Academic literature on the topic 'Mariam Bâ'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Mariam Bâ.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Mariam Bâ"
Gacoin-Marks, Florence. "Ambiguïtés génériques dans une si longue lettre de Marima Bâ." Acta Neophilologica 42, no. 1-2 (December 30, 2009): 187–95. http://dx.doi.org/10.4312/an.42.1-2.187-195.
Full textNnaemeka, Obioma. "Mariama Bâ: Parallels, convergence, and interior space." Feminist Issues 10, no. 1 (March 1990): 13–35. http://dx.doi.org/10.1007/bf02686516.
Full textTchokothe, Rémi Armand. "Mariama Bâ et Djaïli Amadou Amal : Une si Longue Lettre des (Im)patientes." HYBRIDA, no. 2 (June 28, 2021): 201. http://dx.doi.org/10.7203/hybrida.2.20603.
Full textHeistad, Deirdre Bucher. "Beyond Mariama Bâ: Senegalese Women Writers in the Classroom." Women in French Studies 2002, no. 1 (2002): 273–95. http://dx.doi.org/10.1353/wfs.2002.0042.
Full textSarvan, Charles Ponnuthurai. "Feminism and African Fiction: The Novels of Mariama Bâ." MFS Modern Fiction Studies 34, no. 3 (1988): 453–64. http://dx.doi.org/10.1353/mfs.0.0814.
Full textSemujanga, Josias. "De la narration autobiographique dans Une si longue lettre de Mariama Bâ." Les Lettres Romanes 51, no. 3-4 (August 1997): 289–99. http://dx.doi.org/10.1484/j.llr.4.00973.
Full textWarner, Tobias. "How Mariama Bâ Became World Literature: Translation and the Legibility of Feminist Critique." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 131, no. 5 (October 2016): 1239–55. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2016.131.5.1239.
Full textDieng, Mamadou. "Les femmes, la communication et le pouvoir traditionnel dans l'œuvre de Mariama Bâ." French Review 92, no. 4 (2019): 40–53. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2019.0273.
Full textDubek, Laura. "Lessons in solidarity: Buchi Emecheta and Mariama Bâ on female victim(izer)s." Women's Studies 30, no. 2 (April 2001): 199–223. http://dx.doi.org/10.1080/00497878.2001.9979371.
Full textCelarent, Barbara. "Une si longue letter. By Mariama Bâ. Dakar: Les Nouvelles Editions Africaines, 1980. Pp. 131.So Long a Letter. By Mariama Bâ. Translated by Modupé Bodé-Thomas. London: Heinemann, 1981. Pp. 90." American Journal of Sociology 116, no. 4 (January 2011): 1391–96. http://dx.doi.org/10.1086/659876.
Full textDissertations / Theses on the topic "Mariam Bâ"
Flavia, Aiello Traore. "Translating Culture: Literary Translations into Swahili by East African Translators." Universitätsbibliothek Leipzig, 2014. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-137419.
Full textPerret, Arnaud. "Mariama Bâ: un féminisme né à l'intersection de deux cultures." Thesis, University of North Texas, 2006. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc5350/.
Full textAssaad, Christel. "La femme entre tradition et modernité dans le roman Une si Longue Lettre de Mariama Bâ." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-23612.
Full textHaaker, Malin. "La femme africaine dans Une si longue lettre de Mariama Bâ et Assèze l'africaine de Calixthe Beyala." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-33929.
Full textErfort, Paulene. "Introspection, female consciousness and the quiet revolution in the novels of Nawal El Saadawi and Mariama Bâ." Thesis, University of the Western Cape, 2012. http://hdl.handle.net/11394/3996.
Full textThis thesis considers introspection and female consciousness in the novels Woman At Point Zero and Two Women In One by Nawal El Saadawi, an Egyptian writer and So Long A Letter and Scarlet Song by Mariama Bâ, a Senegalese writer. This study looks at how narrative technique impacts on questions of self and identity, subjective experience, coherence and transformation. The form of the novel is also highly significant because it shows the connection between form, individualism and consciousness of experience and this is important in understanding these questions of self and identity, subjective experience, coherence and transformation. It allows insight into the internal workings of the individual. The form of the novel is therefore particularly relevant because of the focus on the individual, subject and the consciousness of the individual. Pertinent to the discussion in this thesis is how narrative provides a creative space to enable the reflexive process and also how narrative contributes to the construction and understanding of the self and identity. The dynamic between narratology and novel form, on the one hand, the modes of confession and letter writing, on the other are considered both of which use first person narration.Confession as a genre of personal narrative enables the subject to move inward as part of the self reflection process which allows knowledge of the self. Letter writing a form of personal narrative plays an important role in the exploration of the self and identity.The novel in letter form forces the introspective process through the act of writing and the character reaches a realisation about events and experiences which have shaped her present consciousness. By contrast third person narration in Scarlet Song and Two Women In One foregrounds the social context which shapes the characters‟ sense of self and identity and worldview. The narrative which is rebellious and resistant in form,although quietly so, enables a “revolution” in the character‟s self- and world view.
Winberg, Martin. "Les sentiments ambigus d'Ousmane Guèye : La négritude, la polygamie et l'homme sénégalais dans Un chant écarlate de Mariama Bâ." Thesis, Växjö University, School of Humanities, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:vxu:diva-1835.
Full textDabbagh, Lori. "Faire son chemin de Damas : le (soi-disant) Tiers monde et la femme dite "noire": Toni Morrison, Maryse Condé et Mariama Bâ." Paris 3, 1995. http://www.theses.fr/1995PA030136.
Full textBefore undertaking the search for the other, it is necessary to travel to the farthest depths of oneself. The works of three so-called "black" women toni morrison, african-american, maryse conde, west indian, and mariama ba, african will help the researcher to reach the other shore and to come back to himself, but transformed by the experience, like saint paul on the road to damascus. For what is called american literature would not exist without the presence of black people, as toni morrison asserts, and without this author's works, the quest for the other in the west indies and in africa would not take place. These three women, as novelists, will have accomplished such a search. As for their characters, very few will manage to overcome obstacles and embrace the "other" element in themselves and find their mirror image reflected in the stranger. Those who finally build a bridge with the other will succeed in doing so in their own community or within their racial cultural group, which is already a step forward
Nilsson, Birgitta. "Deux générations d’écrivaines africaines. Les femmes qui se conforment aux normes et les femmes qui font du bruit. Mariama Bâ et Calixthe Beyala." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-33864.
Full textDoig, Katherine. "Correspondances avec l'absence : la fiction épistolaire monologique aux XXe et XXIe siècles." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA127.
Full textLong fictions composed of one uninterrupted letter – monologic epistolary fictions – are underrepresented in critical discourse, and frequently shunted more or less overtly beyond its margins. Their existence is brought to light here by one play and fourteen novels in French, English, Italian and German, ranging from 1902 (Gide) to 2011 (Norman) via a cast of authors including Yourcenar, Coetzee, Amis and Celestini.This study aims firstly to fill the critical lacuna, establishing the dimensions of this new sub- genre. It measures the breadth of the formal definitions of the single-letter epistolary novel, the length of its inscription in literary history, and the depth conferred upon it by critical discourse about real letters, the letter-novel genre and a certain epistolary quality to be found in all literature, which our novels set themselves up to reflect and refract.Our rather disparate corpus of texts reveals the interest of this technical framework, haunted as it is by recurrent themes which illuminate the characteristics of monological epistolary writing. Firstly, the theme of one's own death (Yourcenar, Coetzee, Bernstein, Robinson, Amis) shines a light on the physical structure of any text, rendered visible in the format of the letter; this conjunction suggests the idea of the text as corpse. A series of apocalyptic universes complicates this rather empirical portrait, which reads like the symbol of the Death of the Author; novels by Coetzee, Amis and Auster use complex portraits of fictional time to suggest the possibility of coincidence, overlap, meetings both epistolary and literary. These two chapters set up the terms of a final debate concerning literary communication, investigated via the symbol of the double (Gide, Coeztee, Bernstein, Celestini). After the narrative of the text itself and the implied drama of the letter's trajectory, a pragmatic dimension comes to light. This final analysis allows us to investigate the ethics of correspondence, and the letter as one key to understanding those of fiction itself
Amissine, Itang. "Feminism and translation : a case study of two translations of Mariama Bâ : une si longue lettre (so long a letter) and un chant écarlate (scarlet song)." Diss., 2015. http://hdl.handle.net/2263/44257.
Full textMini Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2015.
Modern European Languages
MA
Unrestricted
Books on the topic "Mariam Bâ"
Issa, Amira. Femme-objet dans l'écriture du Nord et l'écriture du Sud: François Mauriac, Marcel Proust, Evelyne Accad, Ezza Agha Malak, Mariama Bâ, Fatou Diom. Paris: L'Harmattan, 2005.
Find full textMariama Bâ, Une si longue lettre. Honoré Champion, 2016. http://dx.doi.org/10.14375/np.9782745331472.
Full textMariama Bâ, Rigoberta Menchú, and Postcolonial Feminism. Peter Lang Publishing, 2001.
Find full textEmerging perspectives on Mariama Bâ: Postcolonialism, feminism, and postmodernism. Trenton, NJ: Africa World Press, 2004.
Find full textWarner, Tobias. The Tongue-Tied Imagination. Fordham University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.5422/fordham/9780823284634.001.0001.
Full textBook chapters on the topic "Mariam Bâ"
Wild, Gerhard. "Bâ, Mariama." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_2529-1.
Full textSchuerkens, Ulrike. "Bâ, Mariama." In Metzler Autorinnen Lexikon, 32–33. Stuttgart: J.B. Metzler, 1998. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-03702-2_23.
Full textPanzacchi-Loimeier, Cornelia. "Bâ, Mariama: Une si longue lettre." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_2530-1.
Full text"Mariama Bâ." In The Pan-African Pantheon. Manchester University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.7765/9781526156839.00045.
Full text"How Mariama Bâ Became World Literature:." In The Tongue-Tied Imagination, 181–202. Fordham University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvb938br.10.
Full textMojola, Ibiyemi. "The onus of womanhood: Mariama Bâ and Zaynab Alkali." In Writing African Women. Bloomsbury Academic, 2017. http://dx.doi.org/10.5040/9781350224148.ch-010.
Full text"Women’s Virtue: Engendering Shame." In Scripting Shame in African Literature, edited by Stephen L. Bishop, 117–55. Liverpool University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781800348431.003.0008.
Full textWarner, Tobias. "How Mariama Bâ Became World Literature: Translation and the Legibility of Feminist Critique." In The Tongue-Tied Imagination, 181–202. Fordham University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.5422/fordham/9780823284634.003.0007.
Full text"6. How Mariama Bâ Became World Literature: Translation and the Legibility of Feminist Critique." In The Tongue-Tied Imagination, 181–202. Fordham University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9780823284313-008.
Full text