland. "New Zealanders' attitudes to the revitalisation of the Maori language." Journal of Multilingual and Multicultural Development 12, no. 5 (January 1991): 393–410. http://dx.doi.org/10.1080/01434632.1991.9994472.
Full textHOLMES, JANET. "Losing voice: is final /z/ devoicing a feature of Maori English?" World Englishes 15, no. 2 (July 1996): 193–205. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971x.1996.tb00105.x.
Full textMeijl, Toon. "The Maori king movement; Unity and diversity in past and present." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 149, no. 4 (1993): 673–89. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003108.
Full textNormanskaja, Julia V. "Первый черемисский словарь — архаический текст или конкорданс слов из нескольких марийских диалектов? (О. А. Сергеев. Василий Крекнин, Иоанн Платунов «Краткой черемиской словарь с российским переводом»: лингвистический анализ (с приложением словаря). Йошкар-Ола, 2020. 348 с.)." Ural-Altaic Studies 42, no. 3 (September 2021): 90–99. http://dx.doi.org/10.37892/2500-2902-2021-42-3-90-99.
Full textMansfield, John, and Ian Green. "Fricative contrasts and neutralization in Marri Tjevin." Australian Journal of Linguistics 41, no. 2 (April 3, 2021): 220–61. http://dx.doi.org/10.1080/07268602.2021.1957774.
Full textKristeva, Julia, and Alison Rice. "Forgiveness: An Interview." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 117, no. 2 (March 2002): 278–95. http://dx.doi.org/10.1632/003081202x62006.
Full textMarshall, James, and Michael Peters. "Te reo o te tai Tokerau: The assessment of oral Maori." Journal of Multilingual and Multicultural Development 10, no. 6 (January 1989): 499–514. http://dx.doi.org/10.1080/01434632.1989.9994394.
Full textKhomchenkova, Irina. "Дискурсивные функции посессивного показателя третьего лица единственного числа в горномарийском языке." Ural-Altaic Studies 45, no. 2 (2022): 148–68. http://dx.doi.org/10.37892/2500-2902-2022-45-2-148-168.
Full textBenton, Nena. "Education, language decline and language revitalisation: The case of Maori in New Zealand." Language and Education 3, no. 2 (January 1989): 65–82. http://dx.doi.org/10.1080/09500788909541252.
Full textEngland, Nora C. "Joshua A. Fishman (ed.), Can threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective. Clevedon: Multilingual Matters, 2001. Pp. xvi, 503. Pb $24.95." Language in Society 32, no. 1 (December 24, 2002): 109–11. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404503221059.
Full textAmberber, Amanda Miller. "Adapting the Bilingual Aphasia Test to Rarotongan (Cook Islands Maori): Linguistic and clinical considerations." Clinical Linguistics & Phonetics 25, no. 6-7 (June 2011): 601–18. http://dx.doi.org/10.3109/02699206.2011.567347.
Full textGoddard, Cliff, and Anna Wierzbicka. "Semantic fieldwork and lexical universals." Studies in Language 38, no. 1 (April 25, 2014): 80–127. http://dx.doi.org/10.1075/sl.38.1.03god.
Full textBarkhuizen, Gary, Ute Knoch, and Donna Starks. "Language Practices, Preferences and Policies: Contrasting Views of Pakeha, Maori, Pasifika and Asian students." Journal of Multilingual and Multicultural Development 27, no. 5 (September 15, 2006): 375–91. http://dx.doi.org/10.2167/jmmd450.1.
Full textBrookes, Barbara. "Book Review: Derek A. Dow, Maori Health and Government Policy 1840-1940 (Wellington: Victoria University Press, 1999), pp. 280, $39.95. Raeburn Lange, May the People Live: A History of Maori Health Development 1900-1920 (Auckland: Auckland University Press, 1999), pp. 359, $39.95." Political Science 53, no. 1 (June 2001): 78–79. http://dx.doi.org/10.1177/003231870105300110.
Full textLooper, Matthew G. "Review of Macri & Ford (1997): The language of Maya hieroglyphs." Written Language and Literacy 2, no. 2 (December 31, 1999): 267–70. http://dx.doi.org/10.1075/wll.2.2.05loo.
Full textSchreier, Daniel. "Convergence and language shift in New Zealand: Consonant cluster reduction in 19th Century Maori English." Journal of Sociolinguistics 7, no. 3 (August 2003): 378–91. http://dx.doi.org/10.1111/1467-9481.00230.
Full textKlyucheva, Maria. "Именная морфология в памятнике марийской письменности… «Начатки христианского учения...» (1839/1841). Падеж." Ural-Altaic Studies 45, no. 2 (2022): 34–57. http://dx.doi.org/10.37892/2500-2902-2022-45-2-34-57.
Full textNairn, Raymond G., and Timothy N. McCreanor. "Race Talk and Common Sense: Patterns in Pakeha Discourse on Maori/Pakeha Relations in New Zealand." Journal of Language and Social Psychology 10, no. 4 (December 1991): 245–62. http://dx.doi.org/10.1177/0261927x91104002.
Full textMagri, Giorgio, and Benjamin Storme. "Calibration of Constraint Promotion Does Not Help with Learning Variation in Stochastic Optimality Theory." Linguistic Inquiry 51, no. 1 (January 2020): 97–123. http://dx.doi.org/10.1162/ling_a_00328.
Full text