Academic literature on the topic 'Marari dialect'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Marari dialect.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Marari dialect"

1

Peixoto, Myllena Ferreira, Vander Monteiro da Conceição, Silvio Eder Dias da Silva, Manoel Antônio dos Santos, Lucila Castanheira Nascimento, and Jeferson Santos Araújo. "Hermeneutic comprehensions on female vulnerabilities belonging to the collective of lesbians, bisexuals, and transexuals." Revista Gaúcha de Enfermagem 42 (2021). http://dx.doi.org/10.1590/1983-1447.2021.20200133.

Full text
Abstract:
ABSTRACT Objective To reveal the comprehension of women and health professionals about the feminine vulnerability belonging to the collective of lesbians, bisexuals, and transsexuals’ women. Method Qualitative research, carried out from October 2018 to March 2019, in a Basic Health Unit located in Marabá - Pará, Brazil, using the hermeneutic-dialectic circle and inductive hermeneutic analysis. Five lesbians, bisexuals, and transsexuals’ women and five health professionals participated, through interviews. Results Health care for women, as described by the participants, promoted social and programmatic vulnerabilities structured by taboos and preconception, which endorsed exclusive professional behaviors in the provision of specific care, which consequently amplified risks and threatened the quality of life of this population. Conclusion The dissemination of this evidence is configured as an indicator to support future decisions regarding priorities, application of resources and professional training in the care of lesbians, bisexuals and transsexuals’ women.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Marari dialect"

1

FREITAS, NETO João de Castro. "Variação entoacional no município de Curralinho: contribuições para a formação do atlas prosódico multimídia do português do Norte do Brasil (AMPER – Norte)." Universidade Federal do Pará, 2013. http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/8102.

Full text
Abstract:
Submitted by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-04-06T16:40:16Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacaoEntoacionalMunicipio.pdf: 2553220 bytes, checksum: 3004259ee4251660787e287e73e2f9e9 (MD5)
Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-04-06T16:40:47Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacaoEntoacionalMunicipio.pdf: 2553220 bytes, checksum: 3004259ee4251660787e287e73e2f9e9 (MD5)
Made available in DSpace on 2017-04-06T16:40:47Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_VariacaoEntoacionalMunicipio.pdf: 2553220 bytes, checksum: 3004259ee4251660787e287e73e2f9e9 (MD5) Previous issue date: 2013-08-30
Este trabalho apresenta os resultados da dissertação de mestrado intitulada “VARIAÇÃO ENTOACIONAL NO MUNICÍPIO DE CURRALINHO: Contribuições para a Formação do Atlas Prosódico Multimídia do Português do Norte do Brasil (AMPER – Norte)", que se propõe a fazer um estudo da variedade prosódica do município de Curralinho, localizado na ilha de Marajó, sendo parte componente para a formação de um atlas prosódico da região Norte do Brasil e tendo o intuito de caracterizar a variação prosódica do português falado em nossa região com a perspectiva de delinear a variação dialetal do nível prosódico do Português regional paraense, que ainda hoje se encontra muito fragmentado. Este trabalho faz parte do projeto de pesquisa AMPER – Norte(Atlas Prosódico Multimídia do Norte do Brasil), que está diretamente atrelado ao projeto internacional AMPER (Atlas Prosódico Multimídia do Espaço Românico) que tem como objetivo principal o estudo da organização prosódica das variedades faladas no espaço dialetal românico, e,sendo, portanto, um projeto de abrangência das línguas românicas, contempla o português. Todo o arcabouço metodológico usado na pesquisa foi estabelecido pelo projeto AMPER, desde a organização dos informantes, com a formação da estratificação social, passando pela coleta e tratamento dos dados e formação do corpus final da pesquisa, até a obtenção dos resultados.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Marari dialect"

1

Atzingen, Noé von. Vocabulario regional de Marabá. Marabá, Pará: Fundação Casa da Cultura de Marabá, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Atzingen, Noé von. Vocabulario regional de Marabá. Marabá, Pará: Fundação Casa da Cultura de Marabá, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Borakara, Hariścandra. Jhāḍī bolī: Bhāshā āṇi abhyāsa. Nāgapūra: Vijaya Prakāśana, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Borakara, Hariścandra. Jhāḍībolī: Marāṭhī śabdakośa : Jhāḍībolītīla 12000 śabda, 1200 vākpracāra āṇi 120 mhaṇī yZłZñcā Marāṭhītīla artha, vyutpattī va santasāhityātīla sandarbhāsaha. Nāgapūra: Vijaya Prakāśana, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Barve, Śrīdhara Keśava. Sulabha Citpāvanī: Citpāvanī bhāshā mārgadarśaka. Asnoḍā, Govā: Śrīdhara Keśava Barve, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kulkarni, Shridhar Rangnath. Telaṅgaṇātīla Are-Marāṭhā samāja: Bhāshā āṇi sãskr̥tī. Mumbaī: Mahārāshṭra Rājya Sāhitya āṇi Sãskr̥tī Maṇḍaḷa, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lāñjevāra, Latā. Varhāḍī bolītīla lokasāhitya: Svarūpa āṇi samīkshā. Nāgapūra: Vijaya Prakāśana, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rāvata, Candrakalā. Kumāunī, Gujarātī, aura Marāṭhī samasrotīya-samānārthī śabdakośa = A dictionary of Kumauni, Gujarati & Marathi synonyms with common etymology. Alīgaṛha: Granthāyana, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Holes, Clive. The Arabic dialects of the Gulf. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198701378.003.0005.

Full text
Abstract:
The vocabulary of the modern Gulf Arabic dialects contains many items of ancient Mesopotamian origin; there is also evidence of early south Arabian influences. Historically, three dialect types existed in the region: Najdi, coastal (these two are ‘A dialects’), and Baḥārna (‘B’ dialects). There must long have been contact between these three, but the main interface was between the Najdi and the coastal type. The (Shīˁī) Baḥārna lived in separate settlements, pursued livelihoods specific to them, and did not marry with the other two groups. All of this preserved their dialect. This sociolinguistic division was most evident in the state of Bahrain. In recent decades, changes in employment and increased urbanization have brought about increased interdialectal contact, resulting in the loss of B dialect features and a homogenization of the A dialects to the point that one can now speak of the emergence of a Gulf koine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

1952-, Deśāī Bāpūrāva Dhoṇḍū, ed. Mahārāshṭratīla samagra bolīñce: Lokasāhityaśāstrīya adhyayana : Mahārāshṭratūnaca navhe tara Bhāratātūna prathamataḥ ekāca granthāta sarva bolīñce lokasāhityaśāstra sãskr̥tīdarśana. Ṭhāṇe (Pūrva): Anaghā Prakāśana, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Marari dialect"

1

Cappelli, Federica. "Con chi vengo vengo di Michele della Marra fra Calderón e Angiola D’Orso." In Studi e saggi, 267–87. Florence: Firenze University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-150-1.17.

Full text
Abstract:
This paper aims at studying the Italian fortune of the Calderonian play Con quien vengo vengo , firstly, by focusing on its first version by Michele della Marra (1665) and then moving on to a triple textual comparison between the Calderonian source-text, the rewriting of Della Marra and the second adaptation by the actress Angiola D'Orso, whose first edition came out in 1666. Despite his faithfullness to the plot of the original text, the first translator remodels the text either by summarizing it, or removing certain typically Calderonian rhetorical artifices, or replacing the figure of the gracioso by that of the southern servant, who uses the dialect. On the contrary, Angiola D'Orso shows greater respect for the Spanish play, displaying more sensitiveness toward its rethorical beauty, which she is able to reproduce successfully.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kumar, Raghvendra, Prasant Kumar Pattnaik, and Priyanka Pandey. "Conversion of Higher into Lower Language Using Machine Translation." In Web Semantics for Textual and Visual Information Retrieval, 92–107. IGI Global, 2017. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-2483-0.ch005.

Full text
Abstract:
This chapter addresses an exclusive approach to expand a machine translation system beginning higher language to lower language. Since we all know that population of India is 1.27 billion moreover there are more than 30 language and 2000 dialects used for communication of Indian people. India has 18 official recognized languages similar to Assamese, Bengali, English, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Malayalam, Manipuri, Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Tamil, Telugu, and Urdu. Hindi is taken as regional language and is used for all types of official work in central government offices. Commencing such a vast number of people 80% of people know Hindi. Though Hindi is also regional language of Jabalpur, MP, India, still a lot of people of Jabalpur are unable to speak in Hindi. So for production those people unswerving to know Hindi language we expand a machine translation system. For growth of such a machine translation system, used apertium platform as it is free/open source. Using apertium platform a lot of language pairs more specifically Indian language pairs have already been developed. In this chapter, develop a machine translation system for strongly related language pair i.e Hindi to Jabalpuriya language (Jabalpur, MP, India).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Fontes, Anthony W. "Made-for-Media Murder." In Mortal Doubt, 177–200. University of California Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1525/california/9780520297081.003.0011.

Full text
Abstract:
Today in Guatemala, terror is often spoken through corpses chopped up and left in garbage bags in the street, female bodies raped and tortured and quartered, and charred gangster corpses placed in certain police-designated locations signaling no need for an official investigation. In the midst of skyrocketing homicide rates, such strategically brutal demonstrations—circulated in the media, infiltrating everyday conversation—take on starring roles in the bloody drama of Guatemala’s postwar order. Jumping off from the quadruple decapitation detailed in chapter 9, this chapter interrogates the ethical scripts, symbolic gestures, and political dialects at play in the production and consumption of spectacular acts of violence. It links such violence to the symbolic power of the marero in the public imagination, traces the postwar “making invisible” of poor youths’ murders, and discusses how myriad actors—from human rights activists to gangs to international terrorist organizations—leverage the power of innocent suffering and selective mourning to gain traction in the public sphere. Ultimately, this chapter argues that in the contemporary world, spectacular violence can make accomplices of “innocent” bystanders and witnesses both distant and near.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography