To see the other types of publications on this topic, follow the link: Marathi language.

Journal articles on the topic 'Marathi language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Marathi language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Chaitrali B. Kamble and Kishor T. Mane. "A Review on Handwritten Recognition System Using Machine Learning Techniques." International Research Journal on Advanced Engineering Hub (IRJAEH) 2, no. 06 (2024): 1590–99. http://dx.doi.org/10.47392/irjaeh.2024.0218.

Full text
Abstract:
Marathi language is the most widely spoken language in India, and its script is unique and complex Handwriting recognition of the Marathi language poses a significant challenge due to the variety in writing styles and the script's complexity. Machine learning techniques can help in building Marathi handwriting recognition systems that can accurately recognize handwritten Marathi text. The Devanagari script is the source of Marathi, the official language of Maharashtra. Devanagari script is used for the Marathi language and it has 12 vowels and 36 consonants. Handwritten character recognition i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lokhande, Kalyani, and Dhanashree Tayade. "English-Marathi Cross Language Information Retrieval System." International Journal of Advanced Research in Computer Science and Software Engineering 7, no. 8 (2017): 112. http://dx.doi.org/10.23956/ijarcsse.v7i8.34.

Full text
Abstract:
Nowadays, different types of content in different languages are available on World Wide Web and their usage is increasing rapidly. Cross Language Information Retrieval (CLIR) deals with retrieval of documents in another language than the language of the requested query. Various researchers worked on Cross Language Information Retrieval systems for Indian languages using different translation approaches. There is still CLIR system to be developed which allow user to retrieve Marathi documents when English query is given. In the proposed English to Marathi Cross Language Information Retrieval syste
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ramesh R Naik. "Machine Learning based Plagiarism Detection for Marathi Language." Journal of Information Systems Engineering and Management 10, no. 18s (2025): 309–16. https://doi.org/10.52783/jisem.v10i18s.2917.

Full text
Abstract:
In today's modern environment, when data are easily accessible, plagiarism is the most pervasive problem. Hence, a system for identifying and controlling it is crucial. In a variety of languages, there are numerous approaches that may be used for the purpose, but they are insufficient for literature that is based in the Marathi language. Plagiarism detection is a critical aspect of maintaining academic integrity and ensuring the originality of content in various languages. The detection of plagiarism in languages with relatively less computational research, such as Marathi, presents unique cha
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sarode, Ankur, and Nailya Sultanova. "Detection of Hate Speech in Marathi Using Language Specific Pre-Processing." International Journal of Data Science and Advanced Analytics 6, no. 6 (2024): 297–301. http://dx.doi.org/10.69511/ijdsaa.v6i6.230.

Full text
Abstract:
The increasing accessibility of social media platforms has exponentially increased the amount of textual content on the internet. Among this textual content, there is also a rapid growth of hate speech on these social media platforms. This offensive and hateful speech are increasingly becoming a cause for self-harm, depression and even suicidal tendencies, motivating social media platforms to invest in strategies that can make social communities safer. Most of the research done on hate speech detection is done in languages like English, Spanish, French and more. There is also a good amount of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sule, A. "Communicating through Vernacular Media: Scope and Challenges." Proceedings of the International Astronomical Union 10, H16 (2012): 652–53. http://dx.doi.org/10.1017/s1743921314012733.

Full text
Abstract:
India is a country with a large number of languages which not only differ in scripts but are essentially part of different language families. “Marathi“ is one such Indian regional language spoken by nearly 70 million people and is the native language of the author. Like all major regional languages, there is a strong and vibrant media in Marathi with 45 odd newspapers and 6 television news channels.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Vivek A. Manwar. "Enhancement of Query Refinement for Marathi Language Information Retrieval." Communications on Applied Nonlinear Analysis 32, no. 9s (2025): 2487–505. https://doi.org/10.52783/cana.v32.4544.

Full text
Abstract:
Introduction: The Information Retrieval (IR) enables users to access relevant data in a language different from their queries. The IR involves the capability to submit a query in one language and retrieve documents in the same or another language, like Marathi or English. This IR is accomplished by creating a system that compares a query in one language with data in the same or another language. Objectives: This study presents a novel approach to enhance query refinement for Marathi language information retrieval, focusing on addressing the language's unique linguistic complexities. Methods: p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shirkande, Aparna, and Alok Agarwal. "A Review on Various MODI Text Recognition Techniques." Journal of Image Processing and Artificial Intelligence 9, no. 1 (2023): 1–7. http://dx.doi.org/10.46610/joipai.2023.v09i01.001.

Full text
Abstract:
MODI script is an ancient language of the Marathi people. MODI script is used to write the Marathi language, which is the mother language of Maharashtra, India. To understand this ancient language here we analyze text recognition techniques. MODI script was used primarily by administrative people to keep their accounts, as well as most of the revenue documents, were written in MODI language. For recognition of such text, number of image processing techniques are used. The official scriptures of Goa were previously written in this 17th-century Balbodh style of Devanagari, which is currently bei
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Doibale, Pradyumna, Suryakant Deogade, Arun Khalikar, Sattyam Wankhede, Archit Kapadia, and Vinay Dutta. "Translation and Validation of Marathi Version of Oral Health Impact Profile?14, a Measure of Oral Health?Related Quality of Life." Indian Journal of Community Health 34, no. 1 (2022): 101–5. http://dx.doi.org/10.47203/ijch.2022.v34i01.019.

Full text
Abstract:
Background: A quality of life (QoL) assessment tool needs to be translated and validated in the language of the participants to whom it is administered. Therefore, the oral health impact profile-14 (OHIP-14) scale, developed originally in English, has been translated into different languages like Hindi, Gujrati, etc. The Marathi version of OHIP-14 will be useful to assess in regions where the Marathi language is prominently spoken. Thus, the present study was carried out to translate and validate the Marathi version of the OHIP-14 instrument to measure the oral health-related quality of life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Deshpande, Prachi. "The Marathi Kaulnāmā: Property, Sovereignty and Documentation in a Persianate Form." Journal of the Economic and Social History of the Orient 64, no. 5-6 (2021): 583–614. http://dx.doi.org/10.1163/15685209-12341547.

Full text
Abstract:
Abstract Kaulnāmās were ubiquitous in early modern Marathi bureaucratic documentation. They were issued as deeds of assurance offering protection and confirming various rights, especially during warfare or invasion. Such documents were issued at different levels of the administrative hierarchy in the Adilshahi and Maratha administrations to prevent flight from troubled areas, extend cultivation, and encourage commerce. They also recorded grants of waste land to cultivators on graduated rates of taxation, or to merchants for developing market towns. This paper historicizes the kaulnāmā form f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Joshi, Prof Indira. "Video Summarization for Marathi Language." INTERANTIONAL JOURNAL OF SCIENTIFIC RESEARCH IN ENGINEERING AND MANAGEMENT 08, no. 05 (2024): 1–5. http://dx.doi.org/10.55041/ijsrem32024.

Full text
Abstract:
The Video Summarization Platform using Python Flask is a comprehensive tool designed to summarize Marathi and English videos while providing summaries in Hindi, Marathi, and English languages. Leveraging machine learning and natural language processing (NLP) techniques, this platform offers a sophisticated solution for efficiently extracting key information from videos. The platform begins by transcribing the audio content of the video into text using automatic speech recognition (ASR) technology. This transcription process ensures that the platform can accurately analyze and summarize the vid
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Mr. Aparitosh Gahankari, Dr. Avinash S. Kapse, Dr. Mohammad Atique, Dr. V.M. Thakare, and Dr. Arvind S. Kapse. "Fusion of Fast-text and Indo-Wordnet for Disambiguation of Word Sense in the Marathi Language." International Journal of Scientific Research in Science and Technology 12, no. 2 (2025): 1007–16. https://doi.org/10.32628/ijsrst251222653.

Full text
Abstract:
This research employs the combination of the FastText model and Indo-WordNet to address the issue of word sense disambiguation (WSD) in Marathi literature. The initial iteration of the algorithm employed word pair matching as the technique to ascertain the presence of overlap between the items in the "context bag" and the "sense bag" derived from the lexical resource WordNet. The current methodology involves the computation of overlap by utilizing a semantic similarity metric that leverages fastText subword embeddings. This approach demonstrates proficiency in effectively managing unanticipate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Mulla, Rahesha, and B. Suresh Kumar. "Text-Independent Automatic Dialect Recognition of Marathi Language using Spectro-Temporal Characteristics of Voice." International Journal on Recent and Innovation Trends in Computing and Communication 10, no. 2s (2022): 313–21. http://dx.doi.org/10.17762/ijritcc.v10i2s.5949.

Full text
Abstract:
Text-independent dialect recognition system is proposed in this paper for Marathi language. India is rich in language varieties. Each language in turn has its unique dialect variations. Maharashtra has Marathi as official language and for Goa it is a co-official language . In literature there are very few studies available for Indian language recognition and then their respective dialect recognition. So research work available for regional languages such as Marathi is extremely limited. As a part of research work, an attempt is made to generate a case study of a low resourced Marathi language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Prafulla, B. Bafna, and R. Saini Jatinderkumar. "Marathi Text Analysis using Unsupervised Learning and Word Cloud." International Journal of Engineering and Advanced Technology (IJEAT) 9, no. 3 (2020): 338–43. https://doi.org/10.35940/ijeat.C4727.029320.

Full text
Abstract:
Managing a large number of textual documents is a critical and significant task and supports many applications ranging from information retrieval to clustering search engine results. Marathi is one of the oldest of the regional languages in the Indo-Aryan language family, dating from about AD 1000. Abundance of Marathi literature has generated a big corpus and need of summarization of information. The objective of this study is to overcome the scalability problem while managing the documents and summarize the Marathi corpus by extracting tokens. The work is better in terms of scalability and s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Mahender, C. Namrata, Ramesh Ram Naik, and Maheshkumar Bhujangrao Landge. "Author Identification for Marathi Language." Advances in Science, Technology and Engineering Systems Journal 5, no. 2 (2020): 432–40. http://dx.doi.org/10.25046/aj050256.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Nikam, Saurabh Ravindra. "Character Segmentation and Recognition of Marathi Language." International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 9, no. 12 (2021): 1544–51. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2021.39566.

Full text
Abstract:
Abstract: In this paper Segmentation is one the most important process which decides the success of character recognition fashion. Segmentation is used to putrefy an image of a sequence of characters into sub images of individual symbols by segmenting lines and words. In segmentation image is partitioned into multiple corridor. With respect to the segmentation of handwritten words into characters it's a critical task because of complexity of structural features and kinds in writing styles. Due to this without segmentation these touching characters, it's delicate to fete the individual characte
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Dharmadhikari, Gayatri Nishikant, and Aarti Pushkar Waknis. "Translation and adaptation of adolescent language test in Marathi." Journal of All India Institute of Speech and Hearing 43, no. 1 (2024): 26–33. https://doi.org/10.4103/jose.jose_5_24.

Full text
Abstract:
Abstract Purpose: Adolescents belong to the age group between 12 and 20 years, during which later language development takes place across all the domains of language that encompass metalinguistic, cognitive, and social advancements. This development impacts both the social and academic achievements of adolescents. Due to the non-availability of validated tools to assess the Marathi language spoken by adolescents, there is a paucity of information on the development of language in the population. Materials and Methods: The items of “Manipal Manual of Adolescent Language Assessment” for the age
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Shidhaye, Rahul, Chitra Thanage, Vidyadhar Bangal, and Nilam Behere. "Translation and Adaptation of the Perceived Stress Scale and the Multidimensional Scale of Perceived Social Support into Marathi." Wellcome Open Research 9 (September 5, 2024): 512. http://dx.doi.org/10.12688/wellcomeopenres.22518.1.

Full text
Abstract:
Purpose Researchers have validated local language versions of the Perceived Stress Scale (PSS) and the Multidimensional Scale of Perceived Social Support (MSPSS) in different parts of the world. Translated versions of the PSS and MSPSS are available in some Indian languages. However, these studies involve populations outside India. Methods We used a five-step systematic approach to translate and adapt the PSS and the MSPSS into Marathi. We then assessed the conceptual and operational equivalence between the original English and the translated Marathi versions. Results There was a very high cor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Anita Mahajan. "Empowering Marathi and Hindi Through LLMS: An Implementation of AI Applications in Translation, NLP, and STEM Localization." Journal of Information Systems Engineering and Management 10, no. 36s (2025): 664–74. https://doi.org/10.52783/jisem.v10i36s.6545.

Full text
Abstract:
The paper discusses the paradigm shift of enabling Marathi and Hindi with Large Language Models (LLMs) and focuses extensively on AI-based approaches to localization, translation, NLP, and STEM localization. The paper discusses the transformations of LLMs (GPT-3, BERT, IndicBERT) in local languages' online presence, particularly in India. AI and machine-learning techniques have fueled emphasis on Marathi-to-Hindi translations, and the refinement of STEM localization endeavors, like summarization. A host of challenges exist, including dialect differences and language intricacies, however, we se
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Sunil D. Kale. "Deep Learning-Based Hybridized Bi-LSTM Model for Author Identification in the Marathi Language." Advances in Nonlinear Variational Inequalities 28, no. 4s (2025): 01–22. https://doi.org/10.52783/anvi.v28.3222.

Full text
Abstract:
Nowadays, author identification system for linguistics articles has imperatively needed for copy right violations. It is the activity in which linguistic attempts to identify the original author of an unknown textual information based on the utilized vocabulary and the writing style of the author. There have a lot of existing studies focusing on popular languages like English, Spanish, Chinese, and so on. In this paper, we propose an author identification system for Indian language Marathi based on hybridized Bi-directional long short-term memory (Bi-LSTM) model. The Marathi language totally d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kakde, Mrs Kirti Pankaj, and Dr H. M. Padalikar. "Marathi Text Summarization using Extractive Technique." International Journal of Engineering and Advanced Technology 12, no. 5 (2023): 99–105. http://dx.doi.org/10.35940/ijeat.e4200.0612523.

Full text
Abstract:
Multilingualism has played a key role in India, where people speak and understand more than one language. Marathi, as one of the official languages inMaharashtra state, is often used in sources such as newspapers or blogs. However, manually summarizing bulky Marathi paragraphs or texts for easy comprehension can be challenging. To address this, text summarization becomes essential to make large documents easily readable and understandable. This research article focuses on single document text summarization using the Natural Language Processing (NLP) approach, a subfield of Artificial Intellige
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Mrs., Kirti Pankaj Kakde, and H. M. Padalikar Dr. "Marathi Text Summarization using Extractive Technique." International Journal of Engineering and Advanced Technology (IJEAT) 12, no. 5 (2023): 99–105. https://doi.org/10.35940/ijeat.E4200.0612523.

Full text
Abstract:
<strong>Abstract: </strong>Multilingualism has played a key role in India, where people speak and understand more than one language. Marathi, as one of the official languages in Maharashtra state, is often used in sources such as newspapers or blogs. However, manually summarizing bulky Marathi paragraphs or texts for easy comprehension can be challenging. To address this, text summarization becomes essential to make large documents easily readable and understandable. This research article focuses on single document text summarization using the Natural Language Processing (NLP) approach, a subf
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Mohd., Shahid Husain. "An Unsupervised Approach to Develop Stemmer." International Journal on Natural Language Computing (IJNLC) 1, no. 2 (2023): 9. https://doi.org/10.5281/zenodo.8413824.

Full text
Abstract:
This paper presents an unsupervised approach for the development of a stemmer (For the case of Urdu &amp; Marathi language). Especially, during last few years, a wide range of information in Indian regional languages has been made available on web in the form of e-data. But the access to these data repositories is very low because the efficient search engines/retrieval systems supporting these languages are very limited. Hence automatic information processing and retrieval is become an urgent requirement. To train the system training dataset, taken from CRULP [22] and Marathi corpus [23] are u
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Pise, N., and V. Gupta. "Rule based Stemmer for Marathi Language." International Journal of Computer Sciences and Engineering 6, no. 5 (2018): 500–505. http://dx.doi.org/10.26438/ijcse/v6i5.500505.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Wanjari, Nagmani, G. M. Dhopavkar, and Nutan B. Zungre. "Sentence Boundary Detection For Marathi Language." Procedia Computer Science 78 (2016): 550–55. http://dx.doi.org/10.1016/j.procs.2016.02.101.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Gaikwad, Ramnath Mahadeo, Rajashri Ganesh Kanke, and Manasi Ram Baheti. "Review on Sentiment Analysis of Marathi Language of Maharashtra." International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 11, no. 8 (2023): 345–49. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2023.55149.

Full text
Abstract:
Abstract: Sentiment analysis on numerous Regional languages is performed, and classification algorithms based on Lexicon, Dictionary, and Machine Learning are employed. Because of the widespread usage of social media platforms, people are rapidly turning to the internet to find and discuss information, thoughts, opinions, feelings, perspectives, facts, and suggestions, resulting in a plethora of user-generated emotion enormous amounts of text data available for analysis. A large number of individuals in India express themselves in multiple languages, resulting in a massive amount of Natural La
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

S. Patil, Sandip, Bhavsar R.P., and Pawar B.V. "BERT AND INDOWORDNET COLLABORATIVE EMBEDDING FOR ENHANCED MARATHI WORD SENSE DISAMBIGUATION." ICTACT Journal on Soft Computing 13, no. 2 (2023): 2842–49. https://doi.org/10.21917/ijsc.2023.0403.

Full text
Abstract:
Ambiguity in word meanings is a long-standing challenge in processing natural language. Word sense disambiguation (WSD) deals with this challenge. Prior neural language models make use of recurrent neural network and architecture with long short-term memory. These models process the words in sequence, are slower and not truly bi-directional, so they are not able to capture and represent the contextual meanings of the words, hence they are not competent in contextual semantic representation for WSD. Recent, Bi-Directional Encoder Representation from Transformers (BERT) is long short-term memory
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Rokade, Prajakta, Archana Kadam, Dipti Shinde, Shalini Yadav, and Neha Sali. "Indian Sign Language Recognition System in Marathi Language Text." International Journal of Computer Applications 182, no. 30 (2018): 19–22. http://dx.doi.org/10.5120/ijca2018918202.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Rokade, Prajakta, Neha Sali, Dipti Shinde, and Shalini Yadav. "Indian Sign Language Recognition System in Marathi Language Text." International Journal of Computer Sciences and Engineering 7, no. 5 (2019): 881–85. http://dx.doi.org/10.26438/ijcse/v7i5.881885.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Patil, Sandip S., R. P. Bhavsar, and B. V. Pawar. "ULMFiT Embedding(s) for Context and Extended Gloss Intersection for Marathi Word Sense Disambiguation." SAMRIDDHI : A Journal of Physical Sciences, Engineering and Technology 14, no. 04 (2022): 126–32. http://dx.doi.org/10.18090/samriddhi.v14i04.20.

Full text
Abstract:
Ambiguities in the word meanings makes all the natural language processing (NLP) tasks very difficult, word sense disambiguation (WSD) is used to resolve these ambiguities. Now a day’s NLP-based human assistive systems are in demand, in which machines are expected to resolve word sense ambiguities. Today, due to the availability of machine readable dictionaries knowledge-based WSD approaches have become popular; it explores semantic relations between the contextual features and possible glosses of the given ambiguous word. Inductive transfer learning-based language models have great potential
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Kulkarni, Pallavi V., and Kalpana S. Thakre. "Developing sentiment lexicon for Marathi : A comprehensive survey and analysis." Journal of Information and Optimization Sciences 45, no. 4 (2024): 1141–52. http://dx.doi.org/10.47974/jios-1698.

Full text
Abstract:
Sentiment Analysis plays an important role in developing AI applications involving human language and sense. Language-specific Sentiment Lexicon is important to accelerate Sentiment Analysis. Marathi is a morphologically rich but low-resource Indic Language. The language has a very strong grammatical base showing high resemblance to the human body. The paper elaborates on issues like Lexicon basics, word embedding, and Neural Network Models in the process of Lexicon Construction. Existing databases that are useful as seed databases are enlisted. A detailed study of various methods of Lexicon C
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Shirsath, Nilesh, Aniruddha Velankar, Ranjeet Patil, and Shilpa Shinde. "Various Approaches of Machine Translation for Marathi to English Language." ITM Web of Conferences 40 (2021): 03026. http://dx.doi.org/10.1051/itmconf/20214003026.

Full text
Abstract:
Machine Translation (MT) is a generic term for computerised systems that generate translations from one natural language to another, with or without human intervention. Text may be used to examine knowledge, and turning that information into pictures helps people to communicate and acquire information.There seems to be a lot of work conducted on translating English to Hindi, Tamil, Bangla and other languages. The important parts of translation are to provide translated sentences with correct words and proper grammar. There has been a comprehensive review of 10 primary publications used in rese
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Kulkarni-Joshi, Sonal. "Forty years of language contact and change in Kupwar: A critical assessment of the intertranslatability model." Journal of South Asian Languages and Linguistics 3, no. 2 (2016): 147–74. http://dx.doi.org/10.1515/jsall-2016-0008.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper revisits the language contact situation in the Indian border town-village of Kupwar originally reported by Gumperz and Wilson (1971. Convergence and creolization: A case from the Indo-Aryan/Dravidian border. In D. Hymes (ed.), Pidgnization and creolization of languages, 151–168. Cambridge: CUP). The study presents evidence for morpho-syntactic variation and complexification in the contact varieties of the local languages, Marathi and Kannada. Similar patterns of variation are adduced from contact varieties of Marathi and Kannada from historical data as well as present-day bo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Kamat, Rujvi, Manisha Ghate, Tamar H. Gollan, et al. "Effects of Marathi-Hindi Bilingualism on Neuropsychological Performance." Journal of the International Neuropsychological Society 18, no. 2 (2011): 305–13. http://dx.doi.org/10.1017/s1355617711001731.

Full text
Abstract:
AbstractThe present study aimed to examine if bilingualism affects executive functions and verbal fluency in Marathi and Hindi, two major languages in India, with a considerable cognate (e.g., activity is actividad in Spanish) overlap. A total of 174 native Marathi speakers from Pune, India, with varying levels of Hindi proficiency were administered tests of executive functioning and verbal performance in Marathi. A bilingualism index was generated using self-reported Hindi and Marathi proficiency. After controlling for demographic variables, the association between bilingualism and cognitive
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Jidge, Pooja, and Sharvari Govilkar. "Domain Specific Ontology Creation for Marathi Language." International Journal of Computer Applications 156, no. 13 (2016): 6–9. http://dx.doi.org/10.5120/ijca2016912566.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Govilkar, Sharvari, Bakal J. W, and Shubhangi Rathod. "Part of Speech Tagger for Marathi Language." International Journal of Computer Applications 119, no. 18 (2015): 29–32. http://dx.doi.org/10.5120/21169-4245.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Pravin, M. Ghate*1 &. S.D.Shirbhadurkar2. "SPEECH SYNTHESIS USING SYLLABLE FOR MARATHI LANGUAGE." INTERNATIONAL JOURNAL OF ENGINEERING SCIENCES & RESEARCH TECHNOLOGY 7, no. 1 (2018): 549–56. https://doi.org/10.5281/zenodo.1158794.

Full text
Abstract:
Speech synthesis is the most significant applications in linguistic communication process. The Text to Speech structure is the undertaking of accepts the input sentence and converts the audible speech as output. The Marathi language may be a syllable based language. A syllable is the unit of language, which may be spoken independent of the adjacent phones. It consists of an interrupted portion of sound, once the word is pronounced. The task of proposed Text to Speech System for Marathi language includes syllabication, Letter-to-Sound rules and concatenation. Syllabication is that the method of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

George, Annie Rachel, and Arnapurna Rath. "“Musk among Perfumes”." Church History and Religious Culture 96, no. 3 (2016): 304–24. http://dx.doi.org/10.1163/18712428-09603003.

Full text
Abstract:
The complexities of scriptural translation intensify in colonial, multilingual societies. In this study, we examine Thomas Stephens’s Kristapurana (1616) as a significant moment of cross-cultural encounters in the history of Bible translation in India. Stephens (1549–1619) was an English Jesuit, who worked in Goa, India. The Kristapurana is written in the Marathi language, in Roman script. Stephens’s Purana can be considered the first attempt to bring the biblical story into an Indian language, although in poetic form. This study aims to bring out the significance of this early Christian work
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Deodhar, Jayita K., Savita S. Goswami, and Lekhika N. Sonkusare. "Validation of the hospital anxiety depression scale - Marathi version in detecting anxiety and depression in cancer patients and caregivers." Indian Journal of Cancer 60, no. 3 (2022): 345–52. http://dx.doi.org/10.4103/ijc.ijc_1321_20.

Full text
Abstract:
Abstract Background: The Hospital and Anxiety Depression Scale (HADS) is useful for screening depression and anxiety in cancer. It has not been validated in the Marathi language, which is the third most common language in India. We aimed to examine the reliability and validity of the Marathi-translated version of HADS in cancer patients and their caregivers. Methods: In a cross-sectional study design, we administered the Hospital and Anxiety Depression Scale-Marathi version (HADS-Marathi) to 100 participants (50 patients and 50 caregivers) after obtaining their informed consent. The team Psych
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Joshi, Dr Vaishali. "Music, Language and Public Sphere: Tracing the Power of Culture in Collective Identity." International Journal of Research and Innovation in Social Science VIII, no. XVI (2025): 162–67. https://doi.org/10.47772/ijriss.2024.816sco0014.

Full text
Abstract:
The ‘classicization’ of Indian music during the late 19th and early 20th centuries was closely associated with colonial modernity and nationalism. This process elevated music to a central symbol of Indian culture within the nationalist framework. This paper examines the intersection of language, music, and the public sphere, focusing on how music in Maharashtra, particularly Pune, aligned with Marathi identity as part of a larger cultural transformation. The establishment of institution like Gandharva Mahavidyalaya and figures like Pt. Vinayakbua Patwardhan played significant role in this alig
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Apurva, D. Dhawale, B. Kulkarni Sonali, and M. Kumbhakarna Vaishali. "Automatic Pre-Processing of Marathi Text for Summarization." International Journal of Engineering and Advanced Technology (IJEAT) 10, no. 1 (2020): 230–34. https://doi.org/10.35940/ijeat.A1803.1010120.

Full text
Abstract:
The text summarization is a technique where the original large text is condensed into smaller version without changing its abstract meaning. The text summarization is done on the common foreign and regional languages typically, but infrequent work has been observed for the Marathi language. As the amount of e-contents on web is increasing drastically, the users are facing difficulty to read the newspaper articles with extraction of its different perspectives with sorting. We are focussing on educational, Political and sports news for summarization, which will be helpful for students who are ap
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

S Kapse, Vaishali, and Sonal S Deshmukh. "Study of Marathi Text Summarization using Natural Language Processing." International Journal of Science and Research (IJSR) 14, no. 3 (2025): 1004–9. https://doi.org/10.21275/sr25321000100.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Joshi, Reema, and Manisha Rathi. "Translation, cross-cultural adaptation, reliability, validation of King’s Health Questionnaire in the Marathi language." Indian Journal of Urology 40, no. 2 (2024): 96–100. http://dx.doi.org/10.4103/iju.iju_263_23.

Full text
Abstract:
ABSTRACT Introduction: Outcome measurement is a crucial component of contemporary professional practice. Many Indian rehabilitation facilities employ the King’s Health Questionnaire (KHQ), but there has never been an official Marathi translation with its reliability and validity. Materials and Methods: As per the recommendations for cross-cultural validation of an outcome assessment, KHQ was translated into the Marathi language at a tertiary hospital in Pune, India. A study was conducted to assess the dependability of 123 patients from tertiary hospitals in India. The reliability of the study
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Saili Bhinganiy, Rutuja Gunjal, Saburi Game, Shreya Gore, and Swapnali Gawali. "Real-Time Marathi Sign Language Translation into Text and Speech Using Hand Gesture Recognition." International Research Journal on Advanced Engineering and Management (IRJAEM) 3, no. 05 (2025): 1946–53. https://doi.org/10.47392/irjaem.2025.0306.

Full text
Abstract:
This project aims to create a system that can translate Marathi Sign Language (MSL) into text and speech in real time using hand gesture recognition. Sign language is an essential way of communication for people who are deaf or hard of hearing, but it is not widely understood by everyone. This project helps solve this problem by using technology to recognize and translate hand gestures. The system works by using a camera to capture hand gestures. These gestures are then analyzed by a deep learning model to identify their meaning. The recognized gestures are converted into Marathi text, and thi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

S. Govilkar, Sharvari, and Bakal J. W. "Question Answering System Using Ontology in Marathi Language." International Journal of Artificial Intelligence & Applications 8, no. 4 (2017): 53–64. http://dx.doi.org/10.5121/ijaia.2017.8405.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Shinde, Amitkumar, and Ramesh Kagalkar. "Advanced Marathi Sign Language Recognition using Computer Vision." International Journal of Computer Applications 118, no. 13 (2015): 1–7. http://dx.doi.org/10.5120/20802-3485.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Chakraborty, Rahul, Nicole Morales, Kendell Fritsch, and Maria Diana Gonzales. "Second Language Proficiency and Maze: Marathi-English Bilinguals." Clinical Archives of Communication Disorders 2, no. 2 (2017): 103–15. http://dx.doi.org/10.21849/cacd.2017.00101.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Naik, Ramesh Ram, Maheshkumar B. Landge, and Namrata Mahender C. "Plagiarism Detection in Marathi Language Using Semantic Analysis." International Journal of Strategic Information Technology and Applications 8, no. 4 (2017): 30–39. http://dx.doi.org/10.4018/ijsita.2017100103.

Full text
Abstract:
In this article, the authors have proposed a method to detect plagiarism in the Marathi language by using semantic analysis. Nowadays, plagiarism is a challenging task in educational and research fields. Currently, there are some tools available to detect the plagiarism on the basis of similarity of words. But there is no tool available to detect the plagiarism semantically. In this article, the authors have applied preprocessing to a database i.e. tokenization, removed stop words and punctuations, for the goal of calculating the frequency of words. Then searching the same word or synonyms of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Bhosale, Kalyani dhananjay. "EMOTION RECOGNITION OF STUTTERED SPEECH FOR MARATHI LANGUAGE." INTERNATIONAL JOURNAL OF INFORMATION TECHNOLOGY AND MANAGEMENT INFORMATION SYSTEMS 16, no. 1 (2025): 22–31. https://doi.org/10.34218/ijitmis_16_01_003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Patil, Ashwini, and Puneet Dwivedi. "Enhanced Recognition of Handwritten Marathi Compound Characters using CNN-SVM Hybrid Approach." Fusion: Practice and Applications 14, no. 2 (2024): 26–42. http://dx.doi.org/10.54216/fpa.140202.

Full text
Abstract:
This study presents a hybrid recognition system for multi-class compound Marathi characters, which addresses the problem of handwritten Marathi character recognition. The methodology efficiently bridges the gap between feature extraction and classification by integrating a Convolutional Neural Network (CNN) and Support Vector Machine (SVM). The first step is gathering and preprocessing a wide range of handwritten Marathi compound characters that are written in different styles. Using conventional supervised learning methods, the CNN is trained on this dataset, paying special attention to data
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Satpute, Kiran, Toby Hall, and Howard Vernon. "Cross-cultural Adaptation and Measurement Properties of the Marathi Version of the Headache Activities of Daily Living Index in People with Headache." Journal of Datta Meghe Institute of Medical Sciences University 20, no. 2 (2025): 237–43. https://doi.org/10.4103/jdmimsu.jdmimsu_407_24.

Full text
Abstract:
Abstract Objective: The headache activities of daily living index (HADLI) questionnaire was developed to measure limitations in ADL living in people with headache in an English population. Translation into Marathi language may facilitate its use for clinical and research purposes for the Maharashtra state of India. Study Design: The cross-cultural adaptation of the HADLI questionnaire into Marathi language was undertaken according to recommended guidelines. Psychometric testing included assessment of internal consistency, test–retest reliability, standard error of measurement (SEM), minimal de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!